Tripp Lite PDUMH20NET El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
13
Manual del propietario
PDUMH15NET/PDUMH20NET
PDU con tomas de corriente controlables para bastidor
120V, 60Hz AC Input y Output
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
PDU con tomas de corriente controlables para bastidor
208/230V, 50/60Hz AC Input y Output
Instrucciones de seguridad importantes 14
Instalación 14
Características 21
Soporte técnico 24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
© 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Configuración y operación 23
Garantía 24
English 13
Français 25
201110149-93-2718.indd 13 11/9/2011 11:17:37 AM
A
B
A
1-1
C
D
14
Montaje del PDU
ElPDUsoportacincoconfiguracionesprimariasdemontaje:Bastidor1U,Bastidor0U(Vertical),En
lapared,BajoelEscritorioyFondoReducido.
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los
procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor)
comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa
para el retención de cables al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16"
de cabeza plana).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de
este producto. De no seguirlas, se afectar la garantía del producto.
Instrucciones de seguridad importantes
• ElPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontra
sobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
• ElPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdelexceso
dehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolardirecta.
• NoconecteelPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensiónoadaptadoresque
eliminenlaconexiónatierra.
• Elrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoa1PDUnodebeexcederlacapacidaddecarga
individualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoelPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparaelPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelPDU.Nohaypartesensuinteriorque
requieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarelPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarelPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarelPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopueda
razonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafecte
significativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenla
presenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
Instalación
1-1 Montaje en Bastidor 1U:Use3tornillos
A
parafijarcadaunodelosdosbrazosdemontajes
máslargos
B
alPDUcomosemuestra.Puede
montarelPDUempotradofijandolossoportes
demontajedetalformaqueseextiendamásallá
delpanelfrontaldelPDU.(Sideseausarlarepisa
deretencióndecables,fijelossoportesdemontaje
enposiciónempotrada.)MonteelPDUenel
bastidorinsertandocuatrotornillos,
suministradosporelusuario,
C
atravésdelos
soportesdemontaje
D
yloshoyosdemontaje
enlosrielesdelbastidor.
201110149-93-2718.indd 14 11/9/2011 11:17:37 AM
1-2
A
B
C
D
1-3
A
B
C
D
A
B
1-4
C
D
1-6
A
B
1-5
C
D
A
B
15
Instalación continuación
1-2 Montaje en Bastidor 0U (Vertical): Use 3
tornillos
A
parafijarcadaunodelos2soportes
demontajesmáslargos
B
alPDUcomose
muestra.MonteelPDUverticalmenteinsertando
2omástornillos,suministradosporelusuario
C
atravésdelossoportesdemontaje
D
y los
hoyosdemontajeenlosrielesdelbastidoroel
estanteparabastidor.
1-3 Montaje en la pared: Use3tornillos
A
parafijarcadaunodelos2soportesdemontaje
máscortos
B
alPDUcomosemuestra.Monte
elPDUalaparedinsertando2omástornillos,
suministradosporelusuario
C
atravésdelos
soportesdemontaje
D
yenpuntosdemontajes
seguros.
1-4 Montaje bajo el escritorio: Use3tornillos
A
parafijarcadaunodelos2soportesde
montajemáscortos
B
alPDUcomosemuestra.
MonteelPDUbajoelescritorioinsertando2o
mástornillos,suministradosporelusuario
C
a
travésdelossoportesdemontaje
D
yenpuntos
demontajesseguros.
1-5 Montaje de Fondo Reducido: Use 3
tornillos
A
parafijarcadaunodelos2soportes
demontajemáscortos
B
alPDUcomose
muestra.MonteelPDUaunasuperficieestable
conlastomasdecorrienteorientadashacia
arribainsertandoomástornillos,suministrados
por el usuario
C
atravésdelossoportesde
montaje
D
yenpuntosdemontajesseguros.
1-6 Colocación de la Repisa de Control de
Cables (Opcional): Use2tornillos
A
parafijar
larepisadecontroldecables
B
alpanelfrontal
delPDU.
201110149-93-2718.indd 15 11/9/2011 11:17:38 AM
2-1
88
PDUMH15HVNET
PDUMH15NET/PDUMH20NET
A
B
C
88
2-2
PDUMH20HVNET
B
B
A
A
C
C
A
2-3
16
Instalación continuación
Conexión del PDU
2-1 Conexión del Adaptador NEMA (Opcional -
PDUMH20HVNET únicamente): El
PDUMH20HVNETincluyeunadaptadordeclavija
queañadelaclavijaNEMAL6-20Palcablede
alimentacióndeentrada.Useesteadaptador
solamentesivaaconectarelPDUMH20HVNETa
unatomacorrienteNEMAL6-20R.Inserteel
conectorIEC60320C19
A
deladaptadorenel
conectorIEC60320C20
B
delcablede
alimentacióndeentrada.Asegurelaconexióncon
lossoportesderetención
C
byusandolastuercas
incluidasparaapretarlasdosmitadesdelos
soportesalrededordelaconexióncomosemuestra.
Precaución: Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, asegúrese que el conductor neutro (L2) ha
sido identificado antes de conectar el PDU.
2-2 Conexión del Cable de Alimentación de
Entrada (Únicamente modelos seleccionados con
cable de corriente suelto): InserteelconectorIEC
60320C19(PDUMH20HVNET)oelIEC60320
C13(PDUMH15HVNET)
A
delcablede
alimentacióndeentradaenlatomadecorrienteIEC
60320C20(PDUMH20HVNET)oIEC60320C14
(PDUMH15HVNET)
B
delPDU.Conecteelotro
extremodelcabledealimentacióndeentrada
C
a
unafuenteCAcompatible,comounsistemaUPS,
PDUotomadecorrientedelserviciopúblico.El
PDUdeberácontarconproteccióncontrasobre
corriente.ElPDUMH20HVNETdeberácontarcon
undispositivodeproteccióncontrasobrecorriente
conunmáximode20A,certificados.El
PDUMH15HVNETdeberácontarconun
dispositivodeproteccióncontrasobrecorrientecon
unmáximode15A,certificados.
Nota: la fuente de energía CA no deberá compartir un circuito con
una carga eléctrica pesada (como la de una unidad de aire
acondicionado o un refrigerador).
2-3 Conecte el cable de alimentación de energía
de entrada (PDUMH15NET y PDUMH20NET):
Conectelaclavijadeentrada
A
aunafuentede
energíadeCAcompatible,talcomounsistema
UPS,PDUounserviciopúblico.Deberá
proporcionarseelPDUconproteccióndesobre
corriente:PDUMH15NETconundispositivode
circuitoramificadodeproteccióndemáximo15A,
PDUMH20NETconundispositivocircuito
ramificadodeproteccióndemáximo20A.
201110149-93-2718.indd 16 11/9/2011 11:17:38 AM
15
2-4
A
B
C
D
15
2-5
PDUMH20NET
PDUMH15NET
PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET
B
B
D
D
C
C
17
Instalación continuación
2-4 Conexión del Cable de Alimentación del
Equipo: InsertelosconectoresIEC60320C14
A
delcabledealimentacióndelequipoenlas
tomasdecorrienteIEC60320C13
B
delPDU
(PDUMH15HVNETyPDUMH20HVNET).
Inserteloscablesdeenergíadentrodelos
receptáculosdesalidadelNEMA5-15R
B
(PDUMH15NET)olosreceptáculosdesalida
delNEMA5-15/20R
B
(PDUMH20NET).El
LED
C
próximoacadatomadecorrientese
iluminacuandolatomadecorrienteestálista
paradistribuirenergíaCAviva.Elmedidor
digital de carga
D
mostrarálacargatotaldel
equipoconectadoenamperes.
2-5 Retención del Cable (Opcional):Siinstaló
larepisadecontroldecableenelpaso
1-6
,fije
elcabledeentradadeenergíaycadacablede
alimentacióndelequipoalarepisaderetención.
Fijecadacablealarepisaderetención
enrollandoelcableyasegurándoloenunpunto
desujeción.Conunodelossujetadores
suministrados.Asegúresedequecadacable
puedeserdesenchufadodelPDUsintenerque
removerelsujetadordelcable.
201110149-93-2718.indd 17 11/9/2011 11:17:38 AM
15
4-1
A
B
C
A
18
Instalación continuación
Conectando Su PDU a la Red
Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de 12-dígitos en este formato:
000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU. La dirección MAC también está impresa en una etiqueta
adherida a la tarjeta de red interna.
SielDHCP(DynamicHostConfigurationProtocol/ProtocoloDinámicodelaConfiguracióndel
Anfitrión)desuservidorderedasignaráunadireccióndinámicaalPDUautomáticamente,vayaal
Paso
4-1
.SiUstedasignarámanualmenteunadirecciónestáticaalPDUvayaalPaso
5-1
.Sinoestá
seguroquemétodoutilizarcontacteasuadministradorderedparaobtenerasistenciaantesde
continuarconelprocesodeinstalación.
Asignación de una Dirección IP Dinámica
4-1 Conecte el PDU la red: Conecteuncable
patchestándaralpuertoEthernetRJ-45
A
enel
PDU.Nota: Este puerto no es compatible con la
aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía
sobre la Ethernet).ElPDUtratarádeobteneruna
direcciónIPatravésdeDHCP.Estopuedetomar
variosminutos,dependiendodesuentornodered.
4-2 Encuentre la Dirección IP: ContacteasuadministradorderedparadeterminarqueDirecciónIP
hasidoasignadaalPDUporelservidorDHCP.ElPDUpuedeseridentificadaenelservidorDHCP
refriéndoseasudirecciónMAC.(LadirecciónMACesunaseriede12-dígitosenesteformato:
000667xxxxxx.RefiérasealaetiquetadedirecciónMACadheridaalPDU.)Ustedpuederequeriruna
asignaciónporunperíodoprolongadoparaladirecciónIP,dependiendodesuaplicación.Despuésde
quehayaencontradoladirecciónIPsálteselosPasosdel
5-1
al
5-6
yprocedadirectamentealPaso
6-1
.
Asignación de una Dirección IP Estática
5-1 Determine la Información IP: Antesde
asignarunadirecciónestáticaIP,necesitasaber
ladirecciónIP,direccióndeentradaymáscarade
subnet.Sinotieneestainformación,
comuníqueseconsuadministradorderedpara
obtenerasistencia.
5-2 Configure el Programa de Emulación
Terminal [Terminal Emulation Program]: En
unacomputadoraconunpuertoserialDB9
disponibleabraunprogramadeemulación
terminalcompatibleconVT100(comoel
programaHyperTerminalIncluidoenMicrosoft
®
Windows
®
).(Unacomputadoraportátilesla
elecciónmásadecuada.)Ajusteelprogramade
emulaciónterminalparausarelpuertoCOM
A
esecorrespondealpuertoserialDB9.Especifique
los valores
B
requeridosparacomunicarseconla
interfazdeterminalSNMPWEBCARD:
Bits per second [Bits por segundo]: 9600
Data bits [Bits de datos]: 8
Parity [Paridad]: None [Ninguno]
Stop bits [bits de parada]: 1
Flow control [Control de flujo]: None [Ninguno]
Sielprogramadeemulaciónterminalsoporta
diversosmodosdeemulación,necesitará
especificarlaemulaciónVT100
C
.
201110149-93-2718.indd 18 11/9/2011 11:17:39 AM
5-5
5-3
5-4
A
B
C
D
A
19
Instalación continuación
Conectando Su PDU a la Red continuación
5-3 Conecte el PDU a la Computadora: Use el
cableserialmini-DINaDB9(partenúmero
73-1025)incluidoconelPDUparaconectarel
PDUconlacomputadora.Elconectorcircular
A
enunodelosextremosdelcableseconectaal
puertoserialmini-DINde8-pines
B
enelPDU.
(Alineeelconectorcuidadosamenteparaevitar
dañarlospines.)ElconectorDB9
C
el otro
extremodelcableseconectaalpuertoserialde
la computadora
D
.
5-4 Conecte el PDU a la Red: ConelPDU
encendidoconecteuncablepatchestándarpara
EthernetalpuertoEthernetRJ-45
A
enelPDU.
Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power
over Ethernet / Energía sobre la Ethernet).
5-5 Configure el PDU en Modo Terminal:
Despuésdeunabrevepausa,unapáginade
inicializacióndeberáaparecerenelprogramade
emulaciónterminal.Presionecualquierteclaen
eltecladoantesde10segundosparacambiarlos
valoresdelPDU.(Sielperíodode10segundos
hatranscurrido,puedereinicializarelPDU
apagándolocompletamenteyacontinuación
restaurandolaenergía.)
Sigalasecuenciaderespuestaabajoenorden
paraasignarunadirecciónIPalPDU.La
contraseñadelaraízdefábricaenmodoterminal
esTrippLite.ValoresIPdepruebasonmostrados
-proporcionesuinformaciónIPcuando
configuresuPDU.
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values (Y/N)? N
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in
braces, or you can enter a new value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
TambiénpuedecambiarlacontraseñadelaRaíz,elreloj-de-tiempo-real,yotrosvalores.(TrippLite
norecomiendacambiarlaconfiguracióndefábricaamenosqueseaunusuarioavanzadoycon
objetivosespecíficos)Despuésquehayaterminadodeefectuarlosajustes,elPDUguardarálos
cambiosenlamemoriaysereinicializará(estopuedetomarvariosminutos)DespuésqueelPDUse
reinicialice,lapáginadereincializacióndeberádesplegarlosnuevosvaloresestáticosdeIP.
5-6 Remueva el Cable Serial: RemuevaelcableserialdelPDUyprocedaalPaso
6-1
.
201110149-93-2718.indd 19 11/9/2011 11:17:39 AM
A
B
20
Instalación continuación
Conectando Su PDU a la Red continuación
Probando la Conexión de Red
6-1 Acceda al PDU con el Navegador de Red:
DespuésqueunadirecciónIPhasidoasignadaal
PDU,tratedeaccederconnavegadordeWebque
soporteframes[marcos],forms[formas]y
Java™.AbraunNavegadordeWebenuna
computadoraconectadaalLAN(LocalArea
Network/ReddeAreaLocal)eintroduzcala
direcciónIPdelPDU.Selesolicitaráuna
contraseña.
A
Elnombredelusuarioesadmin y
lacontraseñadefábricaesadmin.Despuésde
quehayametidoelnombredelusuarioyla
contraseña,lapáginadeStatus[Estatus]de
PowerAlert
B
apareceráenlaventanadel
navegador.Paramayorinformaciónsobre
configuraciónyoperacióndeldispositivo
manejado,defiérasealGuíadelUsuariodela
SNMPWEBCARD,incluidaenelCD-ROMque
acompañaelPDU.
Nota únicamente para los usuarios del Sistema de Administración
de la Red: Dos archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628.mib -
deben cargarse en cada estación de Administración de Red, éstos
monitorearán el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el
CD-ROM incluido en el empaque.
201110149-93-2718.indd 20 11/9/2011 11:17:39 AM
A
B
A
B
21
Características
Toma de la Energía de Entrada CA (Modelo
PDUMH15HVNET): LatomaIEC60320C14conectaelcablede
alimentaciónCAdesprendible.
Toma de la Energía de Entrada CA (Modelo
PDUMH20HVNET): LatomaIEC60320C20conectaelcablede
alimentaciónCAdesprendible.
Cable de Alimentación de Entrada CA (Modelo
PDUMH15HVNET): ElcabledesprendibletieneunenchufeIEC
60320 C13
A
yunaclavijaIEC60320C14
B
.
Cable de Alimentación de Entrada CA (Modelo
PDUMH20HVNET): ElcabledesprendibletieneunenchufeIEC
60320 C19
A
yunaclavijaIEC60320C20
B
.
Cable de alimentación de energía de CA (Modelo
PDUMH15NET): ElcableestápermanentementeadheridoalPDUy
tieneunaclavijaNEMA5-15P.
Cable de alimentación de energía de CA (Modelo
PDUMH20NET): ElcableestápermanentementeadheridoalPDUy
tieneunaclavijaNEMAL5-20P.
Adaptador de Entrada CA (Modelo PDUMH20HVNET):El
adaptadorconvierteelcabledealimentacióndeentradaCAenuna
clavijaNEMAL6-20P.Laabrazaderaderetención(nosemuestra)
aseguralaconexión.
El adaptador de entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El
adaptadorconviertelasclavijasdeentradadelNEMAL5-20Pa
clavijasdeentradaNEMA5-20P.
201110149-93-2718.indd 21 11/9/2011 11:17:39 AM
22
Receptáculos de salida NEMA 5-15R (PDUMH13NET): Durante
laoperaciónnormal,losreceptáculosdesalidadistribuyenlaenergía
deCAalequipoconectado.Cuandounasalidaestávivaseilumina
elLEDasociado.
Receptáculos de salida NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET):
Durantelaoperaciónnormal,losreceptáculosdesalidadistribuyen
laenergíadeCAalequipoconectado.Cuandounasalidaestávivase
iluminaelLEDasociado.
Enchufe de Salida IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET &
PDUMH20HVNET): Durantelaoperaciónnormal,losenchufesde
salidadistribuyenenergíaCAalequipoconectado.Cuandounatoma
decorrienteestáviva,elLEDasociadoseilumina.
Medidor Digital de Carga (Amperímetro): Lacorrienteeléctrica
totalutilizadaporelequipoconectadosemuestraenamperesenel
medidor.
Repisa de Retención de cables: CuandoestáinstaladaenelPDU,la
repisaderetencióndecablesbrindapuntosdesujeciónsegurospara
loscablesdeentradayloscablesdelequipoconectado.
Soportes Montaje Largos: UseestossoportesparamontarelPDU
horizontalmenteenunbastidorestándaroenunestantepara
bastidor.Laprofundidaddelmontajepuedeajustarsefijandolos
soportesendiferentesposicionesenelPDU.
Soportes de Montaje Cortos: Useestossoportesparamontarel
PDUenunaconfiguraciónparabastidor0U,enlaparedobajoel
escritorio.
Puerto de fábrica: Estepuertoestáreservadoparalaconfiguración,
lacualdeberárealizarsolamenteelpersonalautorizadoporla
fábrica.Noconectenadaalpuerto.
Características continuación
201110149-93-2718.indd 22 11/9/2011 11:17:39 AM
A
B
A
B
23
Características continuación
Puerto PS/2:Useestepuertoparaconectarelsensorambiental
ENVIROSENSEdeTrippLiteparamonitorearlatemperaturay
humedadenformaremotayunainterfazdecontactosecopara
controlarymonitorearlosdispositivosdealarma,seguridady
telecomunicaciones.ComuníquesealSoporteaClientesdeTripp
Liteal(773)869-1234parasolicitarinformación.Nota:Noconecte
untecladooratónaestepuerto.
Puerto Serial Mini-DIN:Useestepuertoparaobtenerunaconexión
Terminaldirectaaunacomputadoraconunprogramadeemulación
Terminal.Uncableserial(partenúmero73-1025)seincluyeconel
PDU.Sinecesitaordenaruncabledereemplazocomuníqueseal
SoporteaClientesdeTrippLiteal(773)869-1234.
Puerto Ethernet:UseesteenchufeRJ-45paraconectarelPDUala
redconcablepatchEthernetestándar.ElLEDdeEncadenamiento
A
y
elLEDdeEstatus
B
indicanvariascondicionesdeoperaciónde
acuerdoalomostradoenlatablaabajo.Nota: Este puerto no es
compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía
sobre la Ethernet).
Condiciones de Operación de la Red
A
Color del LED Acoplamiento [Link]
Apagado Sin conexión a la red
Ambar Destellando Conexión a la red a 100 Mbps
Verde Destellando Conexión a la red a 10 Mbps
B
Color del LED Estado [Status]
Apagado Tarjeta no Inicializada
Verde Constante Tarjeta Inicializada y en Operación
Ambar Destellando Error - Tarjeta no Inicializada
Control y monitoreo remoto
ElPDUofrecemonitoreoremoto
A
,controlde
lastomasdecorriente
B
ymásvíanavegadorde
Web,telnetySistemasdeAdministraciónde
RedbasadosenSNMP.Paramayorinformación
acercadeconfiguraciónyoperacióndelPDU
víalainterfazdenavegadordeWebde
PowerAlert,refiérasealaGuíadelUsuario
incluidaenelCD-ROMqueacompañaalPDU.
Configuración y operación
201110149-93-2718.indd 23 11/9/2011 11:17:40 AM
24
Soporte técnico
Website:www.tripplite.com/support
CorreoElectronico:[email protected]
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos
en materiales ni mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene
defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a
su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los
cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor
pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO
INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE
LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones
mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros
derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.)
ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado,
adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante
no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número
de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los
símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación
ni con el número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y
sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares(estovaríadependiendo
del país)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertafinalmenteendesecho
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
201110149•932718-SP
201110149-93-2718.indd 24 11/9/2011 11:17:40 AM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDUMH15NET/PDUMH20NET PDU con tomas de corriente controlables para bastidor • 120V, 60Hz AC Input y Output PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET PDU con tomas de corriente controlables para bastidor • 208/230V, 50/60Hz AC Input y Output Instrucciones de seguridad importantes 14 Instalación 14 Características 21 Configuración y operación 23 Soporte técnico 24 Garantía 24 English 13 Français 25 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support © 2011 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 13 201110149-93-2718.indd 13 11/9/2011 11:17:37 AM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se afectar la garantía del producto. • • • • • • • • • • • El PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. El PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. No conecte el PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. El requisito de potencia de cada equipo conectado a1 PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. El requisito de potencia total para el equipo conectado el PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para el PDU. No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta del PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. No intente modificar el PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. No intente usar el PDU si alguno de sus componentes está dañado. No intente montar el PDU en una superficie insegura o inestable. Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. Instalación Montaje del PDU El PDU soporta cinco configuraciones primarias de montaje: Bastidor 1U, Bastidor 0U (Vertical), En la pared, Bajo el Escritorio y Fondo Reducido. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Se incluyen los tornillos para fijar los soportes de montaje y la repisa para el retención de cables al PDU. Use únicamente los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto (#6-32, 3/16" de cabeza plana). 1-1 Montaje en Bastidor 1U: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los dos brazos de montajes más largos B al PDU como se muestra. Puede montar el PDU empotrado fijando los soportes de montaje de tal forma que se extienda más allá del panel frontal del PDU. (Si desea usar la repisa de retención de cables, fije los soportes de montaje en posición empotrada.) Monte el PDU en el bastidor insertando cuatro tornillos, suministrados por el usuario, C a través de los soportes de montaje D y los hoyos de montaje en los rieles del bastidor. A A B D 1-1 C 14 201110149-93-2718.indd 14 11/9/2011 11:17:37 AM Instalación continuación 1-2 Montaje en Bastidor 0U (Vertical): Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montajes más largos B al PDU como se muestra. Monte el PDU verticalmente insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y los hoyos de montaje en los rieles del bastidor o el estante para bastidor. B D C D C A 1-3 Montaje en la pared: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montaje más cortos B al PDU como se muestra. Monte el PDU a la pared insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y en puntos de montajes seguros. 1-2 B 1-4 Montaje bajo el escritorio: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montaje más cortos B al PDU como se muestra. Monte el PDU bajo el escritorio insertando 2 o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y en puntos de montajes seguros. A 1-3 B A 1-5 Montaje de Fondo Reducido: Use 3 tornillos A para fijar cada uno de los 2 soportes de montaje más cortos B al PDU como se muestra. Monte el PDU a una superficie estable con las tomas de corriente orientadas hacia arriba insertando o más tornillos, suministrados por el usuario C a través de los soportes de montaje D y en puntos de montajes seguros. D 1-6 Colocación de la Repisa de Control de Cables (Opcional): Use 2 tornillos A para fijar la repisa de control de cables B al panel frontal del PDU. C 1-4 D B C A 1-5 B 1-6 A 15 201110149-93-2718.indd 15 11/9/2011 11:17:38 AM Instalación continuación Conexión del PDU 2-1 Conexión del Adaptador NEMA (Opcional PDUMH20HVNET únicamente): El PDUMH20HVNET incluye un adaptador de clavija que añade la clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación de entrada. Use este adaptador solamente si va a conectar el PDUMH20HVNET a 2-1 una toma corriente NEMA L6-20R. Inserte el conector IEC 60320 C19 A del adaptador en el conector IEC 60320 C20 B del cable de alimentación de entrada. Asegure la conexión con los soportes de retención C by usando las tuercas incluidas para apretar las dos mitades de los soportes alrededor de la conexión como se muestra. Precaución: Para evitar el riesgo de una descarga PDUMH15HVNET eléctrica, asegúrese que el conductor neutro (L2) ha sido identificado antes de conectar el PDU. 88 C A B B 88 2-2 Conexión del Cable de Alimentación de Entrada (Únicamente modelos seleccionados con cable de corriente suelto): Inserte el conector IEC 60320 C19 (PDUMH20HVNET) o el IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET) A del cable de alimentación de entrada en la toma de corriente IEC C 60320 C20 (PDUMH20HVNET) o IEC 60320 C14 2-2 PDUMH20HVNET (PDUMH15HVNET) B del PDU. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de entrada C a una fuente CA compatible, como un sistema UPS, PDU o toma de corriente del servicio público. El PDU deberá contar con protección contra sobre A corriente. El PDUMH20HVNET deberá contar con un dispositivo de protección contra sobre corriente con un máximo de 20A, certificados. El PDUMH15HVNET deberá contar con un PDUMH15NET/PDUMH20NET dispositivo de protección contra sobre corriente con 2-3 un máximo de 15A, certificados. C A B A Nota: la fuente de energía CA no deberá compartir un circuito con una carga eléctrica pesada (como la de una unidad de aire acondicionado o un refrigerador). 2-3 Conecte el cable de alimentación de energía de entrada (PDUMH15NET y PDUMH20NET): Conecte la clavija de entrada A a una fuente de energía de CA compatible, tal como un sistema UPS, PDU o un servicio público. Deberá proporcionarse el PDU con protección de sobre corriente: PDUMH15NET con un dispositivo de circuito ramificado de protección de máximo 15A, PDUMH20NET con un dispositivo circuito ramificado de protección de máximo 20A. 16 201110149-93-2718.indd 16 11/9/2011 11:17:38 AM Instalación continuación 2-4 Conexión del Cable de Alimentación del Equipo: Inserte los conectores IEC 60320 C14 A del cable de alimentación del equipo en las tomas de corriente IEC 60320 C13 B del PDU (PDUMH15HVNET y PDUMH20HVNET). Inserte los cables de energía dentro de los receptáculos de salida del NEMA 5-15R B (PDUMH15NET) o los receptáculos de salida del NEMA 5-15/20R B (PDUMH20NET). El LED C próximo a cada toma de corriente se ilumina cuando la toma de corriente está lista para distribuir energía CA viva. El medidor digital de carga D mostrará la carga total del equipo conectado en amperes. PDUMH15HVNET/PDUMH20HVNET B 15 A D C PDUMH15NET D B C PDUMH20NET 2-5 Retención del Cable (Opcional): Si instaló la repisa de control de cable en el paso 1-6 , fije el cable de entrada de energía y cada cable de alimentación del equipo a la repisa de retención. Fije cada cable a la repisa de retención enrollando el cable y asegurándolo en un punto de sujeción. Con uno de los sujetadores suministrados. Asegúrese de que cada cable puede ser desenchufado del PDU sin tener que remover el sujetador del cable. B 2-4 D C 15 2-5 17 201110149-93-2718.indd 17 11/9/2011 11:17:38 AM Instalación continuación Conectando Su PDU a la Red Nota: La dirección MAC (Media Access Control / Control de Acceso de Medios) del PDU (una serie de 12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en una etiqueta adherida al gabinete del PDU. La dirección MAC también está impresa en una etiqueta adherida a la tarjeta de red interna. Si el DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol / Protocolo Dinámico de la Configuración del Anfitrión) de su servidor de red asignará una dirección dinámica al PDU automáticamente, vaya al Paso 4-1 . Si Usted asignará manualmente una dirección estática al PDU vaya al Paso 5-1 . Si no está seguro que método utilizar contacte a su administrador de red para obtener asistencia antes de continuar con el proceso de instalación. Asignación de una Dirección IP Dinámica 4-1 Conecte el PDU la red: Conecte un cable patch estándar al puerto Ethernet RJ-45 A en el PDU. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet). El PDU tratará de obtener una dirección IP a través de DHCP. Esto puede tomar varios minutos, dependiendo de su entorno de red. A 15 4-1 4-2 Encuentre la Dirección IP: Contacte a su administrador de red para determinar que Dirección IP ha sido asignada al PDU por el servidor DHCP. El PDU puede ser identificada en el servidor DHCP refriéndose a su dirección MAC. (La dirección MAC es una serie de 12-dígitos en este formato: 000667xxxxxx. Refiérase a la etiqueta de dirección MAC adherida al PDU.) Usted puede requerir una asignación por un período prolongado para la dirección IP, dependiendo de su aplicación. Después de que haya encontrado la dirección IP sáltese los Pasos del 5-1 al 5-6 y proceda directamente al Paso 6-1 . Asignación de una Dirección IP Estática 5-1 Determine la Información IP: Antes de asignar una dirección estática IP, necesita saber la dirección IP, dirección de entrada y máscara de subnet. Si no tiene esta información, comuníquese con su administrador de red para obtener asistencia. A 5-2 Configure el Programa de Emulación Terminal [Terminal Emulation Program]: En una computadora con un puerto serial DB9 disponible abra un programa de emulación terminal compatible con VT100 (como el programa HyperTerminal Incluido en Microsoft® Windows®). (Una computadora portátil es la elección más adecuada.) Ajuste el programa de emulación terminal para usar el puerto COM A ese corresponde al puerto serial DB9. Especifique los valores B requeridos para comunicarse con la interfaz de terminal SNMPWEBCARD: Bits per second [Bits por segundo]: Data bits [Bits de datos]: Parity [Paridad]: Stop bits [bits de parada]: Flow control [Control de flujo]: 9600 8 None [Ninguno] 1 None [Ninguno] Si el programa de emulación terminal soporta diversos modos de emulación, necesitará especificar la emulación VT100 C . 201110149-93-2718.indd 18 B C 18 11/9/2011 11:17:39 AM Instalación continuación Conectando Su PDU a la Red continuación 5-3 Conecte el PDU a la Computadora: Use el cable serial mini-DIN a DB9 (parte número 73-1025) incluido con el PDU para conectar el PDU con la computadora. El conector circular A en uno de los extremos del cable se conecta al puerto serial mini-DIN de 8-pines B en el PDU. (Alinee el conector cuidadosamente para evitar dañar los pines.) El conector DB9 C el otro extremo del cable se conecta al puerto serial de la computadora D . B A 5-3 C D A 5-4 Conecte el PDU a la Red: Con el PDU encendido conecte un cable patch estándar para Ethernet al puerto Ethernet RJ-45 A en el PDU. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet). 5-4 5-5 Configure el PDU en Modo Terminal: Después de una breve pausa, una página de inicialización deberá aparecer en el programa de emulación terminal. Presione cualquier tecla en el teclado antes de 10 segundos para cambiar los valores del PDU. (Si el período de 10 segundos ha transcurrido, puede reinicializar el PDU apagándolo completamente y a continuación restaurando la energía.) Siga la secuencia de respuesta abajo en orden para asignar una dirección IP al PDU. La contraseña de la raíz de fábrica en modo terminal es TrippLite. Valores IP de prueba son mostrados - proporcione su información IP cuando configure su PDU. 5-5 Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value. NETWORK INTERFACE PARAMETERS: Should this target obtain IP settings from the network?[N] N Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123 Static IP address is 192.168.0.123 Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0 Subnet Mask IP address is 255.255.255.0 Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1 Gateway address IP address is 192.168.0.1 También puede cambiar la contraseña de la Raíz, el reloj-de-tiempo-real, y otros valores. (Tripp Lite no recomienda cambiar la configuración de fábrica a menos que sea un usuario avanzado y con objetivos específicos) Después que haya terminado de efectuar los ajustes, el PDU guardará los cambios en la memoria y se reinicializará (esto puede tomar varios minutos) Después que el PDU se reinicialice, la página de reincialización deberá desplegar los nuevos valores estáticos de IP. 5-6 Remueva el Cable Serial: Remueva el cable serial del PDU y proceda al Paso 6-1 . 19 201110149-93-2718.indd 19 11/9/2011 11:17:39 AM Instalación continuación Conectando Su PDU a la Red continuación Probando la Conexión de Red 6-1 Acceda al PDU con el Navegador de Red: Después que una dirección IP ha sido asignada al PDU, trate de acceder con navegador de Web que soporte frames [marcos], forms [formas] y Java™. Abra un Navegador de Web en una computadora conectada al LAN (Local Area Network / Red de Area Local) e introduzca la dirección IP del PDU. Se le solicitará una contraseña. A El nombre del usuario es admin y la contraseña de fábrica es admin. Después de que haya metido el nombre del usuario y la contraseña, la página de Status [Estatus] de PowerAlert B aparecerá en la ventana del navegador. Para mayor información sobre configuración y operación del dispositivo manejado, defiérase al Guía del Usuario de la SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM que acompaña el PDU. A Nota únicamente para los usuarios del Sistema de Administración de la Red: Dos archivos MIB - Tripplite.mib y RFC1628.mib deben cargarse en cada estación de Administración de Red, éstos monitorearán el PDU vía SNMP. Ambos archivos vienen en el CD-ROM incluido en el empaque. B 20 201110149-93-2718.indd 20 11/9/2011 11:17:39 AM Características Toma de la Energía de Entrada CA (Modelo PDUMH15HVNET): La toma IEC 60320 C14 conecta el cable de alimentación CA desprendible. Toma de la Energía de Entrada CA (Modelo PDUMH20HVNET): La toma IEC 60320 C20 conecta el cable de alimentación CA desprendible. A B Cable de Alimentación de Entrada CA (Modelo PDUMH15HVNET): El cable desprendible tiene un enchufe IEC 60320 C13 A y una clavija IEC 60320 C14 B . A B Cable de Alimentación de Entrada CA (Modelo PDUMH20HVNET): El cable desprendible tiene un enchufe IEC 60320 C19 A y una clavija IEC 60320 C20 B . Cable de alimentación de energía de CA (Modelo PDUMH15NET): El cable está permanentemente adherido al PDU y tiene una clavija NEMA 5-15P. Cable de alimentación de energía de CA (Modelo PDUMH20NET): El cable está permanentemente adherido al PDU y tiene una clavija NEMA L5-20P. Adaptador de Entrada CA (Modelo PDUMH20HVNET): El adaptador convierte el cable de alimentación de entrada CA en una clavija NEMA L6-20P . La abrazadera de retención (no se muestra) asegura la conexión. El adaptador de entrada de CA (Modelo PDUMH20NET): El adaptador convierte las clavijas de entrada del NEMA L5-20P a clavijas de entrada NEMA 5-20P. 21 201110149-93-2718.indd 21 11/9/2011 11:17:39 AM Características continuación Receptáculos de salida NEMA 5-15R (PDUMH13NET): Durante la operación normal, los receptáculos de salida distribuyen la energía de CA al equipo conectado. Cuando una salida está viva se ilumina el LED asociado. Receptáculos de salida NEMA 5-15/20R (PDUMH20NET): Durante la operación normal, los receptáculos de salida distribuyen la energía de CA al equipo conectado. Cuando una salida está viva se ilumina el LED asociado. Enchufe de Salida IEC 60320 C13 (PDUMH15HVNET & PDUMH20HVNET): Durante la operación normal, los enchufes de salida distribuyen energía CA al equipo conectado. Cuando una toma de corriente está viva, el LED asociado se ilumina. Medidor Digital de Carga (Amperímetro): La corriente eléctrica total utilizada por el equipo conectado se muestra en amperes en el medidor. Repisa de Retención de cables: Cuando está instalada en el PDU, la repisa de retención de cables brinda puntos de sujeción seguros para los cables de entrada y los cables del equipo conectado. Soportes Montaje Largos: Use estos soportes para montar el PDU horizontalmente en un bastidor estándar o en un estante para bastidor. La profundidad del montaje puede ajustarse fijando los soportes en diferentes posiciones en el PDU. Soportes de Montaje Cortos: Use estos soportes para montar el PDU en una configuración para bastidor 0U, en la pared o bajo el escritorio. Puerto de fábrica: Este puerto está reservado para la configuración, la cual deberá realizar solamente el personal autorizado por la fábrica. No conecte nada al puerto. 22 201110149-93-2718.indd 22 11/9/2011 11:17:39 AM Características continuación Puerto PS/2: Use este puerto para conectar el sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para monitorear la temperatura y humedad en forma remota y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear los dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Comuníquese al Soporte a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234 para solicitar información. Nota: No conecte un teclado o ratón a este puerto. Puerto Serial Mini-DIN: Use este puerto para obtener una conexión Terminal directa a una computadora con un programa de emulación Terminal. Un cable serial (parte número 73-1025) se incluye con el PDU. Si necesita ordenar un cable de reemplazo comuníquese al Soporte a Clientes de Tripp Lite al (773) 869-1234. A B Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el PDU a la red con cable patch Ethernet estándar. El LED de Encadenamiento A y el LED de Estatus B indican varias condiciones de operación de acuerdo a lo mostrado en la tabla abajo. Nota: Este puerto no es compatible con la aplicación PoE (Power over Ethernet / Energía sobre la Ethernet). Condiciones de Operación de la Red A Color del LED Acoplamiento [Link] Apagado Sin conexión a la red Ambar Destellando Conexión a la red a 100 Mbps Verde Destellando Conexión a la red a 10 Mbps B Color del LED Estado [Status] Apagado Tarjeta no Inicializada Verde Constante Tarjeta Inicializada y en Operación Ambar Destellando Error - Tarjeta no Inicializada Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU ofrece monitoreo remoto A , control de las tomas de corriente B y más vía navegador de Web, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP. Para mayor información acerca de configuración y operación del PDU vía la interfaz de navegador de Web de PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario incluida en el CD-ROM que acompaña al PDU. A B 23 201110149-93-2718.indd 23 11/9/2011 11:17:40 AM Soporte técnico Website: www.tripplite.com/support Correo Electronico: [email protected] Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE; ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 24 201110149-93-2718.indd 24 201110149 • 932718-SP 11/9/2011 11:17:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite PDUMH20NET El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario