Transcripción de documentos
Equipo de sobremesa
ASUS Essentio
CG8565
Manual del usuario
S6763
Primera edición
Agosto 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Español
Se prohíbe la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación
o traducción a cualquier idioma de este manual, íntegra o parcialmente, incluidos los productos y el
software que en él se describen, de ninguna forma ni a través de ningún medio, a excepción de que tales
actividades sean llevadas a cabo por el comprador con fines de conservación, sin autorización expresa
por escrito de ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto
ha sido reparado, modificado o alterado, a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya
sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o
aquél no se encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS,
NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS
DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES,
IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO
ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE
ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A
DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS
SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y
NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME
RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O
IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL
SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas
comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas
propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con fines de identificación y explicación y en beneficio
del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
248
Índice
Avisos ....................................................................................................... 251
Información de seguridad........................................................................... 253
Convenciones a las que se atiene esta guía.............................................. 254
Más información......................................................................................... 254
Contenido del paquete............................................................................... 255
Capítulo 1
Primeros pasos
¡Bienvenido!................................................................................................ 257
Familiarícese con el equipo........................................................................ 257
Instalación del equipo................................................................................. 262
Encendido/apagado del equipo.................................................................. 265
Capítulo 2
Uso de Windows® 7
Primer inicio del equipo.............................................................................. 267
Uso del escritorio de Windows® 7............................................................... 268
Administración de archivos y carpetas....................................................... 270
Restauración del sistema........................................................................... 272
Protección del equipo................................................................................. 273
de Windows®............................................................................................. 274
Capítulo 3
Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB................................ 275
Conexión de un micrófono y unos auriculares........................................... 276
Español
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico)
Conexión de varias pantallas externas....................................................... 279
Conexión de un televisor HDTV................................................................. 281
Capítulo 4
Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa.............................. 283
Uso del lector de tarjetas de memoria........................................................ 284
Uso de la unidad óptica.............................................................................. 285
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N......................................... 286
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900................................................. 287
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión por cable..................................................................................... 295
249
Índice
Capítulo 6
Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II.......................................................................................... 297
ASUS AI Manager....................................................................................... 310
Nero 9 ....................................................................................................... 315
Recuperación del sistema.......................................................................... 319
Capítulo 7
Resolución de problemas
Resolución de problemas........................................................................... 321
Español
250
Avisos
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y
restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen
nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través
de la dirección http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de la Comisión Federal de las Comunicaciones
Este dispositivo satisface los requisitos establecidos en el Apartado 15 de la normativa FCC.
Su funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes:
• este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquéllas que
pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que no excede los límites establecidos
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Tales límites han sido diseñados para proporcionar un nivel de protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, podría causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio.
No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda
al usuario tratar de corregir la interferencia poniendo en práctica una o más de las siguientes
medidas:
• Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión.
•
Conectar el equipo a una toma de suministro eléctrico perteneciente a un circuito
diferente de aquél al que se encuentra conectado el receptor.
Español
•
El monitor debe conectarse a la tarjeta gráfica empleando un cable blindado con objeto
de garantizar el cumplimiento de la normativa FCC. Los cambios o modificaciones no
autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para usar el equipo.
251
Advertencia acerca de la exposición a ondas de radiofrecuencia
Este equipo debe instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones suministradas. La
antena o antenas que emplea este transmisor deben instalarse de modo que mantengan una
distancia mínima de separación de 20 cm con cualquier persona y no deben ubicarse junto a
otra antena o transmisor ni funcionar en conjunto con tales componentes. A fin de satisfacer
los requisitos de conformidad con los límites de exposición a ondas de radiofrecuencia,
deben hacerse llegar las instrucciones de instalación de la antena y las condiciones de
funcionamiento del transmisor a los usuarios finales e instaladores.
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones
Este aparato digital no supera los límites de emisión de ruido de radio establecidos para
aparatos digitales de Clase B en la normativa de interferencias de radio del Departamento
Canadiense de Comunicaciones.
Este aparato digital de Clase B satisface los requisitos de la norma canadiense ICES-003.
Aviso de Macrovision Corporation acerca del producto
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor protegida
por métodos descritos en ciertas patentes de los EE. UU. y otros derechos de propiedad
intelectual en posesión de Macrovision Corporation y otros titulares legales. El uso de esta
tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado a la restricción de la visualización en entornos domésticos y
otros de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.
Se prohíben las prácticas de ingeniería inversa o desmontaje.
Advertencia acerca de la batería de ion-litio
Español
PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro
de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente
recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Servicios de reciclaje/retorno de ASUS
Los programas de reciclaje y retorno de ASUS emanan de nuestro compromiso con el
cumplimiento de las normas más estrictas en materia de protección medioambiental. Como
parte de dicho compromiso, proporcionamos a nuestros clientes los medios necesarios para
reciclar de forma responsable nuestros productos, baterías y demás componentes, así como
los materiales empleados en el embalaje de los mismos. Visite el sitio web http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm si desea obtener información detallada acerca de los servicios de
reciclaje disponibles en las diferentes regiones.
252
Información de seguridad
Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de
limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa
limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de
agua templada; elimine después la humedad restante con un paño seco.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NO coloque el equipo sobre una superficie irregular o inestable. Solicite asistencia
técnica si la carcasa resulta dañada.
NO instale el equipo en entornos sometidos a niveles elevados de suciedad o polvo. NO
use el equipo durante una fuga de gas.
NO coloque objetos ni los deje caer sobre la parte superior del equipo de sobremesa; no
introduzca materiales extraños en el interior del mismo.
NO someta el equipo a campos magnéticos o eléctricos de gran intensidad.
NO exponga el equipo a líquidos, lluvia o humedad, ni lo use cerca de ninguno de tales
elementos. NO use el módem durante tormentas eléctricas.
Advertencia de seguridad acerca de la batería: NO elimine la batería arrojándola al
fuego. NO cortocircuite los contactos de la batería. NO desmonte la batería.
Use este producto en entornos sometidos a una temperatura ambiente comprendida
entre 0 ˚C (32 ˚F) y 35 ˚C (95 ˚F).
NO cubra los orificios de ventilación del equipo de sobremesa para evitar que el sistema
se caliente en exceso.
NO use cables de alimentación, accesorios o periféricos de otro tipo dañados.
A fin de evitar posibles descargas eléctricas, desconecte el cable de alimentación de la
toma de suministro eléctrico antes de cambiar la posición del sistema.
Consulte con un profesional antes de usar un adaptador o cable prolongador. Tales
dispositivos podrían impedir el correcto funcionamiento del circuito de conexión a tierra.
Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre configurada al nivel de voltaje
correspondiente a su región. Si no está seguro del nivel de voltaje que entrega la toma
de suministro eléctrico que está usando, póngase en contacto con la compañía eléctrica.
Español
•
No intente reparar la fuente de alimentación personalmente si se avería. Póngase en
contacto con un técnico de mantenimiento autorizado o con su distribuidor.
253
Convenciones a las que se atiene esta guía
Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al
usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de este manual.
PELIGRO/ADVERTENCIA: Información destinada a mitigar la posibilidad de
lesión personal al efectuar una tarea.
PRECAUCIÓN: Información destinada a mitigar la posibilidad de dañar los
componentes al efectuar una tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que SE DEBEN respetar al llevar a cabo una tarea.
NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan al usuario la
realización de una tarea.
Más información
Consulte las siguientes fuentes si desea obtener más información o mantenerse al día en
cuanto a las actualizaciones del producto y el software.
Español
254
Sitios web de ASUS
El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de
hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com.
Sitio web de asistencia técnica local de ASUS
Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica
local, visite el sitio web de ASUS: http://support.asus.com/contact.
Contenido del paquete
Equipo de sobremesa
ASUS Essentio
Paquete de teclado para
juegos ASUS ROG U9N
x1
Paquete de ratón para
juegos ASUS GX900
x1
Cable de alimentación x 1
DVD con el software de
grabación Nero 9 x 1
(opcional)
Guía de instalación x 1
Tarjeta de garantía x 1
Soporte para DVD x1
(opcional)
DVD de recuperación x1
(opcional)
•
Si alguno de los artículos anteriores falta o se encuentra dañado, póngase en contacto
con su distribuidor.
Español
Installation Guide
• Las ilustraciones de los artículos anteriores deben interpretarse únicamente como
referencia. Las especificaciones del producto real podrían variar en función del modelo.
• Para obtener detalles sobre el uso del teclado y ratón para juegos incluidos, consulte la
secciones Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG y Utilizar el ratón para juegos
ASUS GX900.
255
Español
256
Capítulo 1
Primeros pasos
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir un equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565.
El equipo de sobremesa ASUS Essentio CG8565 desarrolla un elevado rendimiento,
proporciona la máxima fiabilidad sin compromisos y permite al usuario disfrutar como centro
de un útil entorno. Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva,
futurista y elegante carcasa.
Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de
sobremesa ASUS.
Familiarícese con el equipo
Las ilustraciones que aparecen a continuación deben emplearse sólo como referencia. Los
puertos y su ubicación, así como el color del chasis, podrían variar en función del modelo.
8
7
6
9
10 11 12
Español
Panel frontal
1
2
3
4
5
ASUS CG8565
257
1.
Botón de encendido. Presione este botón para encender el equipo.
2.
Ranura para tarjetas Secure Digital™ / MultiMediaCard.Inserte una tarjeta Secure
Digital™ o MultiMediaCard en esta ranura.
3.
Bahía de unidad de disco óptico. Contiene una unidad de disco óptico.
4.
Bahía de intercambio en caliente (vacía). En esta bahía, puede instalar una unidad
de disco duro adicional.
5.
LED de alimentación. Este LED se ilumina cuando enciende el equipo.
6.
Ranura para tarjetas Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Inserte una tarjeta
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ en esta ranura.
• NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows®.
• Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el
controlador USB 3.0.
• Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
• Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
Español
7.
Ranura para tarjetas CompactFlash® / Microdrive™. Inserte una tarjeta
CompactFlash® / Microdrive™ en esta ranura.
8.
Botón OC. Este botón permite ajustar el perfil System Level Up (Subir de nivel el
sistema) del equipo.
9.
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
10. Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
11.
Puerto de micrófono. Este puerto permite conectar un micrófono.
12. Puerto de auriculares. Este puerto permite conectar unos auriculares o un juego de
altavoces.
258
Capítulo 1: Primeros pasos
Panel posterior
16
E-SATA
1
2
13
3
17
4
18
5
7
8
9
19
6
20
21
10 11
12
13
14 15
2.
Puerto E-SATA. Este puerto permite conectar una unidad de disco duro o una unidad
de disco óptica.
3. �����������������������������
Puerto de salida S/PDIF_OUT. Este puerto permite conectar un dispositivo de salida
de audio externo empleando un cable óptico S/PDIF.
4. ��������������
Puerto HDMI. Este puerto permite conectar dispositivos High-Definition Multimedia
Interface (HDMI) y es compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la
reproducción de discos HD DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
Español
1. ������������������
Puertos USB 2.0. Estos puertos de Bus serie universal 2.0 (USB 2.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 2.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
5. ��������������
Puerto DVI-D. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz DVI-D y es
compatible con la tecnología HDCP, por lo que admite la reproducción de discos HD
DVD, Blu-ray y otros soportes protegidos.
6.
Puertos USB 3.0. Estos puertos de Bus serie universal 3.0 (USB 3.0) admiten la
conexión de dispositivos USB 3.0 como ratones, impresoras, escáneres, cámaras y
PDAs, entre otros.
• NO conecte un teclado/ratón a un puerto USB 3.0 sin instalar antes un sistema
operativo Windows®.
• Debido a las limitaciones que presenta el controlador USB 3.0, los dispositivos USB
3.0 sólo se pueden usar en sistemas operativos Windows® y después de instalar el
controlador USB 3.0.
• Los dispositivos USB 3.0 sólo se pueden usar como almacenes de datos.
• Se recomienda encarecidamente conectar los dispositivos USB 3.0 a puertos USB 3.0;
ello les permitirá desarrollar toda su velocidad y rendimiento.
ASUS CG8565
259
7. ���������������������������������������������
Puerto de salida de altavoz lateral (gris). Este puerto permite conectar un altavoz
lateral en la configuración de audio de 8 canales.
8.
Puerto de salida de altavoz posterior (negro) Este puerto permite conectar un
altavoz posterior en las configuraciones de audio de 4, 6 y 8 canales.
9. �����������������������������������������������
Puerto de altavoz central/subwoofer (naranja). Este puerto permite conectar un
altavoz central/subwoofer.
10. �����������������������������
Puerto de micrófono (rosa). Este puerto permite conectar un micrófono.
11. �����������������������������������
Puerto de salida de línea (lima). Este puerto permite conectar unos auriculares o un
juego de altavoces. En una configuración de 4, 6 u 8 canales, este puerto se convierte
en salida de altavoz frontal.
12. �����������������������������������������
Puerto de entrada de línea (azul claro). Este puerto permite conectar un reproductor
de cinta, CD o DVD, o una fuente de audio de otro tipo.
Configuración de audio de 2, 4, 6 u 8 canales
Puerto
Auriculares
2 canales
4 canales
6 canales
Azul claro
Entrada de
línea
Entrada de línea
Entrada de línea
Entrada de línea
Lima
Salida de
línea
Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz frontal
Salida de altavoz
frontal
Rosa
Entrada de
micrófono
Entrada de micrófono
Entrada de micrófono
Entrada de micrófono
Naranja
–
–
Altavoz central/
subwoofer
Altavoz central/
subwoofer
Negro
–
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Salida de altavoz
posterior
Gris
–
–
–
Salida de altavoz
lateral
8 canales
Español
13. Orificios de ventilación. Estos orificios están destinados a la ventilación del equipo.
NO obstruya ni cubra los orificios de ventilación del chasis. Garantice siempre la
ventilación correcta al equipo.
14. Conector de alimentación. Conecte el cable de alimentación a este conector.
15 .����������������������������
Interruptor de encendido. Accione este interruptor para encender/apagar la fuente
de alimentación del equipo.
16. Módulo Bluetooth. Puede enchufar cualquier dispositivo Bluetooth, como por ejemplo
teléfonos móviles, para disfrutar de transferencia inalámbrica de datos.
17. Puerto VGA. Este puerto permite conectar dispositivos con interfaz VGA (como, por
ejemplo, un monitor VGA).
260
Capítulo 1: Primeros pasos
18. ��������������������
Puerto LAN (RJ-45). Este puerto permite establecer una conexión Gigabit con una red
de área local (LAN) a través de un hub de red.
Indicadores LED del puerto LAN
Indicador LED de actividad/enlace
Estado
Descripción
Estado
NARANJA
Con enlace
NARANJA
Apagado
Sin enlace
INTERMITENTE
Transmisión de
datos
Apagado
VERDE
Indicador LED de velocidad
Descripción
Conexión de 10 Mbps
Conexión de 100 Mbps
Conexión de 1 Gbps
INDICADOR
LED ACT/LINK INDICADOR
(ACTIVIDAD/ LED SPEED
ENLACE) (VELOCIDAD)
Puerto LAN
Consulte la tabla de configuración de audio que figura a continuación si desea conocer la
función que cumple cada uno de los puertos en las configuraciones de 2, 4, 6 y 8 canales.
20. Tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados modelos). Los puertos de
salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del
modelo.
21. �����������������������������������
Abrazadera de ranura de expansión. Retire la abrazadera de la ranura de expansión
para instalar una tarjeta de expansión.
ASUS CG8565
Español
19.���������������������������������������������
Puertos de tarjeta de sonido (extraíbles). Estos puertos permiten conectar
dispositivos de salida, como por ejemplo micrófonos, auriculares y altavoces.
261
Instalación del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para conectar al equipo los principales dispositivos
de hardware (como un monitor externo, un teclado, un ratón y el cable de alimentación).
Conexión de un monitor externo
A través de la tarjeta gráfica ASUS (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS.
Para conectar un monitor externo a través de la tarjeta gráfica ASUS:
1.
Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica
ASUS.
2.
Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS podrían variar en función del
modelo.
Español
262
Capítulo 1: Primeros pasos
Uso de los puertos de salida de pantalla integrados en la placa
Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla integrado en la placa.
Para conectar un monitor externo a través de un puerto de salida de pantalla integrado
en la placa:
Conecte un monitor VGA al puerto VGA, un monitor DVI-D al puerto DVI-D o un
monitor HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo.
2.
Conecte el monitor a una fuente de alimentación.
Español
1.
• Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como
dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los
puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
• Si desea obtener información acerca de la conexión de más de un monitor externo al
equipo, consulte el apartado Conexión de varios monitores externos en el Capítulo 3
de este manual.
ASUS CG8565
263
Conexión de un teclado USB y un ratón USB
Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del
equipo.
Conexión del cable de alimentación
Español
264
Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el
panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
Capítulo 1: Primeros pasos
Encendido/apagado del equipo
Siga los pasos descritos en este apartado para aprender a encender/apagar el equipo una
vez instalado.
Encendido del equipo
Para encender el equipo:
1.
Encienda el monitor.
2.
Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a
continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo.
Botón de encendido
Espere mientras el sistema se carga automáticamente.
Apagado del equipo
Para apagar el equipo:
1.
Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2.
En el escritorio de Windows®, haga clic en
3.
Haga clic en
ASUS CG8565
Español
E-SATA
3.
.
para cerrar el sistema operativo.
265
Capítulo 2
Uso de Windows® 7
Primer inicio del equipo
Al iniciar el equipo por primera vez, aparece una serie de pantallas cuyo objetivo es guiarle a
través de la configuración de los parámetros básicos del sistema operativo Windows® 7.
Para iniciar el equipo por primera vez:
1.
Encienda el equipo. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla Set Up
Windows (Configuración de Windows).
2.
Seleccione su idioma en la lista desplegable. Haga clic en Next (Siguiente).
3.
Seleccione los valores que correspondan en las listas desplegables Country or
region (País o región), Time and currency (Hora y moneda) y Keyboard layout
(Distribución del teclado). Haga clic en Next (Siguiente).
4.
Introduzca nombres únicos en los campos User Name (Nombre de usuario) y
Computer Name (Nombre del equipo). Haga clic en Next (Siguiente).
5.
Introduzca la información necesaria para establecer su contraseña y haga clic en Next
(Siguiente). O bien, puede hacer clic en Next (Siguiente) para omitir este paso sin
introducir información.
6.
Lea detenidamente los términos de la licencia. Active la casilla de verificación I
accept the license terms (Acepto los términos de licencia) y haga clic en Next
(Siguiente).
7.
Seleccione la opción Use recommended settings (Usar la configuración
recomendada) o Install important updates only (Instalar sólo las actualizaciones
importantes) para establecer la configuración de seguridad del equipo. Si desea
omitir este paso, seleccione la opción Ask me later (Preguntarme más tarde).
8.
Revise la configuración de fecha y hora. Haga clic en Next (Siguiente). El sistema
cargará la nueva configuración y se reiniciará. Ya puede comenzar a usar el equipo.
ASUS CG8565
Español
Si desea establecer una contraseña para su cuenta más tarde, consulte el apartado
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña en este capítulo.
267
Uso del escritorio de Windows® 7
Haga clic en el icono Start (Inicio)
> Help and Support (Ayuda y soporte técnico) si
desea obtener información complementaria acerca de Windows® 7.
Uso del menú Start (Inicio)
El menú Start (Inicio) proporciona acceso a programas, utilidades y demás componentes
útiles del equipo. También permite obtener información complementaria acerca de Windows
7 a través de la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Inicio de componentes desde el menú Start (Inicio)
Para iniciar componentes desde el menú Start (Inicio):
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
2.
En el menú Start (Inicio), seleccione el componente que desee iniciar.
.
Puede anclar programas al menú Start (Inicio) para que se muestren siempre al abrirlo.
Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de programas al menú
Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
Uso del componente Getting Started (Tareas iniciales)
Español
El componente Getting Started (Tareas iniciales) del menú Start (Inicio) contiene
información acerca de ciertas tareas básicas que le ayudarán a familiarizarse con el uso de
Windows® 7 (como la personalización de Windows®, la agregación de nuevos usuarios y la
transferencia de archivos).
Para usar el componente Getting Started (Tareas iniciales):
1.
2.
3.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
Seleccione la opción Getting Started (Tareas iniciales). Aparecerá una lista de tareas
disponibles.
Seleccione la tarea que desee llevar a cabo.
Uso de la barra de tareas
La barra de tareas permite iniciar y administrar programas y componentes instalados en el
equipo.
Inicio de un programa desde la barra de tareas
Para iniciar un programa desde la barra de tareas:
•
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en un icono para iniciarlo. Haga clic en el
icono de nuevo para ocultar el programa correspondiente.
Puede anclar a la barra de tareas aquellos programas que desee que se muestren
constantemente. Si desea obtener más información, consulte el apartado Anclaje de
programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas en este capítulo.
268
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Anclaje de componentes a una Jump List (Lista de acceso rápido)
Al hacer clic con el botón secundario del ratón en un icono de la barra de tareas, se abre
una Jump List (Lista de acceso rápido) que permite acceder rápidamente a determinados
vínculos relacionados con el programa o componente. Puede anclar componentes (como
sitios web, carpetas o unidades que abra con frecuencia o archivos multimedia reproducidos
recientemente) a una Jump List (Lista de acceso rápido).
Para anclar un componente a una Jump List (Lista de acceso rápido):
1.
2.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee anclar y, a continuación, seleccione la opción Pin to this
list (Anclar a esta lista).
Desanclaje de componentes de una Jump List (Lista de acceso rápido)
Para desanclar un componente de una Jump List (Lista de acceso rápido):
1.
2.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en un icono.
En la Jump List (Lista de acceso rápido), haga clic con el botón secundario del ratón
en el componente que desee quitar de la Jump List (Lista de acceso rápido) y, a
continuación, seleccione la opción Unpin from this list (Desanclar de esta lista).
Anclaje de programas al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas
Para anclar un programa al menú Start (Inicio) o a la barra de tareas:
2.
3.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
Haga clic con el botón secundario del ratón en el componente que desee anclar al
menú Start (Inicio) o a la barra de tareas.
Seleccione la opción Pin to Taskbar (Anclar a la barra de tareas) o Pin to Start
menu (Anclar al menú Inicio).
O bien, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de un programa en
ejecución que aparezca en la barra de tareas y seleccione la opción Pin this program to
taskbar (Anclar este programa a la barra de tareas).
Español
1.
Desanclaje de programas del menú Start (Inicio)
Para desanclar un programa del menú Start (Inicio):
1.
2.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
En el menú Start (Inicio), haga clic con el botón secundario del ratón en el programa
que desee desanclar y, a continuación, seleccione la opción Remove from this list
(Quitar de esta lista).
Desanclaje de programas de la barra de tareas
Para desanclar un programa de la barra de tareas:
1.
En la barra de tareas, haga clic con el botón secundario del ratón en el programa que
desee quitar de la barra de tareas y, a continuación, seleccione la opción Unpin this
program from taskbar (Desanclar este programa de la barra de tareas).
ASUS CG8565
269
Uso del área de notificación
De forma predeterminada, el área de notificación muestra los tres iconos siguientes:
Notificación de Action Center (Centro de actividades)
Haga clic en este icono para abrir el panel Action Center (Centro de actividades) de
Windows® y ver todos los mensajes de alerta y notificaciones.
Conexión de red
Este icono muestra el estado de conexión y la intensidad de la señal correspondientes a
una conexión de red por cable o inalámbrica.
Volumen
Haga clic en este icono para ajustar el volumen.
Visualización de una notificación de alerta
Para ver una notificación de alerta:
•
Haga clic en el icono Notification (Notificación)
mensaje para abrirlo.
; a continuación, haga clic en un
Si desea obtener más información, consulte el apartado Uso del panel Action Center
(Centro de actividades) de Windows® en este capítulo.
Personalización de iconos y notificaciones
Español
Puede optar por mostrar u ocultar determinados iconos y notificaciones en la barra de tareas
o el área de notificación.
Para personalizar los iconos y notificaciones:
1.
En el área de notificación, haga clic en el icono con forma de flecha
.
2.
Haga clic en Customize (Personalizar).
3.
En la lista desplegable, seleccione los comportamientos de los iconos o componentes
que desee personalizar.
Administración de archivos y carpetas
Uso del Explorador de Windows®
El Explorador de Windows® permite ver, administrar y organizar archivos y carpetas.
Inicio del Explorador de Windows®
Para iniciar el Explorador de Windows:
270
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
2.
Haga clic en Computer (Equipo) para iniciar el Explorador de Windows.
para abrir el
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Exploración de archivos y carpetas
Para explorar archivos y carpetas:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En los paneles de navegación o vista, navegue hasta la ubicación en la que se
encuentren los datos.
3.
En la barra de ruta de navegación, haga clic en la flecha para ver el contenido de la
unidad o carpeta.
Personalización de la vista de archivos y carpetas
Para personalizar la vista de archivos y carpetas:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En el panel de navegación, seleccione la ubicación en la que se encuentren los datos.
3.
En la barra de herramientas, haga clic en el icono View (Vista)
4.
En el menú View (Vista), desplace el control deslizante para seleccionar un modo de
visualización de archivos y carpetas.
.
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y seleccionar el tipo de vista que desee.
Organización de archivos
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En el campo Arrange by (Organizar por), haga clic para abrir la lista desplegable.
3.
Seleccione el tipo de organización que prefiera.
Ordenación de archivos
Para ordenar los archivos:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3.
En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Sort by (Ordenar por)
y, a continuación, el tipo de ordenación que prefiera.
Español
Para organizar los archivos:
Agrupación de archivos
Para agrupar los archivos:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del panel View (Vista).
3.
En el menú que aparecerá a continuación, seleccione la opción Group by (Agrupar
por) y, a continuación, el tipo de agrupación que prefiera.
ASUS CG8565
271
Agregación de una carpeta nueva
Para agregar una carpeta nueva:
1.
Inicie el Explorador de Windows.
2.
En la barra de herramientas, haga clic en New folder (Nueva carpeta).
3.
Introduzca el nombre que desee asignar a la nueva carpeta.
También puede hacer clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del panel
View (Vista) y, a continuación, seleccionar las opciones New (Nuevo) > Folder (Carpeta).
Realización de una copia de seguridad de archivos
Configuración de una copia de seguridad
Para configurar una copia de seguridad:
1.
Haga clic en
> All Programs (Todos los programas) > Maintenance
(Mantenimiento) > Backup and Restore (Copias de seguridad y restauración).
2.
Haga clic en Set up backup (Configurar copia de seguridad). Haga clic en Next
(Siguiente).
3.
Seleccione la ubicación de destino de la copia de seguridad. Haga clic en Next
(Siguiente).
4.
Seleccione la opción Let Windows choose (recommended) (Dejar a Windows que
elija (recomendado)) o Let me choose (Dejarme elegir) para establecer el modo de
copia de seguridad.
Español
Si selecciona la opción Let Windows choose (Dejar a Windows que elija), Windows no
incluirá en la copia de seguridad los programas, los archivos en formato FAT, los archivos
almacenados en la papelera de reciclaje ni los archivos temporales de tamaño equivalente
o superior a 1 GB.
5.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para finalizar el proceso.
Restauración del sistema
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® crea puntos de restauración
siempre que la configuración del sistema cambia y los vincula a una fecha y una hora. De
este modo, facilita la restauración o reversión de los cambios aplicados a la configuración del
equipo sin que ello afecte a los datos personales.
Para restaurar el sistema:
272
1.
Cierre todas las aplicaciones en ejecución.
2.
Haga clic en
> All Programs (Todos los programas) > Accessories
(Accesorios) > System Tools (Herramientas del sistema) > System Restore
(Restaurar sistema).
3.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso.
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Protección del equipo
Uso del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7
El panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7 proporciona notificaciones
de alerta, información de seguridad e información de mantenimiento del sistema y ofrece la
posibilidad de solucionar y corregir automáticamente algunos de los problemas informáticos
más comunes.
Es posible personalizar las notificaciones. Si desea obtener más información, consulte el
apartado Personalización de iconos y notificaciones en este capítulo.
Inicio del panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7
Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows® 7:
1.
Para iniciar el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic
en el icono Notification (Notificación)
y, a continuación, en Open Action Center
(Abrir Centro de actividades).
2.
En el panel Action Center (Centro de actividades) de Windows 7, haga clic en la tarea
que desee llevar a cabo.
Uso de Windows® Update
Windows Update permite buscar e instalar las actualizaciones más recientes con objeto de
mejorar la seguridad y el rendimiento del equipo.
Para iniciar Windows® Update:
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en el icono Start (Inicio)
menú Start (Inicio).
para abrir el
2.
Seleccione All Programs (Todos los programas) > Windows Update.
3.
En la pantalla Windows Update, haga clic en la tarea que desee llevar a cabo.
Español
Inicio de Windows® Update
Configuración de una cuenta de usuario y una contraseña
Puede crear cuentas de usuario y contraseñas para la gente que use el equipo.
Configuración de una cuenta de usuario
Para configurar una cuenta de usuario:
1.
En la barra de tareas de Windows®, haga clic en
> Getting Started (Tareas
iniciales) > Add new users (Agregar nuevos usuarios).
2.
Seleccione la opción Manage another account (Administrar otra cuenta).
3.
Seleccione la opción Create a new account (Crear una nueva cuenta).
4.
Introduzca el nombre que desee asignar al nuevo usuario.
5.
Seleccione la opción Standard user (Usuario estándar) o Administrator
(Administrador) para asignar un tipo al usuario.
6.
Cuando haya terminado, haga clic en Create Account (Crear cuenta).
ASUS CG8565
273
Configuración de una contraseña de usuario
Para configurar una contraseña de usuario:
1.
Seleccione el usuario para el que desee establecer una contraseña.
2.
Seleccione la opción Create a password (Crear una contraseña).
3.
Introduzca una contraseña y confírmela. Introduzca un indicio de contraseña.
4.
Cuando haya terminado, haga clic en Create password (Crear contraseña).
Activación del software antivirus
El equipo cuenta con el software Internet Security de Trend Micro instalado de fábrica. Se
trata de un software antivirus de otro fabricante que permite proteger un equipo frente a
ataques de virus. Debe adquirirse por separado. Dispondrá de un periodo de prueba de 60
días tras la activación.
Para activar el software Internet Security de Trend Micro:
1.
Ejecute la aplicación Internet Security de Trend Micro.
2.
Lea detenidamente los términos de la licencia. Haga clic en Agree & Activate
(Aceptar y activar).
3.
Introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione su ubicación. Haga clic en
Next (Siguiente).
4.
Haga clic en Finish (Finalizar) para finalizar la activación.
Español
Uso de la función Help and Support (Ayuda y soporte
técnico) de Windows®
La función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows® ofrece acceso a guías y
respuestas acerca del uso de aplicaciones en la plataforma Windows® 7.
Para iniciar la función Help and Support (Ayuda y soporte técnico) de Windows®, haga clic en
> Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
Asegúrese de que el equipo cuente con conexión a Internet si desea recibir la ayuda en
línea más reciente para Windows®.
274
Capítulo 2: Uso de Windows® 7
Capítulo 3
Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos USB 2.0/1.1 tanto en el panel frontal como
en el posterior. Los puertos USB permiten conectar dispositivos USB como, por ejemplo,
dispositivos de almacenamiento.
Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB:
•
Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el equipo.
Panel frontal
Español
Panel posterior
Para quitar un dispositivo de almacenamiento USB:
1.
Haga clic en el icono
que se encuentra en el área
de notificación de Windows del equipo y, a continuación,
haga clic en Eject USB2.0 FlashDisk (Expulsar disco
flash USB2.0) o Eject USB3.0 FlashDisk (Expulsar
disco flash USB 3.0) si utiliza la unidad flash USB3.0 o
dispositivos compatibles con USB3.0.
2.
Cuando aparezca el mensaje Safe to Remove
Hardware (Es seguro quitar el hardware),
quite el dispositivo de almacenamiento USB del
equipo.
NO quite un dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si
lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB
podría resultar dañado.
ASUS CG8565
275
Conexión de un micrófono y unos auriculares
Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel
frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior
permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de 2, 4, 6 y 8 canales.
Conexión de unos auriculares y un micrófono
Español
Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales
ENTRADAS
DE AUDIO
276
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales
ENTRADAS DE ENTRADAS DE
AUDIO
AUDIO
Posterior
Frontal
Español
Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales
ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS
DE AUDIO
AUDIO
AUDIO
Posterior
ASUS CG8565
Frontal
Altavoz central/
subwoofer
277
Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales
Posterior
ENTRADAS
DE AUDIO
Lateral
Frontal
ENTRADAS
DE AUDIO
Altavoz central/
subwoofer
Español
278
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de varias pantallas externas
Puede que el PC de sobremesa disponga de puertos VGA, HDMI o DVI; úselos para
conectar varias pantallas externas.
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, conecte los monitores a los puertos
de salida de la tarjeta gráfica.
Configuración de varias pantallas
Es posible establecer los modos de pantalla durante el uso de varios monitores. Puede usar
el monitor complementario como duplicado de la pantalla principal o como extensión (para
ampliar el espacio del escritorio de Windows).
Para configurar varias pantallas:
Apague el equipo.
2.
Conecte los dos monitores al equipo y, a continuación, conecte los cables de
alimentación a los monitores. Consulte el apartado Instalación del equipo en el
Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al
equipo.
Español
1.
Algunas tarjetas gráficas sólo presentan información a través de la pantalla configurada
como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona en
Windows.
ASUS CG8565
279
3.
Encienda el equipo.
4.
Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla
de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla):
• Haga clic en
> Control Panel (Panel de control) > Appearance and
Personalization (Apariencia y personalización) > Display (Pantalla) >
Change display settings (Cambiar la configuración de pantalla).
5.
• Haga clic con el botón secundario en cualquier punto del escritorio de Windows.
Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en Personalize (Personalizar)
> Display (Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de
pantalla).
Seleccione un modo de pantalla en la lista desplegable Multiple displays: (Varias
pantallas:).
• Duplicate these displays (Duplicar estas pantallas): Seleccione esta opción
si desea que el monitor complementario refleje la imagen representada en la
pantalla principal.
• Extend these displays (Extender estas pantallas): Seleccione esta opción si
desea que el monitor complementario actúe como una extensión de la pantalla
principal. Ello le permitirá ampliar el espacio del escritorio.
• Show desktop only on 1 / 2 (Mostrar escritorio sólo en 1/2): Seleccione esta
opción si desea que el escritorio se muestre sólo en el monitor 1 o en el monitor
2.
• Remove this display (Quitar esta pantalla): Seleccione esta opción si desea
quitar la pantalla seleccionada.
Español
6.
280
Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación, haga clic en Keep
Changes (Conservar cambios) en el mensaje de confirmación.
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Conexión de un televisor HDTV
El equipo admite la conexión de un televisor de alta definición (HDTV) al puerto HDMI.
• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable
HDMI debe adquirirse por separado.
Español
• A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable
HDMI sea inferior a 15 metros.
ASUS CG8565
281
Español
282
Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
Capítulo 4
Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto
de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado
contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones
que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
LaEye
parte
superior
la of
pantalla
level
to thedetop
del monitor debe quedar a la
the monitor
screen
altura
de los ojos
Ángulos de
90º90˚ angles
Español
Reposapiés
Foot rest
Para mantener la postura correcta:
•
Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente
por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
•
Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca
relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
•
Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada
firmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.
•
Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo
aproximado de 90° al trabajar con el PC.
•
Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor
a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la
imagen representada en la pantalla.
•
Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para
reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.
•
Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes
de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz
solar.
•
Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.
ASUS CG8565
283
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria
para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas
incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de
memoria de diferentes tipos.
Para usar una tarjeta de memoria:
1.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
• Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una
posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la
tarjeta podría resultar dañada.
Español
• Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos
independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.
2.
Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
• Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo,
haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic
en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de
memoria para acceder a los datos almacenados en ella.
• Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la
pantalla Computer (Equipo).
• El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la
lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.
3.
Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de
la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación,
haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.
No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los
datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse.
Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma
segura y expulsar el medio), accesible a través del área de notificación de Windows, para
quitar la tarjeta de memoria.
284
Capítulo 4: Uso del equipo
Uso de la unidad óptica
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico:
3.
4.
5.
Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR).
Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para
abrir la bandeja.
Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.
Presione la bandeja para cerrarla.
Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga
clic en el botón Start (Inicio) de Windows® 7 en la barra de tareas; haga clic en Computer
(Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para
acceder a los datos almacenados en ella.
Español
1.
2.
Extracción de un disco óptico
Para extraer un disco óptico:
1.
2.
Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para
expulsar la bandeja:
•
Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.
•
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/
DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject
(Expulsar).
Extraiga el disco de la bandeja de disco.
ASUS CG8565
285
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Su PC de sobremesa CG8565 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que
proporciona una experiencia de juegos óptima.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Español
1.
Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0
del equipo.
.
Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos
diseñadas para tal fin (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la
almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B).
A
3.
286
B
Reinicie el equipo. Windows® instala automáticamente todos los controladores
necesarios para el teclado.
Capítulo 4: Uso del equipo
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900
Su PC de sobremesa CG8565 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le
permite controlar totalmente el juego.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
Teclas
Descripción
Teclas
Descripción
2
Botón derecho
8
Botón Adelante de IE
1
3
4
5
6
Botón izquierdo
Rueda de desplazamiento
Conmutador de resolución de PPP
Botón de cambio de perfil/Indicador de
perfil*
Indicador LED PPP**
7
9
10
Español
El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda
de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perfil con
un diseño especial.
Logotipo de GX900
Botón Atrás de IE
Pies del ratón
11
Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye
12
Base de contrapesos (5 bloques de
4,5 g)***
***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos.
ASUS CG8565
287
*Indicaciones de LED de cambio de perfil
Colores de LED
Indicaciones
Verde
Rojo
Naranja
Perfil 1
Ninguna
Perfile normal
Perfil 2
Perfil 3
**Indicaciones de LED de conmutación de PPP
Colores de LED
Indicaciones
4
Nivel de PPP 2
2
Nivel de PPP 1
Iniciar el programa
El CD de soporte incluido contiene un programa especialmente diseñado que permite
configurar el ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones. Inserte
el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el
programa.
Español
Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el
contenido del CD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el
archivo GX900.exe para iniciar el programa.
Configurar el ratón para juegos ASUS GX900
Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El
programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal.
288
Capítulo 4: Uso del equipo
Elementos Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Haga clic en cada ficha para mostrar el menú del perfil seleccionado.
Muestra de cono de perfil para configurar los menús 1-3 del perfil.
Haga clic para restablecer la configuración previamente guardada de
PPP.
Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada
nivel.
Haga clic para restablecer la configuración anterior de los botones.
Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perfil y
sus estados.
Haga clic para cargar el perfil guardado en el ratón.
Haga clic para guardar la configuración del perfil actual en la unidad de
disco duro.
Haga clic para restablecer la configuración predeterminada de fábrica
del ratón.
Haga clic para guardar la configuración realizada.
Haga clic para guardar la configuración realizada y salir del programa.
Español
Menú principal
* Cada perfil proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación
de PPP, significa que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, significa
que se está utilizando el Nivel 2.
ASUS CG8565
289
Perfil 1
Español
Elementos Descripción
1
2
3
4
Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono
de perfil.
Inserte el nombre de perfil que desee.
Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como
icono de perfil.
Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable.
*Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.
Funciones
Descripción
Atrás en IE
Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el
botón para retroceder a la página anterior.
Botón L
Función de botón izquierdo del ratón.
(izquierdo)
Botón R
Botón de botón derecho del ratón.
(derecho)
Botón M (central) Función de botón central del ratón.
Adelante en IE
290
Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el
botón para ir a la página siguiente.
Capítulo 4: Uso del equipo
Teclado
Macro
Script nº 1-6
PPP [+]
PPP [-]
Nivel de PPP 1/2
Cambio de perfil
Perfile normal
Perfil de usuario
1/2/3
Rueda (izquierda/
derecha)
Disparo rápido
(ratón)
Disparo rápido
(tecla)
Descripción
Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de
pulsaciones.
Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que
puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la
sección Menú Macro para obtener más detalles.
Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del
menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para
obtener más detalles.
Presione el botón para aumentar el valor de PPP.
Presione el botón para reducir el valor de PPP.
Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2.
Botón de función de cambio de perfil.
Presione el botón para utilizar el perfil normal.
Presione el botón para utilizar el perfil personalizado 1/2/3.
Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha según lo haga la rueda de inclinación.
Esta función solamente está disponible para aplicaciones
de Microsoft® Office en los sistemas operativos Windows®
7 y Vista.
Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque,
lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón.
Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando
la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres
veces la barra espaciadora del teclado.
Presione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado.
Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia
predeterminado.
Explorador Web
Correo
electrónico
Reproductor
multimedia
Reproducir/Pausa
Detener
Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción
de un reproductor multimedia activo.
Pista siguiente
Pista anterior
Subir/Bajar
Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema.
volumen
Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del
Silencio
volumen.
Calculadora
Presione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora).
Mi PC
Presione el botón para abrir la ventana Mi PC.
Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del
Deshabilitado
ratón.
ASUS CG8565
Español
Funciones
291
Menú Edit Macro (Editar macro)
Elementos
Edit Macro (Editar
macro)
Español
Timing
(Temporización)
Insert (Insertar)
Start (Inicio)*
Stop (Detener)
Clear (Desactivar)
Move up/down (Subir/
Bajar)
Instruction cycle time
(Tiempo de ciclo de
instrucción)
Loop (Bucle)
Fire (Fuego)
Keeping fire (Seguir
disparando)
Export (Exportar)
Import (Importar)
292
Descripción
Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro).
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer
clic nuevamente.
Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic.
Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
Capítulo 4: Uso del equipo
Menú Edit Script (Editar script)
Descripción
Edit Script (Editar
Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script).
script)
Timing
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
(Temporización) presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
Insert (Insertar)
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
Start (Inicio)
ratón.
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
Stop (Detener)
ratón.
Clear (Desactivar) Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
(Subir/Bajar)
Instruction cycle
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
time (Tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
de ciclo de
desplegable.
instrucción)
Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic
Loop (Bucle)
nuevamente.
Fire (Fuego)
Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic.
Keeping
Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
fire (Seguir
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
disparando)
Export (Exportar) Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar) Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
ASUS CG8565
Español
Elementos
293
Español
294
Capítulo 5: Conexión a Internet
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área
local (LAN).
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1.
Instale el módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
3.
Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4.
Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Español
2.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.
ASUS CG8565
295
Conexión a través de una red de área local (LAN)
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
Español
296
1.
Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.
2.
Encienda el equipo.
3.
Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o
asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet.
Capítulo 5: Conexión a Internet
Capítulo 6
Uso de las utilidades
Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante,
el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado
Recuperación del sistema si desea obtener más información.
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS
y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.
Instalación de AI Suite II
Para instalar AI Suite II:
1.
2.
3.
Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución
automática) está habilitada en el equipo, aparecerá la pestaña Drivers installation
(Instalación de controladores).
Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Suite II.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
Uso de AI Suite II
AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Windows®. El icono de AI Suite II aparece en el área de notificación de Windows®. Haga
clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.
Español
Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar
el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información
del sistema o personalizar la configuración de AI Suite II.
Haga clic para
personalizar la
configuración de la
interfaz
Haga clic para
mostrar la información del sistema
Haga clic para actualizar el BIOS de la placa base
Haga clic para consultar el
estado de los sensores o
la frecuencia de la CPU
Haga clic para seleccionar
una utilidad
• Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.
• Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia.
Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.
ASUS CG8565
297
Herramientas
El menú Tool (Herramientas) incluye los paneles DIGI+ VRM, EPU, Probe II, Sensor
Recorder (Grabadora de sensores) y Ai Charger+.
DIGI+ VRM
ASUS DIGI+ VRM permite ajustar el voltaje VRM y la modulación de frecuencia para mejorar la
fiabilidad y estabilidad. También proporciona la mejor eficiencia energética, generando menos
calor para prolongar el período de vida útil de los componentes y minimizar la pérdida de energía.
Para iniciar DIGI+ VRM,Haga clic en Tool (Herramientas) > DIGI+ VRM en la barra de menús
principal de AI Suite II.
6
1
Ayuda para la
aplicación
2
7
3
4
Deshacer todos
los cambios sin
aplicar
5
Español
Aplicar todos
los cambios
inmediatamente
Funciones
Descripción de la función
1
DIGI+VRM Load-line Calibration (Calibración de la línea de
carga DIGI+VRM)
Una calibración de línea de carga más alta podría dar lugar a
más voltaje y a un buen rendimiento de aumento de la velocidad del reloj, pero aumentaría la temperatura de la CPU y de
VRM.
2
Protección de la capacidad de corriente de la CPU DIGI+ VRM
La función DIGI+ VRM CPU Current Capability (Protección de
la capacidad de corriente de la CPU DIGI+ VRM) proporciona
un intervalo de potencia total más amplio para aumentar la
velocidad del reloj. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
entrega de consumo de potencia de VRM.
3
298
DIGI+VRM Frequency (Frecuencia DIGI+VRM)
El cambio de frecuencia afectará a la respuesta transitoria VRM
y a la temperatura de los componentes. Cuanto mayor sea la
frecuencia, más rápida será la respuesta transitoria.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Funciones
Descripción de la función
4
Control de fase DIGI+ VRM
Aumente el número de fases bajo la carga pesada del sistema
para obtener más transitorios y mejorar el rendimiento térmico.
Reduzca el número de fases bajo la carga ligera del sistema
para aumentar la eficiencia VRM.
5
DIGI+VRM Duty Control (Control de servicio DIGI+VRM)
El control de servicio DIGI+VRM ajusta la fase VRM de corriente y la condición térmica de cada componente de fase.
6
Calibración de la línea de carga iGPU
Cuanto mayor sea la calibración de la línea de carga, más
amplio será el intervalo de potencia total para aumento de la
velocidad del reloj. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
entrega de consumo de potencia de VRM.
7
Capacidad de corriente iGPU
La función iGPU Current Capability (Capacidad de corriente
iGPU) proporciona un intervalo de potencia total más amplio
para aumentar la velocidad del reloj. Un valor elevado amplía el
intervalo de potencia total y extiende el intervalo de frecuencia
de aumento de la velocidad del reloj simultáneamente.
La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del
reloj del sistema en un entorno Windows® mediante la configuración del perfil.
Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) >
System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II.
ASUS CG8565
Español
System Level Up (Subir de nivel el sistema)
299
En la configuración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar
el perfil para subir de nivel sistema. Puede ajustar la configuración de las teclas directas
manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.
Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos:
Español
300
BIOS
En el programa BIOS Setup (Configuración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System
Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee.
Botón OC
Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Probe II
Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales componentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales
componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta
utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto
estado de funcionamiento.
Inicio de Probe II
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II
haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de
AI Suite II.
Configuración de Probe II
Español
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor
correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el
intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad
de temperatura.
Permite guardar
la configuración
Permite cargar
la configuración
guardada
ASUS CG8565
Permite cargar
los valores de
umbral predeterminados de cada
sensor
Permite aplicar
los cambios
301
Sensor Recorder
Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el
voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.
Inicio de Sensor Recorder
•
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en
Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de
AI Suite II para iniciar PC Probe.
Configuración de Sensor Recorder
•
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores
desee consultar.
•
La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los
cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.
Seleccione
los sensores
que desee
consultar
Español
Arrastre si desea consultar
el estado del
sensor seleccionado
durante un
determinado
periodo de
tiempo
Haga clic para
volver al modo
predeterminado
302
Haga clic para acercar/alejar el eje Y
Haga clic para acercar/alejar el eje X
Capítulo 6: Uso de las utilidades
BT GO!
BT GO! permite conectar un dispositivo Bluetooth con la placa base a través de la conexión
Bluetooth para transferir archivos, sincronizar archivos, reproducir música, administrar
información personal y varias funciones remotas.
Iniciar BT GO!
Para iniciar BT GO!, haga clic en Tool (Herramientas) > BT GO! en la barra de menús
de AI Suite II.
Utilizar BT GO!
Lista de dispositivos
Lista de funciones
Se ilumina cuando la
función está habilitada
•
•
•
Haga clic en y en
para recorrer la lista de dispositivos y la lista de funciones.
Haga clic en cualquiera de los iconos de dispositivo para seleccionar el dispositivo
Bluetooth; BT GO! buscará automáticamente las funciones admitidas para el dispositivo seleccionado.
Haga clic en cualquiera de los iconos de dispositivo o función para conectar el dispositivo seleccionado y habilitar o deshabilitar la función elegida.
Funciones
Shot and send (Disparar y enviar)
Descripción
Permite capturar una pantalla y enviarla al dispositivo Bluetooth
conectado.
BT Transfer (Transferencia BT)
Permite compartir los archivos almacenados en el dispositivo
Bluetooth anfitrión con otros dispositivos Bluetooth conectados.
Folder Sync
(Sincronización de
carpetas)
Permite sincronizar la carpeta seleccionada o hacer una copia de
seguridad de la misma entre el dispositivo Bluetooth elegido y el
equipo.
Personal Manager
(Administrador
personal)
Permite sincronizar los contactos personales y la información del
calendario entre el dispositivo Bluetooth y el equipo.
BT to Net (BT a
red)
Permite al equipo acceder a Internet a través de la red compartida mediante el dispositivo Bluetooth.
Music Player
(Reproductor de
música)
Permite reproducir los archivos de música seleccionados en el
equipo utilizando el dispositivo Bluetooth.
ASUS CG8565
Español
Haga clic para mostrar el
panel correspondiente en
el lado derecho
303
Iniciar y configurar Ai Charger+
Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos
móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los dispositivos USB estándar**.
•
* Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente
compatible con la función BC 1.1.
•
** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del
dispositivo USB.
•
Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o
deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal.
Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de
menús principal de AI Suite II.
Español
304
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Monitor
La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Sensor
El panel Sensor muestra el valor actual correspon-
diente a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad
de rotación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en
Monitor > Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel
Sensor.
Frecuencia de la CPU
El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de
la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia
de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Panel Sensor
Panel CPU Frequency
(Frecuencia de la CPU)
Español
Aspecto del panel derecho (área de información del
sistema)
ASUS CG8565
305
Actualización
La sección Update (Actualización) permite actualizar
el BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del
BIOS a través de las utilidades de actualización diseñadas por ASUS.
ASUS Update (Actualización de ASUS)
ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad que permite administrar,
guardar y actualizar el BIOS de la placa base a través del SO Windows®. La utilidad
ASUS Update (Actualización de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente
desde Internet, descargar el archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un archivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del
BIOS actual o ver la información relacionada con la versión del BIOS.
Actualización del BIOS a través de
Internet
Para actualizar el BIOS a través de Internet:
Español
1.
En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from Internet
(Actualizar el BIOS desde Internet)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2.
Seleccione el sitio FTP de ASUS
más cercano a su ubicación para
evitar el tráfico de red.
3.
306
Si desea habilitar las funciones
de retroceso de versión del BIOS
y copia de seguridad automática
del BIOS, active las casillas de
verificación situadas junto a las dos
opciones correspondientes de la
pantalla.
Seleccione la versión del BIOS que
desee descargar. Haga clic en Next
(Siguiente).
Si no se detecta ninguna versión
posterior a la instalada, se mostrará
la pantalla representada en la
ilustración de la derecha.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
4.
5.
Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS; dicho
logotipo es la imagen que se muestra
en la pantalla durante las pruebas
automáticas de encendido (POST,
por sus siglas en inglés). Haga clic en
Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo
de arranque o en No para continuar.
Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar
a cabo el proceso de actualización.
Actualización del BIOS a través de
un archivo de BIOS
1.
En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from file
(Actualizar el BIOS desde un
archivo) y, a continuación, haga clic
en Next (Siguiente).
2.
Busque el archivo de BIOS en la
ventana Open (Abrir); haga clic en
Open (Abrir) y, a continuación, en
Next (Siguiente).
3.
Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS. Haga
clic en Yes (Sí) si desea cambiar el
logotipo de arranque o en No para
continuar.
4.
Español
Para actualizar el BIOS a través de un
archivo de BIOS:
Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar
a cabo el proceso de actualización.
ASUS CG8565
307
Información del sistema
La sección System Information (Información
del sistema) muestra información acerca de la
placa base, la CPU y las ranuras de memoria.
Haga clic en la pestaña MB (Placa base)
si desea ver los datos correspondientes al
fabricante de la placa base, el nombre del
producto, la versión y el BIOS.
•
Haga clic en la pestaña CPU si desea ver
los datos correspondientes al procesador y
la memoria Caché.
•
Haga clic en la pestaña SPD (Detección
de presencia serie) y seleccione una
ranura de memoria si desea ver los datos
correspondientes al módulo de memoria
instalado en la ranura seleccionada.
Español
•
308
MB
CPU
Memory
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Configuración
La sección Settings (Configuración) permite
personalizar la configuración de la barra de
menús principal y la máscara de la interfaz.
La pestaña Application (Aplicación) permite
al usuario seleccionar la aplicación que
desee habilitar.
•
La pestaña Bar (Barra) permite modificar la
configuración de la barra.
•
La pestaña Skin (Máscara) permite
personalizar el contraste, el brillo, la
saturación, el matiz y el valor gamma de la
interfaz.
Español
•
ASUS CG8565
309
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más
frecuente de forma rápida y sencilla.
Instalación de AI Manager
Para instalar AI Manager:
1.
Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si la función Autorun (Ejecución
automática) está habilitada, aparecerá el asistente Drivers installation (Instalación de
controladores).
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda a la carpeta ASUS
AI Manager del DVD de soporte y haga doble clic en el archivo setup.exe.
2.
Haga clic en la pestaña Utilities (Utilidades) y, a continuación, en ASUS AI Manager.
3.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
Inicio de AI Manager
Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. La barra
rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.
Español
310
Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de
Windows®.
Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar
entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager
desde la barra rápida o la barra de tareas.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Barra rápida de AI Manager
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y
facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.
Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o
Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
Botón de salida
Cambiar a la ventana
principal
Agregar a la barra de
herramientas
Principal
Mis favoritos
Soporte
Información
Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar)
para alternar entre los
modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar)
para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar)
para salir de AI Manager.
Principal
Haga clic para desplegar
o plegar el menú
AI Disk
AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y
el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de
reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI
Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic
en Apply (Aplicar).
ASUS CG8565
Español
El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AI Booting. Haga
clic en la flecha que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades
del menú principal.
311
AI Security
AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos
como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no
autorizado.
Para bloquear un dispositivo:
2.
Confirme la contraseña.
3.
Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).
4.
Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).
5.
Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).
6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca
una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como
máximo.
Español
Para desbloquear el dispositivo:
1. Desactive la casilla de verificación correspondiente al dispositivo bloqueado y
haga clic en Apply (Aplicar).
2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para cambiar la contraseña:
312
• Haga clic en Change Password (Cambiar contraseña) y siga las instrucciones
que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.
Capítulo 6: Uso de las utilidades
AI Booting
AI Booting permite especificar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia
de arranque.
Para especificar una secuencia de arranque:
1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la flecha hacia la izquierda/derecha para
especificar su prioridad en la secuencia de arranque.
2.
Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos
Español
My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de
evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.
Para agregar una aplicación:
1.
Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites
(Mis favoritos).
2.
Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se
agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla,
eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación
seleccionada.
ASUS CG8565
313
Soporte
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder
al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la
información de contacto de ASUS.
Información
Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver
información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos
instalados y la memoria.
Español
314
Capítulo 6: Uso de las utilidades
Nero 9
Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.
Instalación de Nero 9
1.
Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.
2.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal
aparecerá automáticamente.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio
principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.
3.
En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.
Español
Para instalar Nero 9:
315
Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard
(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).
5.
Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
6.
Active la casilla de verificación I accept the License Conditions (Acepto las
condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).
Español
4.
316
Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).
8.
Active la casilla de verificación Yes, I want to help by sending anonymous
application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos
acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).
9.
Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).
Español
7.
317
Grabación de archivos
Para grabar archivos:
Español
318
1.
En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add
(Agregar).
2.
Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add
(Agregar).
3.
Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar)
para grabar los archivos en un disco.
Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero
(www.nero.com).
Recuperación del sistema
La partición de recuperación permite restaurar rápidamente el software del PC de sobremesa
a su estado original de funcionamiento. Antes de usar la partición de recuperación, copie
sus archivos de datos (como, por ejemplo, sus archivos PST de Outlook) a un dispositivo de
almacenamiento USB o una unidad de red y anote los datos correspondientes a aquellos
parámetros cuya configuración haya personalizado (como, por ejemplo, los correspondientes
a la configuración de red).
Acerca de la partición de recuperación
Español
Uso de la partición de recuperación
La partición de recuperación es un espacio reservado del disco duro que se usa para
restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados de fábrica en el
PC de sobremesa.
NO elimine la partición llamada
RECOVERY (RECUPERACIÓN). La
partición de recuperación se crea en
la fábrica y no se puede restaurar
si se elimina. Acuda a un centro de
asistencia técnica autorizado por
ASUS con el PC de sobremesa
si experimenta algún problema
relacionado con el proceso de recuperación.
Uso de la partición de recuperación:
1.
Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.
2.
Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled]
(Instalación de Windows [EMS habilitada]).
319
3.
Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación.
System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema):
Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un
conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su
configuración predeterminada.
4.
System Recovery (Recuperación del sistema):
Esta función permite restaurar el sistema a su configuración predeterminada de
fábrica.
System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema):
Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados
modelos)
Prepare de 1 a 3 DVDs grabables en blanco del modo indicado para crear el DVD de
recuperación.
Español
Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el
PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows
se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.
Para usar el DVD de recuperación:
1.
Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe
encontrarse encendido.
2.
Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a
continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse
<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.
3.
Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.
4.
Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la recuperación del sistema.
El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el
disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes
antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.
5.
Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que
así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
320
Capítulo 7
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el
uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido
situado en el panel frontal no se ilumina.
•
Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.
•
Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
•
Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte
el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea
obtener más información.
El equipo se bloquea.
•
Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas
que no respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en
Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas).
2.
?
?
Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).
3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task
(Finalizar tarea).
•
Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado
en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo
el botón de encendido a continuación para encender el equipo.
Español
?
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta
WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
•
Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la
red inalámbrica a la que desee conectarse.
•
Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la
tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo
para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
ASUS CG8565
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del
teclado numérico.
321
?
?
Español
?
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
•
Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
•
Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto
de salida de vídeo del equipo.
•
Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de
conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta
de gráficos discretos.
•
Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está
torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del
conector de vídeo del monitor.
•
Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una
fuente de alimentación.
•
Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más
información acerca de la resolución de problemas.
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra
imágenes.
•
Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.
•
Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes
durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con
Windows.
•
Si el equipo cuenta con una tarjeta gráfica instalada, asegúrese de conectar
los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráfica.
•
Compruebe si la configuración para el uso de varias pantallas es correcta.
Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo
3 si desea obtener más información.
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
•
La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un
equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.
Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha
detectado el dispositivo de almacenamiento USB.
•
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar
si está averiado o no funciona correctamente.
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la
configuración de sistema del equipo sin que ello afecte a mis
archivos o datos personales.
322
La función System Restore (Restaurar sistema) de Windows® permite
restaurar o deshacer cambios aplicados a la configuración de sistema del
equipo sin que ello afecte a los datos personales (como, por ejemplo, a
documentos o fotos). Si desea obtener más información, consulte el apartado
Restauración del sistema en el Capítulo 2.
Chapter 7: Troubleshooting
?
La imagen no presenta la relación de aspecto correcta en un televisor
HDTV.
•
Este efecto se debe al uso de diferentes resoluciones por parte del monitor y
el televisor HDTV. Ajuste la resolución de pantalla a aquélla que corresponda
al televisor HDTV. Para cambiar la resolución de pantalla:
1. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación
para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de
pantalla):
• Haga clic en
> Control Panel (Panel de control) > Appearance
and Personalization (Apariencia y personalización) > Display
(Pantalla) > Change display settings (Cambiar la configuración de
pantalla).
• Haga clic con el botón secundario del ratón en cualquier punto del
escritorio de Windows. Cuando aparezca el menú emergente, haga
clic en Personalize (Personalizar) > Display (Pantalla) > Change
display settings (Cambiar la configuración de pantalla).
Los altavoces no reproducen sonido.
•
•
•
•
Asegúrese de conectar los altavoces al puerto de salida de línea (de color
lima) situado en el panel frontal o el panel posterior.
Compruebe que los altavoces se encuentren conectados a una fuente de
alimentación eléctrica y encendidos.
Ajuste el volumen de los altavoces.
Asegúrese de no haber desactivado el sonido del sistema.
• Si lo ha hecho, el icono de volumen presentará este aspecto:
. Para
habilitar el sonido del sistema, haga clic en
de Windows y, a continuación, haga clic en
•
•
?
Si el sonido del sistema no está desactivado, haga clic en
el control deslizante para ajustar el volumen.
y arrastre
Conecte los altavoces a otro equipo para comprobar si funcionan
correctamente.
La unidad DVD no lee un disco.
•
•
?
en el área de notificación
.
Español
?
2. Ajuste la resolución. Consulte la documentación suministrada con el
televisor HDTV si desea conocer su resolución.
3. Haga clic en Apply (Aplicar) o en OK (Aceptar). A continuación,
haga clic en Keep Changes (Conservar cambios) en el mensaje de
confirmación.
•
Compruebe si ha colocado el disco con la etiqueta orientada hacia arriba.
Compruebe que el disco se encuentre centrado en la bandeja, en especial si
su forma o tamaño son poco frecuentes.
Compruebe si el disco está arañado o deteriorado de cualquier otro modo.
El botón de expulsión de la unidad DVD no responde.
> Computer (Equipo).
1.
Haga clic en
2.
Haga clic con el botón secundario del ratón en
continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú.
ASUS CG8565
y, a
323
Encendido
Problema
Posible causa
El voltaje de alimentación
no es correcto.
El equipo no se
enciende.
(El indicador
de encendido
permanece
apagado).
El equipo no está
encendido.
El cable de alimentación
del equipo no está
conectado correctamente.
Existe un problema
relacionado con la fuente
de alimentación (PSU).
Acción
• C
oloque el conmutador de voltaje
de alimentación del equipo en la
posición que corresponda a los
requisitos de alimentación de su
región.
• Ajuste la configuración de voltaje.
Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
desconectado de la toma de
suministro eléctrico.
Pulse el botón de encendido situado
en el panel frontal y asegúrese de que
el equipo se enciende.
• Asegúrese de que el cable
de alimentación se encuentre
conectado correctamente.
• Use otro cable de alimentación
compatible.
Instale otra fuente de alimentación
(PSU) en el equipo.
Pantalla
Español
324
Problema
Posible causa
La pantalla
no muestra
ninguna imagen
(permanece
en color negro)
después de
encender el
equipo.
El cable de transmisión de
señal no está conectado
al puerto VGA correcto del
equipo.
Existe un problema
relacionado con el cable
de transmisión de señal.
Acción
• C
onecte el cable de transmisión de
señal al puerto de pantalla correcto
(aquél de tipo VGA integrado en la
placa o perteneciente a la tarjeta de
gráficos discretos).
• Si está usando una tarjeta VGA de
gráficos discretos, conecte el cable
de transmisión de señal a su puerto
VGA.
Intente conectar el equipo a otro
monitor.
Chapter 7: Troubleshooting
Red LAN
Posible causa
El cable de red LAN no
está conectado.
Existe un problema
relacionado con el cable
de red LAN.
No se puede
acceder a
Internet.
El equipo no está
conectado correctamente
a un router o hub.
La configuración de red no
es correcta.
Existe un problema
relacionado con el uso del
software antivirus.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Acción
Conecte el cable de red LAN al
equipo.
Asegúrese de que el indicador LED
LAN se encuentre encendido. Si
no es así, pruebe con otro cable de
red LAN. Si el problema persiste,
póngase en contacto con un centro
de asistencia técnica autorizado por
ASUS.
Asegúrese de que el equipo se
encuentre conectado correctamente a
un router o hub.
Póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet
(ISP) y solicite la configuración de red
LAN correcta que deba aplicar.
Cierre el software antivirus.
Vuelva a instalar el controlador de
red LAN.
Audio
Problema
Posible causa
Los altavoces o auriculares
no están conectados al
puerto correcto.
El equipo no
reproduce
sonidos.
ASUS CG8565
Los altavoces o auriculares
no funcionan.
Acción
• C
onsulte el manual del usuario del
equipo para determinar la ubicación
del puerto correcto.
• Desconecte los altavoces del
equipo y vuelva a conectarlos a
continuación.
Español
Problema
Pruebe con otros altavoces o
auriculares.
Los puertos de audio
frontales o posteriores no
funcionan.
Pruebe a conectar los altavoces o
auriculares a los puertos de audio
frontales y posteriores. Si alguno
de ellos falla, compruebe si está
configurado como puerto multicanal.
Existe un problema
relacionado con el
controlador.
Vuelva a instalar el controlador de
audio.
325
Sistema
Problema
El sistema parece
demasiado lento.
Posible causa
Existen demasiados
programas en ejecución.
El equipo ha sufrido el
ataque de un virus.
El disco duro ha sufrido
un error.
El sistema se
bloquea o falla
con frecuencia.
Español
326
Existe un problema
relacionado con los
módulos de memoria.
Acción
Cierre algunos programas.
• U
se un software antivirus para
detectar la presencia de virus y
reparar el equipo.
• Vuelva a instalar el sistema
operativo.
• Envíe
el disco duro dañado a
un Centro de asistencia técnica
autorizado por ASUS y solicite su
reparación.
• Sustituya el disco duro por otro
nuevo.
• S
ustituya los módulos de memoria
por otros compatibles.
• Retire los módulos de memoria
complementarios que haya
instalado y compruebe si el
problema persiste.
El equipo no recibe
ventilación suficiente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un flujo de aire más
favorable.
Se ha instalado software
no compatible.
Vuelva a instalar el SO y el software
compatible.
Chapter 7: Troubleshooting
CPU
Posible causa
El equipo se está
iniciando.
El equipo genera
demasiado ruido
tras encenderlo.
La configuración del BIOS
se ha modificado.
La versión del BIOS no es
la más reciente.
El ventilador de la CPU se
ha sustituido.
El equipo genera
demasiado ruido
durante el uso.
Acción
Se trata de un efecto normal; al
encender el equipo, el ventilador
gira a toda velocidad. La velocidad
del ventilador se reduce de nuevo
cuando el equipo carga el SO.
Restaure la configuración del BIOS a
sus valores predeterminados.
Actualice el BIOS a la versión
más reciente. Visite el sitio web de
soporte de ASUS a través de la
dirección http://support.asus.com
si desea descargar la versión más
reciente del BIOS.
Asegúrese de usar un ventilador
para CPU compatible o
recomendado por ASUS.
El equipo no recibe
ventilación suficiente.
Instale el equipo en una zona en la
que disfrute de un flujo de aire más
favorable.
La temperatura del sistema
es demasiado elevada.
• A
ctualice el BIOS.
• Si sabe cómo desmontar y montar
la placa base, intente limpiar el
interior del chasis.
Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase
en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web
de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener
información acerca de los centros de asistencia técnica.
ASUS CG8565
Español
Problema
327
Información de contacto con ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Domicilio de la compañía
General (tel)
Asistencia (fax)
E-mail
Dirección web
Asistencia técnica
General (tel)
Asistencia en línea
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Domicilio de la compañía
General (tel)
Asistencia (fax)
Dirección web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
General (tel)
Asistencia (fax)
Contacto en línea
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
Asistencia técnica
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria)
Domicilio de la compañía
Asistencia (fax)
Dirección web
Contacto en línea
Asistencia técnica
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959911
www.asus.de
www.asus.de/sales
Teléfono de componentes +49-1805-010923*
+49-2102-9599-11
Asistencia (fax)
Asistencia en línea
support.asus.com
*Coste de la llamada: 0,14 /minuto desde una línea de teléfono fijo en
Alemania; 0,42 /minuto desde un teléfono móvil.
Fabricante
ASUSTeK Computer Inc.
Domicilio de la compañía: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN R.O.C
Representante
autorizado en
Europa
ASUSTeK Computer GmbH
Domicilio de la compañía: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY