Broan 696 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
COMBINATION UNIT
MODEL 696 FAN/LIGHT
UNIDADE COMBINADA
MODELO 696 VENTILADOR/LUZ
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de la casa. DUEÑO DE LA CASA: Información del uso y MANTENIMIENTO en la página 3.
NOTAS DE SEGURIDAD
1. EL TRABAJO DE INSTALACION Y ALAMBRADO
ELECTRICO DEBEN DE LLEVARSE A CABO
POR PERSONAL CALIFICADO DE ACUERDO
CON TODOS LOS CODIGOS Y LAS NORMAS
APLICABLES. POR RAZONES DE SEGURIDAD,
ESTE PRODUCTO DEBE SER CONECTADO A
TIERRA. SI USTED NO ESTA FAMILIARIZADO CON
LOS METODOS DE INSTALACION DE ALAMBRADO
ELECTRICO, PROCURESE LOS SERVICIOS DE UN
ELECTRICISTA CALIFICADO.
2. DESCONECTE LA CORRIENTE EN LA ENTRADA
DE SERVICIO ANTES DE INSTALAR, CONECTAR
O DAR SERVICIO A ESTE PRODUCTO
3. Este producto está diseñado solamente para instalarse
en el cielo raso. Este producto está diseñado para
instalarse en cielos rasos con una pendiente de hasta
12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia
arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
4. PRECAUCION:Haga siempre que este producto ventile
hacia el exterior -NO hacia adentro de espacios entre
paredes o cielo raso, áticos, espacios reducidos,
garages, etc.
5. Para evitar daños al cojinete del motor o impulsores
ruidosos o desequilibrados, mantenga la fuente
de potencia lejos de rocíos de yeso, de polvo de
construcción, etc.
6. Chimeneas, calentadores de gas, calentadores de
agua, y unidades de este tipo, requieren un flujo
apropiado de aire de combustión y escape. Para
evitar que este flujo sea alterado por un ventilador
de escape, siga las especificaciones y estándares de
seguridad del fabricante, tales como los publicados
por la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA por sus siglas en inglés), y la
Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE).
Por favor dirija sus preguntas al departamento de
ingeniería de Broan.
7. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para
más información y requisitos.
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES NECESARIOS
• Destornilladores con rectos lados y Phillips
• Sierra de punta o saber
• Martillo
• Ducto redondo de 10,16 cm (4 pulg.) y codos (los que
se necesiten)
• Funda para pared o techo.
• Cinta adhesiva para ductos
• Material eléctrico (para cumplir con los códigos)
SAFETY NOTES
1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN AC-
CORDANCE WITH LOCAL AND/OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR SAFE-
TY, THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED. IF YOU
ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALLING
ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF
A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2. TURN OFF POWER AT SERVICE ENTRANCE BE-
FORE INSTALLING, WIRING OR SERVICING THIS
PRODUCT.
3. This product is designed for ceiling installation only.
This product is designed for installation in ceilings up
to a 12/12 pitch. Ductwork must point up. DO NOT
MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
4. CAUTION: Always vent this product to the outside -
NOT into spaces within walls or ceilings, attics, crawl
spaces, garages, etc.
5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construction
dust, etc. off power unit.
6. Fireplaces, gas furnaces, water heaters and the like,
require proper flow of combustion air and exhaust. To
prevent this flow from being altered by an exhaust fan,
follow the heating equipment manufacturer’s guidelines
and see safety standards such as those published
by NFPA and ASHRAE. Please direct any remaining
questions to the Broan Engineering Department.
7. Please read specification label on product for further
information and requirements.
TOOLS AND MATERIALS
REQUIRED
• Straight-blade & Phillips screwdrivers
• Saber or keyhole saw
• Hammer
• 4” round duct and elbows (as needed)
• Roof or wall cap
• Duct tape
• Electrical supplies (to comply with codes)
2
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
KNOCKOUTS
DISCOS
REMOVIBLES
FIG. 4
PREPARE THE FAN
1. Unplug the fan assembly from the BLACK recep-
tacle. Remove the plastic bag and set it aside.
2. Remove the mounting screw and carefully lift the
fan assembly out of the housing. (FIG. 1)
3. Refer to the wiring diagram of you unit on the next
page. Remove appropriate knockout(s) by inserting
a screwdriver blade into slot(s) and bending it back
and forth to break tabs. (FIG. 2)
4. Insert the adjustable mounting brackets into the
bracket channels on the housing. (FIG. 3)
INSTALL THE FAN
5. Choose the location for your fan. For best possible
performance, use the shortest possible duct run and
a minimum number of elbows.
6. Position unit between joists and extend mounting
brackets. Position brackets such that bottom edge
of housing will be flush with finished ceiling. Mark
the top of keyhole slot on all four mounting brackets.
(FIG. 4)
7. Remove unit temporarily, and pound nails partially
into joists at all four marked locations. (FIG. 5)
8. Hang unit from nails and use embossed measur-
ing guides to check if unit will be flush with finished
ceiling. Pound nails tight. For wide joist centers:
A #8 x 3/8 self-tapping screw can be used to join
extended brackets together and create a rigid mount.
To ensure a noise-free mount, crimp the bracket
channels tightly around mounting brackets. (FIG. 6)
9. Snap the damper/duct connector onto housing.
Make sure that tabs on the connector lock in housing
slots. (Top of damper/duct connector will be flush
with top of housing). (FIG. 7)
NOTE: Make sure damper flap is in place inside of
duct connector. If it is not:
Squeeze top and bottom
of connector to
snap flap back into place.
10. Wire unit using appropriate diagram.
11. Replace fan assembly removed in STEP 2 and plug
it into BLACK receptacle.
CAUTION
To avoid the possibility of overheating and/or
fire, the grille must be installed as shown in
FIG. 8. Acorn nut must attach to threaded rod
through proper hole in light reflector.
12. Slide the light reflector into opening in grille and plug
into WHITE receptacle. Use acorn nut from plastic
bag to attach grille reflector assembly to threaded
rod on housing. Tighten securely using pliers or nut
driver. Install a light bulb - 100 watt maximum. (FIG.
8)
13. Install light lens by (1) hooking one of its tabs into
notch in grille/reflector assembly; (2) apply light
pressure to other tab with fingertips and (3) snap
into place. (FIG. 9)
PREPARACION DEL
VENTILADOR
1. Desconecte el conjunto del ventilador del enchufe
NEGRO. Saque la bolsa de plástico y déjela a un lado.
2. Saque el tornillo de montaje y levante con cuidado el
conjunto del ventilador fuera de la caja. (FIG. 1)
3. Refiérase al diagrama de conexiones de la unidad
en la página siguiente. Saque los discos removibles
apropiados introduciendo la punta del destornillador
en las ranuras y moviendo éste de un lado a otro hasta
romper las lengüetas. (FIG. 2)
4. Meta los soportes de montaje ajustables en los canales
para éstos en la caja. (FIG. 3)
INSTALACION DEL
VENTILADOR
5. Elija la posición para su ventilador. Para el mejor
desempeño, use la menor cantidad de ducto y el menor
número posible de codos.
6. Sitúe la unidad entre las vigas y extienda los soportes
de montaje. Coloque los soportes de manera que el
extremo inferior de la caja esté al nivel del cielo raso
acabado. Marque la parte superior de la ranura en las
cuatro soportes de montaje. (FIG. 4)
7. Saque la unidad por unos momentos, y clave los clavos
parcialmente en las vigas en las cuatro posiciones
marcadas. (FIG. 5)
8. Cuelgue la unidad de los clavos y use las guías
estampadas de medición para comprobar si la unidad se
encuentra a nivel con el cielo raso acabado. Termine de
clavar los clavos. En caso de que el centro de las vigas
sea ancho: se puede usar un tornillo autorroscante #8 x
3/8 para juntar los soportes extendidos y crear un soporte
de montaje rígido. Para asegurar un montaje silencioso,
pliegue los canales alrededor de los soportes de montaje.
(FIG. 6)
9. Inserte la conexión del amortiguador/ducto en la
caja. Asegúrese de que las lengüetas del conector se
cierran en las ranuras de la caja.(La parte superior
del amortiguador/ducto debe estar a nivel con la parte
superior de la caja). (FIG. 7)
NOTA: Asegúrese de que la tapa del regulador de tiro
esté colocada dentro del conector del conducto. Si no lo
está:
Comprima la parte superior e inferior del conector
para
volver a colocar la tapa en su lugar.
10. Conecte la unidad de acuerdo con el diagrama apropiado.
11. Vuelva a colocar el conjunto del ventilador que se sacó
en el paso 2 y conéctelo al enchufe NEGRO.
PRECAUCION
Para evitar la posibilidad de un sobrecalentamiento y/o
un incendio, la rejilla debe ser instalada se muestra
en la figura 8. La tuerca ciega debe conectarse a la
varilla roscada a través del agujero apropiado en el
reflector de luz.
12. Deslice el reflector de luz en la abertura de la rejilla y
conéctelo al enchufe BLANCO. Use el tornillo para sujetar
la rejilla y el conjunto del reflector al soporte del motor.
Instale una lámpara de un máximo de 100 vatios.
(FIG. 8)
13. Para instalar el lente de la luz: 1)Enganche una de las
lengüetas en la muesca del conjunto rejilla/reflector; 2)
Aplique un poco de presión a la otra lengüeta con los
dedos, y 3)Encájela en su sitio. (FIG. 9)
USE AND CARE
DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY BEFORE
SERVICING THE UNIT.
TO REPLACE BULB - Remove lens by gently de-
pressing sides and pull down. Use bulb rated up to
100 watts only.
TO CLEAN LENS AND GRILLE - Remove lens as ex-
plained above. Remove bulb. Remove screw in center
of reflector and lower assembly.
CAUTION: Grille and reflector are separate units. Un-
plug light from white receptacle. Plastic parts can be
cleaned with mild, soapy water and dried with soft cloth.
DO NOT USE ABRASIVE CLOTHS, STEEL WOOL
PADS, OR SCOURING POWDERS.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY - Unplug fan motor cord
from black receptacle. Remove retaining screw located
near receptacle. See STEP 2.
CAUTION: Fan and motor will swing downward when
screw is removed. Support this unit with free hand while
removing retaining screw.
Gently vacuum fan, motor and interior of housing. Motor
is permanently lubricated - never needs oiling.
METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER
BE IMMERSED IN WATER.
TO REASSEMBLE ALL ABOVE PARTS - Reverse all
procedures explained above. Make sure two retention
tabs are in place when reassembling fan unit. (See STEP
2). Assemblies should not be disassembled any further
than explained above.
USO Y MANTENIMIENTO
DESCONECTE LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA
ANTES DE DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD.
PARA REEMPLAZAR EL BOMBILLO - Quite el lente, pre-
sionando suavemente los lados y empuje. Use una bombilla
de una capacidad nominal máxima de 100 vatios.
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA - Saque el lente
como se explica arriba. Saque el bombillo. Saque el tornillo
del centro del reflector y baje el conjunto.
PRECAUCION: la rejilla y el reflector son unidades separa-
das. Desconecte la luz del enchufe blanco. Las piezas de
plástico se pueden limpiar con agua enjabonada y secar con
un trapo suave. NO USE TELAS ÁSPERAS, ESPONJILLAS
DE LANA DE ACERO, O POLVOS ÁSPEROS.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR -
Desconecte el cable de corriente del ventilador del enchufe
negro. Saque el tornillo de retén situado cerca del enchufe.
Vea PASO 2.
PRECAUCION: El ventilador y el motor se vendrán un poco
hacia adelante cuando saque el tornillo. Sujete la unidad con
una mano mientras saca el tornillo de retén.
Con aspiradora, limpie suavemente el ventilador, motor e
interior de la caja. El motor está permanentemente lubricado
- nunca necesita lubricación.
EL METAL Y LAS PIEZAS ELECTRICAS NUNCA DEBEN
SER SUMERGIDAS EN AGUA.
PARA VOLVER A ENSAMBLAR LAS PIEZAS MENCIO-
NADAS ARRIBA - Efectúe los procedimientos al revés.
Asegúrese de que las dos lengüetas de retención en su
sitio cuando vuelva a montar la unidad del ventilador. (Vea
PASO 2). Los ensambles no deben ser desmontados más
de lo que se explica arriba.
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer
purchaser of its products that such products will be
free from defects in materials or workmanship for a
period of one year from the date of original purchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its
option, repair or replace, without charge, any product or
part which is found to be defective under normal use and
service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND
INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS,
ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES
FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal
maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident,
improper maintenance or repair (other than by Broan-
NuTone), faulty installation or installation contrary to
recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-
year period as specified for the express warranty. Some
states do not allow limitation on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR
REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE
THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY
UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL
OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from state to state. This
warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-
NuTone at the address or telephone number below, (b)
give the model number and part identification and (c)
describe the nature of any defect in the product or part. At
the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street,
Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com 800-558-1711
120 VAC LINE IN
LINEA DE ENTRADA 120VCA
BLK
NEG
GRD
TRA
WHT
BLC
VENT
RESPI-
RADERO
LIGHT/LUZ
RED
ROJ
BLK
NEG
WHT
BLC
GRD
TRA
BLK
NEG
BLU
AZL
WHT
BLC
WHT
BLC
LIGHT
LUZ
VENT
RESPI-
RADERO
MODEL 696
FAN/LIGHT
MODELO 696
VENTILADOR/LUZ
3
FIG. 6
EMBOSSED
MEASURING
GUIDES
GUIAS
ESTAMPADAS
DE MEDICION
FIG. 5
GARANTÍA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de
sus productos que dichos productos carecerán de defectos en
materiales o en mano de obra por un período de un año a partir
de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS,
EXPLICITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone
reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o
pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales
de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORES-
CENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO
E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS,
TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA
CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio
normales o (b) cualesquiera productos o piezas que hayan sido
utilizados de forma errónea, negligente, que hayan causado un
accidente, o que hayan sido reparados o mantenidos inapro-
piadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone),
instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones
de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período
de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de ven-
cimiento de una garantía implícita, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLA-
ZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERÁ
SER EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COM-
PRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES,
O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAÍZ DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted
puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado
a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar
a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se
menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación
de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el
producto o la pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto
por la garantía, usted debe de presentar un comprobante con la
fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street,
Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com
800-558-1711
FIG. 7
Order replacement parts by "PART NUMBER" - NOT by "KEY NUMBER".
Encargue piezas de reemplazo por "NÚMERO DE PIEZA" - No por "NÚMERO DE CÓDIGO".
Broan-Nutone LLC Hartford, Wisconsin www.broan.com 800-558-1711
SERVICE PARTS
Model 696
PIEZAS DE SERVICIO
Modelo 696
FIG. 8
FIG. 9
1
2
3
THREADED ROD
VARILLA ROSCADA
LIGHT REFLECTOR
REFLECTOR DE
LUZ
ACORN NUT
TUERCA CIEGA
GRILLE
REJILLA
USE THIS HOLE
USE ESTE AGUJERO
BOTTOM VIEW
VISTA INFERIOR
99045871B
Replacement parts
can now be ordered
on our website.
Please visit us at
www.Broan.com
Las piezas de recambio se
pueden ahora pedir en nuestro
Web site. Visítenos por favor en
www.Broan.com
KEY NUMBER PART NUMBER
NÚMERO DE CODIGO NÚMERO DE PIEZA DESCRIPTION DESCRIPCION
1 97007384 Housing Caja
2 97014185 Damper Amortiguador
3 98003036 Mounting Bracket (4 Req.) Soporte de montaje (se necesitan 4)
4 99270479 Receptacle, White Enchufe - Blanco
5 99270011 Receptacle, Black Enchufe - Negro
6 97009755 Blower Wheel Disco del soplador
7 99080605 Fan Motor Motor del ventilador
8 97013627 Motor Plate Placa del motor
9 97013836 Grille Rejilla
10 97014211 Light Reflector Reflector de luz
11 99160309 Grille Stud Pasador de la rejilla
12 99770118 Light Socket Casquillo de el bombillo
13 97013578 Light Lens Lente de la luz
14 99170245 #8 x 3/8 Sheet Metal Screw Tornillo de lámina de metal #8 x 3/8
15 99100399 Rubber Spacer Espaciador de goma
16 98000566 Aluminum Receptacle Plug Conexión del enchufe de aluminio
18 99260425 Motor Mounting Nuts (2 Req.) Tuercas de montaje del motor (se necesitan 2)
19 97005316 Acorn Nut Tuerca ciega
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Broan 696 Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas