GE PFTS06AA El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
OWNER’S MANUAL
$LU3XULÀHU
Tabletop
49-5000555 Rev. 1 08-21 GEA
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ............. 3
Electrical Requirements ................. 4
SET UP AND USE
Parts & Features ........................ 5
Operating Instructions ................. 6-8
Cleaning & Maintenance ................. 9
TROUBLE SHOOTING
AND WARRANTY
Troubleshooting ........................10
Limited Warranty .......................11
PFTS06AA
249-5000555 Rev. 1
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual.
49-5000555 Rev. 1 3
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Only use the air purifier as described in this manual.
3. To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
4. Remove all packaging material, including the plastic wrap over the filter before use.
5. If the adapter, its cord, or plug is damaged it must be replaced by the manufacturer. Do not attempt to use a
substitute adapter as it could result in hazard and/or injury. Contact customer service for further assistance.
6. Check the household voltage to ensure it matches the appliance’s rated specification.
7. Do not let cord touch any hot surface and make sure that it does not hang over a table edge or counter.
8. Place air purifier on a firm, flat, level surface.
9. Do not use this product on wet surfaces. This air purifier is not intended for use in bathrooms, laundry areas
and similar indoor locations.
Never locate air purifier where it may fall into bathtub or other water container.
10. Avoid exposure to direct sunlight.
11. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
12. To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. Do not attempt to repair or replace parts except
for filters.
13. Unplug the appliance before cleaning it. Wipe it with a soft cloth.
14. Unplug the air purifier before removing the filter.
15. Do not immerse the appliance or the power cord in water or other liquids.
16. Do not use any detergents, glass or household cleaner, furniture polish, gasoline, paint thinner or other
solvent to clean any part of the air purifier.
17. If you spill any liquid on the unit, it can cause serious damage. Switch it off and unplug immediately.
18. Do not block, cover or obstruct the air vents. Do not place anything on top of the unit.
19. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
route the cord where it will be tripped over.
20. Do not use the appliance with an extension cord.
21. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, DO NOT use this air purifier with any solid-state speed
control devices.
22. Do not use outdoors.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PURIFIER
SAFETY INFORMATION
Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death.
Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury.
CAUTION
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following:
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
449-5000555 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PURIFIER
This appliance in not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience or knowledge if have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe was and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING
OPERATING CONDITION
The air purifier should be operated between a temperature range of 64°F (18°C)- 140°F (60°C) and a
Relative Humidity under 90%.
NOTE: Unit performance may be affected when in use outside of these operating conditions.
49-5000555 Rev. 1 5
SET UP AND USE
Set up and Use
Air Quality Sensor
Bottom Filter Cover
Touch screen controls
Exterior housing
AC Input Connection
3 Stage High Efficiency Filter
Air vents
Air Quality Indicator light
Adapter
649-5000555 Rev. 1
Set up and Use
Set up and Use
Operating Instructions
Before using the air purifier for the first time, remove all packaging material, including the plastic bag the filter is
wrapped in.
NOTE: Refer to CLEANING AND MAINTENANCE section of this manual for information on how to access and
install the filter.
Place the Air Purifier on a firm level surface with the controls facing upwards, making sure nothing is obstructing
the air flow on any side of the air purifier.
Plug the adapter into the AC input connection located at the bottom rear of the unit. Plug the adapter into the
wall socket.
When the air purifier is plugged in, it will beep and the POWER button will illuminate.
Tap the POWER button on the air purifier to start the air purifier. The fan speed will set at LOW.
49-5000555 Rev. 1 7
Set up and Use
SET UP AND USE
Speed
Lock Replace Filter
Timer
Press the SPEED button repeatedly to scroll though LOW, HIGH, AUTO and SLEEP settings. In AUTO mode, the
fan speed is automatically set according to the air quality in the room. When in sleep mode, the fan will operate at a
lower fan speed and only the and lights will be illuminated.
Press the LOCK button for 3 seconds to turn on the child lock function. When the icon flashes the child lock is
activated so that the settings cannot inadvertently be changed.
Press the LOCK button again for 3 seconds to turn the child lock off. When the icons are illuminated, the child lock
function is not activated.
Press the TIMER button to scroll through the number of hours (1H, 2H, 4H, 8H) and select the number of hours for
the purifier to shut off.
REPLACE FILTER Indicator Light
After 2,000 hours of use, the REPLACE FILTER indicator light will flash. Press the indicator light icon to turn off the
air quality indicator lights.
NOTE:
1. For filter replacement, please order from www.geappliances.com, the part number is WK85X27993. Or you can
contact GE Appliance customer service to resolve this issue.
2. Refer to cleaning and maintenance section of this manual for information on how to access and install the filter.
3. To shut off the unit at any time, press the POWER button until all the indicator lights turn OFF.
Control Panel
849-5000555 Rev. 1
SET UP AND USE
Set up and Use
Air Quality Indicator Lights
This model has indicator lights which will change color according to the air quality detected by the air quality sensor.
Color of light Air Quality
White Excellent
Blue Good
Yellow Fair
Red Poor
The air quality indicator lights will not glow when the air purifier is in sleep mode.
49-5000555 Rev. 1 9
Set up and Use
SET UP AND USE
Storage
If you are not going to use the air purifier for a long time make sure it is clean and dry. Wrap the filter in plastic. Store
in a cool dry place.
Cleaning and Maintenance
Bottom cover rotating handle
Bottom cover handle
Filter
Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning or changing the filter.
• Do not use liquids to clean the air purifier.
• Do not attempt to disassemble the air purifier for cleaning.
Wipe the exterior of the air purifier with a soft, dry cloth. Make sure the particle sensor does not become
clogged with dust.
• If necessary, wipe only the exterior housing with a damp cloth, then immediately dry.
• You can vacuum the inside of the air purifier.
WARNING
Filter Installation
Your air purifier comes with a 3-stage (Pre-filter + High Efficiency + Activated Carbon) Filter. To access the filter, turn
the bottom filter cover by the handle counterclockwise (towards the unlock symbol) to remove it. Lift the filter out of the
air purifier. Remove the plastic bag and reinstall the filter.
Replace the filter cover by turning it clockwise (towards the lock symbol) until it locks in place.
The REPLACE FILTER indicator light will illuminate after 2,000 hours of use. You may need to replace the filter if you
notice that the filter appears dirty or air purification seems to have decreased. If you notice that the filter is visibly dirty
or air purification seems to have decreased, the filter should be replaced.
NOTE: After replacing the filter, press the REPLACE FILTER indicator light for 3 seconds until the control panel lights
illuminate and the unit does not make any make a beeping sound in order to reset it.
10 49-5000555 Rev. 1
Problem Possible Cause What To Do
Appliance does not
turn on Appliance is not plugged in Check that the AC Power Adapter is properly
connected to the air purifier and that the adapter is
plugged into a working outlet
The air purifier beeps
The filter needs to be replaced Replace filter
The filter was not installed correctly Make sure the filter was installed properly with the
plastic bag removed. After installing the filter press
the REPLACE FILTER indicator light for 3 seconds
The air purification
is poor
There is not enough clearance
around the air purifier Make sure nothing is obstructing the
airflow around the air purifier.
Air Purifier is set at a low speed setting Set at a higher speed setting
The filter needs to be replaced Replace filter
Air purifier is noisy
Something may be obstructing the fan or an
object may be inside the air purifier Remove any foreign object from the air purifier
The plastic packaging may not have been
removed from the filter. Make sure the filter was installed on a firm level
surface with the plastic bag removed
The REPLACE FILTER
light is still illuminated
after replacing the filter
The filter was not installed correctly or
the filter was not reset by pressing the
REPLACE FILTER button
Make sure the filter was installed properly with the
plastic bag removed. After installing the filter press
the REPLACE FILTER indicator light for 3 seconds
Air quality indicator
There is a source of pollution near the air
purifier such as someone smoking.
After operating the air purifier for a period of time,
the air quality indicator will turn white or blue when
the air quality is getting better.
The air quality sensor may be clogged
with dust or other debris. Wipe the air quality sensor and make sure
there is no dust or debris obstructing it.
Troubleshooting Tips and Warranty
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the air purifier is not working properly, contact customer
service center or the nearest authorized service center.
TROUBLESHOOTING TIPS
SPECIFICATIONS
• Voltage: DC 24V
• Unit Dimensions (WxDxH): 9.6" x 9.6" x 12.2"
• Net Weight: 5.5 lbs
Users must never troubleshoot internal components.
WARNING
49-5000555 Rev. 1 11
GE Limited Warranty
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE
Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to
bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes
the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor US:
GE Appliances, a Haier company
Ŷ&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHUVPDQXDO
provides information regarding operating
instructions and user controls.
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQ,I\RXKDYHDQ
installation problem, or if the air conditioner
is of improper capacity, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing
adequate electrical connecting facilities.
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURP
modifications to the product or due to
unreasonable use including failure to provide
reasonable and necessary maintenance.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRI
circuit breakers.
Ŷ)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRW
corrosion-protected.
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\LPSURSHU
power supply voltage, accident, fire, floods or
acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this air conditioner.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
What Will Not Cover
For The Period Of: Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due
to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit
is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE
Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or
comparable functionality and quality or refund the original retail price.
Ŷ3URSHUO\SDFN\RXUXQLW:HUHFRPPHQGXVLQJ
the original carton and packing materials.
Ŷ5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUH
it was purchased.
Ŷ,QFOXGHLQWKHSDFNDJHDFRS\RIWKHVDOHV
receipt or other evidence of date of original
purchase. Also print your name and address
and a description of the defect.
,Q2UGHUWR0DNHD:DUUDQW\&ODLP'XULQJ<RXU5HWDLOHUV$OORZDEOH5HWXUQ3HULRG
Ŷ/RFDWH\RXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHD
note of your model and serial number.
Ŷ&DOO*(&$5(6LQ
WKH8QLWHG6WDWHV to initiate the product
replacement process.
Ŷ<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGH\RXUQDPH
address, date of purchase, model and serial
number.
Ŷ*($SSOLDQFHVZLOODUUDQJHIRUDFDUWRQWREH
sent to your home to recover the product.
Ŷ 3OHDVHUHWXUQDOOUHTXHVWHGPDWHULDOVSRVWDJH
SUHSDLGLQWKHFDUWRQSURYLGHG3OHDVH
include a description of the defect.
Ŷ<RXVKRXOGUHFHLYH\RXUUHSODFHPHQWSURGXFW
RUUHIXQGZLWKLQWREXVLQHVVGD\VDIWHU
your package is received.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
LIMITED WARRANTY
12 49-5000555 Rev. 1
Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici:
No de modèle ___________
No de série ______________
MANUEL
D’UTILISATION
de table
49-5000555 Rev. 1 08-21 GEA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes ........ 3
Exigences électriques ................... 4
PRÉPARATION ET UTILISATION
Pièces et fonctions ...................... 5
Instructions d’utilisation ............... 6-8
Nettoyage et entretien .................. 9
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ............................. 10
Garantie limitée ...........................11
PFTS06AA
Purificateur d’air
249-5000555 Rev. 1
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première
acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de
téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.
49-5000555 Rev. 1 3
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
2. Utilisez ce purificateur d’air uniquement de la façon prescrite dans ce manuel.
3. Afin de prévenir le risque de choc électrique ou d’incendie, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de
120 VCA.
4. Retirez tout le matériel d’emballage, y compris la pellicule plastique sur le filtre, avant l’utilisation.
5. Si l’adaptateur, le cordon ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant. N’utilisez pas un
adaptateur de substitution car cela poserait un danger et/ou une blessure. Contactez le service à la clientèle pour de
l’assistance.
6. Vérifiez le type d’alimentation électrique du domicile pour vous assurer qu’il correspond aux spécifications de l’appareil.
7. Ne laissez pas le cordon toucher à une surface chaude ni pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
8. Placez le purificateur d’air sur une surface solide, plane et de niveau.
9. N’utilisez pas ce produit sur une surface mouillée. Ce purificateur d’air n'est pas conçu pour un usage dans les salles
de bain ou de lavage, ni dans des pièces intérieures similaires. Ne placez jamais le purificateur d’air là où il pourrait
chuter dans un bain ou un autre récipient d'eau.
10. Évitez d’exposer l'appareil aux rayons directs du soleil.
11. Une surveillance étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
12. Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne retirez pas les vis. Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer des pièces à l’exception des filtres.
13. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Essuyez-le avec un linge doux.
14. Débranchez le purificateur d’air avant de retirer le filtre.
15. N'immergez pas l’appareil ni le cordon électrique dans l'eau ou un autre liquide.
16. N’utilisez pas de détergents, de nettoyants domestiques ou pour la vitre, de produits de polissage pour meubles,
d’essence, de diluants à peinture ni d’autres solvants pour nettoyer une partie quelconque du purificateur d’air.
17. Le renversement d’un liquide quelconque sur l’appareil peut causer des dommages importants. Mettez l’appareil hors
tension et débranchez-le immédiatement.
18. Évitez de bloquer, recouvrir ou obstruer les évents. Ne placez rien sur le dessus de l’appareil.
19. Ne placez pas le cordon sous un tapis ou une moquette. Ne recouvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de
couloir ou un recouvrement semblable. Ne placez pas le cordon là où il y a un risque de trébuchement.
20. N'utilisez pas cet appareil avec un cordon de rallonge.
21. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez PAS ce purificateur d’air avec
des régulateurs de vitesse à semi-conducteurs.
22. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PURIFICATEUR.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risques ou pratiques non sécuritaires qui PEUVENT occasionner des blessures graves ou mortelles.
Risques ou pratiques non sécuritaires qui PEUVENT occasionner des blessures mineures.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'appareils électriques implique d'observer des
précautions élémentaires, dont les suivantes:
AVERTISSEMENT
449-5000555 Rev. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PURIFIER
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou l’expérience
et les connaissances sont insuffisantes, sauf si une personne responsable de leur
sécurité les surveille étroitement ou les familiarise avec l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être
surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou l’expérience et les connaissances sont insuffisantes à
la condition d’être surveillées ou d’avoir reçu un enseignement sur la façon d’utiliser l’appareil d’une manière
sécuritaire et sur les risques que cela comporte. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Le purificateur d’air doit être utilisé dans une plage de températures allant de 64°F (18°C) à 140°F (60°C) et une
humidité relative inférieure à 90%.
REMARQUE: Le rendement de l’appareil peut être perturbé s’il est utilisé en dehors de ces conditions de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
49-5000555 Rev. 1 5
PRÉPARATION ET UTILISATION
Préparation et utilisation
Capteur de qualité d’air
Couvercle du filtre en dessous
Commandes tactiles
Boîtier extérieur
Prise d’entrée c.a.
Filtre haute efficacité à 3 étages
Évents
Témoin lumineux de qualité d’air
Adaptateur
649-5000555 Rev. 1
PRÉPARATION ET UTILISATION
Préparation et utilisation
Instructions d’utilisation
Avant d’utiliser le purificateur d’air pour la première fois, retirez tout le matériel d’emballage, y compris le sac de
plastique dans lequel le filtre est enveloppé.
REMARQUE: Reportez-vous à la section nettoyage et entretien de ce manuel pour savoir comment accéder au filtre
et l’installer.
Placez le purificateur d’air sur une surface ferme et de niveau avec les commandes orientées vers le haut, en vous
assurant que rien n’obstrue la circulation d’air autour du purificateur d’air.
Branchez l’adaptateur dans la prise d’entrée C.A. située dans le bas de l’appareil à l’arrière. Branchez l'adaptateur
dans une prise murale.
Une fois branché, le purificateur fera entendre des bips et la touche Marche/Arrêt va s’illuminer. Tapez doucement
la touche Marche/Arrêt pour démarrer le purificateur d’air. Le ventilateur sera réglé à basse vitesse (Low).
49-5000555 Rev. 1 7
Préparation et utilisation
PRÉPARATION ET UTILISATION
Vitesse
Verrouillage Remplacer le filtre
Minuterie
Panneau de commande
Pressez la touche de la VITESSE plusieurs fois pour faire défiler les options LOW (bas), HIGH (haut), AUTO et
SLEEP (veille). Dans le mode AUTO, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée en fonction de la qualité
d’air de la pièce. Dans le mode SLEEP (veille), le ventilateur fonctionne à une vitesse plus basse et seuls les témoins
et seront illuminés.
