Whirlpool WP-AP510, AP510, AP51030K, Whispure Whispure Air Purifier Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool WP-AP510 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WHISPURE
AIR PURIFIER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-866-990-7365
or visit our website at... www.whirlpoolairpurifiers.com
PURIFICADOR DE AIRE
WHISPURE
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
llame al: 1-866-990-7365
o visite nuestro sitio de Internet en... www.whirlpoolairpurifiers.com
PURIFICATEUR D’AIR
WHISPURE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-866-990-7365
ou visitez notre site Web... www.whirlpoolairpurifiers.com
Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2
WP-AP510
®
2
TABLE OF CONTENTS
AIR PURIFIER SAFETY..................................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................4
Electrical Requirements ...............................................................4
Location Requirements................................................................4
AIR PURIFIER USE.........................................................................4
Using the Controls .......................................................................5
AIR PURIFIER CARE......................................................................5
Cleaning........................................................................................5
Filter Replacement .......................................................................5
TROUBLESHOOTING ....................................................................6
ASSISTANCE OR SERVICE...........................................................6
In the U.S.A. and Canada.............................................................6
Replacement Filters......................................................................6
Quiet 30-Day Money-Back Guarantee ........................................7
WARRANTY ....................................................................................7
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE.................................8
REQUISITOS DE INSTALACIÓN...................................................9
Requisitos eléctricos....................................................................9
Requisitos de ubicación...............................................................9
USO DEL PURIFICADOR DE AIRE...............................................9
Uso de los controles ..................................................................10
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE....................................11
Limpieza .....................................................................................11
Reemplazo de los filtros.............................................................11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................11
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................12
En los EE.UU. y Canadá.............................................................12
Filtros de repuesto .....................................................................12
Garantía de silencio de 30 días o el reembolso de su dinero ...12
GARANTÍA.....................................................................................13
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU PURIFICATEUR D’AIR .......................................14
SPÉCIFICATIONS D'INSTALLATION .........................................15
Spécifications électriques..........................................................15
Exigences d’emplacement.........................................................15
UTILISATION DU PURIFICATEUR D’AIR...................................15
Utilisation des commandes........................................................16
ENTRETIEN DU PURIFICATEUR D’AIR.....................................17
Nettoyage ...................................................................................17
Remplacement du filtre..............................................................17
DÉPANNAGE.................................................................................17
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................18
Aux États-Unis et au Canada.....................................................18
Filtres de rechange.....................................................................18
Garantie de silence de 30 jours ou argent remis.......................18
GARANTIE.....................................................................................19
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy
efficiency guidelines set by the U.S. EPA. U.S. EPA does not
endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the
use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is
measured based on a ratio between the model’s CADR for dust
and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
Este producto obtuvo la designación de ENERGY STAR al haber
cumplido con los estrictos lineamientos de eficiencia de energía
establecidos por la Agencia de Protección del Medioambiente
(EPA) de los Estados Unidos. La Agencia de Protección del
Medioambiente de los Estados Unidos no respalda ninguna
afirmación por parte del fabricante en el sentido de que el uso de
este producto proporciona aire interior más sano.
La eficiencia de energía de este modelo que reúne las
condiciones de ENERGY STAR se mide en relación con la
relación entre el CADR (Índice de emisión de aire limpio) para
polvo del modelo y la energía eléctrica que consume, es decir
CADR/Watt.
Ce produit a reçu la certification ENERGY STAR en satisfaisant
aux directives strictes de rendement énergétique établies par
l'EPA aux É.-U. L'EPA aux É.-U. ne garantit pas l'engagement du
fabricant relatif à un air plus sain du fait de l'utilisation de ce
produit.
Le rendement énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR
est mesuré sur la base d'un ratio entre le débit d'air purifié
(poussière) du modèle et l'électricité consommée, ou le ratio
débit d'air purifié/Watt.
8
SEGURIDAD DEL PURIFICADOR DE AIRE
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no use el purificador de aire con ningún
dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque eléctrico o de daños personales, no use en
una ventana.
Desenchufe el purificador de aire antes de darle servicio.
9
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos
Conexión eléctrica
Para instalar el purificador de aire debidamente, debe determinar
el tipo de conexión eléctrica que usará y seguir las instrucciones
que se proveen aquí.
El purificador de aire deberá conectarse en un contacto con
conexión a tierra de 3 terminales, de 115 Voltios, 60 Hz, con
fusibles de 15 ó 20 amperios.
Se recomienda usar un fusible o un cortacircuitos retardador.
Requisitos de ubicación
Necesitará una superficie nivelada de por lo menos 6"
(15,2 cm) de distancia de fuentes térmicas como estufas o
unidades de calefacción.
No bloquee los orificios de aire ni coloque el purificador de
aire sobre una superficie suave como una cama o un sofá.
Haga funcionar este producto solamente adentro.
USO DEL PURIFICADOR DE AIRE
NOTA: Antes de poner a funcionar el purificador de aire, anote la fecha de instalación en el filtro HEPA. En condiciones normales, el
filtro HEPA debería ser reemplazado anualmente mientras que el prefiltro debería reemplazarse cada 3 meses. Para quitar y volver a
colocar cualquiera de los filtros, vea “Reemplazo de los filtros” en la sección “Cuidado del purificador de aire”.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Espacio mínimo de 6" (15,2 cm)
A
10
Uso de los controles
1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
2. Presione POWER (Encendido) para poner el purificador de
aire en marcha, y la luz indicadora se enciende.
3. Presione POWER para detener el purificador de aire y la luz
indicadora se apaga.
Fan Speed (Velocidad del ventilador)
Presione FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora de
la velocidad deseada.
Sleep Mode (Modo de dormir)
Presione SLEEP MODE para fijar. El modo de sueño funciona en
la velocidad del ventilador baja durante 8 horas y luego vuelve al
ajuste previamente seleccionado. Para quitar el modo de dormir
antes de que transcurran las 8 horas, presione SLEEP MODE,
FAN SPEED o POWER.
Control Lock (Bloqueo del control)
El bloqueo del control bloquea los controles para evitar que los
ajustes se cambien accidentalmente cuando el purificador de
aire está encendido o apagado.
1. Presione y sostenga SLEEP MODE por 5 segundos para
bloquear. La luz indicadora de Bloqueo del control se
enciende. (No se puede hacer ninguna selección.)
2. Presione SLEEP MODE por 5 segundos para desbloquear. La
luz indicadora de Bloqueo del control se apaga. Ahora se
pueden hacer selecciones y se puede encender o apagar la
unidad.
Luces de estado del filtro
Las luces de estado del prefiltro y del filtro HEPA le ayudarán a
saber cuándo cambiar los filtros. Las luces verdes de estado
cambiarán de New (Nuevo) a Replace (Reemplazar) en los
intervalos preestablecidos. Cuando la luz roja de Replace
(Reemplazar) esté destellando, cambie el filtro como se indica.
Vea “Reemplazo de los filtros” en la sección “Cuidado del
purificador de aire”.
Velocidad del
ventilador Resultado
Low (Baja)
Medium (Media)
High (Alta)
Turbo
Mejor sonido del producto
Poder de limpieza más lento
Poder de limpieza moderado
Poder de limpieza máximo
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
11
CUIDADO DEL PURIFICADOR DE AIRE
Limpieza
1. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de
aire.
2. Desenchufe el purificador de aire o desconecte el suministro
de energía.
3. Coloque los dedos en las lengüetas de liberación delanteras.
Empuje suavemente las lengüetas hacia adentro y jale la
rejilla delantera hacia adelante para quitarla.
4. Quite ambos filtros y déjelos a un lado. No intente lavar y
volver a usar ni el filtro HEPA ni el prefiltro.
5. Limpie el purificador de aire con un paño suave y húmedo.
6. Lave cuidadosamente la rejilla frontal en agua jabonosa.
NOTA: La rejilla no es resistente a la lavavajillas.
7. Vuelva a ensamblar los filtros como se muestra en la
ilustración previa.
8. Coloque las lengüetas inferiores de la rejilla frontal en las
ranuras que se encuentran en la base del purificador de aire.
Empuje la parte superior de la rejilla hacia delante hasta que
ésta encaje en su lugar.
9. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de
energía.
10. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador
de aire.
Reemplazo de los filtros
NOTA: Las luces indicadoras de los filtros encima del purificador
de aire se iluminarán cuando llegue el momento de cambiar el
prefiltro o el filtro HEPA. Para un funcionamiento más eficiente de
su purificador de aire, en condiciones normales se recomienda
que reemplace el prefiltro cada 3 meses y el filtro HEPA cada
año. Consulte “Filtros de repuesto” en la sección “Ayuda o
servicio técnico”. El uso de un filtro que no sea de Whirlpool o el
no reemplazar el filtro regularmente anulará esta garantía.
1. Presione POWER (Encendido) para apagar el purificador de
aire.
2. Desenchufe el purificador de aire o desconecte el suministro
de energía.
3. Coloque los dedos en las lengüetas de liberación delanteras.
Empuje suavemente las lengüetas hacia adentro y jale la
rejilla frontal hacia adelante para quitarla.
4. Quite y reemplace el filtro indicado. Instale el nuevo filtro
HEPA en la misma dirección que se muestra la flecha ubicada
en el marco del filtro. Instale el nuevo prefiltro colocándolo
sobre las lengüetas.
NOTA: No intente lavar y volver a usar ni el filtro HEPA ni el
prefiltro.
5. Coloque las lengüetas inferiores de la rejilla delantera dentro
de las ranuras en la base del purificador de aire. Empuje la
parte superior de la rejilla hacia adelante hasta que ésta
encaje en su lugar.
6. Enchufe el purificador de aire o reconecte el suministro de
energía.
7. Presione POWER (Encendido) para encender el purificador
de aire.
8. Presione el botón PRE-FILTER RESET (Reajuste del prefiltro)
o HEPA RESET (Reajuste del filtro HEPA) por 5 segundos
para apagar la(s) luz (luces) indicadora(s) del filtro y volver a
fijar el temporizador.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero, pruebe las soluciones aquí sugeridas y quizás se ahorre el costo de una visita de servicio técnico…
El purificador de aire no funciona
Revise lo siguiente:
¿Está encendido el purificador de aire?
¿Está el cable eléctrico enchufado en un tomacorriente de
tres terminales conectado a tierra?
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó un
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continúa, llame a un
electricista.
¿Se usó un fusible común? Use un fusible o un cortacircuitos
retardador.
A. Lengüetas de liberación
B. Controles
C. Rejilla frontal
D. Prefiltro
E. Filtro HEPA
F. Ranura inferior
G. Ensamblaje de la
unidad central
CDE
G
A
AB
F
12
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
En los EE.UU. y Canadá
Llame al Centro para el servicio del cliente sin costo alguno al:
1-866-990-7365.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
Información sobre instalación.
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
Venta de accesorios y piezas para reparación.
Asistencia especializada para el cliente (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados están entrenados para
cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una
vez que la garantía termine, en cualquier lugar de los Estados
Unidos y Canadá.
Para localizar a una compañía de servicio designada en su
área, también puede consultar la sección amarilla de su guía
telefónica.
Para obtener más asistencia
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Master Brands
HK Limited con sus preguntas o dudas a:
Master Brands HK Limited
c/o CCRG Teleservices
4240 Ridge Lea Road, Ste. 29
Amherst, NY 14226
Favor de incluir un número telefónico de día en su
correspondencia.
Filtros de repuesto
Para pedir filtros de repuesto, llame a nuestro Centro para el
servicio del cliente al 1-866-990-7365.
También puede visitar nuestro sitio de Internet:
www.whirlpoolairpurifiers.com.
NOTA: Para su conveniencia, esta información también es
ubicada en el filtro HEPA.
Garantía de silencio de 30 días o el reembolso de su dinero
Por 30 días a partir de la fecha de compra, si su nuevo purificador de aire Whispure
de Whirlpool
®
no le resulta más silencioso que su
antiguo purificador de aire de alto rendimiento, Master Brands HK Limited lo recibirá de vuelta y le reembolsará a usted el precio total
de la compra (no se incluyen los gastos de financiamiento y envío). Llame sin costo al Centro para el servicio del cliente al
1-866-990-7365 para los trámites de garantía de reembolso de dinero.
Purificador de
aire Modelo No.
Filtro HEPA Pieza
de repuesto No.
Prefiltro Pieza
de repuesto No.
AP51030K 1183054K 8171434K
13
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DEL FABRICANTE
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Por un año a partir de la fecha de compra, si el purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto, Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su purificador de aire.
La unidad de reemplazo está cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Esta garantía no se aplica al filtro HEPA (Aire particulado
altamente eficaz) ni al prefiltro de repuesto. El uso de un filtro que no sea se Whirlpool o el no cambiar el filtro regularmente anulará esta
garantía. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la
compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.
GARANTÍA LIMITADA DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO EN EL MOTOR DEL PURIFICADOR DE AIRE
Por cinco años a partir de la fecha de compra, si el motor del purificador de aire falla mientras haya sido operado y mantenido según
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Master Brands HK Limited reparará o, según nuestra opción, reemplazará su
purificador de aire.
Master Brands HK Limited no se hará cargo de:
1. Visitas de servicio técnico para enseñarle a usar el purificador de aire, cambiar los fusibles de la casa, corregir el cableado de la
casa, volver a fijar los cortacircuitos o cambiar los filtros de aire que estén al alcance del propietario.
2. Reemplazo cuando se haya dado al purificador de aire un uso diferente al doméstico normal de una sola familia.
3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no esté de acuerdo con los códigos locales de electricidad o el empleo de productos no aprobados por Master
Brands HK Limited.
4. Las piezas de repuesto, del gasto del trabajo de reparación y/o el reemplazo del purificador de aire “defectuoso” para unidades
utilizadas fuera de los Estados Unidos y Canadá.
5. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
6. Costo de envío o flete para devolver productos para servicio bajo la garantía a Master Brands HK Limited.
7. Daños causados por una manipulación inadecuada de los productos devueltos para servicio bajo la garantía.
Si usted reside en los Estados Unidos y Canadá y su purificador de aire de Whirlpool
®
falla durante el primer año de adquisición
o el motor falla durante el segundo al quinto año:
1. Llame a nuestro Centro para el servicio del cliente al 1-866-990-7365 (gratuito).
2. Dé al asesor el número completo del modelo y de la serie.
3. El asesor identificará el centro de servicio técnico designado más cercano a su domicilio.
4. Usted se deberá hacer cargo del seguro y flete u otro transporte hasta nuestro centro de servicio técnico. Sírvase incluir su nombre
y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de registradora, comprobante de pago con tarjeta de
crédito, etc.). El purificador de aire debe estar debidamente empaquetado para que no se dañe durante el transporte dado que no
nos haremos cargo de ningún daño producido de esa manera.
5. Master Brands HK Limited le entregará la unidad reparada o, según nuestra opción, un purificador de aire idéntico o comparable en
su domicilio libre de cargo.
MASTER BRANDS HK LIMITED NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación
quizás no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos
que pueden variar de un estado a otro.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor
autorizado para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o
servicio técnico,” o al llamar a nuestro Centro el servicio al cliente al 1-866-990-7365 desde cualquier lugar de los EE.UU. y Canadá o
escriba a: Master Brands HK Limited, c/o CCRG Teleservices, 4240 Ridge Lea Road, Ste. 29, Amherst, NY 14226.
Guarde este libro y su comprobante de compras juntos para
consulta futura. Para obtener el servicio de la garantía
deberá proporcionar un comprobante de compra o la fecha
de instalación del electrodoméstico.
Anote la siguiente información acerca de su purificador de aire
para facilitar la obtención de asistencia o servicio si llegara a
necesitarlo. Usted tendrá que saber el número completo del
modelo y de la serie. La etiqueta con el número de modelo y de
serie está ubicada en la parte inferior de su purificador de aire.
Nombre del distribuidor __________________________________________
Dirección _______________________________________________________
Número de teléfono______________________________________________
Número del modelo ______________________________________________
Número de la serie_______________________________________________
Fecha de compra ________________________________________________
/