Sony STR-DH830 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Sony STR-DH830 es un receptor AV de 7.2 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, que ofrece una experiencia de sonido envolvente y de alta calidad para cine en casa. Cuenta con conectividad HDMI con soporte 4K para una imagen nítida y detallada, y también es compatible con audio de alta resolución para una experiencia auditiva superior. Además, posee Bluetooth integrado para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles.

El Sony STR-DH830 es un receptor AV de 7.2 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, que ofrece una experiencia de sonido envolvente y de alta calidad para cine en casa. Cuenta con conectividad HDMI con soporte 4K para una imagen nítida y detallada, y también es compatible con audio de alta resolución para una experiencia auditiva superior. Además, posee Bluetooth integrado para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles.

STR-DH830/STR-DH730 4-408-154-11(2) GB/FR/ES
4-408-154-11(2)
STR-DH830/STR-DH730
Quick Setup Guide/ Guide dinstallation rapide/
Guía de instalación rápida
Sony Corporation © 2012 Printed in Malaysia
For details, refer to the Operating Instructions./
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode demploi./
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones.
* You cannot use the surround back speakers and the front high
speakers simultaneously./
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround
arrière et les enceintes avant hautes./
No puede utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces
frontales superiores simultáneamente.
SUBWOOFER
FRONT R
SURROUND BACK/
FRONT HIGH L
SURROUND R
CENTER
SURROUND L
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
FRONT HIGH R*
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND BACK L*
FRONT HIGH L*
SURROUND BACK/
FRONT HIGH R
The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
2 4
3
SURROUND BACK R*
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces
1
STR-DH830/STR-DH730 4-408-154-11(2) GB/FR/ES
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos
2
Preparing the receiver/
Préparation de
l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
3
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Blu-ray Disc player, DVD player/
Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/
Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD
PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/
Sintonizador de satélite, Decodificador
de televisión por cable
If your TV is compatible with Audio Return
Channel (ARC) function, this connection is not
needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), ce
raccordement n’est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la función Canal
de Retorno de Audio (ARC), no es necesario
realizar esta conexión.
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
TV/ Téléviseur/ Televisor
1*
2 3
INPUT SELECTOR
?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./
Veillez à sélectionner la configuration d’ enceintes avant d’ exécuter la fonction
Auto-calibration./
Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración
automática.
AUTOCAL
SHIFT
2 Press/
Appuyez/
Pulse
1 Hold down/
Maintenez
enfoncée/
Mantenga
pulsado
The Auto Calibration function starts./
La fonction Auto-calibration démarre./
Se iniciará la función de calibración automática.
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION
4
iPod, iPhone/
iPod, iPhone/
iPod, iPhone
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies
depending on the area./
La forme du cordon dalimentation secteur et de la prise secteur varie
selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en
función del área.
A B
Press/
Appuyez/
Pulse
COMPLETE
C
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
5.4.3.2.1.
TONE*
T.S.P.
WOOFER
SAVE.EXIT
* For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in “Using
AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./
Pour plus d’informations sur les codes derreur, reportez-vous à la section « Liste des messages
après la mesure d’auto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION »
dans le mode demploi./
Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado “Lista
de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de AUTO
CALIBRATION”, en el manual de instrucciones.

Transcripción de documentos

4-408-154-11(2) STR-DH830/STR-DH730 For details, refer to the Operating Instructions./ Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi./ Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. Quick Setup Guide/ Guide d’installation rapide/ Guía de instalación rápida Sony Corporation © 2012 Printed in Malaysia 1 Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces FRONT HIGH R* FRONT HIGH L* FRONT R SUBWOOFER FRONT L FRONT R FRONT L SURROUND R CENTER SUBWOOFER SURROUND L SURROUND BACK R* SURROUND BACK L* SURROUND BACK/ FRONT HIGH R SURROUND BACK/ FRONT HIGH L * You cannot use the surround back speakers and the front high speakers simultaneously./ Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes./ No puede utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces frontales superiores simultáneamente. 1 10 mm (13/32") CENTER 4 2 SURROUND R 3 2 4 3 The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. SURROUND L 2 Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos HDMI TV OUT TV/ Téléviseur/ Televisor 3 Preparing the receiver/ Préparation de l’ampli-tuner/ Preparación del receptor 1* Satellite tuner, Cable TV tuner/ Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./ Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement n’est pas nécessaire./ Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión. PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3 HDMI OUTPUT A 2 3 INPUT SELECTOR ?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera Blu-ray Disc player, DVD player/ Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/ Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD 4 iPod, iPhone/ iPod, iPhone/ iPod, iPhone The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. * The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./ La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise secteur varie selon la région./ La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en función del área. Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION Optimizer microphone (supplied)/ Microphone optimiseur (fourni)/ Micrófono optimizador (suministrado) B 5.4.3.2.1. AUTOCAL C Press/ Appuyez/ Pulse TONE* T.S.P. 2 Press/ Appuyez/ Pulse WOOFER SAVE.EXIT SHIFT Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./ Veillez à sélectionner la configuration d’enceintes avant d’exécuter la fonction Auto-calibration./ Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración automática. The Auto Calibration function starts./ La fonction Auto-calibration démarre./ Se iniciará la función de calibración automática. 1 Hold down/ Maintenez enfoncée/ Mantenga pulsado COMPLETE * For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in “Using AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./ Pour plus d’informations sur les codes d’erreur, reportez-vous à la section « Liste des messages après la mesure d’auto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION » dans le mode d’emploi./ Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado “Lista de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de AUTO CALIBRATION”, en el manual de instrucciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH830 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Sony STR-DH830 es un receptor AV de 7.2 canales con una potencia de salida de 100 vatios por canal, que ofrece una experiencia de sonido envolvente y de alta calidad para cine en casa. Cuenta con conectividad HDMI con soporte 4K para una imagen nítida y detallada, y también es compatible con audio de alta resolución para una experiencia auditiva superior. Además, posee Bluetooth integrado para reproducir música de forma inalámbrica desde dispositivos móviles.

en otros idiomas