Craftsman 37664 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
18 in. CORTADORA DE PASTO
OPERATOR
S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model No.
151.37664
Modelo n
o
151.37664
18 in. REEL MOWER
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Visit the Craftsman web page: www.craftsman.com
Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.com
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual
before using this product.
Save this manual for future reference
Conserve este manual para futura referencia
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual antes de utilizar
este producto.
2 English
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www. craftsman.com/ warranty
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another
person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
* * *
GARANTÍA LIMITADA CRAFTSMAN
DURANTE 2 AÑOS a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus
materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente
una PRUEBA DE VENTA.
Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el sitio Web www.craftsman.com/
warranty
La garantía de un año se anula si el producto se usa para proporcionar servicios comerciales o si se le arrienda a
otrapersona.
Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado (podría tener otros
derechos adicionales).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDOS
ENGLISH
Warranty ...................................................................2
Introduction ...............................................................2
Safety Information .................................................3-4
Symbols ....................................................................5
Features ...................................................................6
Assembly ..................................................................7
Operation ..................................................................8
Care and maintenance .............................................9
Illustrated parts list ............................................10-12
Garantía ..............................Sección de Inglés pág. 2
Introducción .........................Sección de Inglés pág. 2
Información de seguridad ......................................3-4
Símbolos .................................................................. 5
Características ......................................................... 6
Armado .....................................................................7
Funcionamiento ........................................................8
Cuidado y mantenimiento .........................................9
Lista de piezas, ilustrada ...................................10-12
Figura numeras (ilustraciones) ............................... i-v
SPANISH
INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
This tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and
dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
* * *
Esta herramienta tiene muchas funciones para hacerla más agradable y cómoda de usar. Se ha dado máxima
prioridad a la seguridad, rendimiento y confiabilidad en las etapas de diseño de este producto para que sea fácil
de utilizar y mantener.
3 English
SAFETY INFORMATION
Do not operate power tools in explosive environment,
such as in the presence of ammable liquids, gases, or
dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
Avoid body contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is
grounded.
Never allow children to operate the equipment.
This is not a toy. Never allow adults to operate the
equipment without proper instruction.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 ft.
away.
Always wear safety glasses with side shields.
Everyday glasses have only impact resistant lenses.
They are NOT safety glasses. Following this rule will
reduce the risk of eye injury. Use face mask if operation
is dusty.
Wear eye protection with side shields which are
marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this
product.
Do not expose to rain; store indoors.
Use only as described in this manual. Use only
identical manufacturers replacement parts and
accessories. Use of any other parts may create a
hazard or cause product damage.
Secure long hair so it is above shoulder level to
prevent entanglement in any moving parts.
Wear heavy long pants, boots, and gloves. Avoid
loose garments or jewelry that could get caught in
moving parts of the machine.
Keep rm footing and balance. Do not overreach.
Overreaching can result in loss of balance.
Do not operate the equipment while barefoot or
when wearing sandals or similar lightweight footwear.
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
Never place hands, ngers or feet inside the reel.
Although a motor does not power this mower, when the
wheels turn the reel spins and can cut.
Never mow when grass is wet as it can be slippery.
Do not use the reel mower while barefoot or while
wearing sandals.
Walk behind, never run, while using reel mower.
Always make sure of your footing when using this
reel mower.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT!
READ AND UNDERSTAND
ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, re, and/or
serious personal injury.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR REEL MOWER
WARNING!
This symbol points out
important safety instructions, which if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all instructions in
this manual before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may result in
personal injury.
DANGER!
This machine was built to be
operated according to the rules for safe operation in
this manual. As with any type of power equipment,
carelessness or error on the part of the operator can
result in serious injury. This machine is capable of
amputating hands and feet and throwing objects.
Failure to observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
WARNING!
When using reel mowers, basic
safety precautions should always be followed to reduce
the risk of re, electric shock, and personal injury.
Never intentionally strike or hit trees, fences, etc. This
can cause injuries or severely damage the reel mower
mechanisms.
Make sure your reel mower is in a safe operating
condition. Do not attempt to operate this reel mower if
damaged. Take the mower to a quali ed service dealer
for inspection and possible repair.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
GENERAL OPERATION
Use of this reel mower should be restricted to
individuals who have read, understood and will follow
the warnings and instructions that are printed in this
manual and on the reel mower.
Carefully read all instructions on the reel mower
and in the manual before attempting to assemble and
operate the reel mower. Keep this manual in a safe
place for future reference, and consult it regularly.
In order to avoid contact with the blade or injury
caused by a thrown object, stay in the operating zone
behind the handles, and keep children and bystanders
at least 50 ft.(15 m) away from the mower while it is
in operation. Stop the motor immediately if someone
enters the mowing area.
Thoroughly inspect the area where the reel mower is
to be used. Remove all stones, sticks, wire, toys, and
other objects that could be tripped over or thrown by
the blade. Thrown objects can cause serious personal
injury.
4 English
Plan your mowing pattern in such a way as to
avoid discharging material toward roads, sidewalks,
bystanders, etc.
Always wear a face mask or a dust mask when
operating the mower in a dusty environment.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry
that can get caught in moving parts. The wearing of
protective gloves and safety footwear is recommended.
Do not use the reel mower for any job except that for
which it is intended. Do not force the reel mower.
Avoid dangerous environments. Do not operate the
mower in the rain or in wet or damp grass.
Mow only in daylight or in good arti cial light. Do not
rush a mowing job.
Stop machine if anyone enters the area.
Do not pull machine backward unless absolutely
necessary. Always look down and behind before and
while moving backward.
Never leave a running machine unattended.
Operate machine only in daylight or good arti cial
light.
SAFETY INFORMATION
CHILD SAFETY
Tragic accidents can occur if the operator is not aware
of the presence of children.
Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult.
Do not allow children under the age of 14 to operate
this reel mower. Children who are 14 years of age
and older must read and understand the operating
instructions and safety rules in this manual and must
be trained and supervised by a parent.
Stay alert, and stop the reel mower if a child or any
other person enters the mowing area.
Look behind and down for small children before and
while moving backwards.
Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may
obscure your view of a child who may run into the path
of the reel mower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING! (PROPOSITION 65)
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling and other construction activities contains
chemicals known to the state of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemical: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to lter
out microscopic particles.
5 English
SYMBOLS
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
CAUTION
(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result
in property damage.
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this
product.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Read The Operator’s Manual
To reduce the risk of injury user must read and understand
operators manual before using this product.
Eye and Head Protection
Always wear eye protection with side shields that are
marked to comply with ANSI Z87.1
Sharp Blade
Thrown objects can ricochet and result in personal injury or
property damage.
Danger Danger – Keep hands and feet away from blade.
Operating on a slope Do not mow slope that has an angle of greater than 15°.
Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft. away.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning.
Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
MAX 15
o
6 English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Cutting path ............................................................................................................................................18" (45 cm)
Height adjustments ............................................................................................................. 3/4 - 2 1/2" (1.9-6.3 cm)
Number of blades ............................................................................................................................5 Helical blades
Weight .......................................................................................................................................... 29.3 lbs (13.3 kg)
KNOW YOUR LAWN MOWER
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding
of the information on the product and in this operators
manual as well as a knowledge of the project you
are attempting. Before use of this product, familiarize
yourself with all operating features and safety rules.
REAR BAG
The rear bag prevents grass clippings from being
scattered across your lawn as you mow.
HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
The height adjustment lever provides cutting height
adjustments. There is an adjusting lever found on the
both sides of the mower.
7 English
ASSEMBLY
UNPACKING
Before attempting to assemble, empty carton and
compare parts with parts list below.
Carefully remove the product and any accessories
from the box.
Inspect the parts to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until all parts are
examined.
If any parts are damaged or missing, do not operate
the mower. Return it for replacement to the retailer from
which it was purchased.
Be sure to tighten the lock nuts when assembled to
prevent the handle from rocking.
PACKING LIST
See Figure 2.
1-Top handle
2-Center handle pieces
1-Lower handle
6-Knobs
6-Carriage bolts
1-Reel mower body
1-Rear bag
ASSEMBLING THE HANDLE
See Figure 3-4.
NOTE:
Do not completely tighten bolts until assembly
is complete.
Insert the two center handle pieces (2) into the left
and right side of the top handle (1) and secure with two
carriage bolts (5) and knobs (6) provided. (Fig. 3)
Attach the top handle subassembly previously
assembled, to the lower handle subassembly (3) using
four carriage bolts (5) and knobs (6) provided. (Fig. 4)
Tighten all the knobs on the joints of the handle
assembly.
ATTACHING THE HANDLE TO THE MOWER BASE
See Figure 5.
Align holes (1) at the lower end of each handle arm
with posts (2) extending from the mower base side
plates.
Slide lower ends of handle arms onto posts.
ATTACH THE REAR BAG
See Figure 6-8.
Take out all components in the packing. (Fig. 6)
Place the hooks on the rear bag onto the roller shaft.
Secured the bag to the lower handle using the support
belt supplied. (Fig. 7)
Adjust strap for proper height so the bag does not rub
the ground while mowing or transporting. (Fig. 8)
WARNING!
Do not allow familiarity with
this product to make you careless. Remember that
a careless fraction of a second is suf cient to in ict
serious injury.
WARNING!
Do not use any attachments or
accessories not recommended by the manufacturer of
this product. The use of attachments or accessories not
recommended can result in serious personal injury.
8 English
OPERATION
CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
See Figure 9.
The cutting height of the mower adjusts from 3/4 -
2 1/2 (1.9 - 6.3 cm) with 9 positions for adjustment
height by moving the height adjustment levers to the
required position.
To achieve the lowest cutting position, one at a time,
move the adjustment levers on both sides, located next
to the rear wheels, up to the highest position.
To achieve the highest cutting position, move the
adjustment levers on both sides to their lowest position.
Other cutting heights are achieved by moving the
adjustment levers to any stop between the highest and
lowest positions.
NOTE:
The two adjustment levers MUST be set to the
same position (height).
For best performance, align the edge of the cutting
blades to overlap the previously cut path. This will
ensure no grass is missed during the process.
NOTE:
Do not use wheels as a reference point for
grass cut line.
MOWER BLADE ADJUSTMENTS
See Figure 10.
CHECKING THE ADJUSTMENT
See Figure 11.
Turn mower upside down.
Insert a piece of paper between cutting bar and one
of the reel blades, and slowly turn wheel by hand.
Each blade should cut across the paper in a
continuous line. If there are missed spots in the cut, it
is necessary to make further adjustments. See Mower
Blade Adjustments.
NOTE:
Blades are factory adjusted.
Misalignment can occur, often caused by blades
being too loose or too tight. This can cause an uneven
cut or dif culty pushing the mower.
Each end of the cutting bar is adjusted separately.
To move the cutting bar closer to the blades turn
the adjustment screw clockwise. To move the cutting
bar away from the blades turn the adjustment screw
counterclockwise.
When the space equals the thickness of paper
(0.12mm), insert a piece of paper between one of the
blades and the cutting bar, and slowly turn the wheel
by hand.
The blade should cut the paper evenly at every point.
If not, it is necessary to readjust the cutting action.
WARNING!
Blades are extremely sharp.
To avoid injury, do not touch blades when making
adjustments.
CAUTION!
Adjusting the screws for blade
adjustments is a very sensitive procedure. A sixteenth
of a turn is considered a major adjustment. Βefore
tightening one adjustment screw, make sure to loosen
the opposite screw an equal amount.
CAUTION!
Do not overtighten adjustment
screws, as this could damage cutting bar. Both screws
must be tight on nal adjustment.
9 English
CARE AND MAINTENANCE
Minimum care is required to ensure smooth operation
of your mower.
To avoid damage to mower or cutting blades, keep
area to be mowed free from debris.
For best results, regularly apply lubricant to mowers
cutting surfaces, cutting reel axle shaft and wheels.
SHARPENING THE CUTTING BLADES
Spread a thin layer of lapping compound, available
at most hardware stores, onto the front edge of the reel
blades.
Adjust the cutting bar so that the blade has light but
rm contact across the full width of the cutting bar.
Turn the reel blades until the front edge of the cutting
bar blade is polished.
NOTE:
Clean any grinding compound or debris from
the cutting bar blade, reel blade, pinions, and pawls.
NOTE:
Use industrial or valve lapping compound
between 100 and 240 grit. Lubricate the axle and pinion
with a light lm of wheel bearing grease.
CLEANING AND STORAGE
Clean the exterior of the machine thoroughly using a
soft brush and cloth before storing. Do not use water,
solvents or polishes.
Turn the mower on its side to clean the blade area.
Store the mower in a dry place. Do not place other
objects on top of the mower during storage.
WARNING!
Do not place hands in the mower
near blades. If grass cuttings are compacted in the
blade area, remove using a wood or plastic cleaning
tool appropriate for the cleaning of the blades.
CAUTION!
Do not overtighten the adjusting
screws, as this could damage the cutting bar. Tighten
both screws during nal adjustment.
10 English
CRAFTSMAN 18in. REEL MOWER – MODEL NUMBER 151.37664
TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569
The model number will be found on a label attached near left wheel.
30
32
31
39
29
28
27
26 25
24
23
21
19
20
18
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
7
4
3
1
6
22
3334
35
36
37
41
2
40
42
43
8
38
8 20
11 English
CRAFTSMAN 18in. REEL MOWER – MODEL NUMBER 151.37664
TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569
The model number will be found on a label attached near left wheel.
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY
1
100106451-001
Soft grip 1
2 Top handle 1
3 100106452-01 Middle handle 2
4 100106553-01 Bottom handle 1
5 100101010-001
Bolt 6
Knob 6
6 100103532-01 Rear shaft 1
7 22030812 Lock nut M8 2
8 2301170812 Washer 6
9 100104832-01 Cutting bar pivot rod 1
10 21030810162 Bolt 2
11 100105950-01 Rear bracket 2
12 100106530-01 Adjustment handle (L) 1
13
100105940-01 Rear wheel 2
GB/T894.1-10 Bolt 2
14 GB955-12 Wave spring 2
15 23012013082 Washer 6
16 100101557-01 Bolt 2
17 100103550-01 Cutting bar assy. 1
18 22050822 Blade adjustment nut 2
19 271704392 Blade adjustment spring 2
20 GB/T7244-8 Spring washer 4
21 21010820602 Blade adjustment bolt 2
22 100103054-01 Supporting plate (L) 1
23 100104324-01 Wheel cover 2
12 English
CRAFTSMAN 18in. REEL MOWER – MODEL NUMBER 151.37664
TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569
The model number will be found on a label attached near left wheel.
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY
24 100106455-004
C-clip 2
Washer 2
Wheel assy. 2
25 100104820-01 Supporting assy.(L) 1
26 GB/T7244-10 Spring washer 2
27 22011012 Nut M10 2
28 100101205-01 Gear (L) 1
29 100101208-01 Pin 2
30 23013415012 Washer 2
31 6002Z Ball bearing 2
32 GB8941-15 C-clip 2
33 100105110-01 Cylinder-blade assy. 1
34 100101206-01 Gear (R) 1
35 100106520-01 Cover assy. 1
36 100104830-01 Supporting assy. (R) 1
37 100104321-01 Wheel shaft 2
38 21020810162 Bolt 2
39 22010812 Nut M8 2
40 100103055-01 Supporting plate (R) 1
41 100104857-01 Adjustment bracket 2
42 100106540-01 Adjustment handle (R) 1
43 100105970-01 Grass bag 1
A
B
C
F
H
G
D
E
I
A - Upper handle (Manija superior)
B - Middle handle (Manija intermedia)
C - Lower handle (Manija inferior)
D - Rear bag (Bolsa trasera)
E - Adjustment lever (Palanca de ajuste)
F - Housing (Carcasa)
G - Rear wheel (Rueda trasera)
H - Front wheel (Rueda frontal)
I - Bag support belt (Correa de soporte de la bolsa)
Fig. 1
See this section for all of the gures referenced in the
operator’s manual.
Consulte esta sección para ver todas las guras mencionadas en el
manual del usuario.
i
D
A
F
F
I
F
E
E
E
E
G
B
C
B
H
5
3
6
5
Fig. 2
4
6
6
5
2
2
5
1
A - Top handle (Manija superior)
B - Center handle pieces (Piezas de la manilla central)
C - Lower handle (Manija inferior)
D - Foam grip (Agarre de espuma)
E - Carriage bolts (Pernos de cabeza redonda)
F - Knobs (Perillas)
G - Reel mower body (Cuerpo de la cortadora de pasto)
H - Rear bag (Bolsa trasera)
I – Bag support belt (Correa de soporte de la bolsa)
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2
ii
12
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 5
iii
A
A - Height adjustment lever (Palanca de ajuste de altura) A - Adjustment screw (Tornillo de ajuste)
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 10
A
A - Paper (Papel)
B - Blade (Hoja)
C - Cutting bar (Barra de corte)
B
A
C
iv
Underside of mower
(Parte de abajo de la cortadora)
3 Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
No utilice herramientas eléctricas en entornos
explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos
in amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas
producen chispas que pueden hacer arder polvo o
gases.
Evite que su cuerpo entre en contacto con super cies
conectadas a tierra, como por ejemplo tuberías,
radiadores, hornillos y neveras. Que el cuerpo esté
conectado a tierra aumenta el riesgo de sacudidas
eléctricas.
Jamás permita que niños utilicen el equipo. No se
trata de un juguete. Jamás permita que adultos utilicen
el equipo sin saber cómo utilizarlo.
Mantenga a todas las personas, niños y mascotas
alejados al menos 50 pies (15 metros).
Use siempre gafas de seguridad con protección
lateral. Las gafas de uso cotidiano solo tienen lentes
resistentes a impactos. NO son gafas de seguridad.
Siga esta regla y reducirá el riesgo de sufrir lesiones
oculares. Utilice una máscara facial si el uso del equipo
genera polvo.
Mientras use este producto, utilice siempre
protección ocular con protectores laterales que
cumplan con la norma ANSI Z87.1.
No la exponga a la lluvia, guárdela en espacios
interiores.
Utilice el producto solo como se describe en este
manual. Utilice solo las piezas y accesorios de
repuesto del fabricante. El uso de otras piezas podría
generar un peligro o dañar al producto.
Asegure su cabello, en caso de tenerlo largo, sobre
el nivel de sus hombros para evitar que éste se enrede
con las partes móviles.
Utilice pantalones largos y pesados además de botas
y guantes. Evite usar vestimentas holgadas o joyas
que puedan quedar atrapadas en las partes móviles de
la máquina.
Párese rmemente y de manera equilibrada. No se
extralimite. Extralimitarse puede causar una pérdida
del equilibrio.
No utilice el equipo a pies descalzos, con sandalias
y otro tipo similar de calzado ligero. Utilice un calzado
que proteja su pie y mejore su agarre en super cies
resbalosas.
Jamás coloque sus manos, dedos o pies dentro de la
rueda a lada. Si bien esta cortadora no tiene un motor,
el giro de las ruedas puede provocar cortes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¡IMPORTANTE!
LEA Y ASEGÚRESE DE
QUE COMPRENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
El incumplimiento de las instrucciones detalladas a
continuación puede derivar en descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
Jamás corte pasto mojado, ya que podría estar muy
resbaloso.
No utilice la cortadora con los pies descalzos ni
tampoco con sandalias.
Camine por detrás y jamás corra mientras utilice la
cortadora de pasto.
Ponga siempre como prioridad la seguridad de sus
pies al utilizar la cortadora de pasto.
Jamás golpee intencionalmente árboles, rejas, etc.,
ya que podría provocarse lesiones o dañar gravemente
los mecanismos de la cortadora.
Asegúrese de que su cortadora esté en condiciones
operativas seguras. No intente utilizar esta cortadora si
está dañada. Lleve la cortadora a un centro de servicio
cuali cado para que la inspeccionen y la reparen si es
necesario.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta
correcta para su necesidad. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y de manera más segura si la
utiliza de la manera para la que está diseñada.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA
CORTADORA DE PASTO
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica
instrucciones de seguridad importantes, las cuales
de no seguirse podrían poner en peligro la seguridad
de las personas o propiedad tanto suya como de los
demás. Antes de usar esta máquina, lea y siga todas
las instrucciones de este manual. No cumplir las
instrucciones puede provocar lesiones a personas.
¡PELIGRO!
Esta máquina fue hecha para
usarse siguiendo las reglas de uso seguro de este
manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo, los
errores o uso descuidado por parte del usuario pueden
provocar lesiones graves. Esta máquina es capaz de
amputar manos y pies, además de lanzar objetos.
El incumplimiento de las siguientes instrucciones de
seguridad puede causar lesiones severas o incluso la
muerte.
¡ADVERTENCIA!
Al utilizar cortadoras de
pasto, se deben seguir siempre ciertas precauciones
de seguridad básicas para reducir el riesgo de
incendios, descarga eléctrica y lesiones personales.
USO GENERAL
El uso de esta cortadora debe estar restringido a
personas que hayan leído, comprendido y que sigan
tanto las advertencias como instrucciones impresas en
este manual y en la cortadora de pasto.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones
presentes en la cortadora y en el manual antes de
intentar armar y usar el producto. Mantenga este
4 Español
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
manual en un lugar seguro para usarlo como referencia
en el futuro y consúltelo con regularidad.
Para evitar el contacto con el aspa, así como también
para evitar lesiones provocadas por proyectiles,
manténgase en la zona de uso detrás de las manillas
y mantenga tanto a los niños como a las demás
personas y animales a una distancia de al menos
15 metros de la cortadora mientras la esté usando.
Detenga el motor inmediatamente si alguien ingresa en
la zona de corte.
Inspeccione exhaustivamente la zona donde usará la
cortadora. Saque todas las piedras, palos, alambres,
juguetes y demás objetos que con los que pudiera
tropezarse o que el aspa pueda impulsar. Los objetos
proyectados pueden causar lesiones severas.
Plani que su patrón de corte de manera tal que
evite descargar materiales hacia caminos, veredas,
personas, etc.
Al usar la cortadora de pasto, utilice siempre una
máscara facial, o bien una para polvo en caso de
trabajar en un ambiente polvoriento.
Vístase adecuadamente. No utilice ropas ni joyas
sueltas que puedan quedar atrapadas en las partes
móviles. Se recomienda usar guantes protectores y
calzado de seguridad.
No utilice la cortadora en actividades para las cuales
no fue diseñada. No fuerce la cortadora de pasto.
Evite los entornos peligrosos. No utilice la cortadora
bajo la lluvia o en pasto que esté mojado o húmedo.
Corte el pasto sólo durante el día o bajo una buena
iluminación arti cial. No apresure el corte del pasto.
Detenga la máquina en caso de que alguien entre en
la zona.
No jale la cortadora hacia atrás a menos que sea
absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo
antes de retroceder y mientras lo esté haciendo.
Jamás deje a una máquina encendida sin supervisión.
Utilice la cortadora de pasto sólo durante el día o
bajo una buena iluminación arti cial.
SEGURIDAD INFANTIL
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no
está atento a la presencia de niños.
Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y
bajo la vigilancia de un adulto responsable.
No deje que niños de menos de 14 años operen esta
cortadora de pasto. Los niños de 14 años o más deben
leer y comprender las instrucciones de uso además
de las reglas de seguridad de este manual; además,
deben estar capacitados en el uso de la herramienta y
estar bajo la supervisión de uno de sus padres.
Manténgase alerta y apague la herramienta si
un niño o alguna otra persona ingresa a la zona de
trabajo.
Antes de retroceder y mientras lo realice, mire hacia
atrás y hacia abajo para veri car la ausencia de niños
pequeños.
Tenga sumo cuidado al acercarse a esquinas ciegas,
puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan
obstruir su visión de un niño que pueda correr hacia la
ruta de la cortadora de pasto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! (PROPUESTA 65)
Parte del polvo creado por la abrasión con arena,
cortes, moliendas, taladraje y otras actividades de
construcción contiene químicos que, a entendimiento
del Estado de California, pueden causar cáncer,
defectos congénitos u otro daño al sistema
reproductivo. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• El plomo de pinturas en base a plomo.
• El sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros
productos de albañilería.
• El arsénico y cromo que se utiliza en las maderas
tratadas químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía
dependiendo de cuán a menudo realice este tipo de
trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos,
trabaje en un lugar bien ventilado y utilice equipos
de seguridad aprobados, tales como máscaras de
polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas
microscópicas.
5 Español
SÍMBOLOS
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO
Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse,
causará una muerte o lesiones severas.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse,
podría causar una muerte o lesiones severas.
CUIDADO
Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no evitarse,
podría causar una lesión menor o moderada.
CUIDADO
(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que
podría causar daños a la propiedad.
Las siguientes palabras y signi cados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociado a
este producto.
SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN
Lea el manual de uso
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual de uso antes de utilizar este
producto.
Protección ocular y auditiva
Use siempre protección ocular con escudo lateral que
cumpla con la normativa ANSI Z87.1.
Aspa a lada
Los objetos expelidos pueden rebotar y provocar lesiones a
personas o daños a la propiedad.
Peligro Peligro: mantenga sus manos y pies alejados del aspa.
Uso en una pendiente
No corte pasto en una pendiente con un ángulo mayor a
15°.
Mantenga a las personas
alejadas
Mantenga a todas las personas alejadas al menos 50 pies
(15 metros).
Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su
signi cado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor
manera y con más seguridad.
MAX 15
o
6 Español
CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Ruta de corte ..........................................................................................................................................18" (45 cm)
Ajustes de altura ................................................................................................................. 3/4 - 2 1/2" (1,9-6,3 cm)
Número de aspas ........................................................................................................ 5 aspas con forma de hélice
Peso ............................................................................................................................................. 29,3 lbs (13,3 kg)
CONOZCA SU PODADORA DE CÉSPED
Consulte la Figura 1.
El uso seguro de este producto requiere que conozca
la información de la herramienta y la que aparece
en este manual así como también el proyecto en el
que está trabajando. Antes de usar este producto,
familiarícese con todas las funciones operativas y
reglas de seguridad.
BOLSA TRASERA
La bolsa trasera evita que los trozos de pasto se
dispersen a medida que corta el pasto.
PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA
La palanca de ajuste permite cambiar la altura de
corte. Hay una palanca de ajuste en ambos costados
de su cortadora.
7 Español
ARMADO
DESEMBALAJE
Antes de ensamblar el producto, saque todas las
piezas y compárelas con las de la siguiente lista.
Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios
de la caja.
Inspeccione las piezas para asegurarse de que no
se haya roto o dañado durante el transporte.
No bote el material del empaque hasta después de
haber examinado todas las piezas.
Si algunas piezas estuvieran dañadas o faltaran, no
utilice la cortadora. Devuélvala para que el vendedor a
quien la compró la remplace.
Asegúrese de apretar las tuercas para así evitar que
la manilla se balancee.
LISTA DE EMPAQUE
Consulte la Figura 2.
1-Manilla superior
2-Piezas de la manilla central
1-Manilla inferior
6-Perillas
6-Pernos de cabeza redonda
1-Cuerpo de la cortadora de pasto
1-Bolsa trasera
CÓMO ARMAR LA MANILLA
Consulte la Figura 3-4.
NOTA:
No apriete completamente los pernos sino
hasta después de haber realizar por completo el
ensamblaje.
Inserte las dos piezas de la manilla central (2) en
el costado izquierdo y derecho de la manilla superior
(1) para luego asegurarla con dos pernos de cabeza
redonda (5) y con las perillas (6) incluidas. (Fig. 3)
Fije el sub conjunto de piezas de la manilla superior,
previamente ensamblado, al sub conjunto de piezas
de la manilla inferior (3) utilizando cuatro pernos de
cabeza redonda (5) y las perillas (6) incluidas. (Fig. 4)
Apriete todas las perillas en las uniones del conjunto
de piezas de la manilla.
CÓMO COLOCAR LA MANILLA EN LA BASE DE LA
CORTADORA
Consulte la Figura 5.
Alinee los ori cios (1) del extremo inferior de cada
brazo de la manilla con los pivotes (2) que se extienden
desde las placas laterales de la base de la cortadora
de pasto.
Deslice los extremos inferiores de los brazos de la
manilla hacia los pivotes.
COLOQUE LA BOLSA TRASERA
Consulte la Figura 6-8.
Saque todos los componentes del empaque. (Fig. 6)
Coloque los ganchos de la bolsa trasera en el eje del
rodillo. Asegure la bolsa en la manilla inferior, utilizando
el cinturón de soporte incluido. (Fig. 7)
Ajuste la correa en la altura adecuada, de manera tal
que la bolsa no choque con el suelo mientras corta el
pasto o transporta la cortadora. (Fig. 8)
¡ADVERTENCIA!
No permita que estar
acostumbrado a usar el producto genere descuidos en
usted. Recuerde que una sola fracción de segundo en
que se descuide es su ciente para generar una lesión
severa.
¡ADVERTENCIA!
No utilice accesorios
no recomendados por el fabricante de este producto.
El uso de accesorios no recomendados puede causar
lesiones severas.
8 Español
FUNCIONAMIENTO
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Consulte la Figura 9.
La altura de corte de la cortadora de pasto se puede
establecer entre 3/4 - 2 1/2 (1.9 - 6.3 cm), con 9
distintas posiciones de altura seleccionables con tan
solo mover las palancas de ajuste hacia la posición
deseada.
Para obtener la altura de corte más baja, una a la
vez, mueva las palancas de ajuste de ambos costados
ubicadas a un lado de las ruedas traseras hacia su
posición más alta.
Para obtener la altura de corte más alta, mueva
las palancas de ajuste de ambos costados hacia su
posición más baja.
Las demás alturas de corte se obtienen moviendo
las palancas de ajuste hacia cualquier punto entre las
posiciones más alta y más baja.
NOTA:
Las dos palancas de ajuste DEBEN
establecerse en la misma posición (altura).
Para obtener un mejor desempeño, alinee el borde de
las aspas de corte para que se superpongan a la ruta
anteriormente cortada. Esto garantizará que se corte
todo el pasto durante el proceso,
NOTA: No utilice ruedas como un punto de referencia
para la línea de corte del pasto.
AJUSTES AL ASPA DE LA CORTADORA
Consulte la Figura 10.
CÓMO REVISAR EL AJUSTE
Consulte la Figura 11.
Voltee la cortadora de pasto.
Inserte una pieza de papel entre la bobina de la
hoja y la barra de corte y rote despacio la rueda con la
mano.
Cada aspa debiera cortar al papel en una línea
continua. En caso de que falten lugares por cortar, es
necesario realizar más ajustes. Consulte Ajustes al
aspa de la cortadora.
¡ADVERTENCIA!
Las aspas son
extremadamente losas. Para evitar lesiones, no toque
las aspas mientras esté realizando ajustes.
NOTA:
Las hojas están ajustadas de fábrica.
Puede ocurrir que las hojas se desalineen si están
muy sueltas o muy apretadas. Esto puede causar
un corte desigual o que la cortadora se empuje
di cultosamente.
Cada extremo de la barra de corte se ajusta
separadamente.
Para ajustar la barra de corte más cerca de las hojas,
gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del
reloj. Para ajustar la barra de corte lejos de las hojas,
gire el tornillo de ajuste en sentido contrario.
Si el espacio es igual al grosor del papel (0,12 mm),
inserte una pieza de papel entre las hojas y la barra de
corte, y rote despacio la rueda con la mano.
La hoja debería cortar el papel uniformemente. Si no,
es necesario reajustar las hojas.
¡PRECAUCIÓN!
Ajustar los tornillos
del aspa es un procedimiento muy sensible. Un
dieciseisavo de giro se considera un ajuste mayor.
Antes de apretar un tornillo de ajuste, asegúrese de
soltar el tornillo opuesto en la misma proporción.
¡PRECAUCIÓN!
No apriete los tornillos de
ajuste más de la cuenta, ya que podría dañar la barra
de corte. Ambos tornillos deben estar apretados para
el ajuste nal.
9 Español
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Se requiere un cuidado mínimo para garantizar un
funcionamiento impecable de su cortadora.
Para evitar daños a la cortadora o aspas de corte,
mantenga la zona de corte libre de escombros.
Para obtener los mejores resultados, aplique
regularmente lubricante a las super cies de corte de la
cortadora, al eje de corte y a las ruedas.
CÓMO AFILAR LAS ASPAS DE CORTE
Coloque una delgada capa de mezcla para a lar,
disponible en la mayoría de las ferreterías, sobre el lo
frontal de las aspas de corte.
Ajuste la barra de corte de manera tal que el aspa
tenga luz y un contacto rme en todo el ancho de la
barra de corte.
Gire las aspas hasta que el borde frontal de la barra
de corte esté pulido.
NOTA:
Limpie todo material triturado o sedimentos
desde el aspa de la barra de corte, aspa de la
cortadora, piñones y trinquetes.
NOTA:
Utilice un compuesto industrial o para
esmerilado de válvulas de entre 100 y 240 grit.
Lubrique el eje y piñón utilizando una película delgada
de grasa para cojinetes de ruedas.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Antes de almacenarla, limpie el exterior de la
máquina exhaustivamente, utilizando un cepillo suave
y un paño. No utilice agua, solventes o materiales para
pulir.
Voltee la cortadora hacia el costado para así limpiar
la zona del aspa.
Almacene la cortadora en un lugar seco. Mientras
esté almacenada, no coloque otros objetos sobre la
super cie de la cortadora.
¡ADVERTENCIA!
No coloque las manos
en la cortadora, cerca de las aspas. Si los cortes de
pasto se compactan en la zona del aspa, sáquelos
utilizando una herramienta de limpieza de plástico o
madera para así poder limpiar las aspas de manera
adecuada.
¡PRECAUCIÓN!
No apriete los tornillos de
ajuste más de la cuenta, ya que podría dañar la barra
de corte. Apriete ambos tornillos durante el ajuste nal.
10 Español
CRAFTSMAN 18in. CORTADORA DE PASTO, MODELO NÚMERO:
151.37664
PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569
El número de modelo aparecerá en la etiqueta que se encuentra cerca de la rueda izquierda.
30
32
31
39
29
28
27
26 25
24
23
21
19
20
18
17
16
15
14
13
12
5
11
10
9
8
7
4
3
1
6
22
3334
35
36
37
41
2
40
42
43
8
38
8 20
11 Español
N° DE
ARTÍCULO
N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
1
100106451-001
Agarre suave 1
2 Manilla superior 1
3 100106452-01 Manilla intermedia 2
4 100106553-01 Manilla inferior 1
5 100101010-001
Perno 6
Perilla 6
6 100103532-01 Eje trasero 1
7 22030812 Tuerca de jación M8 2
8 2301170812 Golilla 6
9 100104832-01 Vara pivote de la barra de corte 1
10 21030810162 Perno 2
11 100105950-01 Soporte trasero 2
12 100106530-01 Manilla ajustable (Izq.) 1
13
100105940-01 Rueda trasera 2
GB/T894.1-10 Perno 2
14 GB955-12 Tornillo ondulado 2
15 23012013082 Golilla 6
16 100101557-01 Perno 2
17 100103550-01 Conjunto de piezas de la barra de corte 1
18 22050822 Tuerca de ajuste del aspa 2
19 271704392 Resorte de ajuste del aspa 2
20 GB/T7244-8 Golilla de resorte 4
21 21010820602 Perno de ajuste del aspa 2
22 100103054-01 Placa de soporte (Izq.) 1
23 100104324-01 Tapa de la rueda 2
CRAFTSMAN 18in. CORTADORA DE PASTO, MODELO NÚMERO:
151.37664
PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569
El número de modelo aparecerá en la etiqueta que se encuentra cerca de la rueda izquierda.
12 Español
N° DE
ARTÍCULO
N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
24 100106455-004
Clip C 2
Golilla 2
Conjunto de piezas de la rueda 2
25 100104820-01 Conjunto de piezas del soporte (Izq.) 1
26 GB/T7244-10 Golilla de resorte 2
27 22011012 Tuerca M10 2
28 100101205-01 Engranaje (Izq.) 1
29 100101208-01 Pin 2
30 23013415012 Golilla 2
31 6002Z Cojinete de bola 2
32 GB8941-15 Clip C 2
33 100105110-01 Conjunto de piezas del cilindro-aspa 1
34 100101206-01 Engranaje (Der.) 1
35 100106520-01 Conjunto de piezas de la tapa. 1
36 100104830-01 Conjunto de piezas del soporte. (Der.) 1
37 100104321-01 Eje de la rueda 2
38 21020810162 Perno 2
39 22010812 Tuerca M8 2
40 100103055-01 Placa de soporte (Der.) 1
41 100104857-01 Soporte de ajuste 2
42 100106540-01 Manilla de ajuste (Der.) 1
43 100105970-01 Bolsa para pasto 1
CRAFTSMAN 18in. CORTADORA DE PASTO, MODELO NÚMERO:
151.37664
PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569
El número de modelo aparecerá en la etiqueta que se encuentra cerca de la rueda izquierda.
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
Join the Craftsman Club today!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Craftsman 37664 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas