Timex Expedition Rugged Field/Trail Series Analog Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
5
ESPAÑOL 990-095926-06
Enhorabuena por la compra de tu reloj TIMEX
®
. Lee atentamente estas
instrucciones para entender el funcionamiento de tu reloj Timex.
Es posible que tu reloj no tenga todas las características descritas en este
folleto. Para obtener más información, visita: www.timex.com
COMO INICIALIZAR TU RELOJ
Movimiento de cuarzo: para inicializar tu reloj retira el protector de plástico
de debajo de la corona y luego pulsa la corona contra la caja. El segundero
comenzará a avanzar a intervalos de un segundo.
Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan que
la corona de ajuste se enrosque para asegurar la resistencia al agua. Si la
caja de tu reloj tiene una protuberancia roscada, la corona debe enroscarse
después de ajustar el reloj.
Para enroscarla, empuja la corona con rmeza contra la protuberancia
roscada y mantén la presión mientras giras la corona en sentido horario.
Continúa enroscando la corona hasta que esté rme. Necesitarás
desenroscar la corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacia fuera
la próxima vez que quieras ajustar tu reloj.
Mecanismo solar: el reloj incluye una célula solar que carga su pila. Expón
el reloj a la luz directa del sol, a la luz del sol a través de una ventana o
a luz articial (interior) para cargar la pila antes de usarla. Cuando está
completamente cargado, el reloj puede funcionar sin carga adicional
durante un máximo de 2 meses.
Para poner en marcha tu reloj, retira el protector de plástico de debajo
de la corona y empuja la corona contra la caja. El segundero comenzará
a avanzar a intervalos de un segundo.
La carga se produce de manera más rápida bajo la luz directa del sol
y de manera más lenta en interiores. Una pila agotada puede cargarse
exponiendo la esfera a la luz del sol durante varios días. Usa el reloj de
modo que la manga no cubra la totalidad o parte de la esfera e impida la
carga. Guarda el reloj en un lugar donde esté expuesto a la luz o la pila se
descargará y requerirá una carga completa. Consulta la tabla siguiente para
obtener más información.
ADVERTENCIA: dejar el reloj a la luz directa del sol o cerca de una
lámpara puede hacer que se caliente. Manéjalo con cuidado.
Después de muchos años de uso, si la pila deja de poder cargarse al
máximo, se podrá sustituir únicamente por una pila recargable del mismo
tipo. Consulta los detalles en la sección de PILA.
Iluminación
(Lx)
Fuente
de luz
Medio
ambiente
Carga
completa
desde
una pila
agotada
Carga para
funcionamiento
de un día
700
Luz
uorescente
Iluminación
de ocina
N/A 100 minutos
3000
Luz
incandescente
Lámpara
de 150 W
(20 cm/8
pulg. de
distancia)
60 horas 25 minutos
10.000 Luz del sol
Tiempo
nublado
20 horas 8 minutos
100.000 Luz del sol
Tiempo
despejado
5 horas 2 minutos
Movimiento de cuerda: para iniciar tu reloj retira el protector de plástico
de debajo de la corona, ajusta la Hora y la Fecha (si corresponde) y luego
pulsa la corona contra la caja. Gira lentamente la corona en el sentido de
las agujas del reloj hasta notar resistencia. Deberías escuchar el sonido de
tic-tac del reloj y el segundero empezará a moverse. Si el reloj se para
en las próximas 24 horas, deberías aumentar la cantidad de vueltas de la
corona en el sentido de las agujas del reloj al dar cuerda hasta notar que
el reloj funcione durante 24 horas sin pararse. Dale cuerda al reloj cada
24 horas aproximadamente a la misma hora del día para asegurarte de
que el reloj no se queda sin cuerda y se para. Si el reloj se para, sigue las
instrucciones para ajustar la Hora y la Fecha (si corresponde) y da cuerda
para iniciar el reloj de nuevo.
RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O).
Profundidad de resistencia
al agua
p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie del Agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
200 m/656 pies 284
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSES NINGÚN BOTÓN NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA
A MENOS QUE TU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL
AGUA DE 200 METROS.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones
y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello.
3. Enjuaga el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al
agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en
la parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar
la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener
cuidado para evitar dañar el cristal o la lente.
Luz nocturna INDIGLO
®
Pulsa el botón o la corona para activar la luz. La tecnología
electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO
®
ilumina toda
la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz.
MODELOS CON FECHA
PARA FIJAR LA HORA:
1. TIRA de la corona completamente hacia fuera y gira para corregir la hora.
2. Reinserta la corona para reiniciar. Para coronas de ajuste atornillado,
pulsa la corona mientras giras en sentido HORARIO para apretar.
Relojes con fecha: para ver la fecha correcta, elige “A.M.” o “P.M.” según
corresponda al momento.
PARA FIJAR EL DÍA:
1. TIRA de la corona hasta el punto “medio” y gírala en sentido HORARIO
hasta que aparezca el día correcto. Si el día no cambia, tira de la corona
hasta la posición “afuera” y gira en sentido HORARIO o ANTIHORARIO
el número necesario de períodos de 24 horas hasta que aparezca el día
correcto.
CB A
FECHA
POSICIÓN
DE LA CORONA
PARA AJUSTAR LA FUNCIÓN “QUICKDATE
®
”:
CORONA DE 3 POSICIONES:
1. Tira de la corona hasta el punto “medio” y gírala en sentido HORARIO
o ANTIHORARIO hasta que aparezca la fecha correcta.
6
CORONA DE 2 POSICIONES:
1. Tira de la corona hasta la posición “AFUERA” y gírala en sentido
HORARIO hasta que cambie la fecha. Repite hasta que aparezca la
fecha correcta. Ajusta la fecha cuando el mes tenga menos de 31 días.
Pulsa la corona hacia dentro cuando termines.
Precaución: usar o guardar el reloj con la corona en la posición del “medio”
puede afectar al movimiento. Devuelve siempre la corona a la posición
normal o, si deseas ahorrar la duración de la pila mientras el reloj está
guardado, deja la corona en la posición “afuera”.
La función de fecha avanza la fecha entre las 10 PM y las 2 AM. Evita
programar la fecha durante este período de tiempo. Si intentas hacerlo
durante dicho período, gira la corona muy despacio para evitar que se dañe
el reloj.
MODELOS CON DÍA/FECHA
PARA FIJAR LA HORA:
1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”.
2. GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
3. PULSA la corona hasta la posición “A”.
PARA FIJAR LA FECHA:
1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “B”.
2. GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la fecha.
3. PULSA la corona hasta la posición “A”.
PARA FIJAR EL DÍA:
1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”.
2. GIRA la corona en cualquier sentido por un periodo de 24 horas
completo para jar el día.
3. PULSA la corona hasta la posición “A”.
PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGÜE:
Si tu reloj dispone de una pantalla de fecha bilingüe, puedes seleccionar
el idioma deseado haciendo avanzar la pantalla del día.
1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”.
2. Mueve repetidamente la hora, hacia atrás hasta las 11 de la noche
y adelante hasta las 4 de la madrugada, hasta que se muestre
el día actual en el idioma deseado.
3. EMPUJA la corona hasta la posición “A”.
C
B
A
FECHA
POSICIÓN
DE LA CORONA
MODELOS DE FASE LUNAR
PARA FIJAR LA HORA:
1. TIRA completamente hacia fuera de la corona.
2. Empuja la corona hacia dentro para reiniciar. Para coronas de ajuste
enroscado, pulsa la corona mientras giras en sentido HORARIO para
apretar.
CB
A
POSICIÓN
DE LA CORONA
PARA AJUSTAR LA FUNCIÓN DE “FASE LUNAR”:
1. Tira de la corona hasta el punto “medio” (b) y gírala en sentido HORARIO
o ANTIHORARIO hasta que aparezca la fase lunar correcta.
Precaución: usar o guardar el reloj con la corona en la posición del “medio”
puede afectar al mecanismo. Devuelve siempre la corona a la posición
normal o, si deseas ahorrar la duración de la pila mientras el reloj está
guardado, deja la corona en la posición “afuera”.
ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR
A B C
D E F
MARCADOR DE MINUTOS
MARCADOR DE HORA
ANILLO GIRATORIO
PARA FIJAR LA
ALARMA
CORONA DE LA ALARMA
TIRA DE LA CORONA DE LA ALARMA
HACIA LA POSICIÓN “AFUERA” PARA
ACTIVAR LA ALARMA
POSICIÓN
POSICIÓN
CORONA HORARIA/CON LUZ NOCTURNA
INDIGLO
®
. PULSA LA CORONA PARA
ACTIVAR LA LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CON FECHA Y LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
1. En la posición “A”, PULSA la CORONA HORARIA (hacia la caja del reloj)
para activar la luz nocturna INDIGLO
®
e iluminar la esfera del reloj.
AJUSTES DE LA FECHA Y HORA DE LA ALARMA
PARA FIJAR LA FECHA:
1. Con la CORONA HORARIA en la posición “B”, GIRA la CORONA
HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para jar
la fecha.
PARA FIJAR LA HORA:
1. Con la CORONA HORARIA en la posición “C”, GIRA la CORONA
HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para jar
la hora.
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Tu reloj con alarma de ajuste fácil está equipado con dos tipos
de alarma:
2. Alarma de 12 horas: suena O vibra dos veces por día a la hora y los
minutos deseados mientras la alarma esté activada. (La corona de la
alarma debe estar en la posición “E”).
3. Alarma a cada hora: suena O vibra cada hora a los minutos deseados si
está activada. (La corona de la alarma debe estar en la posición “F”).
PARA FIJAR LA ALARMA DE 12 HORAS:
1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posición “D”, GIRA la CORONA
DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para
ajustar los marcadores de hora y minutos de la alarma. Para activar que
la alarma suene o vibre en a la hora deseada, TIRA de la CORONA DE
LA ALARMA hasta la posición “E”. Un pitido y un destello O una vibración
indicarán que la alarma de 12 horas está activada.
2. La alarma sonará y la esfera lanzará un destello O vibrará a la hora
deseada (hora y minutos) y se repetirá cada doce horas, a menos que
la alarma se desactive.
NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en
la posición “D”.
Si la alarma no se desactiva, dejará de sonar automáticamente después de
20 pitidos y destellos O dejará de vibrar, y volverá a comenzar en 12 horas,
a la hora indicada.
PARA FIJAR LA ALARMA A CADA HORA:
1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posición “D”, GIRA la CORONA
DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para
ajustar el marcador de minutos de la alarma.
2. Para activar que la alarma suene o vibre a los minutos deseados,
TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posición “F”. Tres pitidos
y destellos O una vibración indicarán que la alarma de cada hora está
activada.
3. La alarma sonará y la esfera lanzará un destello O vibrará al minuto
deseado y se repetirá cada hora a los minutos especicados a menos
que se desactive la alarma.
NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en
la posición “D”.
Si la alarma no se desactiva, dejará de sonar automáticamente después
de 20 pitidos y destellos O dejará de vibrar, y volverá a comenzar una hora
después en el minuto indicado.
ESPAÑOL 990-095926-06
7
CALENDARIO PERPETUO
Tu reloj con calendario perpetuo registra exactamente cuántos días hay
cada mes. También se ajusta a los años bisiestos. La fecha en tu reloj
(incluyendo mes y año) fue programada en fábrica con la Hora Estándar del
Este, la Hora de Greenwich o la Hora Estándar de Hong Kong (dependiendo
de donde compraste el reloj). Solo necesita ajustarse la hora.
I
I
WED 14
I
I
WED 14
REVISAR LA FECHA
(SOLO PARA USO DE FÁBRICA)
FIJAR LA HORA
DÍA, FECHA
MEDIO AFUERA
PARA FIJAR LA HORA
Para jar la hora, simplemente tira de la corona totalmente hacia fuera y
gírala. El día y la fecha cambian automáticamente cuando la hora se ajusta
después de medianoche; no se necesita un ajuste adicional para día o
fecha. Pulsa la corona hacia dentro cuando termines.
Tras hacer los ajustes, si la fecha cambia al mediodía, se necesita adelantar
o atrasar la hora 12 horas.
Si accidentalmente se coloca la corona en el Medio y se gira, se observará
un cambio temporal en la fecha, sin que cambie la conguración previa de
la fecha. Simplemente tira de la corona totalmente hacia fuera y ja la hora.
Se observará la fecha correcta de nuevo.
RELOJ CON CALENDARIO PERPETUO
SUSTITUCIÓN VITALICIA GRATUITA DE LA PILA**
Si necesitas cambiar la pila, recomendamos que solo TIMEX la reemplace.
Tu reloj necesitará ser calibrado a la hora y fecha correctas después
del cambio de pila. Para devolver tu reloj a Timex, visita la tienda donde
lo compraste o visita www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios para obtener más información
sobre cómo contactar con Timex.
** Se aplicarán cargos de manejo y envío.
NO INCLUYAS NUNCA CON EL ENVÍO UNA CORREA ESPECIAL
NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL.
ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO
Si tu reloj cuenta con un anillo giratorio externo en la carátula, con números
que corresponden a los minutos, puedes usar este anillo de tiempo
transcurrido para medir el tiempo de una actividad desde el inicio o para
marcar el tiempo de nalización de una actividad.
PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO:
Coloca el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que
comienza la actividad (como se muestra a la izquierda en la ilustración de
abajo). Al terminar, puedes ver cuánto tiempo tomó la actividad.
PARA MEDIR EL TIEMPO RESTANTE:
Coloca el triángulo en la posición de hora o minuto en que deseas
completar la actividad y mira periódicamente el reloj para vericar el avance
hasta ese objetivo.
En la ilustración de la página previa a la derecha puedes detenerte cuando
el minutero llegue a la posición de 20 minutos después de la hora.
ANILLO DE TACÓMETRO
La función de tacómetro se puede usar para medir la velocidad en millas
por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH)
mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la esfera del
reloj. Necesitas saber la distancia real que estés cubriendo en millas o km.
Inicia el cronógrafo con el segundero en cero (en la posición de las 12 en
punto). Dentro del primer minuto, el segundero apuntará a la velocidad para
un trayecto de una milla (o un kilómetro): si toma 45 segundos, la manecilla
apuntará a 80 en esa posición; 80 MPH u 80 KPH.
Si en el primer minuto se cubre una distancia mayor a una milla o un
kilómetro, multiplica el número del tacómetro por la distancia para obtener
la velocidad real: si recorriste 1,2 millas en 45 segundos, multiplica el 80 por
1,2 - 96 MPH:
ANILLO DE BRÚJULA
Si tu reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado
con las letras “N”, “E”, “W”, “S” (para las cuatro direcciones de la brújula) o
grados de brújula, puedes usar esta función para encontrar una orientación
aproximada de brújula.
1. Coloca el reloj en una supercie horizontal o sujétalo de manera que la
esfera esté paralela al suelo.
2. Ubica el sol y apunta la manecilla horaria al sol.
3. Por la mañana, rota el anillo hasta que la marca “S” (sur) esté a medio
camino entra la manecilla de las horas y las 12:00 (después de la
manecilla de las horas o en la distancia más corta entre la manecilla
horaria y las 12:00).
4. Por la tarde, rota el anillo hasta que “S” esté antes que la manecilla de las
horas y a mitad de camino entre la manecilla de las horas y las 12:00.
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
N
S
W
E
CÓMO AJUSTAR LA PULSERA
(Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras se aplican a todos
los modelos de relojes).
PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE
1. Abre la chapa de cierre.
2. Mueve el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada.
3. Ejerce presión mientras sostienes la chapa de cierre y desliza el broche
hacia atrás y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas
en la parte de abajo de la pulsera.
4. Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a presión y
quede cerrada. El broche puede dañarse si se usa una fuerza excesiva.
ESPAÑOL 990-095926-06
8
ESPAÑOL 990-095926-06
PULSERA CON BROCHE PLEGABLE
1. Localiza el perno de resorte que conecta la pulsera al broche.
2. Utilizando una herramienta puntiaguda, empuja el perno de resorte hacia
dentro y gira suavemente la pulsera para desacoplarla.
3. Determina el tamaño de la muñeca y después introduce el perno de
resorte en el agujero inferior correcto.
4. Empuja el perno hacia abajo, alinéalo con el agujero superior y suéltalo
para que encaje en su sitio.
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA
CÓMO QUITAR LOS ESLABONES:
1. Coloca la pulsera en posición vertical e introduce la herramienta
puntiaguda en la abertura del eslabón.
2. Empuja el perno con fuerza en el sentido de la echa hasta que el
eslabón se suelte (los pernos están diseñados para ser difíciles de
quitar).
3. Repite el procedimiento hasta que se haya quitado el número de
eslabones deseado.
CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR:
1. Vuelve a unir las piezas de la pulsera.
2. Empuja el perno nuevamente hacia el interior del eslabón en sentido
contrario al indicado por la echa.
3. Presiona el pasador hacia abajo hasta que encaje rmemente en la
pulsera y quede a ras.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la
pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la caja. Si existiera
un interruptor interno de reinicio, púlsalo brevemente después de cambiar
la pila. La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones
relacionadas con el uso. La duración de la pila puede variar según el uso
real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y QUICKDATE son marcas
comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus liales.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL 990-095926-06 RESISTENCIA AL AGUA Y LOS GOLPES Enhorabuena por la compra de tu reloj TIMEX®. Lee atentamente estas instrucciones para entender el funcionamiento de tu reloj Timex. Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O). Es posible que tu reloj no tenga todas las características descritas en este folleto. Para obtener más información, visita: www.timex.com COMO INICIALIZAR TU RELOJ Movimiento de cuarzo: para inicializar tu reloj retira el protector de plástico de debajo de la corona y luego pulsa la corona contra la caja. El segundero comenzará a avanzar a intervalos de un segundo. Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan que la corona de ajuste se enrosque para asegurar la resistencia al agua. Si la caja de tu reloj tiene una protuberancia roscada, la corona debe enroscarse después de ajustar el reloj. Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie del Agua 30 m/98 pies 60 50 m/164 pies 86 100 m/328 pies 160 200 m/656 pies 284 *libras por pulgada cuadrada absoluta Para enroscarla, empuja la corona con firmeza contra la protuberancia roscada y mantén la presión mientras giras la corona en sentido horario. Continúa enroscando la corona hasta que esté firme. Necesitarás desenroscar la corona (en sentido antihorario) antes de tirarla hacia fuera la próxima vez que quieras ajustar tu reloj. ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGÚN BOTÓN NI TIRES DE LA CORONA DEBAJO DEL AGUA A MENOS QUE TU RELOJ ESTÉ INDICADO PARA UNA RESISTENCIA AL AGUA DE 200 METROS. 1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanezcan intactos. 2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse para ello. 3. Enjuaga el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al agua salada. 4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal o la lente. Mecanismo solar: el reloj incluye una célula solar que carga su pila. Expón el reloj a la luz directa del sol, a la luz del sol a través de una ventana o a luz artificial (interior) para cargar la pila antes de usarla. Cuando está completamente cargado, el reloj puede funcionar sin carga adicional durante un máximo de 2 meses. Para poner en marcha tu reloj, retira el protector de plástico de debajo de la corona y empuja la corona contra la caja. El segundero comenzará a avanzar a intervalos de un segundo. La carga se produce de manera más rápida bajo la luz directa del sol y de manera más lenta en interiores. Una pila agotada puede cargarse exponiendo la esfera a la luz del sol durante varios días. Usa el reloj de modo que la manga no cubra la totalidad o parte de la esfera e impida la carga. Guarda el reloj en un lugar donde esté expuesto a la luz o la pila se descargará y requerirá una carga completa. Consulta la tabla siguiente para obtener más información. Luz nocturna INDIGLO® Pulsa el botón o la corona para activar la luz. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina toda la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca luz. ADVERTENCIA: dejar el reloj a la luz directa del sol o cerca de una lámpara puede hacer que se caliente. Manéjalo con cuidado. Después de muchos años de uso, si la pila deja de poder cargarse al máximo, se podrá sustituir únicamente por una pila recargable del mismo tipo. Consulta los detalles en la sección de PILA. Iluminación (Lx) Fuente de luz Medio ambiente Carga completa desde una pila agotada Carga para funcionamiento de un día 700 Luz fluorescente Iluminación de oficina N/A 100 minutos 3000 Luz incandescente Lámpara de 150 W (20 cm/8 pulg. de distancia) 60 horas 25 minutos 10.000 Luz del sol Tiempo nublado 20 horas 8 minutos 100.000 Luz del sol Tiempo despejado 5 horas 2 minutos MODELOS CON FECHA PARA FIJAR LA HORA: 1. TIRA de la corona completamente hacia fuera y gira para corregir la hora. 2. Reinserta la corona para reiniciar. Para coronas de ajuste atornillado, pulsa la corona mientras giras en sentido HORARIO para apretar. Relojes con fecha: para ver la fecha correcta, elige “A.M.” o “P.M.” según corresponda al momento. PARA FIJAR EL DÍA: 1. TIRA de la corona hasta el punto “medio” y gírala en sentido HORARIO hasta que aparezca el día correcto. Si el día no cambia, tira de la corona hasta la posición “afuera” y gira en sentido HORARIO o ANTIHORARIO el número necesario de períodos de 24 horas hasta que aparezca el día correcto. Movimiento de cuerda: para iniciar tu reloj retira el protector de plástico de debajo de la corona, ajusta la Hora y la Fecha (si corresponde) y luego pulsa la corona contra la caja. Gira lentamente la corona en el sentido de las agujas del reloj hasta notar resistencia. Deberías escuchar el sonido de tic-tac del reloj y el segundero empezará a moverse. Si el reloj se para en las próximas 24 horas, deberías aumentar la cantidad de vueltas de la corona en el sentido de las agujas del reloj al dar cuerda hasta notar que el reloj funcione durante 24 horas sin pararse. Dale cuerda al reloj cada 24 horas aproximadamente a la misma hora del día para asegurarte de que el reloj no se queda sin cuerda y se para. Si el reloj se para, sigue las instrucciones para ajustar la Hora y la Fecha (si corresponde) y da cuerda para iniciar el reloj de nuevo. FECHA AB C POSICIÓN DE LA CORONA PARA AJUSTAR LA FUNCIÓN “QUICKDATE®”: CORONA DE 3 POSICIONES: 1. Tira de la corona hasta el punto “medio” y gírala en sentido HORARIO o ANTIHORARIO hasta que aparezca la fecha correcta. 5 ESPAÑOL 990-095926-06 ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CORONA DE 2 POSICIONES: 1. Tira de la corona hasta la posición “AFUERA” y gírala en sentido HORARIO hasta que cambie la fecha. Repite hasta que aparezca la fecha correcta. Ajusta la fecha cuando el mes tenga menos de 31 días. Pulsa la corona hacia dentro cuando termines. MARCADOR DE MINUTOS Precaución: usar o guardar el reloj con la corona en la posición del “medio” puede afectar al movimiento. Devuelve siempre la corona a la posición normal o, si deseas ahorrar la duración de la pila mientras el reloj está guardado, deja la corona en la posición “afuera”. ANILLO GIRATORIO PARA FIJAR LA ALARMA ABC D E POSICIÓN F POSICIÓN La función de fecha avanza la fecha entre las 10 PM y las 2 AM. Evita programar la fecha durante este período de tiempo. Si intentas hacerlo durante dicho período, gira la corona muy despacio para evitar que se dañe el reloj. CORONA DE LA ALARMA TIRA DE LA CORONA DE LA ALARMA HACIA LA POSICIÓN “AFUERA” PARA ACTIVAR LA ALARMA MODELOS CON DÍA/FECHA PARA FIJAR LA HORA: 1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”. 2. GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora. 3. PULSA la corona hasta la posición “A”. ALARMA FÁCIL DE AJUSTAR CON FECHA Y LUZ NOCTURNA INDIGLO® 1. En la posición “A”, PULSA la CORONA HORARIA (hacia la caja del reloj) para activar la luz nocturna INDIGLO® e iluminar la esfera del reloj. AJUSTES DE LA FECHA Y HORA DE LA ALARMA PARA FIJAR LA FECHA: 1. Con la CORONA HORARIA en la posición “B”, GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para fijar la fecha. PARA FIJAR LA FECHA: 1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “B”. 2. GIRA la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la fecha. 3. PULSA la corona hasta la posición “A”. PARA FIJAR LA HORA: 1. Con la CORONA HORARIA en la posición “C”, GIRA la CORONA HORARIA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para fijar la hora. PARA FIJAR EL DÍA: 1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”. 2. GIRA la corona en cualquier sentido por un periodo de 24 horas completo para fijar el día. 3. PULSA la corona hasta la posición “A”. AJUSTE DE LA ALARMA 1. Tu reloj con alarma de ajuste fácil está equipado con dos tipos de alarma: 2. Alarma de 12 horas: suena O vibra dos veces por día a la hora y los minutos deseados mientras la alarma esté activada. (La corona de la alarma debe estar en la posición “E”). 3. Alarma a cada hora: suena O vibra cada hora a los minutos deseados si está activada. (La corona de la alarma debe estar en la posición “F”). PARA AJUSTAR LA FECHA BILINGÜE: Si tu reloj dispone de una pantalla de fecha bilingüe, puedes seleccionar el idioma deseado haciendo avanzar la pantalla del día. 1. TIRA de la corona hacia fuera hasta la posición “C”. 2. Mueve repetidamente la hora, hacia atrás hasta las 11 de la noche y adelante hasta las 4 de la madrugada, hasta que se muestre el día actual en el idioma deseado. 3. EMPUJA la corona hasta la posición “A”. PARA FIJAR LA ALARMA DE 12 HORAS: 1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posición “D”, GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para ajustar los marcadores de hora y minutos de la alarma. Para activar que la alarma suene o vibre en a la hora deseada, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posición “E”. Un pitido y un destello O una vibración indicarán que la alarma de 12 horas está activada. 2. La alarma sonará y la esfera lanzará un destello O vibrará a la hora deseada (hora y minutos) y se repetirá cada doce horas, a menos que la alarma se desactive. FECHA ABC POSICIÓN DE LA CORONA NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posición “D”. MODELOS DE FASE LUNAR Si la alarma no se desactiva, dejará de sonar automáticamente después de 20 pitidos y destellos O dejará de vibrar, y volverá a comenzar en 12 horas, a la hora indicada. PARA FIJAR LA HORA: 1. TIRA completamente hacia fuera de la corona. 2. Empuja la corona hacia dentro para reiniciar. Para coronas de ajuste enroscado, pulsa la corona mientras giras en sentido HORARIO para apretar. A B C CORONA HORARIA/CON LUZ NOCTURNA INDIGLO®. PULSA LA CORONA PARA ACTIVAR LA LUZ NOCTURNA INDIGLO® MARCADOR DE HORA PARA FIJAR LA ALARMA A CADA HORA: 1. Con la CORONA DE LA ALARMA en la posición “D”, GIRA la CORONA DE LA ALARMA o el ANILLO GIRATORIO en cualquier dirección para ajustar el marcador de minutos de la alarma. 2. Para activar que la alarma suene o vibre a los minutos deseados, TIRA de la CORONA DE LA ALARMA hasta la posición “F”. Tres pitidos y destellos O una vibración indicarán que la alarma de cada hora está activada. 3. La alarma sonará y la esfera lanzará un destello O vibrará al minuto deseado y se repetirá cada hora a los minutos especificados a menos que se desactive la alarma. POSICIÓN DE LA CORONA NOTA: la alarma se desactiva cuando la CORONA DE LA ALARMA está en la posición “D”. Si la alarma no se desactiva, dejará de sonar automáticamente después de 20 pitidos y destellos O dejará de vibrar, y volverá a comenzar una hora después en el minuto indicado. PARA AJUSTAR LA FUNCIÓN DE “FASE LUNAR”: 1. Tira de la corona hasta el punto “medio” (b) y gírala en sentido HORARIO o ANTIHORARIO hasta que aparezca la fase lunar correcta. Precaución: usar o guardar el reloj con la corona en la posición del “medio” puede afectar al mecanismo. Devuelve siempre la corona a la posición normal o, si deseas ahorrar la duración de la pila mientras el reloj está guardado, deja la corona en la posición “afuera”. 6 ESPAÑOL 990-095926-06 CALENDARIO PERPETUO ANILLO DE TACÓMETRO I WED 14 WED 14 I MEDIO I I Tu reloj con calendario perpetuo registra exactamente cuántos días hay cada mes. También se ajusta a los años bisiestos. La fecha en tu reloj (incluyendo mes y año) fue programada en fábrica con la Hora Estándar del Este, la Hora de Greenwich o la Hora Estándar de Hong Kong (dependiendo de donde compraste el reloj). Solo necesita ajustarse la hora. REVISAR LA FECHA (SOLO PARA USO DE FÁBRICA) La función de tacómetro se puede usar para medir la velocidad en millas por hora (MPH), millas náuticas por hora (nudos) o kilómetros por hora (KPH) mediante el segundero de barrido y la escala en el muro sobre la esfera del reloj. Necesitas saber la distancia real que estés cubriendo en millas o km. Inicia el cronógrafo con el segundero en cero (en la posición de las 12 en punto). Dentro del primer minuto, el segundero apuntará a la velocidad para un trayecto de una milla (o un kilómetro): si toma 45 segundos, la manecilla apuntará a 80 en esa posición; 80 MPH u 80 KPH. AFUERA Si en el primer minuto se cubre una distancia mayor a una milla o un kilómetro, multiplica el número del tacómetro por la distancia para obtener la velocidad real: si recorriste 1,2 millas en 45 segundos, multiplica el 80 por 1,2 - 96 MPH: ANILLO DE BRÚJULA Si tu reloj está equipado con un anillo móvil alrededor de la esfera marcado con las letras “N”, “E”, “W”, “S” (para las cuatro direcciones de la brújula) o grados de brújula, puedes usar esta función para encontrar una orientación aproximada de brújula. 1. Coloca el reloj en una superficie horizontal o sujétalo de manera que la esfera esté paralela al suelo. 2. Ubica el sol y apunta la manecilla horaria al sol. 3. Por la mañana, rota el anillo hasta que la marca “S” (sur) esté a medio camino entra la manecilla de las horas y las 12:00 (después de la manecilla de las horas o en la distancia más corta entre la manecilla horaria y las 12:00). 4. Por la tarde, rota el anillo hasta que “S” esté antes que la manecilla de las horas y a mitad de camino entre la manecilla de las horas y las 12:00. FIJAR LA HORA DÍA, FECHA PARA FIJAR LA HORA Para fijar la hora, simplemente tira de la corona totalmente hacia fuera y gírala. El día y la fecha cambian automáticamente cuando la hora se ajusta después de medianoche; no se necesita un ajuste adicional para día o fecha. Pulsa la corona hacia dentro cuando termines. Tras hacer los ajustes, si la fecha cambia al mediodía, se necesita adelantar o atrasar la hora 12 horas. Si accidentalmente se coloca la corona en el Medio y se gira, se observará un cambio temporal en la fecha, sin que cambie la configuración previa de la fecha. Simplemente tira de la corona totalmente hacia fuera y fija la hora. Se observará la fecha correcta de nuevo. RELOJ CON CALENDARIO PERPETUO SUSTITUCIÓN VITALICIA GRATUITA DE LA PILA** S 11 12 1 2 10 9 3 8 4 7 6 5 W E Si necesitas cambiar la pila, recomendamos que solo TIMEX la reemplace. Tu reloj necesitará ser calibrado a la hora y fecha correctas después del cambio de pila. Para devolver tu reloj a Timex, visita la tienda donde lo compraste o visita www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios para obtener más información sobre cómo contactar con Timex. ** Se aplicarán cargos de manejo y envío. NO INCLUYAS NUNCA CON EL ENVÍO UNA CORREA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. N CÓMO AJUSTAR LA PULSERA ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO (Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras se aplican a todos los modelos de relojes). Si tu reloj cuenta con un anillo giratorio externo en la carátula, con números que corresponden a los minutos, puedes usar este anillo de tiempo transcurrido para medir el tiempo de una actividad desde el inicio o para marcar el tiempo de finalización de una actividad. PULSERA CON BROCHE DESLIZANTE 1. Abre la chapa de cierre. 2. Mueve el broche hasta lograr la longitud de pulsera deseada. 3. Ejerce presión mientras sostienes la chapa de cierre y desliza el broche hacia atrás y hacia delante hasta que se acople en las ranuras situadas en la parte de abajo de la pulsera. 4. Presiona hacia abajo la chapa de cierre hasta que encaje a presión y quede cerrada. El broche puede dañarse si se usa una fuerza excesiva. PARA MEDIR EL TIEMPO DE UNA ACTIVIDAD DESDE EL INICIO: Coloca el triángulo de Iniciar/Detener en la hora (hora o minuto) en que comienza la actividad (como se muestra a la izquierda en la ilustración de abajo). Al terminar, puedes ver cuánto tiempo tomó la actividad. PARA MEDIR EL TIEMPO RESTANTE: Coloca el triángulo en la posición de hora o minuto en que deseas completar la actividad y mira periódicamente el reloj para verificar el avance hasta ese objetivo. En la ilustración de la página previa a la derecha puedes detenerte cuando el minutero llegue a la posición de 20 minutos después de la hora. 7 ESPAÑOL 990-095926-06 PILA PULSERA CON BROCHE PLEGABLE 1. Localiza el perno de resorte que conecta la pulsera al broche. 2. Utilizando una herramienta puntiaguda, empuja el perno de resorte hacia dentro y gira suavemente la pulsera para desacoplarla. 3. Determina el tamaño de la muñeca y después introduce el perno de resorte en el agujero inferior correcto. 4. Empuja el perno hacia abajo, alinéalo con el agujero superior y suéltalo para que encaje en su sitio. Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. El tipo de pila está indicado en la parte de atrás de la caja. Si existiera un interruptor interno de reinicio, púlsalo brevemente después de cambiar la pila. La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones relacionadas con el uso. La duración de la pila puede variar según el uso real. NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 ©2019 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO y QUICKDATE son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus filiales. RETIRADA DE ESLABONES DE LA PULSERA CÓMO QUITAR LOS ESLABONES: 1. Coloca la pulsera en posición vertical e introduce la herramienta puntiaguda en la abertura del eslabón. 2. Empuja el perno con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el eslabón se suelte (los pernos están diseñados para ser difíciles de quitar). 3. Repite el procedimiento hasta que se haya quitado el número de eslabones deseado. CÓMO VOLVER A ENSAMBLAR: 1. Vuelve a unir las piezas de la pulsera. 2. Empuja el perno nuevamente hacia el interior del eslabón en sentido contrario al indicado por la flecha. 3. Presiona el pasador hacia abajo hasta que encaje firmemente en la pulsera y quede a ras. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Timex Expedition Rugged Field/Trail Series Analog Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario