1
MODELO 655 / 659 CALENTADOR/VENTILADOR/LUZ
MODELO 657 VENTILADOR/LUZ
PAQUETES DE ACABADO 655F, 657F, Y 659F PARA
USAR CON PAQUETES DE BASTIDOR 654H
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
MODEL 655 / 659 HEATER/FAN/LIGHT
MODEL 657 FAN/LIGHT
655F, 657F AND 659F FINISH PACKS FOR
USE WITH 654H HOUSING PACKS
To register this product visit
www.broan.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING OR USING THIS HEATER.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
observe the following:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number listed
in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means
to prevent power from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
a qualified person(s) in accordance with all applicable
codes and standards, including fire-rated construction
codes and standards.
4. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by
or near children or invalids and whenever the heater is
left operating and unattended.
7. Do not operate any heater after it malfunctions.
Disconnect power at service panel and have heater
inspected by a reputable electrician before reusing.
8. Do not use outdoors.
9. To disconnect heater, turn controls to off, and turn off
power to heater circuit at main disconnect panel (or
operate internal disconnect switch, if provided).
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
exhaust in any manner.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in areas where gasoline, paint, or flammable
vapors or liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. This product must be grounded.
Models 655, 659 & 659F Heater/Fan/Lights ONLY (Nos.
15 through 20):
15. Do not install heater in a tub or shower enclosure.
16. This product is designed for ceiling installation only.
This product is designed for installation in ceilings up to
a12/12 pitch. Ductwork must point up. DO NOT MOUNT
THIS PRODUCT IN A WALL.
17. Install heater at least 6 inches from floor or any adjacent
wall.
18. Do not connect heater to dimmer switch or speed
control.
19. Provide a separate 15 AMP circuit. Use 14 GA. power
cable of type which meets code. (Separate 20 AMP circuit
and 12 GA. wire for Model 655.)
20. For greatest efficiency, install heater so heat is directed
toward tub or shower area. Avoid directing toward walls
or windows.
Models 657 & 657F Fan/Lights ONLY (No. 21):
21. Acceptable for use over a bathtub or shower when
installed in a GFCI protected branch circuit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones
personales, observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia
(como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas
correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción
específicos sobre protección contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras,
no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga
materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9
m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador
cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador
se deje funcionando y sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una
falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida
que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de
volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de
apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador
en el panel de desconexión principal (o active el interruptor de
desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de
ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga
eléctrica, un incendio o daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida
del aire de ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos
eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use
o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Este producto debe ser conectado a tierra.
Modelos 655, 659 & 659F Calentador/Ventilador/Luz SOLOMENTE
(Números 15 a través de 20):
15. No instale esta unidad sobre una bañera o ducha.
16. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo
raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos
con una pendiente de hasta 12/12. El sistema de conductos debe
apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
17. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier
pared adyacente.
18. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
19. Provea un circuito por separado de 15 AMP. Use un cable de potencia
14 GA. del tipo conforme al código (circuito por separado de 20
AMP y cable de 12 GA. para el modelo 655).
20. Para asegurar una mayor eficiencia, instale el calentador de manera
que el calor esté dirigido hacia el área de la bañera o ducha. Evite
dirigir el calor hacia paredes o ventanas.
Modelos 657 & 657F Calentador/Ventilador SOLAMENTE (Número
21):
21. Aceptable si se lo usa por encima de una tina o ducha instaladas
en un circuito derivado protegido GFCI (con interruptor accionado
por corriente de pérdida a tierra).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES