Sony STR-DH820 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DH820 es un receptor de audio/vídeo que ofrece una experiencia de cine en casa realmente envolvente y potente. Con su tecnología de calibración automática, ajusta automáticamente los niveles de los altavoces y el ecualizador para optimizar el sonido de su habitación. Además, cuenta con múltiples entradas HDMI para conectar fácilmente sus dispositivos y la función ARC (Audio Return Channel) que permite enviar el audio de su televisor al receptor con un solo cable HDMI.

El Sony STR-DH820 es un receptor de audio/vídeo que ofrece una experiencia de cine en casa realmente envolvente y potente. Con su tecnología de calibración automática, ajusta automáticamente los niveles de los altavoces y el ecualizador para optimizar el sonido de su habitación. Además, cuenta con múltiples entradas HDMI para conectar fácilmente sus dispositivos y la función ARC (Audio Return Channel) que permite enviar el audio de su televisor al receptor con un solo cable HDMI.

STR-DH820 4-266-499-11(1) GB/FR/ES
4-266-499-11(1)
STR-DH820
Quick Setup Guide/ Guide dinstallation rapide/
Guía de instalación rápida
Sony Corporation © 2011 Printed in Malaysia
* You cannot use the surround back speakers and the front high
speakers simultaneously./
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround
arrière et les enceintes avant hautes./
No es posible utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces
frontales superiores simultáneamente.
SUBWOOFER
FRONT R
SURROUND BACK/
FRONT HIGH L
SURROUND R
CENTER
SURROUND L
FRONT L
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT R
FRONT HIGH R*
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND
BACK R*
SURROUND BACK L*
FRONT HIGH L*
SURROUND BACK/
FRONT HIGH R
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
For details, refer to the Operating Instructions./
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode demploi./
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones.
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces
1
SUBWOOFER
SUBWOOFER
STR-DH820 4-266-499-11(1) GB/FR/ES
A
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos
2
Preparing the receiver/
Préparation de
l’ampli-tuner/
Preparación del receptor
3
HDMI TV OUT
HDMI OUTPUT
Blu-ray Disc player, DVD player/
Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/
Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD
PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3
Satellite tuner, Cable TV tuner/
Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador
de satélite, Decodificador de televisión por
cable
If your TV is compatible with Audio Return
Channel (ARC) function, this connection is not
needed./
Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel), ce
raccordement n’est pas nécessaire./
Si su televisor es compatible con la función
Canal de Retorno de Audio (ARC), no es
necesario realizar esta conexión.
The cords used for connection are not supplied./
Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./
Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
TV/ Téléviseur/ Televisor
iPhone, iPod/
iPhone, iPod/
iPhone, iPod
1*
2 3
INPUT SELECTOR
?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera
Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./
Veillez à sélectionner la configuration d’ enceintes avant d’ exécuter la fonction Auto-calibration./
Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración automática.
B
SHIFT
AUTO CAL
2
1
The Auto Calibration function starts./
La fonction Auto-calibration démarre./
Se iniciará la función de calibración automática.
* For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in
“Using AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./
Pour plus d’informations sur les codes derreur, reportez-vous à la section « Liste des
messages après la mesure dauto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO
CALIBRATION » dans le mode demploi./
Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado
“Lista de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de
AUTO CALIBRATION”, en el manual de instrucciones.
5 4 3 2 1
TONE*
T.S.P.
WOOFER
SAVE EXIT
COMPLETE
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet
varies depending on the area./
La forme du cordon dalimentation secteur et de la prise
secteur varie selon la région./
La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de
ca varían en función del área.
Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION
4
Optimizer microphone (supplied)/
Microphone optimiseur (fourni)/
Micrófono optimizador (suministrado)
C

Transcripción de documentos

4-266-499-11(1) STR-DH820 For details, refer to the Operating Instructions./ Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi./ Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones. Quick Setup Guide/ Guide d’installation rapide/ Guía de instalación rápida Sony Corporation © 2011 Printed in Malaysia 1 Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces FRONT R SUBWOOFER FRONT HIGH R* FRONT HIGH L* FRONT R SUBWOOFER FRONT L SURROUND R CENTER SUBWOOFER SUBWOOFER SURROUND L SURROUND BACK L* SURROUND BACK R* * You cannot use the surround back speakers and the front high speakers simultaneously./ Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes./ No es posible utilizar los altavoces envolventes traseros y los altavoces frontales superiores simultáneamente. SURROUND BACK/ FRONT HIGH R SURROUND R SURROUND BACK/ FRONT HIGH L 1 10 mm (13/32") 2 4 3 The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. CENTER SURROUND L FRONT L 2 Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos 3 HDMI TV OUT TV/ Téléviseur/ Televisor Preparing the receiver/ Préparation de l’ampli-tuner/ Preparación del receptor 1* Blu-ray Disc player, DVD player/ Lecteur de disques Blu-ray, Lecteur DVD/ Reproductor de discos Blu-ray, Lector de DVD If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./ Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement n’est pas nécessaire./ Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión. Satellite tuner, Cable TV tuner/ Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable PlayStation 3/ PlayStation 3/ PlayStation 3 iPhone, iPod/ iPhone, iPod/ iPhone, iPod 2 3 ?/1 : on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran. * The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./ La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise secteur varie selon la région./ La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en función del área. HDMI OUTPUT 4 A Using AUTO CALIBRATION/ Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION/ Uso de AUTO CALIBRATION Optimizer microphone (supplied)/ Microphone optimiseur (fourni)/ Micrófono optimizador (suministrado) B 54321 C TONE* 1 SHIFT T.S.P. WOOFER SAVE EXIT 2AUTO CAL Be sure to select the speaker pattern before you perform Auto Calibration./ Veillez à sélectionner la configuration d’enceintes avant d’exécuter la fonction Auto-calibration./ Asegúrese de seleccionar el patrón de altavoz antes de realizar la calibración automática. The Auto Calibration function starts./ La fonction Auto-calibration démarre./ Se iniciará la función de calibración automática. INPUT SELECTOR * For details on error codes, refer “Message list after Auto Calibration measurement” in “Using AUTO CALIBRATION” in the Operating Instructions./ Pour plus d’informations sur les codes d’erreur, reportez-vous à la section « Liste des messages après la mesure d’auto-calibration » sous « Utilisation de la fonction AUTO CALIBRATION » dans le mode d’emploi./ Para obtener más información acerca de los códigos de error, consulte el apartado “Lista de mensajes posterior a la medición de la calibración automática” en “Uso de AUTO CALIBRATION”, en el manual de instrucciones. COMPLETE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DH820 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DH820 es un receptor de audio/vídeo que ofrece una experiencia de cine en casa realmente envolvente y potente. Con su tecnología de calibración automática, ajusta automáticamente los niveles de los altavoces y el ecualizador para optimizar el sonido de su habitación. Además, cuenta con múltiples entradas HDMI para conectar fácilmente sus dispositivos y la función ARC (Audio Return Channel) que permite enviar el audio de su televisor al receptor con un solo cable HDMI.

en otros idiomas