Euro-Pro K5345B El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER'S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Model – Modelo – Modèle: K5345B
120V., 60Hz., 1450 Watts/Vatios
USA: EURO-PRO OPERATING LLC Canada: EURO-PRO OPERATING LLC
94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc
Plattsburg, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
Stainless Steel Convection Microwave Oven
Acier Inoxydable Four Micro-Ondes à Convection
Horno de Microondas a Convección de Acero Inoxidable
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para su seguridad, debe seguir la
información de este manual para minimizar el riesgo
de incendio, explosión, descarga eléctrica o para evitar
daños materiales, personales o incluso la muerte.
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar
el artefacto.
2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS” en la página 3 de este manual.
3. Este artefacto debe ser conectado a tierra. Conéctelo
únicamente a un tomacor
riente con conexión a tierra.
Vea las instrucciones de conexión a tierra.
4. Utilice este artefacto únicamente para los fines
indicados en este manual. No use productos químicos
cor
rosivos o vapores en este artefacto. Este tipo de
horno está especialmente diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso
industrial o de laboratorio.
5. No haga funcionar este artefacto en modo microondas
cuando esté vacío.
6. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe
están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido
cualquier tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO
Operating LLC para que sea examinado, reparado o
ajustado.
7. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato
eléctrico cerca de niños.
8. No tape u obstruya ninguna abertura de este artefacto.
9. No utilice este artefacto en el exterior.
10. No coloque o use éste artefacto cerca del agua, por
ejemplo cerca de un fregadero de cocina, una piscina,
en un sótano húmedo, etc.
11. No sumerja el cable o el enchufe en agua o cualquier
otro líquido.
12. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
13. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa.
14. Para reducir el riesgo de incendio en un gabinete de
cocina:
a. No cocine de más los alimentos. Supervise
cuidadosamente el artefacto al calentar alimentos
en recipientes plásticos o de papel.
b. Quite las amarras de alambre de las bolsas de
papel o plástico antes de colocarlas en el horno.
c. Si el material dentro del horno se prende fuego,
MANTENGA CERRADA LA PUERTA DEL
HORNO, apáguelo y desenchúfelo del
tomacorriente.
d. Nunca use el microondas para almacenamiento.
No coloque artículos de papel, utensilios de cocina
o alimentos en el horno cuando no lo use.
15. Nunca caliente líquidos u otros alimentos en
recipientes sellados ya que podrían explotar.
16. El contenido de biberones y la comida para bebé
deben mezclarse o sacudirse y debe verificar la
temperatura de los alimentos con la parte interna de su
muñeca antes de servirlos para evitar quemaduras.
17. Los líquidos que se calienten en recipientes de cierta
forma (especialmente cilíndricos) podrían
sobrecalentarse. El líquido podría salpicar con un
fuerte sonido durante o luego de calentarlo o al
agregarle ingredientes (café instantáneo, etc.),
pudiendo dañar el horno o hasta causarle heridas. En
todo recipiente, para obtener mejores resultados,
mezcle varias veces el líquido antes de calentarlo.
Mezcle siempre el líquido varias veces entre los
recalentamientos.
18. El calentamiento de bebidas en un microondas podría
resultar en una ebullición retardada, por lo tanto tenga
cuidado al manipular los recipientes.
19. Los líquidos como el agua, café, chocolate caliente,
pueden llegar a calentarse más allá de su punto de
ebullición. No siempre se verá la ebullición o burbujas
al retirar el recipiente del horno a microondas. ESTO
PODRÍA CAUSAR LA EBULLICIÓN ABRUPTA DEL
LÍQUIDO AL MANIPULAR EL RECIPIENTE O AL
COLOCAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO
DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para evitarlo:
a. No sobrecaliente los líquidos.
b. Mezcle el líquido antes y en la mitad del
calentamiento.
c. Luego de calentarlo, deje reposar el recipiente por
unos momentos dentro del horno antes de retirarlo.
d. Tenga mucho cuidado al colocar una cuchara u
otro utensilio dentro del recipiente.
e. No utilice recipientes con paredes lisas y cuellos
angostos.
20. No puede freír alimentos en el microondas. El aceite
caliente puede dañar algunas partes del horno, los
utensilios y hasta podría lastimarlo.
21. Algunos productos como huevos enteros y recipientes
sellados no deben calentarse en un horno a
microondas. Por ejemplo, los huevos con cáscara,
huevos duros enteros o frascos de vidrio cer
rados
podrían explotar por lo que no deben calentarse en el
horno a microondas.
22. Perfore los alimentos con cáscara dura como las
papas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes
de cocinarlas.
23. Evite calentar recipientes con cuello pequeño como
botellas de miel o de jarabe.
24. Evite usar vapores corrosivos como sulfuros y cloruros.
25. Los recipientes de cocina pueden calentarse debido al
calor transferido por los alimentos. Utilice agarraderas
para retirar los recipientes del horno.
26. Verifique siempre que sus recipientes de cocina sean
aptos para microondas.
27. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquiera que no sea
personal capacitado en realizar cualquier tipo de reparación
o mantenimiento que involucre quitar cualquier parte del
gabinete que brinda protección contra la exposición a la
energía de las microondas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
14 Rev. 04/06
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA
EXCESIVA DE MICROONDAS
1. No intente hacer funcionar este horno a microondas con
la puerta abierta. Si lo hace funcionar con la puerta abierta
podría causar una exposición peligrosa a la energía de las
microondas. Es importante no desactivar o modificar las
trabas de seguridad.
2. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la
puerta. No permita que se acumule tierra o residuos de
material de limpieza en la superficie de los sellos.
3. No utilice el horno si está dañado de alguna forma.
Es muy importante que la puerta del horno cierre
correctamente y que no existan daños en:
- La puerta (doblada)
- Las bisagras y/o las trabas (rotas o flojas)
- Los sellos de la puerta u otras superficies (dañadas
o rajadas)
4. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona que no sea un técnico correctamente
capacitado.
15
Este artefacto debe ser conectado a tierra. Si deja de funcionar o se descompone, la conexión a
tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
descargas. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del
enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado y
conectado a tierra de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales.
ADVERTENCIA:La conexión inadecuada del cable de tierra puede causar
riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o representante técnico
si tiene dudas acerca de la conexión a tierra del artefacto. No modifique el enchufe
suministrado con el artefacto – si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado le
instale el tomacorriente adecuado.
Este artefacto debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe con conexión a
tierra como el que se muestra en la figura de la derecha. Asegúrese de conectar el artefacto a un
tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No debe usar ningún adaptador con este
artefacto.
1. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice
únicamente uno de tres conductores que tenga un
enchufe de tres patas con conexión a tierra y un
receptáculo de tres patas el cual acepte el enchufe del
artefacto. La capacidad eléctrica del cable de extensión
debe ser igual o mayor que la capacidad del artefacto.
O
2. No utilice un cable de extensión. Si el cable de alimentación
es demasiado corto, haga que un electricista calificado o un
técnico de reparaciones instale otro tomacorriente más cerca
del artefacto.
Observación:
1. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
2. Puede utilizarse un cable de extensión con mucho cuidado.
3. Si utiliza un cable largo o un cable de extensión, (1) la
capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la capacidad del artefacto, (2) el
cable de extensión debe ser de tres patas con conexión
a tierra, y (3) el cable largo debe colocarse de modo
que no cuelgue de ninguna mesa o mesada y para que
los niños no puedan jalarlo y nadie pueda tropezarse
accidentalmente con él.
TOMACORRIENTE
CON CONEXIÓN A
TIERRA
LA PATA DE TIERRA ES
LA MÁS LARGA DE LAS
TRES PATAS
INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA
PARTES DE SU HORNO DE MICROONDAS
1. Manija de la Puerta
2. Trabas de la Puerta
3. Ventana de la Puerta
4. Elemento Calefactor Inferior
5. Eje Impulsor de la Bandeja
Giratoria
6. Cavidad del Horno
7. Panel de Control
8. Indicador Digital
9. Bandeja Giratoria de Vidrio
10. Soporte de la Bandeja
Giratoria
11. Estante Metálico
12. Bandeja para Pizza
Nota: Mantenga siempre el soporte
de la bandeja giratoria y la
bandeja de vidrio dentro del
horno.
PANEL DE CONTROL
* El dibujo puede no ser igual al producto real.
Indicador Digital
La pantalla digital incluye un reloj e indicadores que le indican la hora del día, la hora
programada para cocinar y la función de cocción que haya seleccionado.
COMPU
Funciones de cocción predefinidas como pizza, descongelar, hornear, parrilla, asado y
cocinar.
Parrilla (Grill)
Presione para seleccionar el elemento calefactor superior, el inferior o ambos.
Convección (Convection)
Seleccione esta función para cocinar alimentos en modo convección.
Asado (Roast)
Seleccione esta función y la temperatura a la que desea asar.
Temporizador (Timer)
Utilice este botón como un temporizador de cocina sin utilizar el horno de microondas.
Reloj (Clock)
Utilice éste botón para fijar la hora del día.
Nivel de Potencia (Power Level)
Presione el botón de nivel de potencia y luego los números del teclado para seleccionar
el poder de cocción que desee del microondas.
Palomitas de Maíz (Popcorn)
Presione este botón para hacer palomitas de maíz automáticamente.
Recalentar (Reheat)
El botón de recalentar viene programado en 4 minutos y 10 segundos.
Patatas (Potato)
Presione el botón de patatas e ingrese la cantidad de patatas que cocinará y el horno
ajustará el tiempo de cocción automáticamente.
Ingreso de Temperatura de Convección/Teclado
Utilice el teclado para ingresar el tiempo de cocción, el peso del alimento a cocinar, la
cantidad de porciones, o seleccione la temperatura de convección.
Parar/Cancelar (Stop/Cancel)
Presione este botón para detener el horno o para cancelar todos los ajustes anteriores
antes de comenzar a cocinar.
Arrancar/1 Minuto Más (Start/1 Min Plus)
Presione este botón para comenzar a cocinar o para incrementar el tiempo de cocción.
16
17
PARTES DE SU HORNO DE MICROONDAS
Guía de Comparación de Cocina
El cocinar con su nuevo horno de microondas a convección
ofrece una gran variedad de opciones para la preparación de
alimentos como la cocción con microondas, a convección y una
combinación de ambas.
La cocina de microondas utiliza una radiación electromagnética
de alta frecuencia. La cocina de microondas calienta
directamente los alimentos, no los recipientes o el interior del
horno. El recalentamiento es simple y el descongelado es
conveniente ya que pierde menos tiempo preparando la comida y
no tiene que dejar los alimentos en la mesada para
descongelarlos, donde podrían estropearse.
La cocina a convección utiliza aire caliente en movimiento a
través de un ventilador para acelerar la cocción. El ventilador
envía aire a toda la superficie de los alimentos, dejándolos
rápidamente dorados, crocantes y atrapando la humedad y el
sabor. Produce una temperatura más pareja alrededor de los
alimentos mediante el movimiento del aire, de modo que los
alimentos se cocinan parejo.
La cocina combinada utiliza la energía del microondas y la
convección para cocinar de forma rápida y precisa, produciendo
resultados dorados y crujientes.
La siguiente guía muestra las diferencias y las ventajas de cada
tipo de cocción.
Guía de Recipientes de Cocina
Cocina a microondas: La mayoría de los recipientes resistentes
al calor y no metálicos son aptos para usar el horno de
microondas. Sin embargo, para probar el recipiente antes de
usarlo, colóquelo vacío dentro del microondas junto con una tasa
de agua. Haga funcionar el microondas al 100% de potencia
durante un minuto. Si el recipiente se calienta, no debe utilizarlo
para cocinar en el microondas.
Cocción con Convección: Le recomendamos utilizar recipientes
metálicos para todo tipo de horneado, pero especialmente
cuando es importante de los alimentos queden dorados y
crocantes. Las ollas metálicas oscuras u opacas son las mejores
para panes y pasteles ya que absorben el calor y dejan la masa
crocante. Las ollas de aluminio brillantes son mejores para tortas,
galletitas o panques ya que reflejan el calor y producen una
superficie liviana y tierna. También puede usar recipientes de
vidrio o cerámica aptos para horno.
Cocción combinada: Le recomendamos utilizar recipientes de
vidrio o cerámica. Asegúrese de no utilizar recipientes con bordes
metálicos ya que podrían generar chispas contra las paredes del
horno o el estante, dañando las paredes del horno, el estante o el
horno. Puede utilizar recipientes de plástico resistentes al calor
(hasta 450ºF), pero no son recomendables para alimentos que
deban quedar crocantes o completamente dorados.
*Combinación: Apto para ambos métodos de cocción “microondas + asado” y “microondas + convección”.
MICROONDAS CONVECCIÓN COMBINACIÓN
MÉTODO DE
COCCIÓN
La energía de microondas se
distribuye homogéneamente
en el horno para una cocción
rápida y completa.
El aire caliente circula
alrededor de los alimentos
para dorarlos y retener los
jugos.
Una combinación de la energía de
las microondas y el calor de
convección acortan el tiempo de
cocción dorando los alimentos y
reteniendo los jugos al mismo
tiempo.
FUENTE DE CALOR
Energía de microondas. Aire caliente en circulación.
Microondas y aire caliente en
circulación.
BENEFICIOS
Cocina rápida y eficiente.
El horno y los recipientes no
se calientan.
De fácil limpieza.
Dora y sella el aroma de los
alimentos.
Cocina más rápido que un
horno convencional.
Menor tiempo de cocción
gracias a las microondas.
Dorado gracias al calor de
convección.
Recipiente Microondas Convección/Asado Combinación
Vidrio resistente al calor Si Si Si
Vidrio no resistente al calor No No No
Cerámica resistente al calor Si Si Si
Plástico apto para microondas Si No No
Envoltorio plástico, papel manteca Si No No
Ollas de metal No Si No
Recipientes de papel Si No No
Ollas de aluminio, papel de aluminio No Si No
PARTES DE SU HORNO DE MICROONDAS
Uso de Accesorios
18
✔ Se Puede Usar
✖ No Se Puede Usar
Soporte de la
Bandeja Giratoria
A
Bandeja Giratoria
de Vidrio
B
Bandeja para Pizza
C
Estante Metálico
D
COMBINACIÓNCONVECCIÓN/ASADOMICRO-ONDAS
A + B + C
A + B + D
A + B + D + C
A + B + C + D
A + B*
*Nota: El Soporte de la Bandeja Giratoria (A) y la Bandeja de Vidrio Giratoria (B) deben estar siempre dentro del horno.
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
Instalación
1. Asegúrese de quitar todo el material de embalaje del horno.
2.
ADVERTENCIA: Revise el horno por cualquier daño, como
la puerta desaliñada o doblada, sellos de la puerta dañados,
bisagras flojas o dañadas, trabas flojas y daños dentro de la
cavidad o en la puerta del horno. Si encuentra algún daño no
utilice el horno. Llame al Servicio al Cliente al
1 (800) 798-7398.
3. Debe colocar el horno de microondas en una superficie plana
y estable que soporte su peso y los alimentos más pesados
que podría llegar a cocinar en él.
4. No coloque el horno cerca de una fuente de calor, humedad o
cerca de materiales combustibles.
5. Deje por lo menos 4 pulgadas (10 cm) de separación
alrededor del horno para una ventilación apropiada. No tape
u obstruya ninguna abertura de este artefacto. No quite las
patas del microondas.
6. Por motivos de seguridad, este horno de microondas debe
enchufarse en un circuito de 20 A. Esta línea no debe
convertirse con ningún otro artefacto o circuito de iluminación.
Si tiene dudas, consulte con un electricista calificado.
7. El voltaje proporcionado por el tomacorriente debe coincidir
con el especificado en el horno. El uso de un voltaje superior
es peligroso y podría causar un incendio u otro tipo de
accidente y daños al horno. Un voltaje menor cocinará más
lentamente. Si el horno de microondas no funciona
normalmente a pesar del voltaje correcto, desenchúfelo y
vuelva a enchufarlo. Si el problema persiste, pruebe otro
tomacorriente o llame al servicio al cliente al
1 (800) 798-7398.
8. No utilice el microondas sin la bandeja de vidrio o el soporte
de la bandeja colocados en su lugar. Nunca coloque la
bandeja de vidrio dada vuelta en el microondas.
9. Verifique que el cable de alimentación no esté dañado y que
no pase por debajo del horno o sobre ninguna superficie
caliente o filosa.
10.El funcionamiento del horno de microondas puede interferir
con la recepción de televisión o radio. En caso de
interferencia, se puede reducir o eliminar de la siguiente
forma:
a. Limpie la puerta y la superficie de los sellos del horno.
b. Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
c. Enchufe el microondas en otro tomacorriente de modo que
quede en un circuito separado del receptor.
d. Cambie la ubicación de la radio o el televisor.
11.Este microondas no debe empotrarse en un gabinete o
montarse en un estante sobre una cocina eléctrica o a gas.
12.Lave todas las partes removibles como la bandeja de vidrio,
placa impulsora, bandeja para pizza y estante metálico antes
de usarlos y séquelos completamente antes de volverlos a
colocar en el microondas.
Traba para Niños
Ésta es una función de seguridad que evita el uso indeseado del
horno, como en caso de los niños. Cuando la traba para niños
esté activada, no se puede cocinar. Para activar la traba para
niños, presione y sostenga el botón “Stop/Cancel” hasta que
aparezca “Lock” en la pantalla. Para desactivar la traba para
niños, presione y sostenga el botón “Stop/Cancel” hasta que
desaparezca “Lock” de la pantalla. Ahora puede volver a cocinar
con el horno.
Ajuste del Reloj
El reloj trabaja en ciclos de 12 horas. Ajuste del reloj:
1. Presione el botón “Clock ” en el panel de control.
2. Ingrese la hora actual con el teclado.
3. Presione nuevamente el botón “Clock” para confirmar.
Cocina a micro-ondas
La cocción de microondas le permite cocinar los alimentos por el
tiempo deseado.
1. Presión el botón “Power Level” en el teclado. Presionando
varias veces el botón “Power Level”, puede seleccionar el
nivel de potencia deseado. Por ejemplo:
2. Luego de seleccionar el nivel de potencia deseado, utilice el
teclado para ingresar el tiempo que desea cocinar. (por
ejemplo 5:00)
3. Presione el botón “Start” para comenzar a cocinar.
4. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces. También puede detener el proceso de
cocción abriendo la puerta. Para continuar el proceso de cocción,
cierre la puerta y presione el botón “Start”.
19
Presione Potencia Descripción Uso Sugerido
Una vez P100 ( 100%) Alto
Hervir agua, cocinar
pollo, hacer dulces
Dos veces P 90 (90%)
Recalentar arroz,
pasta y verduras
Tres veces P 80 (80%)
Recalentar
sandwiches
4 veces P 70 (70%) Mediano alto
Cocinar pasteles,
panes, derretir
chocolate
5 veces P 60 (60%)
Cocinar postres,
flanes, pescado
entero y ternera
6 veces P 50 (50%) Mediano
Cocinar costillas
asadas y punta de
lomo
7 veces P 40 (40%)
Descongelar carne,
aves y mariscos
8 veces P 30 (30%)
Mediano
Bajo/Descongelar
Cocinar carnes
menos tiernas,
descongelar pescado
9 veces P 20 (20%) Ablandar manteca
10 veces P 10 (10%) Bajo
Mantener calientes
los alimentos,
ablandar manteca y
queso crema
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
Temporizador (Timer)
Puede utilizar el temporizador de su horno de microondas para
otros propósitos que no sean cocinar. Para ajustar el
temporizador:
1. Presione el botón “Timer” en el panel de control.
2. Ingrese el tiempo utilizando el teclado.
3. Presione el botón “Start” para iniciar el temporizador.
4. Cuando el tiempo haya transcurrido escuchará un pitido
largo.
Parrilla (Grill)
La parrilla es útil para cocinar rebanadas angostas de carne,
filetes, chuletas, brochetas, salchichas y trozos de pollo.
También lo puede usar para hacerse sandwiches calientes y
platos gratinados. Puede utilizar el elemento calefactor inferior, el
superior o ambos. Para seleccionarlos:
1. Presione el botón “Grill” en la parte inferior del teclado.
Presiónelo una vez para el elemento superior, dos veces para
ambos elementos y tres veces para el elemento inferior.
2. Ingrese el tiempo de cocción utilizando el teclado.
3. Presione el botón “Start” para comenzar a cocinar.
4. Una vez que el proceso de cocción haya terminado, la unidad
emitirá cuatro pitidos y la pantalla mostrara “END”.
5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: La potencia de cocción de la parrilla viene ajustada
automáticamente a P100. El tiempo máximo de cocción que
puede programar es 99:99 (99 minutos y 99 segundos). El
temporizador comenzará a descender cuando presione el botón
“Start”.
Cocción con Convección
La cocción con convección hace circular aire caliente dentro del
horno con un ventilador. El aire en movimiento rodea a los
alimentos calentando su parte exterior más rápidamente para
dorarla y dejarla crocante de forma rápida pareja. Puede
programar el horno para cocinar con 10 temperaturas
reprogramadas diferentes.
Para cocinar con convección, presione el botón “Convection” del
panel de control una vez y luego seleccione la temperatura
deseada presionando una de las teclas numeradas. Luego
ingrese el tiempo que desea cocinar los alimentos. Por ejemplo,
si quiere cocinar algo durante 30 minutos a 350ºF, presione lo
siguiente:
1. Presione el botón “Convection” una vez.
2. Seleccione la temperatura deseada. En este caso sería el
“8” (350ºF). (Fig. 1)
3. Ingrese el tiempo que desea cocinar.
Presione 3 0 0 0 para 30 minutos. (Fig. 2) El tiempo máximo
de cocción que puede programar es 99:99 (99 minutos y 99
segundos). El temporizador comenzará a descender cuando
presione el botón “Start”.
4. Presione el botón “Start” para comenzar a cocinar.
Nota: Si desea verificar la temperatura durante el ciclo de
cocción, presione el botón “Convection” una vez y la
pantalla le mostrará la temperatura seleccionada.
5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
Para Precalentar y Cocinar con Convección
Puede programar su horno para combinar precalentamiento y
cocción con convección. Si desea precalentar el horno a 200ºF
antes de cocinar:
1. Presione el botón “Convection” una vez.
2. Presione “2” en el teclado para indicar una temperatura de
convección de 200ºF.
3. Presione el botón de arranque (“Start”). La pantalla mostrará
alternativamente “PH” y “200˚F”. El horno emitirá cuatro
pitidos al alcanzar la temperatura deseada y la pantalla
mostrará “PLACE FOOD”.
4. Abra la puerta del horno y coloque los alimentos a cocinar en
el centro de la bandeja de vidrio.
5. Use el teclado para ingresar el tiempo de cocción. El horno
continuará cocinando a la temperatura previamente
programada.
Consejos para la Cocción con Convección
1. No cubra la bandeja giratoria, el estante metálico, la bandeja
para pizza o ningún otro recipiente con papel de aluminio.
Interferirá con el flujo de aire caliente que cocina los
alimentos.
2. Las ollas redondas para pizza son excelentes para cocinar
únicamente con convección.
3. Al cocinar tortas, galletitas, panes, bollos u otros alimentos
horneados, la mayoría de las recetas necesitan
precalentamiento. Precaliente el horno tal como lo haría con
un horno convencional.
4. Todos los recipientes a prueba de calor pueden utilizarse
para cocinar con convección.
5. Use siempre guantes para horno al quitar los alimentos y
recipientes del horno.
6. No utilice recipientes livianos de plástico o de papel para
cocinar con convección.
20
350 F 30:00
Fig. 1 Fig. 2
Asado (Roast)
El horno a microondas con convección tiene cuatro ajustes
preprogramados que facilita la cocción con convección y con
microondas para preparar las carnes jugosas y tiernas con el
dorado perfecto. Para utilizar la función “Roast”:
1. Presione el botón “Roast” una vez.
2. Seleccione el ajuste preprogramado que desee utilizando las
teclas “1-4”.
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
3. Utilizando los números, ingrese el tiempo de cocción.
4. Presione “Start” para comenzar a cocinar.
Nota: El tiempo máximo de cocción que puede programar es
99:99 (99 minutos y 99 segundos). El temporizador comenzará a
descender cuando presione el botón “Start”.
Nota: Si desea verificar la temperatura durante el ciclo de
cocción, presione el botón “Roast” una vez y la pantalla le
mostrará la temperatura seleccionada.
5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
Palomitas de Maíz (Popcorn)
Esta función ha sido ajustada para cocinar una bolsa normal de
palomitas de maíz (100 gramos o .22 lb.) automáticamente sin
tener que seleccionar el nivel de potencias o el tiempo de
cocción. Para preparar palomitas maíz:
1. Presione el botón “Popcorn” una vez. El horno de microondas
se ajustará automáticamente y la pantalla mostrará 2:40.
2. Presione el botón de arranque (“Start”).
Nota: Si el tiempo de cocción no es aceptable o está preparando
mayor cantidad de palomitas de maíz, puede cambiar el tiempo
de cocción de la siguiente forma:
3. Presione el botón “Popcorn” dos veces.
4. Use el teclado para ingresar el tiempo de cocción deseado.
5. Presione “Start” para comenzar.
6. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
7. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: El nuevo tiempo de cocción que haya ingresado quedará
almacenado para la próxima vez que utilice la función “Popcorn”
hasta que vuelva a cambiarlo. Para volver al tiempo
preprogramado original, puede hacerlo como se describe más
arriba o puede desenchufar y volver a enchufar el horno en el
tomacorriente. Esto volverá a cargar los tiempos de fábrica.
Recalentar (Reheat)
La función “Reheat” le permite recalentar cualquier comida.
1. Presione el botón “Reheat” una vez y la pantalla mostrará el
tiempo preprogramado 4:10.
2. Presione el botón de arranque (“Start”).
3. Al terminar de recalentar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
4. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
Patatas (Potato)
La función “Potato” viene preprogramada para cocinar patatas.
1. Presione el botón “Potato” una vez para seleccionar el
tamaño de las patatas. Presiónelo una vez para patatas
pequeñas de unas 4-5 onzas o dos veces para patatas más
grandes de aproximadamente 6-7 onzas.
2. Usando el teclado, ingrese la cantidad de patatas que va a
cocinar, máximo cuatro (4) por vez.
3. Presione el botón de arranque (“Start”).
4. Al terminar de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos
para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla
mostrará "END".
5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el
botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el
sistema.
6. Cuando el programa de cocción haya terminado, deje reposar
las patatas en el horno durante 5-10 minutos.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
21
Teclado Programa Temperatura ºF
1 Comb1 300˚F
2 Comb2 350˚F
3 Comb3 400˚F
4 Comb4 450˚F
Presionar
“Potato”
Cantidad
Tiempo de
Cocción
Una vez 1 3:50
Una vez 2 7:10
Una vez 3 11:00
Una vez 4 14:00
Dos veces 1 5:40
Dos veces 2 10:00
Dos veces 3 15:00
Dos veces 4 19:00
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
Uso de la Función “COMPU”
Descongelado Automático
El horno de microondas tiene cinco funciones diferentes para
descongelar automáticamente dependiendo del peso o la
cantidad de alimento que seleccione.
1. Presione el botón “Defrost” hasta cuatro veces para
seleccionar el tipo de alimento que quiera descongelar. Vea
el cuadro anterior por detalles.
2. Utilice el teclado para ingresar el peso de los alimentos que
haya puesto en el horno para descongelar.
3. Presione el botón ‘Start’ para comenzar.
4. Al terminar de descongelar, el microondas emitirá 4 pitidos
para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla
mostrará "END".
5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Para descongelar guisados:
1. Presione el botón “Defrost” 5 veces.
2. Utilice el teclado para ingresar la cantidad de tasas (2 – 6).
3. Presione el botón “Start” para comenzar.
4. Al terminar de descongelar, el microondas emitirá 4 pitidos
para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla
mostrará "END".
5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si ingresa un peso o cantidad por debajo o por encima de
las cantidades permitidas, la pantalla se borrará a 0.0 y deberá
volver a ingresar la cantidad correcta. Para ajustar el
descongelado manualmente, utilice 30% de potencia e ingrese el
tiempo deseado.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de
descongelado, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de
control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start”
para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” dos veces.
Cocción Automática
El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes
diferentes para cocinar automáticamente varios alimentos
dependiendo del programa que elija.
1. Presione el botón “Cook” hasta 5 veces para seleccionar el
tipo de alimento que quiera cocinar. Vea el cuadro anterior
por detalles.
2. Utilice el teclado para ingresar la cantidad o el peso de los
alimentos que haya puesto en el horno para cocinar.
3. Presione el botón “Start” para comenzar.
4. Al cocinar carne picada, pescado o mariscos, el horno se
detendrá en el medio del proceso y emitirá un pitido, y la
pantalla indicará “Turn Food” para que de vuelta la comida y
pueda cocinarse parejo. Luego de dar vuelta la comida,
presione el botón “Start” nuevamente para continuar
cocinando
5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si ingresa un peso o cantidad por debajo o por encima de
las cantidades permitidas, la pantalla se borrará a 0.0 y deberá
volver a ingresar la cantidad correcta.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
22
Presione
“Defrost”
Categoría Peso/Cantidad
Una vez Carne picada 0,5 – 3,0 lb
Dos veces
Filetes, chuletas,
pescado
0,4 – 4,0 lb
3 veces Trozos de ave 0,5 – 4,0 lb
4 veces Carne asada 2,0 – 4,0 lb
5 veces Guisados 2 - 6 tazas
Presionar
“Cook”
Tipo de alimento Cantidad
Una vez Papas al horno 1 – 4 mediano
Dos veces Verduras frescas 1 - 4 tazas
3 veces Verduras congeladas 1 - 4 tazas
4 veces Carne picada 0,3 – 1,5 lb
5 veces Mariscos, pescado 0,3 – 1,5 lb
Cocción Automática de Pizza
El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes
diferentes para cocinar automáticamente distintos tipos de pizza.
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
1. Presione el botón “Pizza” hasta 4 veces.
2. Presione el botón “Start” para comenzar.
3. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
Si desea recalentar porciones de pizza:
4. Presione el botón “Pizza” 5 veces.
5. Seleccione la cantidad de porciones que quiere recalentar.
(1 – 6 porciones). El microondas ajustará automáticamente el
tiempo.
6. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
7. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presión el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para
detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si
quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
23
Parrilla Automática
El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes
diferentes para preparar automáticamente distintos tipos de
alimentos a la parrilla.
Para reparar hamburguesas:
1. Presione el botón “Grill” una vez.
2. Usando el teclado, ingrese la cantidad de hamburguesas que
quiere preparar.
Por ejemplo:
1 hamburguesa = 19 minutos
4 hamburguesas = 22 minutos, 30 segundos
7 hamburguesas = 25 minutos
3. Presione el botón “Start” para comenzar.
4. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y
emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que
pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja.
Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start”
nuevamente para continuar cocinando
5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
Para preparar filetes, pescado y aves:
6. Presione el botón “Grill” de 2 a 5 veces dependiendo de lo
que quiera preparar. (Vea el cuadro)
7. Usando el teclado, ingrese el peso de los alimentos que
quiera preparar. El horno ajustará automáticamente el tiempo
necesario para prepararlos.
Por ejemplo:
0,5 lb de filete = 18 minutos
0,5 lb de filete de pescado = 12 minutos
0,5 lb de pollo deshuesado = 16 minutos, 10 segundos
0,5 lb de trozos de pollo = 14 minutos, 32 segundos
8. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y
emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que
pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja.
Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start”
nuevamente para continuar cocinando
9. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
10.Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si ingresa un peso o cantidad por debajo o por encima de
las cantidades permitidas, la pantalla se borrará a 0.0 y deberá
volver a ingresar la cantidad correcta.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
Presionar
“Pizza”
Tipo Cantidad
Una vez
Pizza congelada con masa
normal
1
Dos veces
Pizza congelada con masa
gruesa
1
3 veces Pizza sin congelar 1
4 veces Pizza para microondas 1
5 veces
Recalentar porciones de
pizza
1 – 6
porciones
Presione
“Grill”
Tipo Cantidad
Una vez Hamburguesas
1 – 7 hamburguesas
(0,25 lb c/u)
Dos veces filetes 0,5 – 0,91 kg
3 veces Filetes de pescado 0,5 – 0,91 kg
4 veces Aves deshuesadas 0,5 – 0,91 kg
5 veces Trozos de pollo 0,5 – 1,36 kg
Asado Automático
El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes
diferentes para asar automáticamente distintos tipos de carne.
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
1. Presione el botón “Roast” de 1 a 5 veces dependiendo del
tipo de carne que quiera asar.
2. Usando el teclado, ingrese el peso de la carne que quiera
cocinar.
Por ejemplo:
2,5 lb de pollo = 32 minutos, 58 segundos
2 lb de lomo de cerdo = 24 minutos
3 lb de pechuga de pavo = 41 minutos, 30 segundos
2 lb de cuete = 22 minutos
1 lb de gallinita = 21 minutos, 40 segundos
3. Presione el botón “Start” para comenzar.
4. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y
emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que
pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja.
Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start”
nuevamente para continuar cocinando
5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de
cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control
una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para
continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione
el botón “Stop/Cancel” dos veces.
24
Horneado Automático
El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes
diferentes para hornear automáticamente distintos tipos de
alimentos
.
3. Presione el botón “Start” para comenzar.
4. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y
emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que
pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja.
Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start”
nuevamente para continuar cocinando
5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
Para hornear comidas preparadas:
6. Presione el botón “Bake” 2 veces.
7. Presione el botón “Start”.
8. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
Para hornear brownies, pastelillos o galletitas:
9. Presione el botón “Bake” de 3 a 5 veces dependiendo de lo
que quiera hornear. El horno ajustará automáticamente el
tiempo y se precalentará a la temperatura adecuada. Una vez
que haya alcanzado la temperatura de precalentamiento,
emitirá un pitido para indicarle que coloque los alimentos en
el horno para comenzar a cocinar.
Por ejemplo
brownies = 25 minutos, precalentamiento a 350˚F
pastelillos = 18 minutos, precalentamiento a 350˚F
galletitas = 10 minutos, precalentamiento a 400˚F
10.Presione el botón “Start” para comenzar.
11.El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y
emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que
pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja.
Luego de dar vuelta la comida, presiona el botón “Start”
nuevamente para continuar cocinando
12.Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para
avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará
"END".
13.Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón
“Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema.
Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción,
presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez
para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar.
Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón
“Stop/Cancel” dos veces.
Para preparar patatas fritas:
1. Presione el botón “Bake” una vez.
2. Usando el teclado, ingrese la cantidad de patatas fritas
que quiera preparar.
Por ejemplo:
0,3 lb = 17 minutos
0,5 lb = 19 minutos
Presione “Roast” Tipo Cantidad
Una vez
Pollo entero o
pavo
2,5 – 3,18 kg
Dos veces Lomo de cerdo 2 – 1,59 kg
3 veces Pechuga de pavo 3 – 2,72 kg
4 veces Cuete 2 – 1,81 kg
5 veces Gallinita 1 – 2,95 kg
Presione
“Bake”
Tipo Cantidad
Una vez Patatas fritas congeladas 0,3 lb – 1 lb
Dos veces
Comidas preparadas
(congeladas)
2 – 1,59 kg
3 veces Brownies 8” x 8” x 2
4 veces Pastelillos 8” x 8” x 2
5 veces Galletitas
8 – 10 galletitas
(masa preparada)
USANDO SU HORNO DE MICROONDAS
Cuidado y Mantenimiento
Para limpiar su horno de microondas a convección:
1. Apague el horno y desenchúfelo del tomacorriente.
2. Déjelo enfriar completamente antes de limpiar el interior.
3. Repase el interior del horno con un trapo húmedo. Puede
usar un detergente suave si está muy sucio. No utilice
aerosoles limpiadores o materiales abrasivos ya que
podrían dañar la superficie del horno.
4. Limpie el exterior del horno con un trapo húmedo. No
permita que entre agua por las aberturas de ventilación.
5. Limpie a menudo la puerta, la ventana de la puerta, los
sellos y el panel de control con un trapo húmedo para
quitar cualquier salpicadura. No utilice ningún limpiador
abrasivo ya que podría dañar el acabado.
6. No permita que se humedezca el panel de control. Al
limpiar el panel de control, deje la puerta levemente abierta
para evitar que el horno se encienda accidentalmente.
7. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del
horno, límpielo con un trapo seco y suave. Esto puede
llegar a ocurrir al usar el microondas en ambientes muy
húmedos.
8. Limpie la bandeja giratoria de vidrio, su soporte, la bandeja
para pizza y el estante metálico con agua tibia y jabón o
póngalos en el lavavajillas.
9. Limpie el fondo del horno con un trapo húmedo y
detergente suave.
10.Para quitar los olores del horno, coloque una taza de agua
con jugo de limón y cáscara de limón en un recipiente
profundo apto para microondas durante cinco minutos.
Cuando el horno se haya enfriado, séquelo con un trapo
suave.
Preguntas y Respuestas
1. ¿Se puede dañar el microondas si se hace funcionar
vacío?
Nunca haga funcionar el horno vacío o sin la bandeja
giratoria de vidrio al usarlo en modo microondas. Al
usarlo en modo precalentamiento y/o convección, puede
hacerlo funcionar vacío.
2. ¿Puede la energía de microondas pasar a través de la
ventana de observación de la puerta?
No. La ventana tiene una rejilla que hace rebotar la
energía nuevamente dentro del horno. Los agujeros
permiten que pase la luz únicamente.
3. ¿Se puede dañar el horno de microondas si se cocinan
los alimentos durante mucho tiempo?
Igual que cualquier otro artefacto de cocina, es posible
cocinar de más los alimentos al punto de que generen
humo y hasta fuego dañando en el interior del horno. Es
siempre recomendable estar cerca del horno al cocinar.
Si los alimentos que está cocinando se prenden fuego,
apague el horno y desenchúfelo del tomacorriente. NO
ABRA LA PUERTA.
4. ¿Por qué algunos alimentos horneados quedan con una
zona seca y marrón?
Una zona seca, dura, indica una cocción de más.
Disminuya el tiempo de cocción.
5. ¿Por qué los huevos a veces explotan?
Al hornear, freír o hervir huevos, la yema puede llegar a
explotar debido a la acumulación de vapor dentro de ella.
Para evitarlo, perfore la yema antes de cocinarlos.
Cuidado: Nunca cocine huevos enteros en el
microondas.
6. ¿Cuál es el tiempo de reposo recomendado luego de
cocinar con el microondas?
El tiempo de reposo permite que los alimentos se sigan
cocinando en forma pareja por algunos minutos luego de
haber determinado el ciclo de cocción. El tiempo de
reposo depende de la densidad de los alimentos. Siga
las indicaciones de la receta.
7. ¿Por qué hace falta más tiempo de cocción para
alimentos que estuvieron guardados en el refrigerador?
Igual que en la cocina convencional, la temperatura
inicial de los alimentos afecta el tiempo total de cocción.
Solución de problemas
1. El horno no funciona.
a) ¿Está el cable enchufado correctamente?
b) Revise los fusibles o la llave general de su casa.
c) ¿Está cerrada la puerta?
d) ¿Ajustó el tiempo de cocción?
e) Presione el botón de arranque (“Start”).
2. Produce chispas.
a) ¿Está usando recipientes adecuados?
b) ¿Está el horno vacío?
3. Hora incorrecta.
a) ¿Ha tratado de ajustar la hora?
4. Alimentos cocidos desparejo.
a) ¿Está usando recipientes adecuados?
b) ¿Está usando la bandeja de vidrio giratoria?
c) ¿Mezcló los alimentos mientras se cocinaban?
d) ¿Estaban los alimentos completamente
descongelados?
e) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia?
5. Alimentos cocidos de más.
a) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia?
6. Alimentos crudos.
a) ¿Está usando recipientes adecuados?
b) ¿Estaban los alimentos completamente
descongelados?
c) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia?
d) ¿Están destapadas las salidas de ventilación?
7. Descongelado inadecuado.
a) ¿Está usando recipientes adecuados?
b) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia?
c) ¿Dio vuelta o mezcló los alimentos durante el ciclo de
descongelado?
25
Modelo K5345B
Impreso en China 26
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un
(1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las
siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de
garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a:
En los EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901
En Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará
sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $ 12,95 para cubrir los gastos de envío. *
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad,
a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido
alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado,
abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o
cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas
expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será
responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o
limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de
estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir
un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección
completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una
descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de
envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos
constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar
sin previo aviso.
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos
permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando
esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas
instrucciones.
ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
__________________________________________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
__________________________________________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
__________________________________________________________________________________________________
Nombre del Dueño
__________________________________________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
Modelo K5345B

Transcripción de documentos

Stainless Steel Convection Microwave Oven Acier Inoxydable Four Micro-Ondes à Convection Horno de Microondas a Convección de Acero Inoxidable OWNER'S MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model – Modelo – Modèle: K5345B 120V., 60Hz., 1450 Watts/Vatios USA: EURO-PRO OPERATING LLC 94 Main Mill Street, Door 16 Plattsburg, NY 12901 Canada: Tel.: 1 (800) 798-7398 www.euro-pro.com EURO-PRO OPERATING LLC 4400 Bois Franc St. Laurent, QC H4S 1A7 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para su seguridad, debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o para evitar daños materiales, personales o incluso la muerte. Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea completamente las instrucciones antes de utilizar el artefacto. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS” en la página 3 de este manual. 3. Este artefacto debe ser conectado a tierra. Conéctelo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra. Vea las instrucciones de conexión a tierra. 4. Utilice este artefacto únicamente para los fines indicados en este manual. No use productos químicos corrosivos o vapores en este artefacto. Este tipo de horno está especialmente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. 5. No haga funcionar este artefacto en modo microondas cuando esté vacío. 6. No utilice ningún artefacto si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado. 7. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños. 8. No tape u obstruya ninguna abertura de este artefacto. 9. No utilice este artefacto en el exterior. 10. No coloque o use éste artefacto cerca del agua, por ejemplo cerca de un fregadero de cocina, una piscina, en un sótano húmedo, etc. 11. No sumerja el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. 12. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 13. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa. 14. Para reducir el riesgo de incendio en un gabinete de cocina: a. No cocine de más los alimentos. Supervise cuidadosamente el artefacto al calentar alimentos en recipientes plásticos o de papel. b. Quite las amarras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. c. Si el material dentro del horno se prende fuego, MANTENGA CERRADA LA PUERTA DEL HORNO, apáguelo y desenchúfelo del tomacorriente. d. Nunca use el microondas para almacenamiento. No coloque artículos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo use. 15. Nunca caliente líquidos u otros alimentos en recipientes sellados ya que podrían explotar. 16. El contenido de biberones y la comida para bebé deben mezclarse o sacudirse y debe verificar la temperatura de los alimentos con la parte interna de su muñeca antes de servirlos para evitar quemaduras. 17. Los líquidos que se calienten en recipientes de cierta forma (especialmente cilíndricos) podrían sobrecalentarse. El líquido podría salpicar con un fuerte sonido durante o luego de calentarlo o al agregarle ingredientes (café instantáneo, etc.), pudiendo dañar el horno o hasta causarle heridas. En todo recipiente, para obtener mejores resultados, mezcle varias veces el líquido antes de calentarlo. Mezcle siempre el líquido varias veces entre los recalentamientos. 18. El calentamiento de bebidas en un microondas podría resultar en una ebullición retardada, por lo tanto tenga cuidado al manipular los recipientes. 19. Los líquidos como el agua, café, chocolate caliente, pueden llegar a calentarse más allá de su punto de ebullición. No siempre se verá la ebullición o burbujas al retirar el recipiente del horno a microondas. ESTO PODRÍA CAUSAR LA EBULLICIÓN ABRUPTA DEL LÍQUIDO AL MANIPULAR EL RECIPIENTE O AL COLOCAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO. Para evitarlo: a. No sobrecaliente los líquidos. b. Mezcle el líquido antes y en la mitad del calentamiento. c. Luego de calentarlo, deje reposar el recipiente por unos momentos dentro del horno antes de retirarlo. d. Tenga mucho cuidado al colocar una cuchara u otro utensilio dentro del recipiente. e. No utilice recipientes con paredes lisas y cuellos angostos. 20. No puede freír alimentos en el microondas. El aceite caliente puede dañar algunas partes del horno, los utensilios y hasta podría lastimarlo. 21. Algunos productos como huevos enteros y recipientes sellados no deben calentarse en un horno a microondas. Por ejemplo, los huevos con cáscara, huevos duros enteros o frascos de vidrio cerrados podrían explotar por lo que no deben calentarse en el horno a microondas. 22. Perfore los alimentos con cáscara dura como las papas, calabazas enteras, manzanas y castañas antes de cocinarlas. 23. Evite calentar recipientes con cuello pequeño como botellas de miel o de jarabe. 24. Evite usar vapores corrosivos como sulfuros y cloruros. 25. Los recipientes de cocina pueden calentarse debido al calor transferido por los alimentos. Utilice agarraderas para retirar los recipientes del horno. 26. Verifique siempre que sus recipientes de cocina sean aptos para microondas. 27. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquiera que no sea personal capacitado en realizar cualquier tipo de reparación o mantenimiento que involucre quitar cualquier parte del gabinete que brinda protección contra la exposición a la energía de las microondas. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 14 Rev. 04/06 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS 3. No utilice el horno si está dañado de alguna forma. Es muy importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no existan daños en: - La puerta (doblada) - Las bisagras y/o las trabas (rotas o flojas) - Los sellos de la puerta u otras superficies (dañadas o rajadas) 4. El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona que no sea un técnico correctamente capacitado. 1. No intente hacer funcionar este horno a microondas con la puerta abierta. Si lo hace funcionar con la puerta abierta podría causar una exposición peligrosa a la energía de las microondas. Es importante no desactivar o modificar las trabas de seguridad. 2. No coloque ningún objeto entre el frente del horno y la puerta. No permita que se acumule tierra o residuos de material de limpieza en la superficie de los sellos. INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. Si deja de funcionar o se descompone, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de descargas. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor y pata del enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales. TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del cable de tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o representante técnico si tiene dudas acerca de la conexión a tierra del artefacto. No modifique el enchufe suministrado con el artefacto – si no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado le instale el tomacorriente adecuado. Este artefacto debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe con conexión a tierra como el que se muestra en la figura de la derecha. Asegúrese de conectar el artefacto a un tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No debe usar ningún adaptador con este LA PATA DE TIERRA ES artefacto. LA MÁS LARGA DE LAS TRES PATAS 1. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice únicamente uno de tres conductores que tenga un enchufe de tres patas con conexión a tierra y un receptáculo de tres patas el cual acepte el enchufe del artefacto. La capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que la capacidad del artefacto. Observación: 1. Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 2. Puede utilizarse un cable de extensión con mucho cuidado. 3. Si utiliza un cable largo o un cable de extensión, (1) la capacidad eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que la capacidad del artefacto, (2) el cable de extensión debe ser de tres patas con conexión a tierra, y (3) el cable largo debe colocarse de modo que no cuelgue de ninguna mesa o mesada y para que los niños no puedan jalarlo y nadie pueda tropezarse accidentalmente con él. O 2. No utilice un cable de extensión. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista calificado o un técnico de reparaciones instale otro tomacorriente más cerca del artefacto. 15 PARTES DE SU HORNO DE MICROONDAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Manija de la Puerta Trabas de la Puerta Ventana de la Puerta Elemento Calefactor Inferior Eje Impulsor de la Bandeja Giratoria Cavidad del Horno Panel de Control Indicador Digital Bandeja Giratoria de Vidrio Soporte de la Bandeja Giratoria Estante Metálico Bandeja para Pizza Nota: Mantenga siempre el soporte de la bandeja giratoria y la bandeja de vidrio dentro del horno. * El dibujo puede no ser igual al producto real. PANEL DE CONTROL Indicador Digital La pantalla digital incluye un reloj e indicadores que le indican la hora del día, la hora programada para cocinar y la función de cocción que haya seleccionado. COMPU Funciones de cocción predefinidas como pizza, descongelar, hornear, parrilla, asado y cocinar. Parrilla (Grill) Presione para seleccionar el elemento calefactor superior, el inferior o ambos. Convección (Convection) Seleccione esta función para cocinar alimentos en modo convección. Asado (Roast) Seleccione esta función y la temperatura a la que desea asar. Temporizador (Timer) Utilice este botón como un temporizador de cocina sin utilizar el horno de microondas. Reloj (Clock) Utilice éste botón para fijar la hora del día. Nivel de Potencia (Power Level) Presione el botón de nivel de potencia y luego los números del teclado para seleccionar el poder de cocción que desee del microondas. Palomitas de Maíz (Popcorn) Presione este botón para hacer palomitas de maíz automáticamente. Recalentar (Reheat) El botón de recalentar viene programado en 4 minutos y 10 segundos. Patatas (Potato) Presione el botón de patatas e ingrese la cantidad de patatas que cocinará y el horno ajustará el tiempo de cocción automáticamente. Ingreso de Temperatura de Convección/Teclado Utilice el teclado para ingresar el tiempo de cocción, el peso del alimento a cocinar, la cantidad de porciones, o seleccione la temperatura de convección. Parar/Cancelar (Stop/Cancel) Presione este botón para detener el horno o para cancelar todos los ajustes anteriores antes de comenzar a cocinar. Arrancar/1 Minuto Más (Start/1 Min Plus) Presione este botón para comenzar a cocinar o para incrementar el tiempo de cocción. 16 PARTES DE SU HORNO DE MICROONDAS Guía de Comparación de Cocina La cocina a convección utiliza aire caliente en movimiento a través de un ventilador para acelerar la cocción. El ventilador envía aire a toda la superficie de los alimentos, dejándolos rápidamente dorados, crocantes y atrapando la humedad y el sabor. Produce una temperatura más pareja alrededor de los alimentos mediante el movimiento del aire, de modo que los alimentos se cocinan parejo. El cocinar con su nuevo horno de microondas a convección ofrece una gran variedad de opciones para la preparación de alimentos como la cocción con microondas, a convección y una combinación de ambas. La cocina de microondas utiliza una radiación electromagnética de alta frecuencia. La cocina de microondas calienta directamente los alimentos, no los recipientes o el interior del horno. El recalentamiento es simple y el descongelado es conveniente ya que pierde menos tiempo preparando la comida y no tiene que dejar los alimentos en la mesada para descongelarlos, donde podrían estropearse. La cocina combinada utiliza la energía del microondas y la convección para cocinar de forma rápida y precisa, produciendo resultados dorados y crujientes. La siguiente guía muestra las diferencias y las ventajas de cada tipo de cocción. MICROONDAS MÉTODO DE COCCIÓN FUENTE DE CALOR BENEFICIOS CONVECCIÓN COMBINACIÓN La energía de microondas se distribuye homogéneamente en el horno para una cocción rápida y completa. El aire caliente circula alrededor de los alimentos para dorarlos y retener los jugos. Energía de microondas. Aire caliente en circulación. Microondas y aire caliente en circulación. • Cocina rápida y eficiente. • El horno y los recipientes no se calientan. • De fácil limpieza. • Dora y sella el aroma de los alimentos. • Cocina más rápido que un horno convencional. • Menor tiempo de cocción gracias a las microondas. • Dorado gracias al calor de convección. Guía de Recipientes de Cocina Una combinación de la energía de las microondas y el calor de convección acortan el tiempo de cocción dorando los alimentos y reteniendo los jugos al mismo tiempo. Cocción combinada: Le recomendamos utilizar recipientes de vidrio o cerámica. Asegúrese de no utilizar recipientes con bordes metálicos ya que podrían generar chispas contra las paredes del horno o el estante, dañando las paredes del horno, el estante o el horno. Puede utilizar recipientes de plástico resistentes al calor (hasta 450ºF), pero no son recomendables para alimentos que deban quedar crocantes o completamente dorados. Cocina a microondas: La mayoría de los recipientes resistentes al calor y no metálicos son aptos para usar el horno de microondas. Sin embargo, para probar el recipiente antes de usarlo, colóquelo vacío dentro del microondas junto con una tasa de agua. Haga funcionar el microondas al 100% de potencia durante un minuto. Si el recipiente se calienta, no debe utilizarlo para cocinar en el microondas. Cocción con Convección: Le recomendamos utilizar recipientes metálicos para todo tipo de horneado, pero especialmente cuando es importante de los alimentos queden dorados y crocantes. Las ollas metálicas oscuras u opacas son las mejores para panes y pasteles ya que absorben el calor y dejan la masa crocante. Las ollas de aluminio brillantes son mejores para tortas, galletitas o panques ya que reflejan el calor y producen una superficie liviana y tierna. También puede usar recipientes de vidrio o cerámica aptos para horno. Recipiente Microondas Convección/Asado Combinación Vidrio resistente al calor Si Si Si Vidrio no resistente al calor No No No Cerámica resistente al calor Si Si Si Plástico apto para microondas Si No No Envoltorio plástico, papel manteca Si No No Ollas de metal No Si No Recipientes de papel Si No No Ollas de aluminio, papel de aluminio No Si No *Combinación: Apto para ambos métodos de cocción “microondas + asado” y “microondas + convección”. 17 PARTES DE SU HORNO DE MICROONDAS Uso de Accesorios Soporte de la Bandeja Giratoria A ✔ Se Puede Usar ✖ No Se Puede Usar Bandeja Giratoria de Vidrio Bandeja para Pizza Estante Metálico B C D MICRO-ONDAS CONVECCIÓN/ASADO COMBINACIÓN A + B* ✓ ✓ ✓ A+B+C ✖ ✓ ✖ A+B+D ✖ ✓ ✖ ✖ ✓ ✖ ✖ ✓ ✖ A+B+D+C A+B+C+D *Nota: El Soporte de la Bandeja Giratoria (A) y la Bandeja de Vidrio Giratoria (B) deben estar siempre dentro del horno. 18 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS Instalación Ajuste del Reloj 1. Asegúrese de quitar todo el material de embalaje del horno. 2. ADVERTENCIA: Revise el horno por cualquier daño, como la puerta desaliñada o doblada, sellos de la puerta dañados, bisagras flojas o dañadas, trabas flojas y daños dentro de la cavidad o en la puerta del horno. Si encuentra algún daño no utilice el horno. Llame al Servicio al Cliente al 1 (800) 798-7398. 3. Debe colocar el horno de microondas en una superficie plana y estable que soporte su peso y los alimentos más pesados que podría llegar a cocinar en él. 4. No coloque el horno cerca de una fuente de calor, humedad o cerca de materiales combustibles. 5. Deje por lo menos 4 pulgadas (10 cm) de separación alrededor del horno para una ventilación apropiada. No tape u obstruya ninguna abertura de este artefacto. No quite las patas del microondas. 6. Por motivos de seguridad, este horno de microondas debe enchufarse en un circuito de 20 A. Esta línea no debe convertirse con ningún otro artefacto o circuito de iluminación. Si tiene dudas, consulte con un electricista calificado. 7. El voltaje proporcionado por el tomacorriente debe coincidir con el especificado en el horno. El uso de un voltaje superior es peligroso y podría causar un incendio u otro tipo de accidente y daños al horno. Un voltaje menor cocinará más lentamente. Si el horno de microondas no funciona normalmente a pesar del voltaje correcto, desenchúfelo y vuelva a enchufarlo. Si el problema persiste, pruebe otro tomacorriente o llame al servicio al cliente al 1 (800) 798-7398. 8. No utilice el microondas sin la bandeja de vidrio o el soporte de la bandeja colocados en su lugar. Nunca coloque la bandeja de vidrio dada vuelta en el microondas. 9. Verifique que el cable de alimentación no esté dañado y que no pase por debajo del horno o sobre ninguna superficie caliente o filosa. 10. El funcionamiento del horno de microondas puede interferir con la recepción de televisión o radio. En caso de interferencia, se puede reducir o eliminar de la siguiente forma: a. Limpie la puerta y la superficie de los sellos del horno. b. Reoriente la antena receptora de radio o televisión. c. Enchufe el microondas en otro tomacorriente de modo que quede en un circuito separado del receptor. d. Cambie la ubicación de la radio o el televisor. 11. Este microondas no debe empotrarse en un gabinete o montarse en un estante sobre una cocina eléctrica o a gas. 12. Lave todas las partes removibles como la bandeja de vidrio, placa impulsora, bandeja para pizza y estante metálico antes de usarlos y séquelos completamente antes de volverlos a colocar en el microondas. El reloj trabaja en ciclos de 12 horas. Ajuste del reloj: 1. Presione el botón “Clock ” en el panel de control. 2. Ingrese la hora actual con el teclado. 3. Presione nuevamente el botón “Clock” para confirmar. Cocina a micro-ondas La cocción de microondas le permite cocinar los alimentos por el tiempo deseado. 1. Presión el botón “Power Level” en el teclado. Presionando varias veces el botón “Power Level”, puede seleccionar el nivel de potencia deseado. Por ejemplo: Presione Potencia Descripción Uso Sugerido Alto Hervir agua, cocinar pollo, hacer dulces Una vez P100 ( 100%) Dos veces P 90 (90%) Recalentar arroz, pasta y verduras Tres veces P 80 (80%) Recalentar sandwiches 4 veces P 70 (70%) 5 veces P 60 (60%) 6 veces P 50 (50%) 7 veces P 40 (40%) 8 veces P 30 (30%) 9 veces 10 veces Mediano alto Cocinar pasteles, panes, derretir chocolate Cocinar postres, flanes, pescado entero y ternera Mediano Cocinar costillas asadas y punta de lomo Descongelar carne, aves y mariscos Mediano Bajo/Descongelar Cocinar carnes menos tiernas, descongelar pescado P 20 (20%) Ablandar manteca P 10 (10%) Bajo Mantener calientes los alimentos, ablandar manteca y queso crema 2. Luego de seleccionar el nivel de potencia deseado, utilice el teclado para ingresar el tiempo que desea cocinar. (por ejemplo 5:00) 3. Presione el botón “Start” para comenzar a cocinar. 4. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. También puede detener el proceso de cocción abriendo la puerta. Para continuar el proceso de cocción, cierre la puerta y presione el botón “Start”. Traba para Niños Ésta es una función de seguridad que evita el uso indeseado del horno, como en caso de los niños. Cuando la traba para niños esté activada, no se puede cocinar. Para activar la traba para niños, presione y sostenga el botón “Stop/Cancel” hasta que aparezca “Lock” en la pantalla. Para desactivar la traba para niños, presione y sostenga el botón “Stop/Cancel” hasta que desaparezca “Lock” de la pantalla. Ahora puede volver a cocinar con el horno. 19 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS Nota: Si desea verificar la temperatura durante el ciclo de cocción, presione el botón “Convection” una vez y la pantalla le mostrará la temperatura seleccionada. 5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. Temporizador (Timer) Puede utilizar el temporizador de su horno de microondas para otros propósitos que no sean cocinar. Para ajustar el temporizador: 1. Presione el botón “Timer” en el panel de control. 2. Ingrese el tiempo utilizando el teclado. 3. Presione el botón “Start” para iniciar el temporizador. 4. Cuando el tiempo haya transcurrido escuchará un pitido largo. Parrilla (Grill) La parrilla es útil para cocinar rebanadas angostas de carne, filetes, chuletas, brochetas, salchichas y trozos de pollo. También lo puede usar para hacerse sandwiches calientes y platos gratinados. Puede utilizar el elemento calefactor inferior, el superior o ambos. Para seleccionarlos: 1. Presione el botón “Grill” en la parte inferior del teclado. Presiónelo una vez para el elemento superior, dos veces para ambos elementos y tres veces para el elemento inferior. 2. Ingrese el tiempo de cocción utilizando el teclado. 3. Presione el botón “Start” para comenzar a cocinar. 4. Una vez que el proceso de cocción haya terminado, la unidad emitirá cuatro pitidos y la pantalla mostrara “END”. 5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: La potencia de cocción de la parrilla viene ajustada automáticamente a P100. El tiempo máximo de cocción que puede programar es 99:99 (99 minutos y 99 segundos). El temporizador comenzará a descender cuando presione el botón “Start”. Para Precalentar y Cocinar con Convección Puede programar su horno para combinar precalentamiento y cocción con convección. Si desea precalentar el horno a 200ºF antes de cocinar: 1. Presione el botón “Convection” una vez. 2. Presione “2” en el teclado para indicar una temperatura de convección de 200ºF. 3. Presione el botón de arranque (“Start”). La pantalla mostrará alternativamente “PH” y “200˚F”. El horno emitirá cuatro pitidos al alcanzar la temperatura deseada y la pantalla mostrará “PLACE FOOD”. 4. Abra la puerta del horno y coloque los alimentos a cocinar en el centro de la bandeja de vidrio. 5. Use el teclado para ingresar el tiempo de cocción. El horno continuará cocinando a la temperatura previamente programada. Cocción con Convección Consejos para la Cocción con Convección La cocción con convección hace circular aire caliente dentro del horno con un ventilador. El aire en movimiento rodea a los alimentos calentando su parte exterior más rápidamente para dorarla y dejarla crocante de forma rápida pareja. Puede programar el horno para cocinar con 10 temperaturas reprogramadas diferentes. Para cocinar con convección, presione el botón “Convection” del panel de control una vez y luego seleccione la temperatura deseada presionando una de las teclas numeradas. Luego ingrese el tiempo que desea cocinar los alimentos. Por ejemplo, si quiere cocinar algo durante 30 minutos a 350ºF, presione lo siguiente: 1. Presione el botón “Convection” una vez. 2. Seleccione la temperatura deseada. En este caso sería el “8” (350ºF). (Fig. 1) 3. Ingrese el tiempo que desea cocinar. Presione 3 0 0 0 para 30 minutos. (Fig. 2) El tiempo máximo de cocción que puede programar es 99:99 (99 minutos y 99 segundos). El temporizador comenzará a descender cuando presione el botón “Start”. 4. Presione el botón “Start” para comenzar a cocinar. 1. No cubra la bandeja giratoria, el estante metálico, la bandeja para pizza o ningún otro recipiente con papel de aluminio. Interferirá con el flujo de aire caliente que cocina los alimentos. 2. Las ollas redondas para pizza son excelentes para cocinar únicamente con convección. 3. Al cocinar tortas, galletitas, panes, bollos u otros alimentos horneados, la mayoría de las recetas necesitan precalentamiento. Precaliente el horno tal como lo haría con un horno convencional. 4. Todos los recipientes a prueba de calor pueden utilizarse para cocinar con convección. 5. Use siempre guantes para horno al quitar los alimentos y recipientes del horno. 6. No utilice recipientes livianos de plástico o de papel para cocinar con convección. 350 F 30:00 Fig. 1 Fig. 2 20 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS Asado (Roast) Recalentar (Reheat) El horno a microondas con convección tiene cuatro ajustes preprogramados que facilita la cocción con convección y con microondas para preparar las carnes jugosas y tiernas con el dorado perfecto. Para utilizar la función “Roast”: 1. Presione el botón “Roast” una vez. 2. Seleccione el ajuste preprogramado que desee utilizando las teclas “1-4”. La función “Reheat” le permite recalentar cualquier comida. 1. Presione el botón “Reheat” una vez y la pantalla mostrará el tiempo preprogramado 4:10. 2. Presione el botón de arranque (“Start”). 3. Al terminar de recalentar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 4. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. Teclado Programa Temperatura ºF 1 Comb1 300˚F 2 Comb2 350˚F 3 Comb3 400˚F 4 Comb4 450˚F Patatas (Potato) La función “Potato” viene preprogramada para cocinar patatas. 1. Presione el botón “Potato” una vez para seleccionar el tamaño de las patatas. Presiónelo una vez para patatas pequeñas de unas 4-5 onzas o dos veces para patatas más grandes de aproximadamente 6-7 onzas. 2. Usando el teclado, ingrese la cantidad de patatas que va a cocinar, máximo cuatro (4) por vez. 3. Utilizando los números, ingrese el tiempo de cocción. 4. Presione “Start” para comenzar a cocinar. Nota: El tiempo máximo de cocción que puede programar es 99:99 (99 minutos y 99 segundos). El temporizador comenzará a descender cuando presione el botón “Start”. Nota: Si desea verificar la temperatura durante el ciclo de cocción, presione el botón “Roast” una vez y la pantalla le mostrará la temperatura seleccionada. 5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. Presionar “Potato” Cantidad Tiempo de Cocción Una vez 1 3:50 Una vez 2 7:10 Una vez 3 11:00 Una vez 4 14:00 Dos veces 1 5:40 Palomitas de Maíz (Popcorn) Dos veces 2 10:00 Esta función ha sido ajustada para cocinar una bolsa normal de palomitas de maíz (100 gramos o .22 lb.) automáticamente sin tener que seleccionar el nivel de potencias o el tiempo de cocción. Para preparar palomitas maíz: 1. Presione el botón “Popcorn” una vez. El horno de microondas se ajustará automáticamente y la pantalla mostrará 2:40. 2. Presione el botón de arranque (“Start”). Nota: Si el tiempo de cocción no es aceptable o está preparando mayor cantidad de palomitas de maíz, puede cambiar el tiempo de cocción de la siguiente forma: 3. Presione el botón “Popcorn” dos veces. 4. Use el teclado para ingresar el tiempo de cocción deseado. 5. Presione “Start” para comenzar. 6. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 7. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: El nuevo tiempo de cocción que haya ingresado quedará almacenado para la próxima vez que utilice la función “Popcorn” hasta que vuelva a cambiarlo. Para volver al tiempo preprogramado original, puede hacerlo como se describe más arriba o puede desenchufar y volver a enchufar el horno en el tomacorriente. Esto volverá a cargar los tiempos de fábrica. Dos veces 3 15:00 Dos veces 4 19:00 3. Presione el botón de arranque (“Start”). 4. Al terminar de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. 6. Cuando el programa de cocción haya terminado, deje reposar las patatas en el horno durante 5-10 minutos. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. 21 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS Cocción Automática El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes diferentes para cocinar automáticamente varios alimentos dependiendo del programa que elija. Uso de la Función “COMPU” Descongelado Automático El horno de microondas tiene cinco funciones diferentes para descongelar automáticamente dependiendo del peso o la cantidad de alimento que seleccione. Presionar “Cook” Tipo de alimento Cantidad Presione “Defrost” Categoría Peso/Cantidad Una vez Papas al horno 1 – 4 mediano Una vez Carne picada 0,5 – 3,0 lb Dos veces Verduras frescas 1 - 4 tazas Dos veces Filetes, chuletas, pescado 0,4 – 4,0 lb 3 veces Verduras congeladas 1 - 4 tazas 4 veces Carne picada 0,3 – 1,5 lb 3 veces Trozos de ave 0,5 – 4,0 lb 4 veces Carne asada 2,0 – 4,0 lb 5 veces Mariscos, pescado 0,3 – 1,5 lb 5 veces Guisados 2 - 6 tazas 1. Presione el botón “Cook” hasta 5 veces para seleccionar el tipo de alimento que quiera cocinar. Vea el cuadro anterior por detalles. 2. Utilice el teclado para ingresar la cantidad o el peso de los alimentos que haya puesto en el horno para cocinar. 3. Presione el botón “Start” para comenzar. 4. Al cocinar carne picada, pescado o mariscos, el horno se detendrá en el medio del proceso y emitirá un pitido, y la pantalla indicará “Turn Food” para que de vuelta la comida y pueda cocinarse parejo. Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start” nuevamente para continuar cocinando 5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si ingresa un peso o cantidad por debajo o por encima de las cantidades permitidas, la pantalla se borrará a 0.0 y deberá volver a ingresar la cantidad correcta. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. 1. Presione el botón “Defrost” hasta cuatro veces para seleccionar el tipo de alimento que quiera descongelar. Vea el cuadro anterior por detalles. 2. Utilice el teclado para ingresar el peso de los alimentos que haya puesto en el horno para descongelar. 3. Presione el botón ‘Start’ para comenzar. 4. Al terminar de descongelar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Para descongelar guisados: 1. Presione el botón “Defrost” 5 veces. 2. Utilice el teclado para ingresar la cantidad de tasas (2 – 6). 3. Presione el botón “Start” para comenzar. 4. Al terminar de descongelar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 5. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si ingresa un peso o cantidad por debajo o por encima de las cantidades permitidas, la pantalla se borrará a 0.0 y deberá volver a ingresar la cantidad correcta. Para ajustar el descongelado manualmente, utilice 30% de potencia e ingrese el tiempo deseado. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de descongelado, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. 22 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS Cocción Automática de Pizza El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes diferentes para cocinar automáticamente distintos tipos de pizza. Presionar “Pizza” Tipo Cantidad Una vez Pizza congelada con masa normal 1 Dos veces Pizza congelada con masa gruesa 1 3 veces Pizza sin congelar 1 4 veces Pizza para microondas 1 5 veces Recalentar porciones de pizza 1–6 porciones 4. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja. Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start” nuevamente para continuar cocinando 5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". Para preparar filetes, pescado y aves: 6. Presione el botón “Grill” de 2 a 5 veces dependiendo de lo que quiera preparar. (Vea el cuadro) 7. Usando el teclado, ingrese el peso de los alimentos que quiera preparar. El horno ajustará automáticamente el tiempo necesario para prepararlos. Por ejemplo: 0,5 lb de filete = 18 minutos 0,5 lb de filete de pescado = 12 minutos 0,5 lb de pollo deshuesado = 16 minutos, 10 segundos 0,5 lb de trozos de pollo = 14 minutos, 32 segundos 8. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja. Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start” nuevamente para continuar cocinando 9. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 10. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si ingresa un peso o cantidad por debajo o por encima de las cantidades permitidas, la pantalla se borrará a 0.0 y deberá volver a ingresar la cantidad correcta. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. 1. Presione el botón “Pizza” hasta 4 veces. 2. Presione el botón “Start” para comenzar. 3. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". Si desea recalentar porciones de pizza: 4. Presione el botón “Pizza” 5 veces. 5. Seleccione la cantidad de porciones que quiere recalentar. (1 – 6 porciones). El microondas ajustará automáticamente el tiempo. 6. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 7. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presión el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. Parrilla Automática El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes diferentes para preparar automáticamente distintos tipos de alimentos a la parrilla. Presione “Grill” Tipo Cantidad Una vez Hamburguesas 1 – 7 hamburguesas (0,25 lb c/u) Dos veces filetes 0,5 – 0,91 kg 3 veces Filetes de pescado 0,5 – 0,91 kg 4 veces Aves deshuesadas 0,5 – 0,91 kg 5 veces Trozos de pollo 0,5 – 1,36 kg Para reparar hamburguesas: 1. Presione el botón “Grill” una vez. 2. Usando el teclado, ingrese la cantidad de hamburguesas que quiere preparar. Por ejemplo: 1 hamburguesa = 19 minutos 4 hamburguesas = 22 minutos, 30 segundos 7 hamburguesas = 25 minutos 3. Presione el botón “Start” para comenzar. 23 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS 3. Presione el botón “Start” para comenzar. 4. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja. Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start” nuevamente para continuar cocinando 5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". Asado Automático El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes diferentes para asar automáticamente distintos tipos de carne. Presione “Roast” Tipo Cantidad Una vez Pollo entero o pavo 2,5 – 3,18 kg Dos veces Lomo de cerdo 2 – 1,59 kg 3 veces Pechuga de pavo 3 – 2,72 kg 4 veces Cuete 2 – 1,81 kg 5 veces Gallinita 1 – 2,95 kg Para hornear comidas preparadas: 6. Presione el botón “Bake” 2 veces. 7. Presione el botón “Start”. 8. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 1. Presione el botón “Roast” de 1 a 5 veces dependiendo del tipo de carne que quiera asar. 2. Usando el teclado, ingrese el peso de la carne que quiera cocinar. Por ejemplo : 2,5 lb de pollo = 32 minutos, 58 segundos 2 lb de lomo de cerdo = 24 minutos Para hornear brownies, pastelillos o galletitas: 9. Presione el botón “Bake” de 3 a 5 veces dependiendo de lo que quiera hornear. El horno ajustará automáticamente el tiempo y se precalentará a la temperatura adecuada. Una vez que haya alcanzado la temperatura de precalentamiento, emitirá un pitido para indicarle que coloque los alimentos en el horno para comenzar a cocinar. Por ejemplo brownies = 25 minutos, precalentamiento a 350˚F pastelillos = 18 minutos, precalentamiento a 350˚F galletitas = 10 minutos, precalentamiento a 400˚F 10. Presione el botón “Start” para comenzar. 11. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja. Luego de dar vuelta la comida, presiona el botón “Start” nuevamente para continuar cocinando 12. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 13. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. 3 lb de pechuga de pavo = 41 minutos, 30 segundos 2 lb de cuete = 22 minutos 1 lb de gallinita = 21 minutos, 40 segundos 3. Presione el botón “Start” para comenzar. 4. El horno de microondas se detendrá en el medio del ciclo y emitirá un pitido. La pantalla indicará “Turn Food” para que pueda dar vuelta la comida y se cocine de forma pareja. Luego de dar vuelta la comida, presione el botón “Start” nuevamente para continuar cocinando 5. Al término de cocinar, el microondas emitirá 4 pitidos para avisarle que ha terminado de cocinar y la pantalla mostrará "END". 6. Antes de comenzar otra sesión de cocina presione el botón “Stop/Cancel” para borrar la pantalla y reiniciar el sistema. Nota: Si quiere detener temporariamente el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” del panel de control una vez para detenerlo y luego presione el botón “Start” para continuar. Si quiere cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Stop/Cancel” dos veces. Horneado Automático El horno de microondas con convección tiene cinco ajustes diferentes para hornear automáticamente distintos tipos de alimentos. Presione “Bake” Tipo Cantidad Una vez Patatas fritas congeladas 0,3 lb – 1 lb Dos veces Comidas preparadas (congeladas) 2 – 1,59 kg 3 veces Brownies 8” x 8” x 2 4 veces Pastelillos 8” x 8” x 2 5 veces Galletitas 8 – 10 galletitas (masa preparada) Para preparar patatas fritas: 1. Presione el botón “Bake” una vez. 2. Usando el teclado, ingrese la cantidad de patatas fritas que quiera preparar. Por ejemplo: 0,3 lb = 17 minutos 0,5 lb = 19 minutos 24 USANDO SU HORNO DE MICROONDAS Cuidado y Mantenimiento Preguntas y Respuestas Para limpiar su horno de microondas a convección: 1. Apague el horno y desenchúfelo del tomacorriente. 2. Déjelo enfriar completamente antes de limpiar el interior. 3. Repase el interior del horno con un trapo húmedo. Puede usar un detergente suave si está muy sucio. No utilice aerosoles limpiadores o materiales abrasivos ya que podrían dañar la superficie del horno. 4. Limpie el exterior del horno con un trapo húmedo. No permita que entre agua por las aberturas de ventilación. 5. Limpie a menudo la puerta, la ventana de la puerta, los sellos y el panel de control con un trapo húmedo para quitar cualquier salpicadura. No utilice ningún limpiador abrasivo ya que podría dañar el acabado. 6. No permita que se humedezca el panel de control. Al limpiar el panel de control, deje la puerta levemente abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente. 7. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un trapo seco y suave. Esto puede llegar a ocurrir al usar el microondas en ambientes muy húmedos. 8. Limpie la bandeja giratoria de vidrio, su soporte, la bandeja para pizza y el estante metálico con agua tibia y jabón o póngalos en el lavavajillas. 9. Limpie el fondo del horno con un trapo húmedo y detergente suave. 10. Para quitar los olores del horno, coloque una taza de agua con jugo de limón y cáscara de limón en un recipiente profundo apto para microondas durante cinco minutos. Cuando el horno se haya enfriado, séquelo con un trapo suave. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Solución de problemas 1. El horno no funciona. a) ¿Está el cable enchufado correctamente? b) Revise los fusibles o la llave general de su casa. c) ¿Está cerrada la puerta? d) ¿Ajustó el tiempo de cocción? e) Presione el botón de arranque (“Start”). 2. Produce chispas. a) ¿Está usando recipientes adecuados? b) ¿Está el horno vacío? 3. Hora incorrecta. a) ¿Ha tratado de ajustar la hora? 4. Alimentos cocidos desparejo. a) ¿Está usando recipientes adecuados? b) ¿Está usando la bandeja de vidrio giratoria? c) ¿Mezcló los alimentos mientras se cocinaban? d) ¿Estaban los alimentos completamente descongelados? e) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia? 5. Alimentos cocidos de más. a) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia? 6. Alimentos crudos. a) ¿Está usando recipientes adecuados? b) ¿Estaban los alimentos completamente descongelados? c) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia? d) ¿Están destapadas las salidas de ventilación? 7. Descongelado inadecuado. a) ¿Está usando recipientes adecuados? b) ¿Ajustó correctamente el tiempo/nivel de potencia? c) ¿Dio vuelta o mezcló los alimentos durante el ciclo de descongelado? 7. 25 ¿Se puede dañar el microondas si se hace funcionar vacío? Nunca haga funcionar el horno vacío o sin la bandeja giratoria de vidrio al usarlo en modo microondas. Al usarlo en modo precalentamiento y/o convección, puede hacerlo funcionar vacío. ¿Puede la energía de microondas pasar a través de la ventana de observación de la puerta? No. La ventana tiene una rejilla que hace rebotar la energía nuevamente dentro del horno. Los agujeros permiten que pase la luz únicamente. ¿Se puede dañar el horno de microondas si se cocinan los alimentos durante mucho tiempo? Igual que cualquier otro artefacto de cocina, es posible cocinar de más los alimentos al punto de que generen humo y hasta fuego dañando en el interior del horno. Es siempre recomendable estar cerca del horno al cocinar. Si los alimentos que está cocinando se prenden fuego, apague el horno y desenchúfelo del tomacorriente. NO ABRA LA PUERTA. ¿Por qué algunos alimentos horneados quedan con una zona seca y marrón? Una zona seca, dura, indica una cocción de más. Disminuya el tiempo de cocción. ¿Por qué los huevos a veces explotan? Al hornear, freír o hervir huevos, la yema puede llegar a explotar debido a la acumulación de vapor dentro de ella. Para evitarlo, perfore la yema antes de cocinarlos. Cuidado: Nunca cocine huevos enteros en el microondas. ¿Cuál es el tiempo de reposo recomendado luego de cocinar con el microondas? El tiempo de reposo permite que los alimentos se sigan cocinando en forma pareja por algunos minutos luego de haber determinado el ciclo de cocción. El tiempo de reposo depende de la densidad de los alimentos. Siga las indicaciones de la receta. ¿Por qué hace falta más tiempo de cocción para alimentos que estuvieron guardados en el refrigerador? Igual que en la cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos afecta el tiempo total de cocción. Modelo K5345B GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío, a: En los EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901 En Canadá: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $ 12,95 para cubrir los gastos de envío. * La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC. Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 Modelo K5345B __________________________________________________________________________________________________ Modelo del Artefacto __________________________________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio __________________________________________________________________________________________________ Nombre del Dueño __________________________________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Impreso en China 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Euro-Pro K5345B El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para