Transcripción de documentos
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU
21
SPÉCIFICATIONS
21
INTRODUCTION
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
22-23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
24
SYMBOLES
25-26
CARACTÉRISTIQUES
27-28
MONTAGE
28-30
FONCTIONNEMENT
31
MAINTENANCE
32-34
GARANTIE
35
VUE EXPLOSÉE/LISTE DES PIÈCES
36-38
REMARQUES
39
SPÉCIFICATIONS
TONDEUSE À ROULEAU LMRM1601
Nombre De Lames
5 En Acier Trempé
Largeur De Coupe
400 MM (16 Pouces)
Réglage De La Hauteur De Coupe
Dimensions Des Roues
31-61 MM (1,2-2,4 Pouces); 9 Niveaux
Avant: 254 MM (10 Po) / Arrière: 152 MM (6 Po)
Poids
14 Kg (31 Lb)
21
TABLA DE CONTENIDOS
CONTENIDO
40
ESPECIFICACIONES
40
INTRODUCCIÓN
41
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
41-42
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
43
SÍMBOLOS
44-45
CARACTERÍSTICAS
46-47
MONTAJE
47-49
FUNCIONAMIENTO
49-50
MANTENIMIENTO
51-53
GARANTÍA
54
PLANO DE DESPIECE / LISTA DE PIEZAS
55-57
NOTAS
58
ESPECIFICACIONES
Cortadora De Césped De Bobina Lmrm1601
Número De Hojas
5 De Acero Endurecido
Anchura De Corte
16 Pulgadas (400mm)
Ajuste De Altura De Corte
Tamaño De La Rueda
1,2-2,4 Pulgadas (31-61mm); 9 Niveles
10"(254mm) Las Frontales / 6"(152mm) Las Traseras
Peso
31lbs (14kg)
40
INTRODUCCIÓN
Este producto incluye muchas características que hacen más agradable y placentero su uso. En
su diseño se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, al rendimiento y a la fiabilidad, lo que
simplifica su mantenimiento y operación.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
El incumplimiento de todas las instrucciones detalladas debajo y en la misma máquina, puede
provocar choques eléctricos, fuego o graves lesiones personales.
LEA LAS INSTRUCCIONES AL COMPLETO
■ Lea detenidamente este manual del usuario en su totalidad antes de intentar armar esta máquina.
Lea, comprenda y obedezca las instrucciones detalladas en la misma máquina y en el(los)
manual(es) de instrucciones antes de utilizarla. Conserve este manual en un lugar seguro para
utilizarlo como referencia habitualmente y en un futuro, así como para solicitar piezas de recambio.
■ Familiarícese completamente con el uso correcto de esta máquina antes de utilizarla.
■ Esta máquina es un equipo eléctrico de precisión, no un juguete. Por tanto, tenga extremo
cuidado en todo momento. Esta máquina ha sido diseñada para realizar un trabajo: cortar
césped. No la utilice para ningún otro propósito.
■ Nunca permita que niños menores de 10 años de edad utilicen esta máquina. Los niños a partir
de 10 años deberían leer y entender bien estas instrucciones, así como las directrices para un
uso seguro, que se detallan en este manual y en la misma máquina. También deberían recibir
formación y supervisión por parte de un adulto.
■ Solo a individuos responsables que conozcan estas reglas para un uso seguro se les debería
permitir utilizar esta máquina.
■ Inspeccione meticulosamente la zona en la que va a utilizar el equipo. Retire todas las piedras,
palos, alambres, huesos, juguetes y demás objetos extraños.
■ Con el fin de evitar el contacto con la hoja, manténgase en el lugar del operador, tras el asidero
con el que se agarra la máquina, y mantenga a las personas que haya en las proximidades, a
los ayudantes y a los animales domésticos alejados de la cortadora de césped cuando esta se
encuentre en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en la zona.
■ Lleve zapatos de trabajo robustos de suela resistente y pantalones y camisetas que se ajusten
al cuerpo. Se recomienda vestir camisetas y pantalones que cubran brazos y piernas, así como
zapatos con punta de acero. Nunca utilice esta máquina descalzo, con sandalias o con un
calzado que resbale o sea muy ligero (por ej. de lona).
41
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
■ No ponga manos ni pies cerca de las hojas giratorias. El contacto con las hojas puede amputarle
los dedos.
■ Se producen muchas lesiones como resultado de empujar la cortadora sobre el pie
accidentalmente al caer por tropezarse o resbalar. Deje ir la cortadora si se está cayendo; suelte
el asidero inmediatamente.
■ Tenga cuidado al tirar de la máquina hacia atrás. Esté pendiente del suelo por detrás para evitar
tropezar. Asegúrese de que está en perfecto equilibrio y de que su paso es seguro.
■ No utilice la cortadora si se encuentra bajo la influencia de alcohol o drogas.
■ Nunca utilice la cortadora sobre césped mojado. Asegúrese siempre de que mantiene bien el
equilibrio. Resbalarse y caer puede producir lesiones personales graves.
■ Corte el césped durante el día o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.
■ La hoja de corte puede seguir girando unos segundos una vez que la cortadora ha detenido su
movimiento. Nunca acerque ninguna parte del cuerpo a la zona de la hoja hasta que esté seguro
de que esta ha cesado de girar.
■ Utilice formas seguras de transporte al desplazar la cortadora.
■ Utilice exclusivamente piezas y accesorios fabricados para esta máquina por el fabricante. En
caso contrario existe riesgo de lesiones personales.
■ Si se da alguna situación que este manual no contemple, tenga cuidado y utilice su buen juicio.
Póngase en contacto con la Atención al Cliente si necesita ayuda o el nombre del distribuidor de
servicios más cercano.
42
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
MANEJO DE LA CORTADORA EN UNA PENDIENTE
Las pendientes son un factor importante en resbalones y caídas accidentales, lo que puede
producir lesiones graves.
El manejo en pendientes requiere precaución extrema. Si no se siente seguro en una pendiente,
no corte el césped en ella. Si la pendiente es de más de 5 grados, no corte el césped en ella.
■ Corte el césped a lo largo de la cara de la pendiente; nunca de arriba a abajo. Tenga cuidado al
cambiar de dirección en las pendientes.
■ Tenga cuidado con agujeros, surcos, piedras, objetos escondidos o baches que puedan hacer
que resbale o tropiece. El césped alto puede camuflar obstáculos.
■ Asegúrese siempre de que mantiene bien el equilibrio. Resbalarse y caer puede producir lesiones
personales graves.
■ No corte el césped en descensos muy pronunciados, zanjas o terraplenes; podría perder el
equilibrio.
■ No corte el césped en pendientes de más de 5 grados.
■ No utilice la cortadora sobre césped mojado. Si no puede pisar de forma segura, podría resbalar.
NIÑOS
Pueden producirse accidentes trágicos si el usuario no está pendiente de la presencia de niños
pequeños. Los niños a menudo se sienten atraídos por la cortadora y su funcionamiento. Los niños
menores de 10 años no comprenden el peligro que entraña. Nunca presuponga que los niños se
van a quedar en el sitio donde los vio por última vez.
■ Mantenga a los niños menores de 10 años alejados de la zona donde corta el césped y vigilados
por un adulto responsable que no sea el operador de la máquina.
■ Manténgase alerta y deje de cortar el césped si un niño o cualquier otra persona o animal entra
en la zona.
■ Tenga extremo cuidado al acercarse a esquinas ciegas, entradas, arbustos, árboles o cualquier
otro objeto que dificulte la visión de un niño que se esté acercando a la cortadora.
■ Nunca permita que niños menores de 10 años de edad utilicen esta máquina. Los niños a partir
de 10 años deberían leer y entender estas instrucciones, así como las directrices para un uso
seguro, que se detallan en este manual y en la misma máquina. También deberían recibir
formación y supervisión por parte de un adulto.
43
SÍMBOLOS
Algunos de los símbolos a continuación pueden aparecer en este producto. Por favor, estúdielos y
apréndase su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le posibilitará utilizar el producto
mejor y de forma más segura.
SÍMBOLOS
NOMBRE
DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de Seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
Lea el manual del usuario
Debe leer con detenimiento las instrucciones de
funcionamiento.
Peligro – Hojas giratorias
Para evitar el riesgo de lesiones, mantenga
alejados manos y pies.
Peligro – gente en las
proximidades
No corte el césped cuando haya cerca niños,
adultos o animales
SERVICIO
Las hojas de la cortadora están afiladas y cortan. Lleve guantes y tenga especial cuidado cuando
las maneje.
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse del buen funcionamiento
del equipo.
Nunca altere dispositivos de seguridad. Compruebe con regularidad su buen funcionamiento.
ADVERTENCIA
Para evitar graves lesiones personales, no intente utilizar este producto hasta que haya leído el
manual del usuario en su totalidad y lo haya comprendido todo.
Si no comprende las advertencias y las instrucciones que aparecen en el manual del usuario, no
utilice este producto. Llame a la atención al cliente para que le ayuden.
44
SÍMBOLOS
Las siguientes palabras de señalización y sus significados pretenden explicar los niveles de
riesgo asociados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL
SIGNIFICADO
PELIGRO
Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se
evita, derivará en fallecimiento o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
derivará en fallecimiento o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
derivará en lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que
puede provocar daños en la propiedad.
SERVICIO
El servicio de esta máquina requiere extremo cuidado y conocimientos específicos y debería ser
llevado a cabo solo por técnicos de servicio cualificados. Para tareas de servicio, le sugerimos
que lleve el producto a reparar a su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más cercano. A la
hora de hacer cualquier tarea de mantenimiento, utilice siempre piezas idénticas de recambio.
ADVERTENCIA
Para evitar graves lesiones personales, no intente utilizar este producto hasta que haya leído el
manual del usuario en su totalidad y lo haya comprendido todo. Si no comprende las advertencias
y las instrucciones que aparecen en manual del usuario, no utilice este producto. Llame al número
de ayuda gratuito (1-888-909-6757) y le ayudaremos.
ADVERTENCIA
Al utilizar cualquier herramienta eléctrica pueden saltar objetos extraños a los ojos, lo
que puede producir lesiones graves en ellos. Antes de arrancar una herramienta
eléctrica, póngase siempre gafas protectoras de seguridad o gafas de seguridad con
protección lateral y, cuando sea necesario, una máscara que tape la cara al completo.
Recomendamos el uso de una máscara de seguridad de visión amplia encima de las
gafas o de las gafas de seguridad estándar con protección lateral. Utilice siempre
protección para los ojos que cumpla el estándar ANSI Z87.1
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
45
CARACTERÍSTICAS
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED (ver Fig.1)
Un uso seguro de este producto implica comprender la información detallada en el producto mismo
y en el manual del usuario, así como conocer bien el proyecto que intenta realizar.
Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las funciones y las normas de seguridad.
1) Parte superior del asidero
2) Botón giratorio
3) Parte media del asidero
4) Parte inferior del asidero
5) Rueda trasera
6) Rueda frontal
7) Reguladores de altura
MONTAJE
CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED
Este producto requiere montaje.
■ Saque de la caja con cuidado el producto y los accesorios. Asegúrese de que todos los artículos
enumerados en la lista del paquete están incluidos.
■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se han producido roturas o
daños durante el envío.
■ No deseche el material de embalaje hasta que no haya inspeccionado cuidadosamente el producto
y lo haya hecho funcionar de manera satisfactoria
■ Si algunas piezas estuvieran dañadas o faltaran, le rogamos que llame al centro de servicio.
LISTA DEL PAQUETE
Una parte superior del asidero
Seis tornillos de cabeza redonda
Dos partes Medio Mango
Seis botones giratorios
Una parte inferior del asidero
Manual del usuario
Cubierta de plástico claro para la hoja
NOTA: La cortadora viene equipada con una protección de plástico claro para la hoja que ayuda a
proteger a los usuarios. Por favor, quite la protección de plástico antes de proceder al montaje.
47
MONTAJE
ADVERTENCIA
En caso de que alguna pieza esté dañada o falte, no utilice este producto hasta que haya sido
reemplazada. No hacer caso a esta advertencia puede derivar en lesiones personales.
ADVERTENCIA
No trate de modificar este producto ni de crear accesorios que no se recomienda utilizar con él.
Cualquier alteración o modificación se considera uso indebido y puede generar condiciones peligrosas
que lleven a posibles lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
No lo conecte al suministro eléctrico hasta que el montaje esté completo. En caso contrario, podría
arrancar de manera accidental y producir graves lesiones personales.
ADVERTENCIA
Nunca use la cortadora sin los dispositivos de seguridad adecuados en su sitio y en buen
funcionamiento. Nunca utilice la cortadora con dispositivos de seguridad dañados. No hacer caso a
esta advertencia puede derivar en graves lesiones personales.
MONTAJE DEL ASIDERO (ver Figs. 2-4)
■ Asegure la parte superior del asidero a las partes medias con dos tornillos de cabeza redonda, y
dos botones giratorios.
■ Asegure el asidero que ha montado en el paso 1 a la parte inferior del asidero con cuatro tornillos
de cabeza redonda, y cuatro botones giratorios.
■ Coloque una de las aberturas de la parte inferior del asidero sobre uno de los salientes de acero
del marco de la cortadora, prestando especial atención a la posición del asidero. A continuación,
aplique lentamente presión lateral a la otra parte inferior del asidero hasta que se pueda deslizar
dentro y sobre el segundo saliente de acero, manteniendo las manos alejadas de la hoja.
Fig. 2
Fig. 3
48
Fig. 4
MONTAJE
ADVERTENCIA
Mantenga siempre las manos alejadas de las hojas cuando una el asidero al marco. ¡No hacerlo
puede provocar lesiones graves!
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (ver Fig. 5)
La altura de corte se puede ajustar entre 1.2-2.4 inch pulgadas aproximadamente.
■ Mueva la palanca de ajuste de la altura de la derecha hacia afuera y luego muévala hacia delante
(para reducir la altura de corte) o hacia atrás (para elevar la altura de corte), para después dejarla
en el hueco que coincida con el resultado que desea.
■ Repita el paso 1 en el lado izquierdo y asegúrese de que deja colocada la palanca de ajuste de
altura en el hueco que le corresponde.
Fig. 5
NOTA: Nunca corte el césped con la cortadora en la posición más baja, ya que puede provocar que
la hierba se ponga marrón o muera.
FUNCIONAMIENTO
CÓMO UTILIZAR SU CORTADORA DE CÉSPED
Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente a la hora de utilizar su cortadora de césped de bobina.
■ Asegúrese de que en el césped no hay piedras, palos, alambres o cualquier otro objeto que
pudiese dañar la cortadora o el motor.
49
FUNCIONAMIENTO
■ Corte el césped cuando se encuentre relativamente seco. Si lo intenta cortar mojado puede
quedar desnivelado.
■ Mantenga un paso de ritmo constante mientras empuja la cortadora y de pasadas en línea recta.
■ Cada vez que comience una recta, incluya con la cortadora un poco de la recta anterior para
que quede bien nivelado y evitar dejar tiras de césped sin cortar.
■ Corte el césped con regularidad en la época de crecimiento. Corte el césped con más frecuencia
de lo que lo haría con una cortadora tradicional. Corte el césped con regularidad en la época de
crecimiento. Corte el césped con más frecuencia de lo que lo haría con una cortadora tradicional.
Corte el césped con regularidad en la época de crecimiento. Corte el césped con más frecuencia
de lo que lo haría con una cortadora tradicional.
■ Corte siempre el césped con la altura de la hoja regulada de manera que no corte más de 1/3
de la altura total del mismo.
■ Si la altura de su césped excede cuatro pulgadas, ponga la altura de la hoja en la posición más
alta antes de proceder a cortar. Después de cortar el césped, vuelva a poner la hoja en la
posición que usted prefiera y corte el césped por segunda vez antes de dos días.
ADVERTENCIA
Al utilizar cualquier cortadora de césped pueden saltar objetos extraños a los ojos, lo que puede
producir lesiones graves. Lleve siempre gafas de seguridad cuando utilice la cortadora o mientras
lleve a cabo ajustes o reparaciones en ella.
TRANSPORTE DE LA CORTADORA (ver Fig. 6)
■ Durante el uso normal, la bobina de la hoja torcerá cuando las ruedas frontales de la cortadora
lo hagan. Para mover la cortadora de un sitio a otro sin que se tuerza la bobina de la hoja, gire
el asidero sobre la bobina y empuje la cortadora desde el lado contrario. Al empujar la cortadora
de esta manera (modo transporte) se evita que la bobina de la hoja se tuerza.
Fig. 6
50
MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES GENERALES
■ Respete siempre las normas de seguridad cuando lleve a cabo cualquier tarea de mantenimiento.
■ La garantía de esta cortadora no cubre artículos que han sido sujeto de abuso o negligencia por
parte del usuario. Para tener derecho a disfrutar de la garantía, el usuario debe mantener la
cortadora de césped como se especifica aquí.
■ Todos los ajustes deberían comprobarse al menos una vez por temporada.
■ Compruebe periódicamente todas las fijaciones y asegúrese de que están bien apretadas.
■ Aplique lubricante a las superficies de corte de la cortadora, al eje de la bobina y a las ruedas con
regularidad.
LIMPIEZA DE LA CORTADORA
Para evitar la formación de cúmulos de césped u otros residuos, limpie la cortadora pasándole un
trapo húmedo después de cada uso.
■ Rasque y limpie la cortadora con una herramienta que sea adecuada (por ej. una espátula o un cepillo).
■ No utilice un limpiador a presión ni la manguera del jardín para limpiar la cortadora.
■ Quite los depósitos que se formen en el dibujo de las ruedas.
CUIDADO DE LA HOJA
ADVERTENCIA
Las hojas de la cortadora están afiladas y cortan. Lleve guantes y tenga especial cuidado cuando las maneje.
Afile las hojas periódicamente como sigue:
■ Extienda una fina capa de mezcla afiladora (100 – 240 grit) en el filo frontal de las hojas de la bobina.
■ Ajuste la barra de corte de manera que la hoja tenga contacto ligero, pero firme, con todo lo ancho
de la barra de corte. Consulte la sección que trata sobre el ajuste del espacio de la hoja que
encontrará más adelante.
■ Ponga en funcionamiento la cortadora sobre una superficie pavimentada hasta que el filo frontal de
la hoja de la barra de corte esté pulido.
■ Limpie la hoja de la barra de corte, la hoja de la bobina, los piñones y trinquetes de cualquier resto
o desecho producto del pulido.
NOTA: Para evitar que las hojas de la cortadora se oxiden, séquelas después de cada uso y aplique
una fina capa de aceite penetrante tipo pulverizador.
NOTA: Hay kits de afilado para cortadoras de césped de bobina a la venta que puede adquirir en su
centro o ferretería local o en internet.
51
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Las hojas de la cortadora están afiladas y cortan. Lleve guantes y tenga especial cuidado cuando
las maneje. Cualquier rotación de la rueda puede provocar que la bobina de la hoja rote también.
AJUSTES DE LA HOJA DE LA CORTADORA (ver Fig.7)
La bobina de la hoja está ajustada de fábrica para que tenga el espacio libre adecuado desde la
barra de corte. No obstante, después de largos periodos cortando o como parte del mantenimiento
anual, se recomienda reajustar el espacio de la hoja. Utilice una llave hexagonal de 6mm para
ajustarla (no incluida)
■ Si el espacio es demasiado grande, el patrón de corte será basto y desnivelado.
■ Si el espacio es demasiado pequeño, la máquina hará mucho ruido y costará empujarla para que
avance al utilizarla.
Para ajustar el espacio de la hoja, proceda como se especifica a continuación:
■ Localice los pernos de ajuste que hay en la parte inferior de la barra de corte, en la parte posterior
de la cortadora.
■ Con una llave hexagonal, apriete los pernos de ajuste (uno en cada extremo) 1/4 de vuelta.
ADVERTENCIA
No apriete los tornillos de ajuste demasiado, ya que podría dañar la barra de corte. Apriete ambos
tornillos durante el ajuste final.
Fig. 7
52
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
El procedimiento de ajuste de los tornillos para regular la hoja es muy sensible. La dieciseisava
parte de un giro se considera un ajuste importante. Antes de apretar un tornillo de ajuste, asegúrese
de que afloja el tornillo contrario en la misma cantidad.
■ Para comprobar que el ajuste es el correcto:
a. Incline la cortadora totalmente hacia atrás, de manera que descanse sobre el asidero.
b. Con una mano, rote despacio la rueda de la cortadora, provocando que la bobina de la hoja gire
lentamente. Si cuesta demasiado girar la rueda, afloje un poco cada tornillo de ajuste.
c. Mientras gira la bobina de la hoja, inserte una hoja de papel entre la bobina de la hoja y la barra
de corte. El papel debería romperse de manera uniforme a lo largo de la longitud de la barra de
corte, como si hubiera sido cortado con tijeras. Si el papel no se rompe, apriete un poco cada
tornillo de ajuste y repita la prueba.
53
GARANTÍA
Estamos orgullosos de ofrecer un producto duradero y de alta calidad. Este producto
Lawnmaster® tiene una garantía limitada de dos (2) años contra defectos de mano de obra y
materiales desde la fecha de compra y con un uso domestico normal. Si se va a hacer un uso del
producto comercial, industrial o de alquiler, se aplicará una garantía limitada de 30 días. Las
baterías tienen una garantía de un año contra defectos de mano de obra y materiales. Las
baterías han de ser cargadas según especifican las normas y el manual del usuario para que sea
válida. La garantía no se aplica a defectos derivados de un abuso directo o indirecto, negligencia,
uso incorrecto, accidentes, reparaciones o alteraciones y falta de mantenimiento. Por favor
mantenga su tique/lista de envío como prueba de compra. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y puede que tenga otros derechos, que varían en un estado y otro. Para
servicio del producto, llama a la atención al cliente al (866) 384-8432.
Artículos que no cubre la garantía:
1. Cualquier pieza que se haya dejado de ser operativa debido a un mal uso, uso comercial,
abuso, descuido, accidente, mantenimiento inadecuado o alteración;
2. La unidad, si no ha sido utilizada o mantenida según especifica el manual del usuario;
3. El desgaste normal, excepto lo especificado debajo;
4. Artículos de mantenimiento rutinario, como lubricantes y afilado de la hoja;
5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o a la exposición.
Coste del transporte: El coste del transporte a la hora de mover cualquier unidad del equipo motor
o cualquier accesorio es responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar
los costes del transporte de cualquier pieza enviada como repuesto bajo esta garantía, a no ser
que esta devolución sea solicitada por escrito por LawnMaster.
CONSERVE LOS TIQUES DE COMPRA. ESTA GARANTÍA ES NULA SIN ELLOS.
54
LISTA DE PIEZAS
Lista de piezas de LMRM1601
Número clave
Número en el dibujo
Descripción
Cantidad
1
100103749-01
Agarre suave 1
1
2
100105051-01
Parte superior del asidero
1
4
100105052-01
Parte media del asidero
2
5
100105053-01
Parte inferior del asidero
1
3
21010610352
Perno
6
6
100101010-01
Botón
6
7
100104631-01
Eje trasero
1
8
22030812
Tuerca M8
2
9
2301170812
Arandela
6
10
100103031-01
Barra de configuración
1
11
21030810162
Perno
2
12
100101520-01
Soporte trasero
2
13
100101530-01
Asidero de ajuste
1
14
100101522-01
Rueda trasera
2
15
GB/T894.1-10
Anillo C-clip
2
16
GB955-12
Arandela
2
17
23012013082
Arandela
6
18
100101557-01
Perno
2
19
100103030-01
Soporte de la hoja inferior
1
20
22050822
Tuerca
2
21
271704392
Muelle de ajuste de la hoja
2
22
21010820602
Perno de ajuste de la hoja
2
23
100103054-01
Placa de soporte
1
24
100101224-01
Cubierta de la rueda
2
25
GB/T894.1-19
Anillo C-clip
2
2
26
23013420082
Arandela
27
100101540-01
Montaje de la rueda
2
28
21020810162
Perno
2
29
GB/T7244-8
Arandela de resorte
4
30
100103320-01
Montaje de soporte izquierdo
1
31
GB/T7244-10
Arandela de resorte
2
32
22011012
Tuerca M10
2
33
100101205-01
Engranaje
1
34
100101208-01
Trinquete
2
35
23013415012
Arandela
2
56
LISTA DE PIEZAS
36
6002Z
Cojinete de bolas
2
37
100103040-01
Montaje cilindro-hoja
1
38
100101206-01
Engranaje
1
39
100103050-01
Montaje de la cubierta
1
40
100103330-01
Montaje de soporte derecho
1
41
100103021-01
Eje de la rueda
2
42
22010812
Tuerca M8
2
43
100103055-01
Placa de soporte
1
44
100102956-01
Soporte de ajuste
2
45
100101540-01
Asidero de ajuste
1
46
10010507601
Cubierta De La Hoja De Plástico
1
BOLSA RECOLECTORA OPCIONAL disponible, ¡llame al 866-384-8432 para hacer su pedido! Modelo
nº10010336401
57