Pressez la touche du VERROUILLAGE durant 3 secondes pour activer la fonction de protection des enfants.
Lorsque l’icône clignote, la protection des enfants est activée de sorte que les réglages ne peuvent être modifiés par
inadvertance.
Pressez la touche du VERROUILLAGE de nouveau durant 3 secondes pour désactiver la fonction de protection des
enfants. Lorsque les icônes sont illuminées, la fonction de protection des enfants n’est pas activée.
Pressez la touche de la MINUTERIE pour faire défiler les nombres d’heures (1H, 2H, 4H, 8H) à sélectionner pour
programmer l’arrêt du purificateur d’air.
TÉMOIN LUMINEUX DE REMPLACEMENT DU FILTRE
Après 2000 heures d’utilisation, le témoin de REMPLACEMENT DU FILTRE va clignoter. Pressez l’icône du témoin
lumineux pour éteindre les indicateurs de la qualité d’air.
REMARQUE:
1. Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez commander la pièce no WK85X27993 sur www.geappliances.com. Ou
contactez le service à la clientèle GE Appliance pour résoudre ce problème.
2. Reportez-vous à la section Nettoyage et entretien de ce manuel pour savoir comment accéder au filtre et l’installer.
3. Pour éteindre l’appareil à n’importe quel moment, pressez la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que tous les
témoins lumineux s’éteignent.
849-5000555 Rev. 1
PRÉPARATION ET UTILISATION
Préparation et utilisation
Témoins lumineux de qualité d’air
Ce modèle est doté de témoins lumineux qui changent de couleur en fonction de la qualité d’air détectée par le
capteur de qualité d’air.
Couleur des témoins Qualité d’air
Blanc Excellent
Bleu Bonne
Jaune Correcte
Rouge Médiocre
Les témoins lumineux de qualité d’air ne s’illuminent pas lorsque le purificateur d’air est dans le mode SLEEP (veille).
49-5000555 Rev. 1 9
Préparation et utilisation
PRÉPARATION ET UTILISATION
Entreposage
Si vous ne comptez pas utiliser le purificateur d’air avant longtemps, assurez-vous qu’il est propre et sec. Enveloppez
le filtre dans du plastique. Entreposez le purificateur dans un endroit sec et frais.
Nettoyage et entretien
Poignée pivotante
du couvercle du dessous
Poignée pivotante
du couvercle du dessous
Filtre
Assurez-vous de débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer ou de
changer le filtre.
• N’utilisez pas de liquides pour nettoyer le purificateur d’air.
• Ne tentez pas de démonter le purificateur d’air pour le nettoyer.
Essuyez l’extérieur du purificateur d’air avec un linge doux et sec. Assurez-vous que le capteur de particules
n’est pas obstrué par la poussière.
• Si nécessaire, essuyez uniquement le boîtier extérieur avec un linge humide, puis séchez-le immédiatement.
• Vous pouvez passer l’aspirateur sur l’intérieur du purificateur d’air.
,QVWDOODWLRQGX¿OWUH
Votre purificateur d’air est doté d’un filtre à 3 étages (Préfiltre + Haute efficacité + Charbon actif). Pour accéder au
filtre, mettez le purificateur à l’envers, tournez le couvercle du filtre du dessous par la poignée dans le sens contraire
des aiguilles (vers le symbole de déverrouillage). Soulevez le filtre pour le sortir du purificateur. Retirez le sac de
plastique du nouveau filtre et installez celui-ci dans le purificateur.
Replacez le couvercle du filtre en le tournant dans le sens des aiguilles (vers le symbole de verrouillage) jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place.
Le témoin lumineux de REMPLACEMENT DU FILTRE va s’illuminer après 2000 heures d’utilisation. Il se peut
que vous deviez remplacer le filtre si vous observez que le filtre est sale ou que la purification de l’air semble avoir
diminuée. Si vous observez que le filtre est manifestement sale ou que la purification de l’air semble avoir diminuée, le
filtre doit être remplacé.
REMARQUE: Après le remplacement du filtre, pressez le témoin de REMPLACEMENT DU FILTRE durant 3
secondes jusqu’à ce que les témoins du panneau de commande s’illuminent et que l’appareil ne fasse plus entendre
de bips afin de le réinitialiser.
AVERTISSEMENT
10 49-5000555 Rev. 1
Problème Cause probable Correctifs
L’appareil ne s’allume
pas L’appareil n'est pas branché. Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation C.A.
est correctement branché dans le purificateur et
aussi dans la prise murale.
Le purificateur d’air
émet des bips
Le filtre doit être remplacé. Remplacez le filtre.
Le filtre n'est pas installé correctement
Assurez-vous que le filtre est installé correctement,
avec le sac de plastique retiré. Après l’installation
du filtre, pressez le témoin lumineux de
REMPLACEMENT DU FILTRE durant 3 secondes.
La purification d’air est
médiocre
Le dégagement est insuffisant
autour du purificateur. Assurez-vous que rien n’obstrue la circulation d’air
autour du purificateur.
Le purificateur d’air est réglé à basse vitesse. Augmentez la vitesse du ventilateur.
Le filtre doit être remplacé. Remplacez le filtre.
Le purificateur d’air est
bruyant
Quelque chose obstrue le ventilateur ou un
objet est à l’intérieur du purificateur. Retirez tout objet étranger du purificateur d’air.
L’emballage plastique n’a pas été
retiré du filtre. Assurez-vous d’installer le filtre sur une surface
ferme et de niveau, avec le sac de plastique retiré.
Le témoin de
REMPLACEMENT DU
FILTRE reste illuminé
après le remplacement
du filtrer
Le filtre n'est pas installé correctement ou il
n’a pas été réinitialisé en pressant la touche
de REMPLACEMENT DU FILTRE.
Assurez-vous que le filtre est installé correctement,
avec le sac de plastique retiré. Après l’installation
du filtre, pressez le témoin lumineux de
REMPLACEMENT DU FILTRE durant 3 secondes.
Témoin de qualité d’airr
Il y a une source de pollution près du
purificateur, par exemple une
personne qui fume.
Après une longue période d’utilisation, le témoin
de qualité d’air passera au blanc ou au bleu avec
l’amélioration de la qualité de l’air.
Le capteur de qualité d’air est obstrué par de
la poussière ou d’autres particules.
Essuyez le capteur de qualité d’air et assurez-
vous qu’il n'est pas obstrué par de la poussière ou
d’autres particules.
Conseils de dépannage et garantie
Diagnostiquez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si le purificateur d’air ne fonctionne pas
correctement, contactez notre centre de service à la clientèle ou le centre de service autorisé le plus près.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS
• Tension : 24 VCC
• Dimensions de l’appareil (L x P x H) : 9,6 x 9,6 x 12,2 po (24,4 x 24,4 x 31,0 cm)
• Poids net : 5,5 lb (2,5 kg)
Les utilisateurs ne doivent jamais diagnostiquer les composants internes.
AVERTISSEMENT
49-5000555 Rev. 1 11
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée
Les dommages résultant d’une installation incorrecte.
Les dommages survenus pendant l’expédition.
Les vices qui ne sont pas attribuables à la fabrication (c.-à-d.
matière et main-d’œuvre).
Les dommages résultant d’un mauvais usage, d’un abus, d’un
accident, d’une modification, d’un manque de soins appropriés et/
ou d’un entretien régulier, ou d’un courant électrique incorrect.
Les dommages résultant d’une inondation, d’un incendie, du vent,
de la foudre, d’un accident ou de conditions similaires.
Les dommages résultant d’une installation ou d’autres services
réalisés par une personne qui n’est pas un technicien en chauffage,
ventilation et climatisation agréé.
La main-d’œuvre et les services connexes pour la réparation ou
l’installation du Produit.
Un Produit acheté auprès d’un revendeur en ligne.
Les dommages résultant de l’exposition du Produit à une
atmosphère qui comporte des substances corrosives ou des
niveaux élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs,
graisse).
Un Produit vendu et/ou installé à l’extérieur des cinquante (50)
États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada.
Les piles du contrôleur et des autres accessoires fournis avec le
Produit pour l’installation (p.ex. flexible en plastique).
L’entretien normal tel que le nettoyage des serpentins et des filtres
et la lubrification.
Un Produit installé dans un immeuble occupé par de(s) non
propriétaire(s) s’il n’a pas fait l’objet d’une entretien annuel par un
technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve
requise).
For The Period Of: Haier Will Replace:
Garantie limitée de 5 ans
sur les pièces Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues
dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat. Haier
fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à sa seule discrétion, un remplacement de l’ensemble ou d’une
partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Cette garantie
couvre aussi tous les vices de matière et de fabrication du contrôleur de l’appareil durant une période de 1 an.
Le contrôleur à distance est couvert par une garantie sur accessoire de un (1) an. Le système sans conduite est
couvert par la garantie standard. Haier fournira, à sa seule discrétion, un régulateur neuf ou réusiné.
Garantie de 7 ans sur le
compresseur Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir
de la Date d’achat. Haier fournira un compresseur neuf ou réusiné ou, à sa seule discrétion,
un remplacement de l’ensemble ou d’une partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en
chauffage, ventilation et climatisation agréé.
Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit »).
QUELLE EST LA DATE D’ACHAT :
QUI EST COUVERT :
COMMENT OBTENIR UN SERVICE D’INSTALLATION OU DE RÉPARATION :
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
La « Date d’achat » est la date à laquelle l’installation d’origine a été complétée et toutes les procédures de mise en service du Produit
ont été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur. Si la date de l’installation ne peut pas être vérifiée, alors
la Date d’achat tombera soixante (60) jours suivant la date de fabrication, telle que déterminée par le numéro de série du Produit. Vous
devez conserver et être en mesure de fournir votre ticket de caisse d’origine de l’installateur comme preuve de la Date d’achat. Pour une
nouvelle construction, la Date d’achat sera celle à laquelle le propriétaire a acquis sa résidence du constructeur.
Communiquez avec votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Tous les services d’installation
et de réparation doivent être réalisés par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé.
L’omission de recourir à un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé pour l’installation de ce Produit annule toute
garantie sur ce Produit.
Occupant(s) propriétaire(s) : Le « Propriétaire initial » de ce produit, c’est-à-dire le propriétaire initial (et son épouse ou époux) de la résidence
où le Produit a été installé initialement. Sous réserve de la loi de l’État ou la province où le Produit a été installé, cette garantie n’est pas
transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé dans une résidence différente après l’installation initiale. Occupant(s)
non propriétaire(s) : Cette garantie couvre le Produit 1) installé dans a) un immeuble résidentiel unifamilial ou multifamilial d’occupant(s) non-
propriétaire(s), ou b) un immeuble commercial non industriel, (tels que immeubles de bureaux, établissements de vente au détail, hôtels/motels)
où le Produit n’est pas exposé à une atmosphère corrosive ou à des niveaux élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse),
et 2) si le Produit fait l’objet d’un entretien annuel par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve d’entretien annuel
requise). Le « Propriétaire initial » de ce Produit, c’est-à-dire le propriétaire initial de l’immeuble où le Produit a été installé initialement. Pour
une nouvelle construction, l’acheteur de l’immeuble du constructeur sera aussi considéré comme le Propriétaire initial. Cette garantie n’est pas
transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé à un emplacement différent après l’installation initiale.
Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale
est nécessaire pour obtenir un service sous garantie
12 49-5000555 Rev. 1
Escriba los números de modelo y
de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
MANUAL DEL
PROPIETARIO
3XULÀFDGRUGH$LUH
de Mesa
49-5000555 Rev. 1 08-21 GEA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . 3
Requisitos Eléctricos .................... 4
CONFIGURACIÓN Y USO
Piezas y Funciones ...................... 5
Instrucciones de Funcionamiento ....... 6-8
Limpieza y Mantenimiento ............... 9
62/8&,Ð1'(352%/(0$6<
*$5$17Ì$
Solución de Problemas ....................10
Garantía Limitada .........................11
PFTS06AA
249-5000555 Rev. 1
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
49-5000555 Rev. 1 3
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
2. Sólo use este purificador como se describe en este manual.
3. A fin de evitar riesgos de incendio o descargas, enchufe el electrodoméstico directamente a un tomacorriente de
120V CA.
4. Retire todo el material de embalaje, incluyendo el envoltorio plástico sobre el filtro antes del uso.
5. Si el adaptador, su cable, o el enchufe están dañados, los mismos deberán ser reemplazados por el fabricante.
No intente usar un adaptador sustituto ya que podrá generar riesgos y/o lesiones. Para solicitar mayor asistencia,
comuníquese con el servicio al cliente.
6. Controle el voltaje hogareño para asegurar que coincida con la especificación técnica del electrodoméstico.
7. No permita que el cable toque superficies calientes y asegúrese de que no cuelgue sobre el extremo de una mesa
o mesada.
8. Coloque el purificador de aire sobre una superficie firme, plana y nivelada.
9. No use este producto sobre superficies mojadas. El purificador de aire no fue diseñado para el uso en baños, áreas
de lavandería y ubicaciones interiores similares. Nunca ubique el purificador de aire donde pueda caer en una
bañera u otro recipiente de agua.
10. Evite la exposición directa a la luz solar.
11. Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico es usado por niños o se encuentran cerca del mismo.
12. A fin de reducir riesgos de descargas eléctricas, no retire los tornillos. No intente reparar o reemplazar piezas,
excepto los filtros.
13. Desenchufe el electrodoméstico antes de realizar su limpieza. Seque el mismo con una tela seca.
14. Desenchufe el purificador de aire antes de retirar el filtro.
15. No sumerja el electrodoméstico ni el cable de corriente en agua u otros líquidos.
16. No use detergentes, limpiadores de vidrio u hogareños, pulidores de muebles, gasolina, removedor de pintura u
otros solventes para limpiar cualquier parte del purificador de aire.
17. Si derrama algún líquido sobre la unidad, éste podrá ocasionar daños graves. Apague y desenchufe el
electrodoméstico de inmediato.
18. No bloquee, cubra ni obstruya las ventilaciones de aire. No coloque nada en la parte superior de la unidad.
19. No haga pasar cables por debajo de alfombrados. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cobertores
similares. No haga circular el cable por donde alguien se pueda tropezar con el mismo.
20. No use el electrodoméstico con un prolongador.
21. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, NO use este purificador de aire con
dispositivos de control de velocidad de estado sólido.
22. No lo use en áreas exteriores.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • SÓLO PARA USO HOGAREÑO
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Riesgos o prácticas no seguras que PODRÁN resultar en lesiones personales graves o la muerte.
Riesgos o prácticas no seguras que PODRÁN resultar en lesiones personales menores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos se deberán seguir precauciones
básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
449-5000555 Rev. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR
Este electrodoméstico no fue diseñado para el uso por parte de personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que cuenten con supervisión o instrucción con relación al
uso de este electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser
supervisados a fin de asegurar que no se juegue con el electrodoméstico.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños desde la edad de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, si les fue dada supervisión o
instrucción relacionada con el uso de este electrodoméstico de una forma segura y entienden los riesgos
involucrados. Los niños no deberán jugar con el electrodoméstico. La limpieza y mantenimiento a cargo del
usuario no deberán ser realizados por niños sin supervisión.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
El purificador de aire se deberá utilizar en un rango de temperatura de entre 64°F (18°C) y 140°F (60°C) y una
Humedad Relativa inferior al 90%.
NOTA: El rendimiento de la unidad se podrá ver afectado cuando se use fuera de estas condiciones de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
49-5000555 Rev. 1 5
CONFIGURACIÓN Y USO
Configuración y Uso
Sensor de la Calidad del Aire
Tapa del Filtro del Botón
Controles Táctiles
Carcasa Exterior
Conexión de la Entrada de CA
Filtro de Alta Eficiencia de 3 Etapas
Ventilaciones de Aire
Luz Indicadora de la
Calidad del Aire
Adaptador
649-5000555 Rev. 1
CONFIGURACIÓN Y USO
Configuración y Uso
Instrucciones de Funcionamiento
Antes de usar el purificador de aire por primera vez, retire todo el material de embalaje, incluyendo la bolsa plástica
en la cual el filtro se encuentra envuelta.
NOTA: Para acceder a información sobre cómo acceder a e instalar el filtro, consulte la sección de LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO de este manual.
Coloque el Purificador de Aire en una superficie firme y nivelada con los controles mirando hacia arriba,
asegurándose de que nada obstruya la circulación de aire sobre ninguna de las caras del purificador de aire.
Enchufe el adaptador en la conexión de entrada de CA, ubicada en la parte trasera de la unidad. Enchufe el
adaptador en el tomacorriente de pared.
Cuando el purificador de aire se encuentre enchufado, emitirá un pitido y el botón POWER se iluminará. Presione
el botón POWER sobre el purificador de aire para iniciar el dispositivo. La velocidad del ventilador se configurará
en LOW (Baja).
49-5000555 Rev. 1 7
Configuración y Uso
CONFIGURACIÓN Y USO
Panel de Control
Velocidad
Bloqueo Reemplace el Filtro
Temporizador
Presione el botón SPEED (Velocidad) de forma repetida para pasar a través de las configuraciones LOW (Baja),
HIGH (Alta), AUTO (Automática) y SLEEP (Inactiva). En el modo AUTO (Automática), la velocidad del ventilador se
configura de forma automática de acuerdo con la calidad del aire de la sala. Cuando se encuentre en el modo SLEEP
(Inactiva), el ventilador funcionará en una velocidad más baja y sólo las luces y se iluminarán.
Presione el botón LOCK (Bloquear) durante 3 segundos para encender la función de bloqueo infantil. Cuando el
ícono parpadee, el bloqueo infantil estará activado de modo que las configuraciones no se puedan modificar de forma
inadvertida.
Presione el botón LOCK (Bloquear) nuevamente durante 3 segundos para apagar la función de bloqueo infantil.
Cuando los íconos se iluminen, la función de bloqueo infantil no estará activada.
Presione el botón TIMER (Temporizador) para pasar a través de la cantidad de horas (1H, 2H, 4H, 8H) y
seleccione la cantidad de horas hasta el apagado del purificador.
Luz Indicadora de REEMPLAZO DEL FILTRO
Luego de 2,000 horas de uso, la luz indicadora de REPLACE FILTER (Reemplazo del Filtro) parpadeará. Presione el
ícono de la luz indicadora para apagar las luces indicadoras de calidad del aire.
NOTA:
1. Para solicitar el reemplazo del filtro, por favor realice su orden a través de www.geappliances.com, el número
de pieza es WK85X27993. O podrá comunicarse con el servicio al cliente de GE Appliances para resolver esta
cuestión.
2. Para acceder a información sobre cómo acceder a e instalar el filtro, consulte la sección de limpieza y
mantenimiento de este manual.
3. Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón POWER (Encendido) hasta que las luces
indicadoras queden en OFF (Apagado).
849-5000555 Rev. 1
CONFIGURACIÓN Y USO
Configuración y Uso
Luces Indicadoras de la Calidad del Aire
Este modelo cuenta con luces indicadoras que cambiarán de color de acuerdo con la calidad del aire detectada por el
sensor de calidad del aire.
Color de la luz Calidad del Aire
Blanco Excelente
Azul Buena
Amarillo Regular
Rojo Mala
Las luces indicadoras de la calidad del aire no brillarán cuando el purificador de aire se encuentre en el modo de
inactividad.
49-5000555 Rev. 1 9
Configuración y Uso
CONFIGURACIÓN Y USO
Almacenamiento
Si no utilizará el purificador de aire durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de esté limpio y seco.
Envuelva el filtro con un plástico. Guarde el mismo en un lugar fresco y seco.
Limpieza y Mantenimiento
Manija para rotar la tapa inferior
Manija de la tapa inferior
Filtro
Asegúrese de desenchufar el cable de suministro de corriente antes de realizar la limpieza y
el cambio del filtro.
• No use líquidos para limpiar el purificador de aire.
• No intente desensamblar el purificador de aire para su limpieza.
Limpie el exterior del purificador de aire con una tela suave y seca. Asegúrese de que el sensor de partículas
no quede atascado con polvo.
• De ser necesario, limpie sólo la carcasa exterior con una tela húmeda, y luego seque de inmediato.
• Podrá aspirar la parte interior del purificador de aire.
Instalación del Filtro
Se incluye con el purificador de aire un Filtro de 3 etapas (Pre filtro + Alta Eficiencia + Carbono Activado). Para
acceder al filtro, invierta la posición de la unidad, gire la tapa del filtro inferior desde la manija en dirección antihoraria
(hacia el símbolo de desbloqueo) para retirar la misma. Levante y retire el filtro del purificador de aire. Retire la bolsa
plástica alrededor del filtro nuevo y vuelva a instalar el mismo.
Reemplace la tapa del filtro girando la misma en dirección horaria (hacia el símbolo de bloqueo) hasta que quede
bloqueada en la posición.
La luz indicadora de REPLACE FILTER (Reemplazo del Filtro) se iluminará luego de 2,000 horas de uso. Es posible
que deba reemplazar el filtro si observa que se encuentra sucio o la purificación del aire pareciera haber decrecido. Si
observa que el filtro está visiblemente sucio o que la purificación del aire parece haber decrecido, el filtro deberá ser
reemplazado.
NOTA: : Luego de reemplazar el filtro, presione la luz indicadora de REPLACE FILTER (Reemplazar el Filtro) durante 3
segundos hasta que las luces del panel de control se iluminen y la unidad no produzca ningún pitido para su reinicio.
ADVERTENCIA
10 49-5000555 Rev. 1
Problema Causa Posible Qué Hacer
El electrodoméstico no
se enciende El electrodoméstico no está enchufado
Controle que el Adaptador de Corriente de la CA
esté correctamente conectado al purificador de aire
y que el adaptador se encuentre enchufado a un
tomacorriente que funcione
El purificador de aire
emite un pitido
Es necesario reemplazar el filtro Reemplace el filtro
El filtro no se instaló de forma correcta
Asegúrese de que el filtro se haya instalado de
forma correcta y que la bolsa plástica se haya
retirado. Luego de instalar el filtro, presione la luz
indicadora de REPLACE FILTER (Reemplace el
Filtro) durante 3 segundos.
El purificador de aire
es ruidoso
No hay suficiente espacio alrededor del
purificador de aire Asegúrese de que nada esté obstruyendo la
circulación del aire alrededor del purificador de aire.
El Purificador de Aire fue ajustado en una
configuración de velocidad baja Ajuste una configuración en una velocidad más alta
Es necesario reemplazar el filtro Reemplace el filtro
Air purifier is noisy
Es posible que algo esté obstruyendo el
ventilador o es posible que haya un objeto
dentro del purificador de aire Retire cualquier objeto extraño del purificador de aire
Es posible que el embalaje de plástico no se
haya retirado del filtro
Asegúrese de que el filtro se haya instalado sobre
una superficie firme y nivelada y que la bolsa
plástica se haya retirado.
La luz de REPLACE
FILTER (Reemplazo
del Filtro) continúa
iluminando luego del
reemplazo del filtro.
El filtro no se instaló de forma correcta o el
filtro no fue reiniciado presionando el botón
REPLACE FILTER (Filtro de Reemplazo)
Asegúrese de que el filtro se haya instalado de
forma correcta y que la bolsa plástica se haya
retirado. Luego de instalar el filtro, presione la luz
indicadora de REPLACE FILTER (Reemplace el
Filtro) durante 3 segundos.
Indicador de la calidad
del aire
Hay una fuente de polución cerca del
purificador de aire tal como alguien fumando
Luego de utilizar el filtro de aire durante un período
de tiempo, el indicador de la calidad del aire pasará
a estar blanco o azul cuando la calidad del aire esté
mejorando.
Es posible que el sensor de calidad del aire
se encuentre atascado con polvo u otros
escombros.
Limpie el sensor de calidad del aire y asegúrese de
que no esté obstruido por polvo o escombros.
Consejos para Solucionar Problemas y Garantía
Solucione su problema usando el siguiente cuadro. Si el purificador de aire no está funcionando de forma apropiada,
comuníquese con el centro de servicio al cliente o con el centro de servicios autorizado más cercano.
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
• Voltaje: CC 24V
• Dimensiones de la Unidad (Ancho x Diám. x Alto): 9.6" x 9.6" x 12.2"
• Peso Neto: 5.5 libras
Los usuarios nunca deberán intentar reparar los componentes interiores.
ADVERTENCIA
49-5000555 Rev. 1 11
GARANTÍA LIMITADA
Garantía Limtada
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente
de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra
disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un
viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para
recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para
conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal
de su estado.
Garante en EE.UU:
GE Appliances, a Haier company
Ŷ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR
brinda información relacionada con instrucciones de
funcionamiento y controles del usuario.
Ŷ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGH
instalación o el acondicionador de aire no posee
la capacidad adecuada, contacte a su vendedor
minorista o instalador. Usted es responsable
de brindar instalaciones de conexión eléctrica
adecuadas.
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHV
sobre el mismo o debido a un uso irrazonable,
incluyendo la falta de mantenimiento razonable o
necesario.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGH
disyuntores.
Ŷ)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORV
sin protección contra ésta.
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHO
de suministro de voltaje inadecuado, accidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU
posibles defectos del acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Qué No Será Cubierto:
Por el Período de: Reemplazaremos:
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto
que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada,
la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original
de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el
producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un
reembolso por el precio minorista original.
Ŷ Embale la unidad correctamente. Le recomendamos
usar la caja de cartón y los materiales de embalaje
originales.
Ŷ(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU
minorista donde fue adquirido.
Ŷ Incluya en el paquete una copia del receptor de la
YHQWDXRWURFRPSUREDQWHGHODIHFKDGHFRPSUD
original. También escriba su nombre y domicilio y
una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo de la Garantía Durante el Período de Devolución Permitido por el Vendedor Minorista:
Ŷ8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGH
su modelo y número de serie.
Ŷ/ODPHDO1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) (en Estados
Unidos) para iniciar el proceso de reemplazo del
producto.
Ŷ6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD
y números de modelo y serie.
Ŷ*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQD
FDMDGHFDUWyQDVXKRJDUSDUDUHFXSHUDUHOSURGXFWR
Ŷ Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío
postal prepago) en la caja de cartón provista. Por favor
incluya una descripción del defecto.
Ŷ'HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQ
UHHPEROVRHQWUHORV\GtDVKiELOHVXQDYH]TXH
KD\DPRVUHFLELGRVXSDTXHWH
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
12 49-5000555 Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE PFTS06AA El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario