USE AND CARE
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE
SERVICING THE UNIT.
TO REPLACE BULB - Remove lens by gently de-
pressing sides and pull down. Use bulb rated up to
100 watts only.
TO CLEAN LENS AND GRILLE - Remove lens as ex-
plained above. Remove bulb. Remove screw in center
of reflector and lower assembly.
CAUTION: Grille and reflector are separate units. Un-
plug light from white receptacle. Plastic parts can be
cleaned with mild, soapy water and dried with soft cloth.
DO NOT USE ABRASIVE CLOTHS, STEEL WOOL
PADS, OR SCOURING POWDERS.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY - Unplug fan motor cord
from black receptacle. Remove retaining screw located
near receptacle. See STEP 2.
CAUTION: Fan and motor will swing downward when
screw is removed. Support this unit with free hand while
removing retaining screw.
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. Motor
is permanently lubricated - never needs oiling.
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER
BE IMMERSED IN WATER.
TO REASSEMBLE ALL ABOVE PARTS - Reverse all
procedures explained above. Make sure two retention
tabs are in place when reassembling fan unit. (See STEP
2). Assemblies should not be disassembled any further
than explained above.
USO Y MANTENIMIENTO
DESCONECTE LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA
ANTES DE DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD.
PARA REEMPLAZAR EL BOMBILLO - Quite el lente, pre-
sionando suavemente los lados y empuje. Use una bombilla
de una capacidad nominal máxima de 100 vatios.
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA - Saque el lente
como se explica arriba. Saque el bombillo. Saque el tornillo
del centro del reflector y baje el conjunto.
PRECAUCION: la rejilla y el reflector son unidades separa-
das. Desconecte la luz del enchufe blanco. Las piezas de
plástico se pueden limpiar con agua enjabonada y secar con
un trapo suave. NO USE TELAS ÁSPERAS, ESPONJILLAS
DE LANA DE ACERO, O POLVOS ÁSPEROS.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR -
Desconecte el cable de corriente del ventilador del enchufe
negro. Saque el tornillo de retén situado cerca del enchufe.
Vea PASO 2.
PRECAUCION: El ventilador y el motor se vendrán un poco
hacia adelante cuando saque el tornillo. Sujete la unidad con
una mano mientras saca el tornillo de retén.
Con aspiradora, limpie suavemente el ventilador, motor e
interior de la caja. El motor está permanentemente lubricado
- nunca necesita lubricación.
EL METAL Y LAS PIEZAS ELECTRICAS NUNCA DEBEN
SER SUMERGIDAS EN AGUA.
PARA VOLVER A ENSAMBLAR LAS PIEZAS MENCIO-
NADAS ARRIBA - Efectúe los procedimientos al revés.
Asegúrese de que las dos lengüetas de retención en su
sitio cuando vuelva a montar la unidad del ventilador. (Vea
PASO 2). Los ensambles no deben ser desmontados más
de lo que se explica arriba.
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer
purchaser of its products that such products will be
free from defects in materials or workmanship for a
period of one year from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its
option, repair or replace, without charge, any product or
part which is found to be defective under normal use and
service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND
INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS,
ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES
FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident,
improper maintenance or repair (other than by Broan-
NuTone), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-
year period as specified for the express warranty. Some
states do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR
REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE
THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-
NuTone at the address or telephone number below, (b)
give the model number and part identification and (c)
describe the nature of any defect in the product or part. At
the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street,
Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com 800-558-1711
120 VAC LINE IN
LINEA DE ENTRADA 120VCA
BLK
NEG
GRD
TRA
WHT
BLC
VENT
RESPI-
RADERO
LIGHT/LUZ
RED
ROJ
BLK
NEG
WHT
BLC
GRD
TRA
BLK
NEG
BLU
AZL
WHT
BLC
WHT
BLC
LIGHT
LUZ
VENT
RESPI-
RADERO
MODEL 696
FAN/LIGHT
MODELO 696
VENTILADOR/LUZ
3
FIG. 6
EMBOSSED
MEASURING
GUIDES
GUIAS
ESTAMPADAS
DE MEDICION
FIG. 5
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de
sus productos que dichos productos carecerán de defectos en
materiales o en mano de obra por un período de un año a partir
de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS,
EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone
reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o
pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales
de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORES-
CENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO
E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS,
TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA
CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio
normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido
utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un
accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapro-
piadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone),
instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones
de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período
de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de ven-
cimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLA-
ZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ
SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COM-
PRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES,
O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted
puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado
a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar
a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se
menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación
de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el
producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto
por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la
fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street,
Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com
800-558-1711
FIG. 7