Wagan 2601 Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
14
www.wagan.com
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el inversor de onda sinusoidal pura de CC a CA
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
. Lea y comprenda este manual antes de
instalar y utilizar este inversor. Guarde este manual para futuras consultas.
El modelo "PRO" representa numerosas mejoras a nuestra primera generación
de Elite inversores sinusoidales puras estándar que satisfacen las necesidades
de los entornos más exigentes, suministrando energía limpia de calidad a un
precio asequible. Ofrece una verdadera CA de onda sinusoidal idéntica a la
de la energía comercial. Utilice este inversor para accionar aparatos de CA en
su vehículo. CA de onda sinusoidal pura significa que sus equipos electrónicos
sensibles, tales como sistemas de audio y video, computadoras y equipos de
comunicaciones funcionarán de forma correcta. Además, los aparatos con
motores funcionan más frescos, más silenciosos y de forma más eficiente cuando
son accionados por CA de onda sinusoidal.
El inversor se alimenta con 12 voltios de corriente continua y proporcionará
de forma continua 200 vatios de corriente alterna a 120 voltios, 60 Hz.
La capacidad superior para resistir sobretensiones de 800 vatios permite
que inversor encienda los aparatos motorizados más difíciles. Los circuitos
avanzados controlados por microprocesador funcionan más frescos y son más
confiables que las unidades de la competencia.
Los terminales de CC se han diseñado separados entre sí para facilitar la
instalación y minimizar el riesgo de falta de energía accidental al manejar los
cables de CC. Unión neutro a tierra, al igual que la red pública. El inversor se
suministra con un cable adaptador de alimentación que conecta el inversor
a una fuente de alimentación de CC. Las rejillas de ventilación de la carcasa
se han minimizado para reducir el riesgo de intrusión de plagas en climas
tropicales áridos.
© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
15
El Elite™ 400W PRO también funciona con una alta eficiencia (hasta del 90%),
que se traduce en tiempo de funcionamiento prolongado y duración extendida
de la batería en comparación con otros inversores con este nivel de potencia
de salida. Un puerto de alimentación USB de 2.1A proporciona una manera
conveniente para accionar aparatos USB o cargar teléfonos inteligentes, tabletas
y lectores electrónicos, así como otros dispositivos electrónicos móviles.
El inversor de onda sinusoidal pura Wagan Elite™ 400W PRO es un
complemento indispensable para completar su equipo de energía móvil. Con
cuidados mínimos y un tratamiento adecuado, proporcionará años de servicio
confiable.
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
16
www.wagan.com
ESPECIFICACIONES*
Forma de onda de salida Onda sinusoidal pura
Entrada 12V de CC
Salida 120V de CA
Potencia TrueRated
400 vatios (24 horas continuas)
Sobretensión máxima 800 vatios
Eficiencia > 90%
Frecuencia 60 Hz
Distorsión armónica total (THD) < 3%
Consumo de corriente sin carga < 0.3A
Alarma de batería baja 10.5V ± 0.5V de CC
Apagado por batería baja 9.5V ± 0.5V de CC
Apagado por sobre voltaje 15.5V ± 0.5V de CC
Ventilador de enfriamiento Controla térmicamente
Tomas de salida de CA 2 Estándar Norteamericano
Puerto de alimentación USB 2.1A, 5V ± 0.25V
Control de potencia de salida Control CA ON/OFF
Dimensiones (solo el cuerpo) 15.8 × 10.5 × 5.2 cm
Peso neto (aproximado) 0.8 kg
Cable adaptador del enchufe CC (≤180W)
100 cm, 1
4 AWG
Cable adaptador para la pinza de la
batería (≤400W)
70 cm, 10 AWG
* Todas las especificaciones son las típicas en la línea nominal, media carga y 25ºC (77ºF) a menos
que se indique lo contrario. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
17
ADVERTENCIA
LA SALIDA DEL INVERSOR PUEDE SER MORTAL. EL USO INDEBIDO DE ESTE
INVERSOR PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O
LA MUERTE.
Mantenga el inversor alejado de cualquier fuente de calor directo o
materiales combustibles.
Mantenga una buena ventilación, este dispositivo genera calor.
Mantenga este inversor en un ambiente seco.
No utilice ningún equipo de más de 400 vatios.
Este inversor está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación
de CC de 12 voltios solamente.
No intente conectar el inversor a ninguna otra fuente de energía,
incluyendo cualquier fuente de alimentación de CA.
La polaridad incorrecta de la batería puede dañar el inversor y anular la
garantía.
No abra el inversor; no contiene partes que puedan ser reparadas por el
usuario.
NO exceda la limitación de carga del enchufe del encendedor de
cigarrillos de su vehículo.
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
18
www.wagan.com
PANEL FRONTAL
LED de Funcionamiento LED de Falla
Interruptor de
Encendido/Apagado
Salida
de CA
Salida
de CA
Puerto de Alimentación USB
Interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF) — Este interruptor controla
la salida de CA del inversor.
LED de Funcionamiento (Verde) — Cuando este LED esté en verde, el
inversor está funcionando normalmente.
LED de Falla (Rojo) — El indicador ROJO se enciende cuando el inversor se
apaga debido a un sobrecalentamiento, sobrecarga, bajo voltaje o sobre
voltaje.
Apague inmediatamente todos los aparatos de CA si se enciende
el LED de Falla. Deje que el inversor se enfríe antes de continuar.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas.
Si el apagado del inversor fue precedido por un sonido de zumbido,
puede haber una carga excesiva en combinación con un bajo voltaje
o un problema con el cable.
Salidas de CA — Estas dos tomas, combinadas, pueden suministrar energía
hasta de 1.6 amperios a 120V CA 60 Hz.
© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
19
Puerto de Alimentación USB — Este puerto de alimentación puede
suministrar 5 voltios a 2.1A para cargar o accionar tefonos inteligentes,
tabletas y lectores electrónicos, reproductores MP3, GPS y otros
dispositivos electrónicos pequeños.
Alarma Sonora (interna en el inversor) — Cuando la alarma sonora emite
un sonido de zumbido, el inversor detecta un estado de batería baja. El
usuario debe reducir la carga de CA, cargar la batería y revisar el cable
de CC si hay pérdidas excesivas.
PANEL POSTERIOR
Ventilador
Terminal
Negativo(−)
[Negro]
Terminal
Positivo(+)
[Rojo]
Terminal
de Conexión
a Tierra
Terminal Positivo — Entrada de CC positiva (+) (Rojo)
Terminal Negativo — Entrada de CC negativa (−) (Negro)
Ventilador de Enfriamiento — De alta velocidad y carga controlada
Terminal de Conexión a Tierra — Para conectar un cable a tierra de
seguridad aislado. Este cable de seguridad es para proteger al personal
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
20
www.wagan.com
en caso de una posible falla, ya sea en el cableado o en el aislamiento de
la carcasa.
CONSIDERACIONES DE CARGA
La carga de arranque de un aparato es un factor importante para determinar
si este inversor puede accionarlo. Esta carga inicial es sólo momentánea. Con
muchos aparatos, es aproximadamente el doble de la carga continua, pero
algunas cargas de arranque de aparatos pueden ser hasta ocho veces la carga
continua.
El inversor se apagará automáticamente en caso de una sobrecarga de salida,
así que no hay peligro de que dañe el inversor o el equipo. Cuando se ilumina el
indicador LED rojo, el inversor está indicando una falla.
Potencia máxima de enchufes para accesorios vehiculares
La mayoría de los enchufes para accesorios de vehículos que se controlan a
través del interruptor de encendido tienen un fusible de 15 amperios. Esto limita
la salida del inversor a aproximadamente 180 vatios.
Para alimentar electrodomésticos que requieres de 400 vatios: Para uso
temporal, conecte un cable adaptador con pinzas (no incluido) al inversor y siga
el procedimiento que se encuentra en la sección "Conexión del inversor".
No hay peligro al dejar el inversor directamente conectado a la batería si se
desconecta después de cada uso. El inversor se apagará cuando el nivel de
batería del vehículo descienda a 9.5 voltios para proteger que la batería se
agote por completo.
© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
21
DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA MÁXIMA DEL
APARATO
No exceda la carga de CA máxima de 400 vatios o el inversor se apagará.
La mayoría de las herramientas eléctricas, electrodomésticos y equipos de audio
y video tienen etiquetas que enlistan los requisitos de potencia de la unidad en
vatios. Si la herramienta o dispositivo está calibrado en amperios, multiplique los
amperios por 120 (120V AC) para determinar los vatios. Por ejemplo, un aparato
calibrado a 0.5 amperios consumirá 60 vatios.
VATIOS = VOLTIOS × AMPERIOS
Recuerde que debe tener en consideración la sobretensión de arranque que
ocasionarán los aparatos motorizados. No exceda la capacidad de corriente
momentánea de 800 vatios de este inversor. Esto puede ocasionar el apagado
inmediato por sobrecarga o quemar un fusible.
CONEXIÓN DEL INVERSOR
Cable Adaptador del Enchufe CC – Hasta 180W de Salida
1. Conecte un alambre de cobre aislado al terminal de conexión a tierra. El
otro extremo del cable de conexión a tierra debe conectarse a un punto
de conexión a tierra adecuado. Utilice la longitud práctica más corta
de alambre. Conecte este cable al chasis de su vehículo o al sistema de
puesta a tierra de su embarcación. En una ciudad, el cable a tierra puede
conectarse a una tubería metálica de agua fría que entre al subsuelo. En
lugares remotos, el cable a tierra puede conectarse a una toma de tierra.
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
22
www.wagan.com
En el caso poco probable de un corto circuito, la utilización del inversor sin
una conexión a tierra adecuada puede provocar una descarga eléctrica.
No conecte directamente el cable a tierra al terminal negativo de CC.
2. Conecte las terminales roja (+) y negra (−) al cable adaptador de enchufe
CC suministrado a las terminales roja (+) y negra (−) de la parte posterior
del inversor.
Asegúrese de conectarlas con la polaridad correcta en la parte
posterior del inversor. La conexión con polaridad inversa fundirá el
fusible del inversor y puede dañarlo permanentemente. Los daños
causados por una conexión inversa de polaridad anularán la
garantía.
3. Conecte el extremo del cable adaptador del enchufe CC a su salida para
conexión de accesorios de 12V CC de su vehículo. Puede que tenga que
colocar el interruptor de encendido en la posición accesoria si el motor del
vehículo no está en funcionamiento.
4. Enchufe el cable del aparato de CA en toma de CA del inversor, y/o su
dispositivo USB en el puerto de alimentación USB.
5. Coloque el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la posición
“ON”. El LED verde deberá encenderse, lo que indica que el inversor está
encendido y que funciona con normalidad.
6. Cuando el inversor no esté en uso, coloque el interruptor de encendido/
apagado (ON/OFF) del inversor en la posición “OFF”. También
recomendamos desenchufar el cable adaptador DC del enchufe de salida
del vehículo.
© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
23
Cable Adaptador con Pinzas de Batería – Hasta 400W de Salida
1. Conecte un alambre de cobre aislado al terminal de conexión a tierra. El
otro extremo del cable de conexión a tierra debe conectarse a un punto
de conexión a tierra adecuado. Utilice la longitud práctica más corta
de alambre. Conecte este cable al chasis de su vehículo o al sistema de
puesta a tierra de su embarcación. En una ciudad, el cable a tierra puede
conectarse a una tubería metálica de agua fría que entre al subsuelo. En
lugares remotos, el cable a tierra puede conectarse a una toma de tierra.
En el caso poco probable de un corto circuito, la utilización del inversor sin
una conexión a tierra adecuada puede provocar una descarga eléctrica.
No conecte directamente el cable a tierra al terminal negativo de CC.
2. Conecte solo el terminal rojo del cable adaptador de CC con pinzas de
batería suministrado al terminal de perno roscado rojo (+) en la parte
posterior del inversor.
3. Conecte las dos pinzas de batería a la batería.
Asegúrese de conectar las pinzas a los terminales de la batería de
la polaridad correcta. La conexión de polaridad inversa quemará
el fusible del inversor y puede causar daños permanentes en el
mismo. Los daños causados por la inversión de polaridad anularán la
garantía.
4. Conecte el conector negro negativo (−) al conector de perno en la parte
posterior del inversor. Puede haber una chispa momentánea y puede sonar
brevemente la alarma de bajo voltaje.
5. Enchufe el cable del aparato de CA en toma de CA del inversor, y/o su
dispositivo USB en el puerto de alimentación USB.
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
24
www.wagan.com
6. Coloque el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la posición
“ON”. El LED verde deberá encenderse, lo que indica que el inversor está
encendido y que funciona con normalidad.
7. Cuando el inversor no esté en uso, coloque el interruptor de encendido/
apagado (ON/OFF) del inversor en la posición “OFF”.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO: SUGERENCIAS
PARA EQUIPOS DE AUDIO Y TELEVISIÓN.
Aunque todos los inversores están protegidos y filtrados para minimizar la
interferencia de la señal, es posible que no se pueda evitar cierta interferencia
con la imagen de su televisor, especialmente con señales débiles. Sin embargo,
a continuación hay algunas sugerencias que pueden mejorar la recepción.
Asegúrese de que la antena de televisión produce una señal clara en
condiciones normales de funcionamiento (es decir, conectada a un
tomacorriente de pared estándar 110V/120V de CA). También asegúrese
de que el cable de la antena sea de buena calidad y esté bien protegido.
A veces, los alternadores de los vehículos producen un poco de ruido
eléctrico.
Cambie las posiciones del inversor, los cables de antena y el cable de
alimentación del televisor.
Aísle el televisor, su cable de alimentación y los cables de antena de la
fuente de alimentación de 12 voltios colocando un cable de extensión
desde el inversor hasta el televisor.
© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: Voltaje de salida bajo o nulo – LED de Falla encendido
Razón Solución
Contacto deficiente con la batería o los
terminales del inversor.
Limpie los terminales a fondo. Vuelva a
instalar y apriete.
PROBLEMA: No hay voltaje de salida – Ningún LED encendido
Razón Solución
Fusible quemado Revise el fusible. Si el fusible es
fundido, reemplácelo con el mismo tipo
y rango de fusible.
PROBLEMA: Apagado automático del inversor – LED de falla encendido
Razón Solución
El voltaje de la batería está por debajo
de 9.5 voltios.
Cargue o cambie la batería.
El inversor está demasiado caliente
(modo de apagado térmico).
Deje que el inversor se enfríe.
Compruebe si hay una
ventilación adecuada.
Reduzca la carga del inversor a
la salida máxima de potencia de
TrueRated
especificada.
PROBLEMA: Apagado del inversor – LED de falla encendido
Razón Solución
El equipo en funcionamiento consume
demasiada energía.
No utilice el equipo con este inversor;
utilice un inversor de potencia superior.
Elite™ 400W PRO de Wagan Tech
®
26
www.wagan.com
PROBLEMA: Sonido de zumbido continuo
Razón Solución
El voltaje de entrada está por debajo
de 10.5 voltios.
Mantenga el voltaje de entrada por
encima de 10.5 voltios.
Mal estado o estado débil de la
batería.
Recargue o reemplace la batería.
Mala conexión del cable o cable
suelto.
Inspeccione los terminales y apriete
todas las conexiones.
Se está suministrando una potencia
inadecuada al inversor o caída
excesiva de voltaje.
Utilice cables de CC de mayor calibre.
Mantenga la longitud del cable lo más
corta posible.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE DEL INVERSOR
Se sabe que los productos electrónicos contienen materiales que son tóxicos si
se desechan inadecuadamente. Póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener información sobre eliminación y reciclaje.
La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los
productos vendidos en Estados Unidos.
Duración de la garantía:
Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de
dos (2) os a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de
defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna
responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN
Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por
el producto en una tienda minorista.
Cumplimiento de la garantía:
Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un
modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con
un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará,
reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará
cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a
las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.
Exclusiones de la garantía:
Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante
o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la
venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de
funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de
responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia
grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.
Devoluciones:
Comuníquese con el servicio de atención al cliente por teléfono, correo electrónico
o en nuestro sitio web bajo la página “Customer Care” (“atención al cliente”) para
obtener instrucciones sobre cómo gestionar un reclamo de garantía. WAGAN
Corporation no asume responsabilidad alguna por los gastos de envío incurridos al
devolver el/los artículo/s a la empresa para su reparación o reemplazo; asimismo,
WAGAN no asume responsabilidad alguna por el/los artículo/s que se devuelve/n sin
un número oficial de Autorización de Devolución (RA#).
Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser
agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros
próximos productos, promociones y eventos.
©2015
Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Transcripción de documentos

Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el inversor de onda sinusoidal pura de CC a CA Elite™ 400W PRO de Wagan Tech®. Lea y comprenda este manual antes de instalar y utilizar este inversor. Guarde este manual para futuras consultas. El modelo "PRO" representa numerosas mejoras a nuestra primera generación de Elite inversores sinusoidales puras estándar que satisfacen las necesidades de los entornos más exigentes, suministrando energía limpia de calidad a un precio asequible. Ofrece una verdadera CA de onda sinusoidal idéntica a la de la energía comercial. Utilice este inversor para accionar aparatos de CA en su vehículo. CA de onda sinusoidal pura significa que sus equipos electrónicos sensibles, tales como sistemas de audio y video, computadoras y equipos de comunicaciones funcionarán de forma correcta. Además, los aparatos con motores funcionan más frescos, más silenciosos y de forma más eficiente cuando son accionados por CA de onda sinusoidal. El inversor se alimenta con 12 voltios de corriente continua y proporcionará de forma continua 200 vatios de corriente alterna a 120 voltios, 60 Hz. La capacidad superior para resistir sobretensiones de 800 vatios permite que inversor encienda los aparatos motorizados más difíciles. Los circuitos avanzados controlados por microprocesador funcionan más frescos y son más confiables que las unidades de la competencia. Los terminales de CC se han diseñado separados entre sí para facilitar la instalación y minimizar el riesgo de falta de energía accidental al manejar los cables de CC. Unión neutro a tierra, al igual que la red pública. El inversor se suministra con un cable adaptador de alimentación que conecta el inversor a una fuente de alimentación de CC. Las rejillas de ventilación de la carcasa se han minimizado para reducir el riesgo de intrusión de plagas en climas tropicales áridos. 14 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo El Elite™ 400W PRO también funciona con una alta eficiencia (hasta del 90%), que se traduce en tiempo de funcionamiento prolongado y duración extendida de la batería en comparación con otros inversores con este nivel de potencia de salida. Un puerto de alimentación USB de 2.1A proporciona una manera conveniente para accionar aparatos USB o cargar teléfonos inteligentes, tabletas y lectores electrónicos, así como otros dispositivos electrónicos móviles. El inversor de onda sinusoidal pura Wagan Elite™ 400W PRO es un complemento indispensable para completar su equipo de energía móvil. Con cuidados mínimos y un tratamiento adecuado, proporcionará años de servicio confiable. © Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 15 Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® ESPECIFICACIONES* Forma de onda de salida Onda sinusoidal pura Entrada 12V de CC Salida 120V de CA Potencia TrueRated™ 400 vatios (24 horas continuas) Sobretensión máxima 800 vatios Eficiencia > 90% Frecuencia 60 Hz Distorsión armónica total (THD) < 3% Consumo de corriente sin carga < 0.3A Alarma de batería baja 10.5V ± 0.5V de CC Apagado por batería baja 9.5V ± 0.5V de CC Apagado por sobre voltaje 15.5V ± 0.5V de CC Ventilador de enfriamiento Controla térmicamente Tomas de salida de CA 2 Estándar Norteamericano Puerto de alimentación USB 2.1A, 5V ± 0.25V Control de potencia de salida Control CA ON/OFF Dimensiones (solo el cuerpo) 15.8 × 10.5 × 5.2 cm Peso neto (aproximado) 0.8 kg Cable adaptador del enchufe CC (≤180W) 100 cm, 14 AWG Cable adaptador para la pinza de la batería (≤400W) 70 cm, 10 AWG * Todas las especificaciones son las típicas en la línea nominal, media carga y 25 ºC (77 ºF) a menos que se indique lo contrario. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 16 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo ADVERTENCIA …… LA SALIDA DEL INVERSOR PUEDE SER MORTAL. EL USO INDEBIDO DE ESTE INVERSOR PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. • Mantenga el inversor alejado de cualquier fuente de calor directo o materiales combustibles. • Mantenga una buena ventilación, este dispositivo genera calor. • Mantenga este inversor en un ambiente seco. • No utilice ningún equipo de más de 400 vatios. • Este inversor está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de CC de 12 voltios solamente. • No intente conectar el inversor a ninguna otra fuente de energía, incluyendo cualquier fuente de alimentación de CA. • La polaridad incorrecta de la batería puede dañar el inversor y anular la garantía. • No abra el inversor; no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. • NO exceda la limitación de carga del enchufe del encendedor de cigarrillos de su vehículo. © Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 17 Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® PANEL FRONTAL LED de Funcionamiento LED de Falla Salida de CA Interruptor de Encendido/Apagado Salida de CA Puerto de Alimentación USB • Interruptor de Encendido/Apagado (ON/OFF) — Este interruptor controla la salida de CA del inversor. • LED de Funcionamiento (Verde) — Cuando este LED esté en verde, el inversor está funcionando normalmente. • LED de Falla (Rojo) — El indicador ROJO se enciende cuando el inversor se apaga debido a un sobrecalentamiento, sobrecarga, bajo voltaje o sobre voltaje. ƒƒ Apague inmediatamente todos los aparatos de CA si se enciende el LED de Falla. Deje que el inversor se enfríe antes de continuar. Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas. ƒƒ Si el apagado del inversor fue precedido por un sonido de zumbido, puede haber una carga excesiva en combinación con un bajo voltaje o un problema con el cable. • Salidas de CA — Estas dos tomas, combinadas, pueden suministrar energía hasta de 1.6 amperios a 120V CA 60 Hz. 18 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo • Puerto de Alimentación USB — Este puerto de alimentación puede suministrar 5 voltios a 2.1A para cargar o accionar teléfonos inteligentes, tabletas y lectores electrónicos, reproductores MP3, GPS y otros dispositivos electrónicos pequeños. • Alarma Sonora (interna en el inversor) — Cuando la alarma sonora emite un sonido de zumbido, el inversor detecta un estado de batería baja. El usuario debe reducir la carga de CA, cargar la batería y revisar el cable de CC si hay pérdidas excesivas. PANEL POSTERIOR Terminal Positivo(+) [Rojo] Terminal Negativo(−) [Negro] Terminal de Conexión a Tierra Ventilador • Terminal Positivo — Entrada de CC positiva (+) (Rojo) • Terminal Negativo — Entrada de CC negativa (−) (Negro) • Ventilador de Enfriamiento — De alta velocidad y carga controlada • Terminal de Conexión a Tierra — Para conectar un cable a tierra de seguridad aislado. Este cable de seguridad es para proteger al personal © Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 19 Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® en caso de una posible falla, ya sea en el cableado o en el aislamiento de la carcasa. CONSIDERACIONES DE CARGA La carga de arranque de un aparato es un factor importante para determinar si este inversor puede accionarlo. Esta carga inicial es sólo momentánea. Con muchos aparatos, es aproximadamente el doble de la carga continua, pero algunas cargas de arranque de aparatos pueden ser hasta ocho veces la carga continua. El inversor se apagará automáticamente en caso de una sobrecarga de salida, así que no hay peligro de que dañe el inversor o el equipo. Cuando se ilumina el indicador LED rojo, el inversor está indicando una falla. Potencia máxima de enchufes para accesorios vehiculares La mayoría de los enchufes para accesorios de vehículos que se controlan a través del interruptor de encendido tienen un fusible de 15 amperios. Esto limita la salida del inversor a aproximadamente 180 vatios. Para alimentar electrodomésticos que requieres de 400 vatios: Para uso temporal, conecte un cable adaptador con pinzas (no incluido) al inversor y siga el procedimiento que se encuentra en la sección "Conexión del inversor". No hay peligro al dejar el inversor directamente conectado a la batería si se desconecta después de cada uso. El inversor se apagará cuando el nivel de batería del vehículo descienda a 9.5 voltios para proteger que la batería se agote por completo. 20 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA MÁXIMA DEL APARATO No exceda la carga de CA máxima de 400 vatios o el inversor se apagará. La mayoría de las herramientas eléctricas, electrodomésticos y equipos de audio y video tienen etiquetas que enlistan los requisitos de potencia de la unidad en vatios. Si la herramienta o dispositivo está calibrado en amperios, multiplique los amperios por 120 (120V AC) para determinar los vatios. Por ejemplo, un aparato calibrado a 0.5 amperios consumirá 60 vatios. VATIOS = VOLTIOS × AMPERIOS Recuerde que debe tener en consideración la sobretensión de arranque que ocasionarán los aparatos motorizados. No exceda la capacidad de corriente momentánea de 800 vatios de este inversor. Esto puede ocasionar el apagado inmediato por sobrecarga o quemar un fusible. CONEXIÓN DEL INVERSOR Cable Adaptador del Enchufe CC – Hasta 180W de Salida 1. Conecte un alambre de cobre aislado al terminal de conexión a tierra. El otro extremo del cable de conexión a tierra debe conectarse a un punto de conexión a tierra adecuado. Utilice la longitud práctica más corta de alambre. Conecte este cable al chasis de su vehículo o al sistema de puesta a tierra de su embarcación. En una ciudad, el cable a tierra puede conectarse a una tubería metálica de agua fría que entre al subsuelo. En lugares remotos, el cable a tierra puede conectarse a una toma de tierra. © Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 21 Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® En el caso poco probable de un corto circuito, la utilización del inversor sin una conexión a tierra adecuada puede provocar una descarga eléctrica. No conecte directamente el cable a tierra al terminal negativo de CC. 2. Conecte las terminales roja (+) y negra (−) al cable adaptador de enchufe CC suministrado a las terminales roja (+) y negra (−) de la parte posterior del inversor. ƒƒ Asegúrese de conectarlas con la polaridad correcta en la parte posterior del inversor. La conexión con polaridad inversa fundirá el fusible del inversor y puede dañarlo permanentemente. Los daños causados por una conexión inversa de polaridad anularán la garantía. 3. Conecte el extremo del cable adaptador del enchufe CC a su salida para conexión de accesorios de 12V CC de su vehículo. Puede que tenga que colocar el interruptor de encendido en la posición accesoria si el motor del vehículo no está en funcionamiento. 4. Enchufe el cable del aparato de CA en toma de CA del inversor, y/o su dispositivo USB en el puerto de alimentación USB. 5. Coloque el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la posición “ON”. El LED verde deberá encenderse, lo que indica que el inversor está encendido y que funciona con normalidad. 6. Cuando el inversor no esté en uso, coloque el interruptor de encendido/ apagado (ON/OFF) del inversor en la posición “OFF”. También recomendamos desenchufar el cable adaptador DC del enchufe de salida del vehículo. 22 www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo Cable Adaptador con Pinzas de Batería – Hasta 400W de Salida 1. Conecte un alambre de cobre aislado al terminal de conexión a tierra. El otro extremo del cable de conexión a tierra debe conectarse a un punto de conexión a tierra adecuado. Utilice la longitud práctica más corta de alambre. Conecte este cable al chasis de su vehículo o al sistema de puesta a tierra de su embarcación. En una ciudad, el cable a tierra puede conectarse a una tubería metálica de agua fría que entre al subsuelo. En lugares remotos, el cable a tierra puede conectarse a una toma de tierra. En el caso poco probable de un corto circuito, la utilización del inversor sin una conexión a tierra adecuada puede provocar una descarga eléctrica. No conecte directamente el cable a tierra al terminal negativo de CC. 2. Conecte solo el terminal rojo del cable adaptador de CC con pinzas de batería suministrado al terminal de perno roscado rojo (+) en la parte posterior del inversor. 3. Conecte las dos pinzas de batería a la batería. ƒƒ Asegúrese de conectar las pinzas a los terminales de la batería de la polaridad correcta. La conexión de polaridad inversa quemará el fusible del inversor y puede causar daños permanentes en el mismo. Los daños causados por la inversión de polaridad anularán la garantía. 4. Conecte el conector negro negativo (−) al conector de perno en la parte posterior del inversor. Puede haber una chispa momentánea y puede sonar brevemente la alarma de bajo voltaje. 5. Enchufe el cable del aparato de CA en toma de CA del inversor, y/o su dispositivo USB en el puerto de alimentación USB. © Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 23 Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® 6. Coloque el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) en la posición “ON”. El LED verde deberá encenderse, lo que indica que el inversor está encendido y que funciona con normalidad. 7. Cuando el inversor no esté en uso, coloque el interruptor de encendido/ apagado (ON/OFF) del inversor en la posición “OFF”. PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO: SUGERENCIAS PARA EQUIPOS DE AUDIO Y TELEVISIÓN. Aunque todos los inversores están protegidos y filtrados para minimizar la interferencia de la señal, es posible que no se pueda evitar cierta interferencia con la imagen de su televisor, especialmente con señales débiles. Sin embargo, a continuación hay algunas sugerencias que pueden mejorar la recepción. 24 • Asegúrese de que la antena de televisión produce una señal clara en condiciones normales de funcionamiento (es decir, conectada a un tomacorriente de pared estándar 110V/120V de CA). También asegúrese de que el cable de la antena sea de buena calidad y esté bien protegido. • A veces, los alternadores de los vehículos producen un poco de ruido eléctrico. • Cambie las posiciones del inversor, los cables de antena y el cable de alimentación del televisor. • Aísle el televisor, su cable de alimentación y los cables de antena de la fuente de alimentación de 12 voltios colocando un cable de extensión desde el inversor hasta el televisor. www.wagan.com Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA: Voltaje de salida bajo o nulo – LED de Falla encendido Razón Solución Contacto deficiente con la batería o los terminales del inversor. Limpie los terminales a fondo. Vuelva a instalar y apriete. PROBLEMA: No hay voltaje de salida – Ningún LED encendido Razón Solución Fusible quemado Revise el fusible. Si el fusible está fundido, reemplácelo con el mismo tipo y rango de fusible. PROBLEMA: Apagado automático del inversor – LED de falla encendido Razón Solución El voltaje de la batería está por debajo de 9.5 voltios. Cargue o cambie la batería. El inversor está demasiado caliente (modo de apagado térmico). • Deje que el inversor se enfríe. • Compruebe si hay una ventilación adecuada. • Reduzca la carga del inversor a la salida máxima de potencia de TrueRated™ especificada. PROBLEMA: Apagado del inversor – LED de falla encendido Razón Solución El equipo en funcionamiento consume demasiada energía. No utilice el equipo con este inversor; utilice un inversor de potencia superior. © Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados. Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan. 25 Elite™ 400W PRO de Wagan Tech® PROBLEMA: Sonido de zumbido continuo Razón Solución El voltaje de entrada está por debajo de 10.5 voltios. Mantenga el voltaje de entrada por encima de 10.5 voltios. Mal estado o estado débil de la batería. Recargue o reemplace la batería. Mala conexión del cable o cable suelto. Inspeccione los terminales y apriete todas las conexiones. Se está suministrando una potencia inadecuada al inversor o caída excesiva de voltaje. Utilice cables de CC de mayor calibre. Mantenga la longitud del cable lo más corta posible. ELIMINACIÓN/RECICLAJE DEL INVERSOR Se sabe que los productos electrónicos contienen materiales que son tóxicos si se desechan inadecuadamente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre eliminación y reciclaje. 26 www.wagan.com Garantía Limitada de la Corporación Wagan La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos. Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista. Cumplimiento de la garantía: Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará, reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito. Exclusiones de la garantía: Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato. Devoluciones: Comuníquese con el servicio de atención al cliente por teléfono, correo electrónico o en nuestro sitio web bajo la página “Customer Care” (“atención al cliente”) para obtener instrucciones sobre cómo gestionar un reclamo de garantía. WAGAN Corporation no asume responsabilidad alguna por los gastos de envío incurridos al devolver el/los artículo/s a la empresa para su reparación o reemplazo; asimismo, WAGAN no asume responsabilidad alguna por el/los artículo/s que se devuelve/n sin un número oficial de Autorización de Devolución (RA#). Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos, promociones y eventos. ©2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wagan 2601 Manual de usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas