Whirlpool LL 40 EU.C Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario
EN
Dishwasher
Instructions for installation and use
ES
Lavavajillas
Instrucciones para la instalación y el uso
PL
Zmywarka
Instalownaia i uzytkowania
LL 40
LL 40
RU
ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ×ÍÀß ÌÀØÈÍÀ
Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè
Perilica posuða
Postavljanje i uporaba
04
L
AVAVAJILLA
12
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo
que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico.
Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles
para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más
tiempo.
Guía rápida para el
lavavajilla
1. Instalación y traslado (p. 19)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación
más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique
siempre:
1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;
2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados
correctamente;
3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el
correcto funcionamiento del lavavajilla.
2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p. 13)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.
Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes
internas.
3. Carga de la vajilla (p. 14)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el
lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
4. Puesta en marcha del lavavajilla (p.15)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa
adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.
Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
5. La sal: un importante aliado (p. 18)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en
óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que
pudiera causar la caliza.
6. Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p. 18)
Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para
ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
7. Problemas y soluciones (p. 20)
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas
pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el
problema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si es
posible, se reparará cualquier avería.
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 20)
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la
seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas
desagradables.
9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 21)
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupo
filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla
(p. 21)
Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla
siempre en óptimo estado.
11. Características técnicas (p.13)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con
la ley.
12. Ariston está cerca suyo aún después de la
compra (p.22)
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso
después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia
profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,
llame al número gratuito de Ariston.
L
AVAVAJILLA
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
13
L
AVAVAJILLA
¿Cómo está compuesto?
Aprender a conocer las partes que componen el lavavajilla le ayudará a usarlo mejor
E. Cesto superior
F. Rociador superior
G. Regulación de la
altura del cesto
H . Cesto inferior
I. Rociador inferior
J. Tapón recipiente de sal
K . Filtro de lavado
L. Recipiente para
detergente y
abrillantador
Características técnicas
A. Botón ON-OFF
Pulse este botón para
encender la máquina.
B. Lámpara testigo ON-OFF
Le avisa que el lavavajilla
está encendido.
E. Lámparas
indicadoras de
programas
Le comunica el
programa que ha
seleccionado o el que
está en curso.
G. Lámparas testigo de
avance del ciclo
Le informan sobre las
fases del programa en
curso (prelavado,
lavado, aclarados,
secado)
P.Botón de selección de
programas
Cada vez que se
presione el botón se
encenderá una de las
luces indicadoras de
programas E.
Abramos juntos su lavavajilla
R. Botón Start/Reset
Con Start se pone en
marcha el programa,
con Reset se anulan
todas las selecciones.
Este lavavajilla es
conforme a las siguientes
Directivas de la
Comunidad:
73/23/CE
(Bajos Voltajes) y
sucesivas
modificaciones;
89/336/EEC
(Compatibilidad
Electromagnética) y
sucesivas
modificaciones.
97/17/CE
(Etiquetado)
2002/96/CE
(Residuos de
Aparatos
Eléctricos y
Electrónicos)
Características técnicas
Largo cm. 45
Profundidad cm. 60
Altura cm. 85
Capacidad 9 cubiertos normales
Presión agua alimentación 4,3 ÷ 145 psi- 0,03÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
Cuadro de mandos a tus órdenes
S. Lámpara indicadora de
falta de sal
Le avisa que debe
agregar la sal.
J
L
K
H
F
E
G
I
B Lámpara
testigo ON-OFF
SS
SS
S Lámpara
indicadora de
falta de salfalta de sal
falta de salfalta de sal
falta de sal
A Botón
ON-OFF
P Botón de
selección de
programas
E Lámparas
indicadoras de
Programas
G Lámparas testigo
de
Avance del ciclo Avance del ciclo
Avance del ciclo Avance del ciclo
Avance del ciclo
R Botón
Start/Reset
L
AVAVAJILLA
14
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
¿Cómo se carga la vajilla?
Antes que nada.
Antes de disponer la vajilla
en los cestos, elimine los
residuos más grandes de
comida, de este modo,
evitará tapar los filtros
reduciendo la eficacia del
lavado.
Si las ollas y los sartenes
tienen residuos muy
pegados, colóquelos en
remojo a la espera del
lavado. Para facilitar la
operación de carga de la
vajilla, extraiga los cestos.
¿Qué coloco en el cesto
inferior?
En el cesto inferior le acon-
sejamos colocar la vajilla
s difícil de lavar: ollas,
tapas, platos llanos y hon-
dos, pero también: tazas, ta-
citas y vasos (en las fotos se
puede observar un ejemplo
de carga).
Fuentes y tapas
grandes: colóquelos a los
costados del cesto.
Ollas, ensaladeras:
deben estar siempre
volcadas
Vajilla muy honda:
colóquela en posición
oblicua, así el agua podrá
fluir para lavarlas mejor
Vasos y tazas:
colóquelos como se indi-
ca en la figura.
¿¿Qué coloco en el
cesto superior?
En el cesto superior cargue
la vajilla delicada y liviana:
vasos, tazas de té y café,
platitos -también platos -
ensaladeras bajas, sartenes
y cazuelas bajas que no
estén muy sucias.
Coloque la vajilla liviana de
modo tal que no sea
desplazada por los chorros
de agua.
Regulación del cesto
superior.
Puede regular el cesto su-
perior en posición alta o baja
para poder colocar su vaji-
lla sin dificultad.
Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo
su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador.
No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen.
A
Abra las aletas de bloqueo
del carril y extraiga el cesto.
Colóquelo ahora en posición
alta o baja, luego hágalo
deslizar a lo largo de las
guías hasta hacer entrar
también las ruedas
delanteras. Ahora cierre las
aletas para el bloqueo. Siga
la secuencia de las
operaciones ilustradas en la
figura "F".
Fig. A
Ejemplos de carga del cesto superior
Ejemplos de carga del cesto inferior
1
2
3
4
Fig.F
Introduzca los cubiertos
en el cesto: los cuchillos y
utensilios con puntas
cortantes deben colocarse en
la cesta para cubiertos con
las puntas hacia abajo o
dispuestos en los cestos
especiales adicionales del
cesto superior en posición
horizontal. Colóquelos de
modo que no se toquen entre
sí.
Si el cesto es el que tiene los
agregados laterales, coloque
las cucharitas, una en cada
ranura (ver la figura A).
Es mejor colocar los
cubiertos particularmente
largos en posición horizontal
en la parte delantera del
cesto superior.
Después de haber cargado el
lavavajilla, recuerde
controlar que las palas del
rociador giren libremente,
sin chocar con la vajilla.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
15
L
AVAVAJILLA
Ha cargado el lavavajilla y ahora debe
seleccionar el programa de lavado. Son
suficientes unos pocos minutos para aprender
¿Listos?, ¡ya!
¡Antes de extraer
la vajilla,
verifique que el
programa haya
terminado!
Cuando abra la
puerta del
lavavajilla, si el
ciclo de lavado
recién ha
terminado o n
no lo ha hecho,
tenga cuidado con
el vapor caliente
que sale, ¡se podría
quemar!
Antes que nada.
Abra completamente el gri-
fo de agua y pulse el botón
ON-OFF "A": escuchará
una breve señal sonora y la
luz testigo "B" se encende-
. Ahora la máquina está
encendida, y puede progra-
marla.
Elija el programa.
Seleccione el programa pul-
sando el botón "P". Cada
vez que se presione el botón,
se escuchará una señal so-
nora y se encenderán suce-
sivamente las lámparas tes-
tigo "E". elija el programa
que considere más indica-
do para el tipo de vajilla que
debe lavar (consulte la pág.
17, allí encontrará la tabla
de programas). Si la puer-
ta está cerrada, pulsando el
botón Start "R" escuchará
una señal sonora y en po-
cos segundos el programa
comenzará.
El lavavajilla le
informa.
Su lavavajilla está dotado
de lámparas testigo (G) que
se iluminan para indicarle
el estado de avance del ci-
clo de lavado.
He aquí los símbolos de las
fases :
prelavado, lavado, enjua-
gues, secado.
En todo momento su
lavavajilla le informa a que
punto ha llegado.
Modificación del
programa en curso.
¿Qué pasa si se equivoca de
programa? ¡No tenga mie-
do! Puede modificar el pro-
grama en curso si recién ha
comenzado.
Mantenga presionado el bo-
tón RESET "R" durante
aproximadamente 5 segun-
dos. escuchará una señal so-
nora prolongada seguida por
3 breves sonidos. Se apaga-
la luz testigo "G" y, a
partir de ese momento, se
han anulado todas las selec-
ciones. Ahora puede volver
a seleccionar el programa
adecuado.
¿Ha dejado afuera una
vajilla?
Bueno, le puede suceder a
cualquiera. Interrumpa el
ciclo de lavado pulsando el
botón ON-OFF, introduzca
la vajilla olvidada y pulse de
nuevo el botón ON-OFF. El
ciclo se reanudará desde el
punto en el cual lo ha inte-
rrumpido.
¿Terminó?
El final del ciclo está indi-
cado por 2 breves señales
sonoras y por el centelleo de
la luz testigo correspondien-
te al secado.
¿Desea ver qué
programas ha
seleccionado?
En cualquier momento, con
un programa en curso, si
pulsa el botón "P", se encen-
derán, durante pocos segun-
dos, primero la luz testigo
de dicho programa.
¿Se cortó la luz? ¿Abrió la
puerta de la máquina?
El programa se interrum-
pe y luego se reanuda cuan-
do vuelve la luz o cuando se
cierra la puerta. ¡Está todo
bajo control!
Poner en marcha el lavavajilla
Atención:
Apague el lavavajilla pul-
sando el botón A,
desenchufe la máquina
para interrumpir la
alimentación eléctrica;
para ello, el cable de ali-
mentación debe ser
cilmente accesible.
Cierre el grifo de agua.
Espere algunos minutos
antes de extraer la vajilla:
¡quema! Si espera un po-
quito, con el vapor se seca
mejor.
Vacíe primero el cesto in-
ferior.
L
AVAVAJILLA
16
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Detergente y abrillantador
El abrillantador.
El abrillantador vuelve su
vajilla más brillante porque
mejora su secado. El reci-
piente de abrillantador está
ubicado dentro de la puerta,
deberá llenarlo cuando vea
el recipiente vacío a través
de la mirilla “D”.
(Si su lavavajilla posee una
luz indicadora de falta de
abrillantador, deberá
llenarlo cuando la misma
centellea o se ilumina).
Carga del abrillantador.
Para abrir el recipiente gire
en sentido antihorario la
tapa C. Tenga cuidado
cuando vierta el
abrillantador para evitar
que caiga fuera del
recipiente. Ud. puede
adaptar la cantidad de
abrillantador utilizado por el
lavavajilla: regule con un
destornillador el regulador
F que se ve debajo de la tapa
C.
El detergente
Carga del detergente
Para abrir la tapa A, pulse
el botón B. El detergente se
introduce en las 2 cubetas
hasta el borde.
Ahora puede cerrar la tapa:
presione hasta que sienta el
disparo del cierre.
Si decide utilizar el deter-
gente en comprimidos, colo-
que uno en la cubeta "D" y
cierre la tapa.
¡No se cierra!
Controle que en los bordes
de la cubeta no hayan que-
dado residuos de detergen-
te. Ese es el motivo por el
cual la tapa no se puede ce-
rrar. Elimínelos y verá que
se cerrará.
Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo
antes de que comience el ciclo de lavado!
Consejos útiles
Dosifique la
cantidad justa de
detergente: si se
excede no
obtendrá vajilla
más limpia, sólo
una mayor
contaminación
ambiental.
Mantenga el
detergente y el
abrillantador en
lugares secos,
lejos del alcance
de los niños.
Puede elegir entre seis posiciones.
Normalmente está fijado en la 4.
F
D
C
La regulación de
la cantidad de
abrillantador
usado mejora el
secado.
Si en la vajilla
nota gotas de
agua o manchas,
gire el regulador
hacia los
números más
altos.
Si en cambio, su
vajilla presenta
estrías blancas,
gire el regulador
hacia los
números más
bajos.
C
D
A
B
Atención
En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador
(3 en 1).
Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar
la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.
Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.
De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen
permanentemente.
Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen
lo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido
y sal.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
17
L
AVAVAJILLA
Cada tipo de suciedad tiene su
programa
Elija el programa
adecuado para su
vajilla.
Elegir el programa
más adecuado
para la carga que
ha efectuado, le
asegura obtener
una vajilla limpia
y un uso más
conveniente de
agua y energía
eléctrica.
Elija el programa adecuado
Programa
Indicaciones para la
seleccn de
programas
De s cripcn del ciclo
Detergente
prelavado
+ lavado
Abrillantador
Duración
del
programa
(tolerancia
±10%)
Hrs. Min.
Super Wash
Vajilla y ollas muy sucias
(no usar para piezas
delicadas)
Prelavado con agua a 40°C
Lavado a 63°C
2 Aclarados frío
Aclarado caliente a 67 °C
Secado
3+24 gr.
*
2:00'
Normal
Ciclo para vajilla y ollas
normalmente sucias.
Programa estándar diario.
Lavado a 60°C
Aclarado frio
Aclarado caliente a 70 °C
Secado
27 gr.
*
1:33'
Programa para un lavado
ecológico, de bajo
consumo energético,
adecuado para vajilla y
ollas normalmente sucias.
Prelavado con agua fría,
Lavado a 48ºC
Aclarado frio
Aclarado caliente a 60 °C
Secado
3+24 gr.
*
2:25'
pido
-
Secado
Ciclo económico y veloz
que se utiliza para vajilla
poco sucia,
inmediatamente después
del uso.
Breve lavado a 48°C
Aclarado caliente a 67 °C
Secado
20 gr.
*
0:44'
Remojo
Lavado preliminar a la
espera de completar la
carga en la comida
sucesiva.
Breve lavado frío para
impedir que los residuos de
comida se sequen sobre la
vajilla
0:12 '
Cristales
Ciclo especial que se
utiliza para piezas más
sensibles a las altas
temperaturas,
inmediatamente después
del uso.
Lavado a 52°C.
Aclarado a 45ºC
Aclarado caliente a 65 °C
Secado
20 gr.
*
1:30'
Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: he aquí la fórmula
para obtener los mejores resultados y conservar bien su lavavajilla
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua,
recuerde disminuir la dosis de detergente.
Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una
limpieza más segura.
L
AVAVAJILLA
18
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Nunca sin sal
Carga de la sal.
Utilice siempre sal
específica para lavavajilla.
El depósito de sal está debajo
del cesto inferior, llénelo de
la siguiente manera:
1. Extraiga el cesto inferior,
desenrosque y quite la
tapa del depósito
2. ¿Es la primera vez que
carga la sal? Si es así,
antes llene de agua el
depósito (la próxima vez
ya no deberá hacerlo)
3. Meta el embudo del
lavavajilla en el orificio e
introduzca
aproximadamente dos
kilos de sal. Es normal
ver salir un poco de agua
del depósito.
Agua de su casa
4. Vuelva a enroscar con
cuidado la tapa.
¿Cuándo debo cargar la
sal?
El depósito de sal se debe
llenar cuando centellea la
luz indicadora de falta de sal
"S".
Su máquina se lo recuerda
durante 5 ciclos sucesivos.
Regulación de la sal
Su lavavajilla le permite
regular el consumo de sal de
acuerdo con la dureza del
agua de su casa. De este
modo, podrá optimizar y
personalizar el consumo de
sal (ni poco, ni demasiado).
Per regular el consumo de
sal proceda del siguiente
modo:
1. Desenrosque la tapa del
depósito de sal
2. En el collar del depósito
se ve una flecha (figura):
si es necesario, gírela en
sentido antihorario, del
signo "-" al signo "+".
¿No conoce el
grado de dureza
del agua de su
casa? Pregunte al
personal de la
empresa que
suministra el
agua en su zona.
La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin
decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un
decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.
Un uso inteligente de los electrodomésticos
te hace ahorrar y cuida el ambiente
¿Ahorrar? ¡Claro que
se puede!
Carga máxima.
Para optimizar el consumo, use el lavavajilla
lleno. Si para llenarlo demora un poco de
tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la
formación de malos olores e incrustaciones.
El programa adecuado.
Elija el programa adecuado para el tipo de
carga que ha hecho. La elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de
su grado de suciedad. Para hacer la elección
adecuada, consulte la tabla de programas en
la página 17.
Cómo conservar y cuidar la vajilla
más valiosa para Ud.
Para una vajilla
particularmente delicada,
utilice el lavado específico
presente en su lavavajilla.
Sugerencias y consejos para Ud.
Los platos y bandejas de
plata se deben lavar
inmediatamente después
del uso, sobre todo si han
estado en contacto con sal,
huevos, aceitunas,
mostaza, vinagre, zumos
de fruta y verduras
cocidas.
Casi toda la vajilla de plata
se puede lavar en el
lavavajilla. Hay dos
excepciones: la vajilla de
plata antigua y la decorada
con un agente oxidante. El
agua caliente puede aflojar
los mangos de la antigua
y hacer desaparecer los
motivos ornamentales de
la otra.
No ponga nunca la vajilla de
plata en contacto con otros
metales: evitará manchas y
ennegrecimiento.
Para evitar la
formación de
herrumbre, cargue
la sal antes de
comenzar un ciclo
de lavado.
Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.
Hardness of the water
°dH °fH °mmol/l
Selector
knob
position
Salt
consumption
(grams/cycle)
Autonomy
(cycles/2 kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1.7 / 0 /
10 25
18 44
1.8 4.4
- 20 60
25 50
45 89
4.5 8.9
MED 40 40
> 50 > 89 > 8.9 + 60 25
Elija la posición de la flecha
consultando el esquema con
la dureza del agua.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
19
L
AVAVAJILLA
Si la toma de
corriente a la
cual conecta la
máquina no es la
adecuada para el
enchufe,
sustitúyalo con
uno adecuado; no
utilice
adaptadores o
desviaciones,
podrían provocar
calentamientos o
quemaduras.
Instalación y traslado
Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha,
le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla
Conexión a una toma de
agua fría.
Conectar el tubo de carga a
un toma de agua fría con
boca roscada de 3/4 gas,
cuidando de enroscarlo fuer-
temente al grifo.
Si los tubos de agua son
nuevos o permanecieron in-
activos durante mucho
tiempo, antes de realizar la
conexión, verifique, hacién-
dola correr, que el agua se
vuelva límpida y no conten-
ga impurezas. Sin esta pre-
caución, existe el riesgo de
que el lugar por donde en-
tra el agua se tape, dañan-
do su lavavajilla.
Conexión a una toma de
agua caliente.
El lavavajilla se puede ali-
mentar con agua caliente de
la red (si dispone de una ins-
talación central con
termosifones) que no supe-
re la temperatura de 60° C.
En ese caso, el tiempo de
lavado disminuirá aproxi-
madamente 15 minutos y la
eficacia del lavado se redu-
cirá levemente.
Deberá efectuar la conexión
a la toma de agua caliente
del mismo modo descripto
para la conexión a una toma
de agua fría.
Conexión al tubo de
descarga.
Introduzca el tubo de descar-
ga en una tubería de descar-
ga que tenga un diámetro
nimo de 4 cm. o apóyelo
en el lavamanos.Evite es-
trangulaciones o curvas ex-
cesivas. Puede ubicarlo de
modo óptimo utilizando un
codo especial de plástico su-
ministrado con la máquina
(ver la figura). La parte del
tubo marcada con la letra
A debe estar a una altura
comprendida entre 40 y 100
cm.
El tubo no debe estar su-
mergido en agua.
Conexión eléctrica.
Antes que nada verifique
que los valores de tensión y
de frecuencia de la red se
correspondan con los indica-
dos en la placa situada en
la contrapuerta de acero
inox. de la máquina y que
la instalación eléctrica a la
cual la conecta, esté prepa-
rada para la corriente máxi-
ma indicada en la placa.
Conexión a tierra:
seguridad indispensable.
Sólo a partir de este momen-
to, enchufe la máquina en
una toma de corriente que
posea una eficiente conexión
a tierra (la conexión a tie-
rra de la instalación es una
garantía de seguridad pre-
vista por la ley, verifique
que su instalación la tenga).
Elija el lugar donde va a
colocar su lavavajilla, pue-
de hacerlo adherir, con los
costados o con la parte pos-
terior, a los muebles adya-
centes o a la pared. El
lavavajilla posee tubos para
la alimentación y la descar-
ga del agua que se pueden
orientar hacia la derecha o
hacia la izquierda para per-
mitir una buena instala-
ción.
Este modelo de lavavajilla
puede ser empotrado deba-
jo de una encimera conti-
nua (lea la hoja de instruc-
ciones correspondiente).
Nivelación.
Una vez instalada la máqui-
na, enrosque o desenrosque
las patitas para regular su
altura y para nivelarla de
modo que se encuentre de
forma horizontal. Verifique
que no esté inclinada más
de 2 grados. Una buena ni-
velación asegurará un co-
rrecto funcionamiento de su
lavavajilla.
Dispositivo de seguridad
contra inundación.
Si se producen pérdidas en
el interior de la máquina,
su lavavajilla está dotado de
un sistema que interrumpe
el ingreso del agua.
Llegó su lavavajilla
A
El codo de
plástico especial
se debe fijar
firmemente a la
pared para evitar
que el tubo de
descarga se
mueva y se
vierta agua fuera
de la descarga.
Atencion
- Una vez instalado el apa-
rato, el cable de alimenta-
ción eléctrica, el enchufe y
la toma de corriente deben
ser fácilmente accesibles.
- Si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser
cambiado por el fabricante
o por su servicio de
asistencia técnica a fin de
prevenir riesgos. (Ver
Asistencia)
- El cable no se debe plegar
ni comprimir.
- La Empresa declina toda
responsabilidad si estas
normas no se respetan.
L
AVAVAJILLA
20
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
La seguridad en su casa
Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo
tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:
le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite
sorpresas desagradables.
Si tiene un problema, lea aquí
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.
puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.
El lavavajilla no arranca
El grifo de agua está
abierto?
El grifo de agua está bien
conectado al tubo?
No hay agua en la casa?
El agua llega con la
suficiente presión?
El tubo está plegado?
El filtro del tubo de
alimentación de agua está
tapado?
La puerta del lavavajilla
está abierta?
La vajilla no queda limpia.
Ha colocado la dosis justa
de detergente?
El programa de lavado
seleccionado es el adecuado
para la vajilla que ha
cargado?
El filtro y el microfiltro
están limpios?
Los rociadores están
libres?
El lavavajilla no descarga.
El tubo de descarga está
plegado?
En el lavavajilla quedan
depósitos calcáreos o una
pátina blanca.
La tapa del recipiente de
la sal está bien cerrado?
La dosis de abrillantador
está bien regulada?
Mensajes de error
Su lavavajilla está dotado de
un sistema de seguridad
capaz de detectar eventuales
anomalías de
funcionamiento. Dichas
anomalías se indican con una
o dos luces testigo de
programa "E" centelleantes
con frecuencia rápida.
Después de haber anotado
cuáles luces testigo
centellean, apague la
quina y llame al servicio
de asistencia técnica.
Alarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el
grifo de agua, su máquina se
lo indica durante algunos
minutos con breves señales
sonoras. Abra el grifo y verá
que la máquina, después de
algunos minutos, vuelve a
funcionar. Si Ud. no está pre-
sente cuando se emiten los
sonidos, la máquina se
bloquea y las luces testigo de
los programas 4 y 5 (lavado
pido y remojo) centellean
con frecuencia rápida.
Apáguela con el botón On-Off,
abra el grifo de agua y
después de haber esperado
aproximadamente 20
segundos vuelva a encender la
máquina, repita las
operaciones de programación
y haga funcionar el programa
con el botón Start.
Alarma por filtros
atascados
Si la máquina está bloqueada
y centellean con frecuencia
pida las luces testigo de los
programas 3 y 5 (eco y remojo)
significa que el filtro está
atascado por residuos de
comidas. Apague la máquina,
limpie cuidadosamente el fil-
tro y después de haberlo
colocado en su lugar, como se
indica en la pág. 21, vuelva a
encenderla. Repita las
operaciones de programación
y ponga en funcionamiento la
quina con el botón START
Problemas y soluciones
Alarma por avería en la
electroválvula de carga de
agua
Si centellea con frecuencia
pida la luz testigo 4 (rapi-
do) APAGUE Y VUELVA A
ENCENDER el lavavajilla
después de un minuto. Si la
alarma permanece, primero
cierre el grifo de agua para
evitar inundaciones, luego
desconecte el aparato y llame
a la asistencia técnica.
¿Ha verificado todo pero el
lavavajilla no funciona y el
problema todavía existe?
Llame al centro de asistencia
autorizado más cercano a su
casa y recuerde comunicarles:
el tipo de avería
la sigla del modelo (Mod....)
y el número de serie (S/N ....)
que podrá encontrar en la
placa aplicada en la parte
lateral de la contrapuerta.
No recurra nunca a
técnicos no autorizados
y rechace siempre la
instalación de
repuestos que no sean
originales
1. Elimine con cuidado el
material del embalaje
(siga las instrucciones
sobre la recolección de
basura que suministra el
Municipio en el que reside)
2. Una vez quitado el
embalaje, verifique la
integridad del aparato. Si
tiene dudas, diríjase a per-
sonal profesionalmente
calificado.
3. Su lavavajilla será
utilizado sólo por adultos
y para el lavado de la
vajilla de uso doméstico,
según las instrucciones
contenidas en este manual.
No toque la máquina
descalzo o con las manos o
pies mojados
4. No es aconsejable recurrir
a prolongaciones o tomas
ltiples. Si el cable de
alimentación eléctrica no
es lo suficientemente lar-
go, hágalo sustituir con uno
de longitud adecuada y
recuerde que no debe estar
plegado ni sufrir
compresiones peligrosas.
5. En caso de funcionamiento
anómalo o de trabajos de
mantenimiento,
desconecte el aparato de la
red eléctrica
desenchúfelo!).
6. Mantenga a los niños
alejados de los detergentes
y del lavavajilla cuando
está abierto.
7. Su lavavajilla no se debe
instalar afuera, tampoco
en un lugar reparado por
un cobertizo: es muy
peligroso dejarlo expuesto
a la lluvia o a las
tormentas.
8. No toque la resistencia du-
rante o inmediatamente
después de un ciclo de
lavado.
9. No se apoye ni se siente en
la puerta abierta, podría
hacer volcar el lavavajilla.
10. La puerta no debe dejarse
abierta porque puede si-
gnificar un obstáculo con el
que tropezar.
11. En caso de avería, cierre el
grifo de entrada de agua y
desenchufe el aparato.
Luego consulte el capítulo
"Si tiene un problema, lea
aquí". Si no encuentra una
solución, llame al centro de
asistencia.
12. Los aparatos fuera de uso
se deben inutilizar: corte el
cable de alimentación y
dañe el bloqueo de la
puerta.
13. Eliminación del
electrodoméstico viejo
En base a la Norma euro-
pea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos
Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los
electrodomésticos viejos no
pueden ser arrojados en los
contenedores municipales
habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente
para optimizar la
recuperación y reciclado de
los componentes y
materiales que los
constituyen, y reducir el
impacto en la salud
humana y el
medioambiente. El
mbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre
todos los productos para
recordar al consumidor la
obligación de separarlos
para la recogida
selectiva.
El consumidor debe
contactar con la
autoridad local o con el
vendedor para
informarse en relación a
la correcta eleminación
de su electrodoméstico
viejo.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
21
L
AVAVAJILLA
Limpieza y cuidados especiales
Limpieza de los brazos
rociadores.
Puede suceder que algunos
residuos de comida se
adhieran a los brazos
rociadores obstruyendo los
orificios por los que debe
salir el agua. Contrólelos y
mpielos cada tanto (letras
F e I Vista de cerca).
Aproximadamente
una vez al mes,
dedique un poco de
atención al grupo
filtrante y a los
brazos rociadores
Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla
Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de disponer siempre
de una compañera de trabajo confiable.
Después de cada lavado.
Cuando el ciclo de lavado ha
terminado, recuerde siempre que
debe cerrar el grifo de agua y dejar
semicerrada la puerta. No tendrá
problemas de humedad y no se
formarán malos olores.
Desenchúfela.
Desenchufe siempre la máquina
antes de realizar cualquier tipo de
limpieza o mantenimiento. Evitará
todo peligro.
¡Nada de solventes!
¡Nada de productos
abrasivos!
Para limpiar la parte externa y las
partes de goma de su lavavajilla no
es necesario usar solventes ni
productos abrasivos, use sólo un
paño embebido en agua tibia y
jabón.
Si observa manchas en la superfi-
cie de la cuba, utilice un paño
embebido en agua y vinagre blanco
(un poco es suficiente) o use un
producto específico para la limpieza
del lavavajilla.
¿Se va de vacaciones?
Cuando esté ausente largos
períodos, le aconsejamos realizar
las siguientes operaciones:
haga un lavado en vacío
cierre el grifo de ingreso del
agua
deje la porta semicerrada
De este modo, las juntas durarán
más tiempo y en su interior no se
formarán olores desagradables.
Traslado.
En caso de traslado es mejor tener
el aparato en posición vertical. Si
fuera necesario, puede inclinarlo
hacia la parte posterior.
Las juntas.
Una de las causas del mal olor en el
interior del lavavajilla es el depósito
de comida que se produce en las
juntas. Será suficiente limpiarlas,
cada tanto, con una esponja
húmeda.
Su lavavajilla no es un triturador de
basuras!
No se preocupe por eliminar residuos
de comida de la vajilla, pero elimine
huesos, cáscaras y otros eventuales
sobrantes antes de volver a colocarlos
en los cestos. Vacíe los vasos y copas.
Cuidados y manteimiento
1
2
A
B
C
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre
buenos resultados de
lavado, es necesario limpiar
el grupo filtrante.
Se eliminan los residuos de
comida del agua de lavado
y se vuelve a poner en
circulación perfectamente
filtrada. Por ello, después de
cada lavado, es mejor elimi-
nar los residuos más
grandes que encuentre
retenidos en el cartucho C
y en el filtro semicircular A;
para extraerlos tire del man-
go del cartucho hacia
arriba. Bastará enjuagarlos
bajo el agua corriente.
Una vez por mes es
necesario limpiar
cuidadosamente todo el
grupo filtrante: cartucho C
+ filtro semicircular A + fil-
tro cilíndrico B. El filtro B”
se extrae girándolo en
sentido antihorario.
Para la limpieza puede
utilizar un cepillo no
metálico.
Vuelva a colocar juntas las
piezas (como se indica en la
figura) y vuelva a
introducir el grupo en el
lavavajilla. Colóquelo en su
alojamiento ejerciendo una
presión hacia abajo.
El lavavajilla no se debe
utilizar sin filtros. Si no in-
troduce correctamente los
filtros se reducirá la
eficacia del lavado, e inclu-
so se podría dañar el
lavavajilla.
L
AVAVAJILLA
22
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Adhiérase rápido a nuestros servicios
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted
y a su electrodoméstico.
Asistencia
especializada
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod )
y el número de serie (S/N)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
Recambios
originales
Accesorios
garantizados
Ariston sigue a su lado
después de la compra
De cliente especial a cliente privilegiado.

Transcripción de documentos

LL 40 EN Dishwasher Instructions for installation and use ES Lavavajillas Instrucciones para la instalación y el uso PL Zmywarka Instalownaia i uzytkowania 04 Perilica posuða Postavljanje i uporaba RU ÏÎÑÓÄÎÌÎÅ×ÍÀß ÌÀØÈÍÀ Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè L AVAVAJILLA Guía rápida para el lavavajilla L AVAVAJILLA Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico. Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más tiempo. 1. Instalación y traslado (p. 19) La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique siempre: 1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas; 2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados correctamente; 3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el correcto funcionamiento del lavavajilla. 2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p. 13) Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor. Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes internas. 3. Carga de la vajilla (p. 14) En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio. 4. Puesta en marcha del lavavajilla (p.15) Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador. Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado. 5. La sal: un importante aliado (p. 18) Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que pudiera causar la caliza. 6. 8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 20) Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas desagradables. 9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 21) Aproximadamenteunavezpormes,dediqueunpocodeatenciónalgrupo filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer. 10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla (p. 21) Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla siempre en óptimo estado. Consejos y sugerencias también para ahorrar (p. 18) 11. Características técnicas (p.13) Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para la ley. ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga. 7. Problemas y soluciones (p. 20) 12. Ariston está cerca suyo aún después de la compra (p.22) Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información, problema,llamealnúmerodelaasistenciaAristony,enpocotiempo,sies llamealnúmerogratuitodeAriston. posible, se reparará cualquier avería. 12 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Abramos juntos su lavavajilla L AVAVAJILLA ¿Cómo está compuesto? Aprender a conocer las partes que componen el lavavajilla le ayudará a usarlo mejor E E. Cesto superior I. Rociador inferior F. Rociador superior J. Tapón recipiente de sal G. Regulación de la altura del cesto K . Filtro de lavado H . Cesto inferior G F L . Recipiente para detergente y abrillantador H J K I L Cuadro de mandos a tus órdenes A. Botón ON-OFF R . Botón Start/Reset S. Lámpara indicadora de Con Start se pone en Pulse este botón para falta de sal marcha el programa, encender la máquina. Le avisa que debe con Reset se anulan B. Lámpara testigo ON-OFF agregar la sal. todas las selecciones. Le avisa que el lavavajilla está encendido. E. Lámparas indicadoras de “S” Lámpara programas “R” Botón indicadora de Le comunica el Start/Reset falta de sal programa que ha seleccionado o el que está en curso. G. Lámparas testigo de avance del ciclo Le informan sobre las fases del programa en curso (prelavado, lavado, aclarados, secado) “G” Lámparas testigo P . Botón de selección de “E” Lámparas de Avance del ciclo programas indicadoras de Cada vez que se Programas presione el botón se “P” Botón de encenderá una de las selección de luces indicadoras de programas programas E. Características técnicas Características técnicas Largo cm. 45 Profundidad cm. 60 Altura cm. 85 Capacidad Presión agua alimentación 9 cubiertos normales 4,3 ÷ 145 psi- 0,03÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar) Tensión de alimentación Véase placa de características Potencia total absorvida Véase placa de características Fusible Véase placa de características “B” Lámpara testigo ON-OFF “A” Botón ON-OFF Este lavavajilla es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: • 73/23/CE (Bajos Voltajes) y sucesivas modificaciones; • 89/336/EEC (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones. • 97/17/CE (Etiquetado) • 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 13 L AVAVAJILLA ¿Cómo se carga la vajilla? Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador. No superponga vasos y tazas, controle que los platos no se toquen. Antes que nada. Antes de disponer la vajilla en los cestos, elimine los residuos más grandes de comida, de este modo, evitará tapar los filtros reduciendo la eficacia del lavado. Si las ollas y los sartenes tienen residuos muy pegados, colóquelos en remojo a la espera del lavado. Para facilitar la operación de carga de la vajilla, extraiga los cestos. ¿Qué coloco en el cesto inferior? En el cesto inferior le aconsejamos colocar la vajilla más difícil de lavar: ollas, tapas, platos llanos y hondos, pero también: tazas, tacitas y vasos (en las fotos se puede observar un ejemplo de carga). • Fuentes y tapas grandes: colóquelos a los costados del cesto. • Ollas, ensaladeras: deben estar siempre volcadas • Vajilla muy honda: colóquela en posición oblicua, así el agua podrá fluir para lavarlas mejor • Vasos y tazas: colóquelos como se indica en la figura. Introduzca los cubiertos en el cesto: los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en la cesta para cubiertos con las puntas hacia abajo o dispuestos en los cestos especiales adicionales del cesto superior en posición horizontal. Colóquelos de modo que no se toquen entre sí. Si el cesto es el que tiene los agregados laterales, coloque las cucharitas, una en cada ranura (ver la figura A). Es mejor colocar los cubiertos particularmente largos en posición horizontal en la parte delantera del cesto superior. Después de haber cargado el lavavajilla, recuerde controlar que las palas del rociador giren libremente, sin chocar con la vajilla. ¿¿Qué coloco en el cesto superior? En el cesto superior cargue la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de té y café, platitos -también platos ensaladeras bajas, sartenes y cazuelas bajas que no estén muy sucias. Coloque la vajilla liviana de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua. Regulación del cesto superior. Puede regular el cesto superior en posición alta o baja para poder colocar su vajilla sin dificultad. 1 Ejemplos de carga del cesto superior 2 3 Fig.F 4 Ejemplos de carga del cesto inferior Abra las aletas de bloqueo del carril y extraiga el cesto. Colóquelo ahora en posición alta o baja, luego hágalo deslizar a lo largo de las guías hasta hacer entrar también las ruedas delanteras. Ahora cierre las aletas para el bloqueo. Siga la secuencia de las operaciones ilustradas en la figura "F". 14 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso A Fig. A Poner en marcha el lavavajilla ¿Listos?, ¡ya! L AVAVAJILLA Ha cargado el lavavajilla y ahora debe seleccionar el programa de lavado. Son suficientes unos pocos minutos para aprender Antes que nada. Abra completamente el grifo de agua y pulse el botón ON-OFF "A": escuchará una breve señal sonora y la luz testigo "B" se encenderá. Ahora la máquina está encendida, y puede programarla. Elija el programa. Seleccione el programa pulsando el botón "P". Cada vez que se presione el botón, se escuchará una señal sonora y se encenderán sucesivamente las lámparas testigo "E". elija el programa que considere más indicado para el tipo de vajilla que debe lavar (consulte la pág. 17, allí encontrará la tabla de programas). Si la puerta está cerrada, pulsando el botón Start "R" escuchará una señal sonora y en pocos segundos el programa comenzará. El lavavajilla le informa. Su lavavajilla está dotado de lámparas testigo (G) que se iluminan para indicarle el estado de avance del ciclo de lavado. He aquí los símbolos de las fases : prelavado, lavado, enjuagues, secado. En todo momento su lavavajilla le informa a que punto ha llegado. ¡Antes de extraer la vajilla, verifique que el programa haya terminado! Modificación del programa en curso. ¿Qué pasa si se equivoca de programa? ¡No tenga miedo! Puede modificar el programa en curso si recién ha comenzado. Mantenga presionado el botón RESET "R" durante aproximadamente 5 segundos. escuchará una señal sonora prolongada seguida por 3 breves sonidos. Se apagará la luz testigo "G" y, a partir de ese momento, se han anulado todas las selecciones. Ahora puede volver a seleccionar el programa adecuado. ¿Ha dejado afuera una vajilla? Bueno, le puede suceder a cualquiera. Interrumpa el ciclo de lavado pulsando el botón ON-OFF, introduzca la vajilla olvidada y pulse de nuevo el botón ON-OFF. El ciclo se reanudará desde el punto en el cual lo ha interrumpido. ¿Terminó? El final del ciclo está indicado por 2 breves señales sonoras y por el centelleo de la luz testigo correspondiente al secado. Atención: Apague el lavavajilla pulsando el botón “A”, desenchufe la máquina para interrumpir la alimentación eléctrica; para ello, el cable de alimentación debe ser fácilmente accesible. • Cierre el grifo de agua. • Espere algunos minutos antes de extraer la vajilla: ¡quema! Si espera un poquito, con el vapor se seca mejor. • Vacíe primero el cesto inferior. ¿Desea ver qué programas ha seleccionado? En cualquier momento, con un programa en curso, si pulsa el botón "P", se encenderán, durante pocos segundos, primero la luz testigo de dicho programa. ¿Se cortó la luz? ¿Abrió la puerta de la máquina? El programa se interrumpe y luego se reanuda cuando vuelve la luz o cuando se cierra la puerta. ¡Está todo bajo control! Cuando abra la puerta del lavavajilla, si el ciclo de lavado recién ha terminado o aún no lo ha hecho, tenga cuidado con el vapor caliente que sale, ¡se podría quemar! LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 15 L AVAVAJILLA Detergente y abrillantador Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo antes de que comience el ciclo de lavado! El detergente Carga del detergente Para abrir la tapa A, pulse el botón B. El detergente se introduce en las 2 cubetas hasta el borde. Ahora puede cerrar la tapa: presione hasta que sienta el disparo del cierre. Si decide utilizar el detergente en comprimidos, coloque uno en la cubeta "D" y cierre la tapa. ¡No se cierra! Controle que en los bordes de la cubeta no hayan quedado residuos de detergente. Ese es el motivo por el cual la tapa no se puede cerrar. Elimínelos y verá que se cerrará. El abrillantador. El abrillantador vuelve su vajilla más brillante porque mejora su secado. El recipiente de abrillantador está ubicado dentro de la puerta, deberá llenarlo cuando vea el recipiente vacío a través de la mirilla “D”. (Si su lavavajilla posee una luz indicadora de “falta de abrillantador”, deberá llenarlo cuando la misma centellea o se ilumina). Carga del abrillantador. Para abrir el recipiente gire en sentido antihorario la tapa C. Tenga cuidado cuando vierta el abrillantador para evitar que caiga fuera del recipiente. Ud. puede adaptar la cantidad de abrillantador utilizado por el lavavajilla: regule con un destornillador el regulador F que se ve debajo de la tapa C. B D C Consejos útiles • Dosifique la cantidad justa de detergente: si se excede no obtendrá vajilla más limpia, sólo una mayor contaminación ambiental. • Mantenga el detergente y el abrillantador en lugares secos, lejos del alcance de los niños. A Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal. F C D Puede elegir entre seis posiciones. Normalmente está fijado en la 4. La regulación de la cantidad de abrillantador usado mejora el secado. Si en la vajilla nota gotas de agua o manchas, gire el regulador hacia los nú meros más altos. Si en cambio, su vajilla presenta estrías blancas, gire el regulador hacia los nú meros más bajos. Atención En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en 1). Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba. Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente. Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2. De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases. Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen permanentemente. 16 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso Elija el programa adecuado Cada tipo de suciedad tiene su programa Lavando en lavavajilla tendrá la garantía de un ambiente higiénico y de una limpieza más segura. Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: he aquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien su lavavajilla Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. Programa Indicaciones para la selección de programas Descripción del ciclo Vajilla y ollas muy sucias (no usar para piezas delicadas) Prelavado con agua a 40°C Lavado a 63°C 2 Aclarados frío Aclarado caliente a 67°C Secado Ciclo para vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estándar diario. L AVAVAJILLA Elija el programa adecuado para su vajilla. Elegir el programa más adecuado para la carga que ha efectuado, le asegura obtener una vajilla limpia y un uso más conveniente de agua y energía eléctrica. Detergente prelavado Abrillantador + lavado Duración del programa (tolerancia ±10%) Hrs. Min. 3+24 gr. * 2:00' Lavado a 60°C Aclarado frio Aclarado caliente a 70°C Secado 27 gr. * 1:33' Programa para un lavado ecológico, de bajo consumo energético, adecuado para vajilla y ollas normalmente sucias. Prelavado con agua fría, Lavado a 48ºC Aclarado frio Aclarado caliente a 60°C Secado 3+24 gr. * 2:25' RápidoSecado Ciclo económico y veloz que se utiliza para vajilla poco sucia, inmediatamente después del uso. Breve lavado a 48°C Aclarado caliente a 67°C Secado 20 gr. * 0:44' Remojo Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva. Breve lavado frío para impedir que los residuos de comida se sequen sobre la vajilla Lavado a 52°C. Aclarado a 45ºC Aclarado caliente a 65°C Secado Cristales Ciclo especial que se utiliza para piezas más sensibles a las altas temperaturas, inmediatamente después del uso. Super Wash Normal 0:12 ' 20 gr. * 1:30' LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 17 L AVAVAJILLA Nunca sin sal Agua de su casa Para evitar la formación de herrumbre, cargue la sal antes de comenzar un ciclo de lavado. La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua. Carga de la sal. Utilice siempre sal específica para lavavajilla. El depósito de sal está debajo del cesto inferior, llénelo de la siguiente manera: 1. Extraiga el cesto inferior, desenrosque y quite la tapa del depósito 2. ¿Es la primera vez que carga la sal? Si es así, antes llene de agua el depósito (la próxima vez ya no deberá hacerlo) 3. Meta el embudo del lavavajilla en el orificio e i n t r o d u z c a aproximadamente dos kilos de sal. Es normal ver salir un poco de agua del depósito. 4. Vuelva a enroscar con cuidado la tapa. ¿Cuándo debo cargar la sal? El depósito de sal se debe llenar cuando centellea la luz indicadora de falta de sal "S". Su máquina se lo recuerda durante 5 ciclos sucesivos. Regulación de la sal Su lavavajilla le permite regular el consumo de sal de acuerdo con la dureza del agua de su casa. De este modo, podrá optimizar y personalizar el consumo de sal (ni poco, ni demasiado). Elija la posición de la flecha consultando el esquema con la dureza del agua. Salt consumption (grams/cycle) Autonomy (cycles/2 kg) °dH °fH °mmol/l Selector knob position 0 - 10 0 - 17 0 - 1.7 / 0 / 10 – 25 18 – 44 1.8 – 4.4 - 20 60 25 – 50 45 – 89 4.5 – 8.9 MED 40 40 > 50 > 89 > 8.9 + 60 25 Hardness of the water ¿No conoce el grado de dureza del agua de su casa? Pregunte al personal de la empresa que suministra el agua en su zona. Per regular el consumo de sal proceda del siguiente modo: 1. Desenrosque la tapa del depósito de sal 2. En el collar del depósito se ve una flecha (figura): si es necesario, gírela en sentido antihorario, del signo "-" al signo "+". Sugerencias y consejos para Ud. Cómo conservar y cuidar la vajilla más valiosa para Ud. ■ Casi toda la vajilla de plata se puede lavar en el lavavajilla. Hay dos excepciones: la vajilla de plata antigua y la decorada con un agente oxidante. El agua caliente puede aflojar los mangos de la antigua y hacer desaparecer los motivos ornamentales de la otra. No ponga nunca la vajilla de plata en contacto con otros metales: evitará manchas y ennegrecimiento. Además de hacerle ahorrar tiempo y trabajo, el lavavajilla desinfecta la vajilla, lavándola a una alta temperatura. ¿Ahorrar? ¡Claro que se puede! Un uso inteligente de los electrodomésticos te hace ahorrar y cuida el ambiente Carga máxima. Para optimizar el consumo, use el lavavajilla lleno. Si para llenarlo demora un poco de tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la formación de malos olores e incrustaciones. ■ Los platos y bandejas de plata se deben lavar inmediatamente después del uso, sobre todo si han estado en contacto con sal, huevos, aceitunas, mostaza, vinagre, zumos de fruta y verduras cocidas. ■ Para una vajilla particularmente delicada, utilice el lavado específico presente en su lavavajilla. 18 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso El programa adecuado. Elija el programa adecuado para el tipo de carga que ha hecho. La elección del programa depende del tipo de vajilla que debe lavar y de su grado de suciedad. Para hacer la elección adecuada, consulte la tabla de programas en la página 17. Instalación y traslado Llegó su lavavajilla L AVAVAJILLA Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha, le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla Elija el lugar donde va a colocar su lavavajilla, puede hacerlo adherir, con los costados o con la parte posterior, a los muebles adyacentes o a la pared. El lavavajilla posee tubos para la alimentación y la descarga del agua que se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una buena instalación. Este modelo de lavavajilla puede ser empotrado debajo de una encimera continua (lea la hoja de instrucciones correspondiente). Nivelación. Una vez instalada la máquina, enrosque o desenrosque las patitas para regular su altura y para nivelarla de modo que se encuentre de forma horizontal. Verifique que no esté inclinada más de 2 grados. Una buena nivelación asegurará un correcto funcionamiento de su lavavajilla. Dispositivo de seguridad contra inundación. Si se producen pérdidas en el interior de la máquina, su lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe el ingreso del agua. Si la toma de corriente a la cual conecta la máquina no es la adecuada para el enchufe, sustitúyalo con uno adecuado; no utilice adaptadores o desviaciones, podrían provocar calentamientos o quemaduras. Conexión a una toma de agua fría. Conectar el tubo de carga a un toma de agua fría con boca roscada de 3/4 gas, cuidando de enroscarlo fuertemente al grifo. Si los tubos de agua son nuevos o permanecieron inactivos durante mucho tiempo, antes de realizar la conexión, verifique, haciéndola correr, que el agua se vuelva límpida y no contenga impurezas. Sin esta precaución, existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se tape, dañando su lavavajilla. Conexión a una toma de agua caliente. El lavavajilla se puede alimentar con agua caliente de la red (si dispone de una instalación central con termosifones) que no supere la temperatura de 60° C. En ese caso, el tiempo de lavado disminuirá aproximadamente 15 minutos y la eficacia del lavado se reducirá levemente. Deberá efectuar la conexión a la toma de agua caliente del mismo modo descripto para la conexión a una toma de agua fría. Conexión al tubo de descarga. Introduzca el tubo de descarga en una tubería de descarga que tenga un diámetro mínimo de 4 cm. o apóyelo en el lavamanos.Evite estrangulaciones o curvas excesivas. Puede ubicarlo de modo óptimo utilizando un codo especial de plástico suministrado con la máquina (ver la figura). La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. El tubo no debe estar sumergido en agua. A Atencion - Una vez instalado el aparato, el cable de alimentación eléctrica, el enchufe y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. Conexión eléctrica. Antes que nada verifique que los valores de tensión y de frecuencia de la red se correspondan con los indicados en la placa situada en la contrapuerta de acero inox. de la máquina y que la instalación eléctrica a la cual la conecta, esté preparada para la corriente máxima indicada en la placa. Conexión a tierra: seguridad indispensable. Sólo a partir de este momento, enchufe la máquina en una toma de corriente que posea una eficiente conexión a tierra (la conexión a tierra de la instalación es una garantía de seguridad prevista por la ley, verifique que su instalación la tenga). - Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia) - El cable no se debe plegar ni comprimir. - La Empresa declina toda responsabilidad si estas normas no se respetan. El codo de plástico especial se debe fijar firmemente a la pared para evitar que el tubo de descarga se mueva y se vierta agua fuera de la descarga. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 19 L AVAVAJILLA Problemas y soluciones Si tiene un problema, lea aquí Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud. puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos. El lavavajilla no arranca ■ El grifo de agua está abierto? ■ El grifo de agua está bien conectado al tubo? ■ No hay agua en la casa? ■ El agua llega con la suficiente presión? ■ El tubo está plegado? ■ El filtro del tubo de alimentación de agua está tapado? ■ La puerta del lavavajilla está abierta? La vajilla no queda limpia. ■ Ha colocado la dosis justa de detergente? ■ El programa de lavado seleccionado es el adecuado para la vajilla que ha cargado? ■ El filtro y el microfiltro están limpios? ■ Los rociadores están libres? El lavavajilla no descarga. ■ El tubo de descarga está plegado? En el lavavajilla quedan depósitos calcáreos o una pátina blanca. ■ La tapa del recipiente de la sal está bien cerrado? ■ La dosis de abrillantador está bien regulada? Mensajes de error Su lavavajilla está dotado de un sistema de seguridad capaz de detectar eventuales anomalías de funcionamiento. Dichas anomalías se indican con una o dos luces testigo de programa "E" centelleantes con frecuencia rápida. Después de haber anotado cuáles luces testigo centellean, apague la máquina y llame al servicio de asistencia técnica. Alarma por grifo cerrado Si se ha olvidado de abrir el grifo de agua, su máquina se lo indica durante algunos minutos con breves señales sonoras. Abra el grifo y verá que la máquina, después de algunos minutos, vuelve a funcionar. Si Ud. no está presente cuando se emiten los sonidos, la máquina se bloquea y las luces testigo de los programas 4 y 5 (lavado rápido y remojo) centellean con frecuencia rápida. Apáguela con el botón On-Off, abra el grifo de agua y después de haber esperado aproximadamente 20 segundos vuelva a encender la máquina, repita las operaciones de programación y haga funcionar el programa con el botón Start. Alarma por filtros atascados Si la máquina está bloqueada y centellean con frecuencia rápida las luces testigo de los programas 3 y 5 (eco y remojo) significa que el filtro está atascado por residuos de comidas. Apague la máquina, limpie cuidadosamente el filtro y después de haberlo colocado en su lugar, como se indica en la pág. 21, vuelva a encenderla. Repita las operaciones de programación y ponga en funcionamiento la máquina con el botón START La seguridad en su casa Alarma por avería en la electroválvula de carga de agua Si centellea con frecuencia rápida la luz testigo 4 (rapido) APAGUE Y VUELVA A ENCENDER el lavavajilla después de un minuto. Si la alarma permanece, primero cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, luego desconecte el aparato y llame a la asistencia técnica. ¿Ha verificado todo pero el lavavajilla no funciona y el problema todavía existe? Llame al centro de asistencia autorizado más cercano a su casa y recuerde comunicarles: • el tipo de avería • la sigla del modelo (Mod....) y el número de serie (S/N ....) que podrá encontrar en la placa aplicada en la parte lateral de la contrapuerta. No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual: le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas desagradables. 1. 2. 3. 4. Elimine con cuidado el material del embalaje (siga las instrucciones sobre la recolección de basura que suministra el Municipio en el que reside) Una vez quitado el embalaje, verifique la integridad del aparato. Si tiene dudas, diríjase a personal profesionalmente calificado. Su lavavajilla será utilizado sólo por adultos y para el lavado de la vajilla de uso doméstico, según las instrucciones contenidas en este manual. No toque la máquina descalzo o con las manos o pies mojados No es aconsejable recurrir a prolongaciones o tomas múltiples. Si el cable de alimentación eléctrica no es lo suficientemente largo, hágalo sustituir con uno 5. 6. 7. 8. 9. de longitud adecuada y recuerde que no debe estar plegado ni sufrir compresiones peligrosas. En caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica (¡desenchúfelo!). Mantenga a los niños alejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está abierto. Su lavavajilla no se debe instalar afuera, tampoco en un lugar reparado por un cobertizo: es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. No toque la resistencia durante o inmediatamente después de un ciclo de lavado. No se apoye ni se siente en la puerta abierta, podría 20 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso hacer volcar el lavavajilla. 10. La puerta no debe dejarse abierta porque puede significar un obstáculo con el que tropezar. 11. En caso de avería, cierre el grifo de entrada de agua y desenchufe el aparato. Luego consulte el capítulo "Si tiene un problema, lea aquí". Si no encuentra una solución, llame al centro de asistencia. 12. Los aparatos fuera de uso se deben inutilizar: corte el cable de alimentación y dañe el bloqueo de la puerta. 13. Eliminación del electrodoméstico viejo En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. Cuidados y manteimiento Limpieza y cuidados especiales El grupo filtrante Si desea obtener siempre buenos resultados de lavado, es necesario limpiar el grupo filtrante. Se eliminan los residuos de comida del agua de lavado y se vuelve a poner en circulación perfectamente filtrada. Por ello, después de cada lavado, es mejor eliminar los residuos más grandes que encuentre retenidos en el cartucho “C” y en el filtro semicircular A; para extraerlos tire del mango del cartucho hacia arriba. Bastará enjuagarlos bajo el agua corriente. Una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo el grupo filtrante: cartucho C + filtro semicircular A + filtro cilíndrico B. El filtro “B” se extrae girándolo en sentido antihorario. Para la limpieza puede utilizar un cepillo no metálico. Vuelva a colocar juntas las piezas (como se indica en la figura) y vuelva a introducir el grupo en el lavavajilla. Colóquelo en su alojamiento ejerciendo una presión hacia abajo. El lavavajilla no se debe utilizar sin filtros. Si no introduce correctamente los filtros se reducirá la eficacia del lavado, e incluso se podría dañar el lavavajilla. Limpieza de los brazos rociadores. Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores obstruyendo los orificios por los que debe salir el agua. Contrólelos y límpielos cada tanto (letras F e I Vista de cerca). L AVAVAJILLA Aproximadamente una vez al mes, dedique un poco de atención al grupo filtrante y a los brazos rociadores 1 B 2 A C Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de disponer siempre de una compañera de trabajo confiable. Después de cada lavado. Cuando el ciclo de lavado ha terminado, recuerde siempre que debe cerrar el grifo de agua y dejar semicerrada la puerta. No tendrá problemas de humedad y no se formarán malos olores. ¿Se va de vacaciones? Cuando esté ausente largos períodos, le aconsejamos realizar las siguientes operaciones: • haga un lavado en vacío • cierre el grifo de ingreso del agua • deje la porta semicerrada De este modo, las juntas durarán Desenchúfela. Desenchufe siempre la máquina más tiempo y en su interior no se antes de realizar cualquier tipo de formarán olores desagradables. limpiezaomantenimiento.Evitará todo peligro. Traslado. En caso de traslado es mejor tener el aparato en posición vertical. Si ¡Nada de solventes! fuera necesario, puede inclinarlo ¡Nada de productos hacia la parte posterior. abrasivos! Para limpiar la parte externa y las partes de goma de su lavavajilla no Las juntas. es necesario usar solventes ni Unadelascausasdelmalolorenel productos abrasivos, use sólo un interiordellavavajillaeseldepósito paño embebido en agua tibia y de comida que se produce en las jabón. juntas. Será suficiente limpiarlas, Si observa manchas en la superfi- cada tanto, con una esponja cie de la cuba, utilice un paño húmeda. embebidoenaguayvinagreblanco (un poco es suficiente) o use un productoespecíficoparalalimpieza del lavavajilla. Su lavavajilla no es un triturador de basuras! No se preocupe por eliminar residuos de comida de la vajilla, pero sí elimine huesos, cáscaras y otros eventuales sobrantes antes de volver a colocarlos en los cestos. Vacíe los vasos y copas. LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso 21 L AVAVAJILLA Ariston sigue a su lado después de la compra Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted y a su electrodoméstico. Regístrese ahora mismo Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará en la documentación de su electrodoméstico. Adhiérase rápido a nuestros servicios De cliente especial a cliente privilegiado. Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años venideros vamos a crear para usted. Permanezcamos en contacto. Asistencia Recambios Accesorios especializada o r i g i n a l e s garantizados Llame al 902.133.133 le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio. Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor indíquenos: - naturaleza del problema - el modelo (Mod ) y el número de serie (S/N ) que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora. 22 LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool LL 40 EU.C Guía del usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía del usuario