Clarke Super E Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
-12-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E
ES
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad para el operador..............................13
Introducción y especificaciones de la máquina ...........................15
Cortes de lija y papel de lija ..................................................... 16
Instalación de la máquina ...........................................................17
Operación de la máquina ...........................................................18
Procedimientos de ajuste de la lijadora ......................................19
Mantenimiento de rutina .............................................................20
Sección II Repuestos y manual de servicio
Plano de montaje #1 ................................................................ ........32
Listado de piezas de montaje #1 .................................................... 33
Plano de montaje #2 ............................................................... .........34
Listado de piezas de montaje #2 ...................................... ............35
Plano de cableado.......................................................................... ... 36
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee
el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los
procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir
lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la
máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador
de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente
utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte
posterior de la máquina.
Si desea conseguir nuevos manuales, escriba a: Clarke
®
, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Español Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico
de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correcta
mentepara promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto,
o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E - 13 -
ES
ESPAÑOL
PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales,
inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta
máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta.
Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el
manual de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones
personales, si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta
máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta.
Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en
el manual de instrucciones y en su máquina.
PRECAUCIÓN significa: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las
indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el
manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete
todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
PELIGRO: En caso de que no se lea el manual de instrucciones antes de operar este equipo de lijado
o realizar el mantenimiento del mismo podría resultar en que el operador u otras personas
en el área sufriesen lesiones personales y el equipo podría sufrir daños materiales. Lea y
respete todas las indicaciones de seguridad que se encuentran en este manual y en el
equipo de lijado. Asegúrese que todas las etiquetas, calcomanías, advertencias,
precauciones e instrucciones estén adheridas a la máquina. Reemplace cualquier
indicación que esté dañada o falte. Antes de utilizar el equipo, es necesario recibir la
capacitación adecuada en la operación del mismo. Si el operador no puede leer este
manual, explíqueselo exhaustivamente antes que intente utilizar este equipo.
PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno que puede ser explosivo. Se
deberán tener en cuenta los siguientes procedimientos de seguridad:
Los encendedores, las lámparas indicadoras y cualquier otra fuente de ignición pueden
provocar una explosión si se activan durante una sesión de lijado. Si es posible, apague
o retire por completo todas las fuentes de ignición del área de trabajo.
Las áreas de trabajo que estén muy poco ventiladas pueden crear un entorno explosivo
cuando se encuentran determinados materiales combustibles en la atmósfera: por
ejemplo, solventes, diluyentes, alcoholes, combustibles, ciertos acabados, polvo de
madera y otros materiales combustibles. El equipo de lijado de pisos puede provocar la
combustión de los materiales y vapores inflamables . Lea la etiqueta del fabricante
sobre todas las sustancias químicas utilizadas para determinar su combustibilidad.
Mantenga el área de trabajo bien ventilada.
Pueden producirse una combustión espontánea o una explosión cuando se trabaja con
polvo de lijado. El polvo de lijado puede auto-encenderse, provocando lesiones
personales y daños materiales. Deshágase del polvo de lijado de una manera
adecuada. Vacíe siempre el polvo de lijado dentro de un recipiente de metal que esté
localizado fuera del edificio.
Extraiga el contenido de la bolsa de polvo cuando la misma esté llena a 1/3. Extraiga el
contenido de la bolsa de polvo cada vez que termine de usar el equipo. Nunca deje la
bolsa sin vigilancia cuando haya polvo de lijado en la misma.
No vacíe el contenido de la bolsa de polvo en el fuego.
Golpear un clavo cuando se lija puede causar chispas y crear una explosión o un
incendio. Utilice siempre un martillo y perfore para avellanar todos los clavos antes de
lijar los pisos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
-14-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E
ES
ESPAÑOL
PELIGRO: La operación de equipo de lijado parcialmente ensamblado podría provocar que el operador o
las personas en el área de trabajo sufriesen lesiones, y también podría causar daños
materiales al equipo o a otro bienes.
No opere este equipo a menos que esté totalmente ensamblado y que todas las
protecciones, puertas y tapas estén bien aseguradas en su lugar.
Mantenga todas las sujeciones apretadas.
Mantenga todos los ajustes dentro de las especificaciones del fabricante.
PELIGRO: Las partes móviles de este equipo de lijado pueden causar lesiones al operador o a las personas
que se encuentren en el área de trabajo.
Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles.
No cambie ni ajuste el abrasivo mientras el equipo de lijado esté en funcionamiento.
No realice ningún servicio de reparación o mantenimiento al equipo de lijado mientras esté
en funcionamiento.
PELIGRO: Este equipo de lijado requiere un suministro de electricidad. El uso inadecuado podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte únicamente a un suministro eléctrico que coincida con lo que se muestra en la
placa de identificación del equipo.
No utilice este equipo de lijado sobre un circuito eléctrico sin conexión a tierra. Consulte con un
electricista si sospecha que el circuito no está adecuadamente conectado a tierra.
No utilice este equipo de lijado con un cable eléctrico dañado. Inspecciones antes de cada uso.
Evite golpear el cable eléctrico con el abrasivo. Eleve siempre el cable eléctrico sobre el
equipo de lijado.
No utilice el cable eléctrico para mover el equipo.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar un servicio de reparación o
mantenimiento al equipo.
ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el
operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre
protección respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado.
ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones personales si se aplica potencia al equipo con el interruptor de
alimentación ya situado en la posición “ON” (Encendido). Asegúrsese siempre de que el interruptor
de alimentación esté en la posición “OFF” (Apagado) antes de conectar la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir daños
materiales o lesiones personales. El mantenimiento y las reparaciones realizadas por personal no
autorizado anularán su garantía. El mantenimiento y las reparaciones de esta unidad siempre deben
ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders.
PRECAUCIÓN: Si utiliza este equipo para desplazar otros objetos o para subirse al mismo se pueden producir lesiones
o daños. No utilice este equipo como escalera ni como mueble. No se suba al equipo.
PRECAUCIÓN: Si el equipo no se guarda correctamente en un edificio sin humedad podría resultar dañado. Guarde
el equipo en un lugar seco.
PRECAUCIÓN:Se puede causar un daño grave al piso si el equipo de lijado se deja funcionando en un lugar mientras
el disco de lijado está en contacto con el piso. Para evitar que se dañe el piso, cuando baje o eleve
el disco de lijado, hágalo en el menor tiempo posible. Siempre lije con un movimiento constante.
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E - 15 -
ES
ESPAÑOL
Accesorios disponibles
Diámetro Velocidad
Pieza # Descripción del disco Alcance efectivo del disco
16529A Extensión para 7 pulgadas 5½ pulgadas 2800 RPM
terminaciones de
bases de muebles
(kick toe) con
almohadilla de 7 pulgadas
16528A Extensión para 5 pulgadas 6 7/8 pulgadas 3200 RPM
terminaciones de
bases de muebles
(kick toe) con
almohadilla de 5 pulgadas
13706A Extensión de 13 5 pulgadas 13 pulgadas 3200 RPM
pulgadas
13708A Extensión para 3 pulgadas 47/8 pulgadas 5900 RPM
balaustradas de
peldaños
10019C Extensión para
balaustradas de
peldaños w/¼ turn 3 pulgadas 47/8 pulgadas 5900 RPM
Especificaciones
Modelo 07068C 07074C 07153A 07130A/07131A
Requerimientos 115V~, 60 Hz 230V~, 50 Hz 115V~, 50 Hz 230V~, 50Hz
Eléctricos 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW 12.0 A, 1.3 kW 6.0 A, 1.3 kW
Emisión de sonido (Lpm) 96 dBA 96 dB(A) 96 dB(A) 96 dB(A)
Vibración 3.6 m/s
2
3.6 m/s
2
3.6 m/s
2
3.6 m/s
2
Motor Serie Serie Serie Serie
Universal Universal Universal Universal
Cable Eléctrico 50', 14-3 SO 50', 14-3 SJT HO7VV 3 x 1.5mm
2
5-15P Enchufe
AU2-15P Enchufe
CEE 7/7 Enchufe
Sistema de impulsión Precisión 5mm Precisión 5mm Precisión 5mm Precisión 5mm
Correa articulada Correa articulada Correa articulada Correa articulada
Tasa de flujo de
ventilación 110 CFM 110 CFM 43 litros/s. 43 litros/s.
Peso 14.5 kg 14.5 kg 14.5 kg 14.5 KG
Altura 28 cm 28 cm 28 cm. 28 cm
Model Super E Edger
Especificaciones
-16-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E
ES
ESPAÑOL
Cortes de lija y papel de lija
Corte inicial
El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superficie del piso.
Se debe usar un abrasivo grueso.
Si un corte inicial aparece inmediatamente glaseado, cargado o quemado, seleccione un abrasivo más
grueso. Si esto ocurriera durante un corte inicial significa que el abrasivo se ha desgastado y deberá ser
reemplazado.
Cortes finales
El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un
abrasivo de grano fino (60- 80 granos) .
Si la superficie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo
de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del
abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas.
12 granos Para eliminar imperfecciones mayores y
16 granos restaurar la uniformidad a los pisos viejos.
20 granos Para eliminar la acumlación de pinturas y
24 granos barnices.
30 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (arce,
36 granos roble). Para eliminar imperfecciones menores
y acabados de pisos viejos.
40 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (roble,
nogal). Para eliminar imperfecciones menores
y acabados de pisos viejos.
50 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (cedro,
pino, abeto). Para limpieza de 16 granos
60 granos Para limpieza desde el corte inicial 36 granos.
80 granos Para el lijado final de ciertas maderas duras.
Para limpieza de cortes iniciales (50 granos).
100 granos Para el lijado final de ciertas maderas duras y
coniferas si se desea obtener una superficie lisa.
120 granos Para el lijado final de ciertas coniferas.
150 Para lijado final de ciertas coníferas cuando se
granos desea una superficie lisa para lograr aspereza
entre las capas de acabado..
Granos Uso del
Grado estándar
Pieza #/Ctdad
Grado profesional
Pieza #/Ctdad
Grado estándar
Pieza #/Ctdad
Grado profesional
Pieza #/Ctdad
Diámetro 7" Diámetro 7" Diámetro 5" Diámetro 5"
945314/50
945315/50
945316/50
94319/100
94321/100
945322/100
945323/100
945324/100
945701/250
945702/250
945703/250
945704/500
945705/500
945706/500
945707/500
945708/500
945709/500
945710/500
945594/200
945595/200
945596/200
945597/300
945598/300
945599/300
945600/300
945601/300
945602/300
945603/300
945604/300
945605/500
945606/300
945300/50
945301/50
945302/50
945305/100
945307/100
945308/100
945309/100
945310/100
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E - 17 -
ES
ESPAÑOL
Instalación de la máquina
Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema
colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de
polvo incluida.
Preparación de los sistemas colectores de polvo
remotos mediante vacío
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de
polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de
manguera de 2", siga este procedimiento:
1. Instale e extremo de manguera de 2" (figura 1, A)
directamante sobre el tubo de escape (figura 1, B).
2. El tubo de escape puede girarse para mayor
comodidad.
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de
polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de
manguera de 1 ½", siga este procedimiento:
1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2" x
1½" (N
o
de pieza 30563A) (figura 1, C) sobre el tubo de
escape (figura 1, B).
2. Inserte el extremo de manguera de 1½" (figura 1, D) en
el adaptador (figura 1, C).
NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto
mediante vacío antes de encender la máquina.
Preparación para usar la bolsa de polvo incluida
Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de
polvo incluida (N
o
de pieza 53544B), siga este
procedimiento.
1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el
extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje
dentro de la ranura (figura 2). El mejor modo de hacer
esto es presionando la parte posterior de la abertura
de la bolsa con la palma de su mano.
2. El tubo de escape puede girarse para mayor
comodidad.
3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga
palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la
bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la
ranura, y después tire.
4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado
y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa.
NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe
frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas
en el manual y en la bolsa de polvo.
A
MANGUERA DE 2"
DEL SISTEMA DE
ASPIRACIÓN (NO
INCLUIDO)
MANGUERA DE
1.50" DEL SISTEMA
DE ASPIRACIÓN
(NO INCLUIDO)
D
B
C
TUBO DE ESCAPE
Figura 1
Figura 2
INSTALE LA BOLSA DE
RECOLECCIÓN DE POLVO
PRESIONANDO EL EXTREMO DEL
TUBO DE ESCAPE HASTA QUE EL
ANILLO ENCAJE DENTRO DE LA
RANURA.
(30563A)
2" TUBO x 1.5" EL ADAPTADOR
-18-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E
ES
ESPAÑOL
Instalación de la máquina
Para instalar su máquina siga este procedimiento:
1. Familiarícese con la máquina y lea todas las
indicaciones de peligro, advertencia y precaución.
Asegúrese de que todos los operadores de la máquina
hayan leído este manual de instrucciones. Si ellos no
pueden leer este manual, explíqueles el mismo por
completo antes de permitirles operar la lijadora.
2. Saque el protector de la correa (figura 3-a). Coloque la
extensión sobre el motor y ajuste el tornillo mariposa
(figura 3-b). Coloque la correa de transmisión en el
conjunto inferior de ranuras sobre la polea del motor
tal como se muestra en la figura 4-a (para la extensión
para las terminaciones de bases de muebles con
almohadilla de diámetro igual a 7"). El conjunto
superior de ranuras se reserva para usarlo con todos
los otros accesorios. Tense la correa de transmisión,
luego apriete los tornillos de mariposa. Rote el impulsor
de almohadilla para inspeccionar la posición de la
correa de transmisión en la polea del motor y en las
ranuras de la correa de transmisión de la almohadilla.
PRECAUCIÓN: Si los dos ramales de la correa de
transmisión no corren en las respectivas ranuras del
impulsor de almohadilla y de la polea del motor se
producirá el desgaste rápido de la correa.
3. Instale el protector de la correa.
4. Saque el tornillo y el retenedor del abrasivo. Centre el
abrasivo sobre la almohadilla y asegúrelo con el
retenedor y el tornillo del abrasivo. (Figura 4-b)
5. Vuelva a colocar la máquina en posición vertical e
inclínela hacia atrás sobre las roldanas pivotantes hasta
que se apoye sobre la abrazadera de escape.
La máquina estará en posición reclinada. No deje que la
máquina permanezca apoyada sobre la almohadilla,
especialmente después del uso, ya que de lo contrario
se podrá producir el endurecimiento por compresión
dentro del elastómero de la almohadilla. Esto creará una
parte plana y rebotes durante el uso.
Operación de la máquina
1. Desplace la máquina al lugar de trabajo. Fije cualquier
anillo expuesto con martillo y embutidor para evitar que
se tope con el abrasivo. Conecte el cable de
alimentación a un circuito adecuadamente provisto de
toma de tierra y fusibles.
ADVERTENCIA:Pueden producirse lesiones corporales si se
aplica potencia a la máquina con el interruptor de control
colocado en la posición "ON" (Encendido). Verifique siempre
que el interruptor de control se encuentre en posición "OFF"
(Apagado) antes de enchufar el cable de alimentación.
Figura 3
Figura 4
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E - 19 -
ES
ESPAÑOL
Operación de la máquina
2. Asegúrese de que el interruptor de control esté ajustado en
"OFF" (Apagado). Para la posición "OFF" (Apagado), el
interruptor se mueve hacia el lado del operador. Vea la
marca en el interruptor. Conecte el cable de alimentación al
cable eléctrico del motor. (Figura 5)
3. Con la máquina en posición recli nada, tome firmemente
las dos manijas y mueva el interruptor de control a la
posición "ON" (Encendido).
4. Baje gradualmente la almohadilla a la superficie destinada
a ser lijada. Asegúrese de que la máquina esté en
movimiento mientras la almohadilla está engranada con la
superficie a lijar. Puede usar un movimiento circular amplio
mientras lija a lo largo de la superficie o una combinación
de movimientos hacia adelante y hacia los costados. Con el
tiempo desarrollará su propia técnica, lo cual le permitirá
optimizar la cobertura y la recolección de polvo. Es
aconsejable no agregar esfuerzo a la almohadilla ya que
esto podría conducir a la "elevación de la parte delantera" o
a la "inclinación" y como resultado quedarían ranuras o
líneas en la superficie.
5. Al cambiar el abrasivo, vacíe el contenido de la bolsa de
polvo o, al terminar el lijado, vuelva a dejar la máquina en la
posición reclinada, desactive el interruptor de control en la
posición "OFF" (Apagado), luego desconecte el cable
eléctrico del motor del cable de alimentación.
6. Vacíe la bolsa de polvo cada vez que se llene hasta 1/3 de
su capacidad.
PELIGRO: La falta de desconexión del cable de alimentación
de la máquina cuando se realiza el servicio de la misma, se
cambia el abrasivo o se vacía la bolsa de polvo, podría
producir una electrocución o lesiones graves. Nunca deje la
máquina sin vigilancia mientras se encuentra conectado el
cable de alimentación.
PELIGRO: Nunca deje la bolsa sin vigilancia cuando haya polvo
de lijado en la misma. El polvo de lijado puede auto-
encenderse, provocando un incendio o una explosión. Vacíe la
bolsa en un recipiente de metal que no contenga ningún
material combustible. No vacíe el contenido sobre fuego. No
llene la bolsa de polvo en exceso.
Procedimientos de ajuste de la lijadora
Nivelación
Para nivelar la máquina: Coloque un destornillador en la ranura
del vástago de la roldana pivotante para evitar la rotación. Use una
llave de ¾ para aflojar la tuerca de seguridad (Figura 6).
Condición - La almohadilla crea salientes en los dos bordes o se
experimenta un "salto": Rote los dos vástagos igual medida en
sentido horario. Apriete las tuercas de seguridad y pruebe sobre
un trozo de madera contrachapada. Repita el procedimiento hasta
que se corrija la condición. Recomendamos no exceder una
rotación de 1/8" en cada intento.
Condición - La almohadilla crea una saliente en la punta de la
almohadilla: Rote los dos vástagos en sentido horario, ajuste las
tuercas de seguridad y pruebe. Repita el procedimiento hasta que
se corrija la condición. Use únicamente una rotación de 1/8 en
cada intento.
Condición - La almohadilla crea una saliente solo de un lado de la
almohadilla: Rote el vástago del lado afectado en sentido horario o
rote el vástago opuesto en sentido anti-horario dependiendo de si
la saliente termina más allá de la punta de la almohadilla o antes
de la misma. Si es antes de la punta, ajuste el lado afectado, de lo
contrario, ajuste el lado opuesto.
Tensión de la correa
El diseño de la correa permite que transmita potencia con muy
poca tensión. La tensión debería ser lo suficientemente
importante como para prevenir deslizamiento y desgaste. La
tensión excesiva solamente acortará la vida útil del cojinete y la
correa.
Figura 5
Figura 6
-20-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E
ES
ESPAÑOL
Mantenimiento de rutina
Escobillas de carbón
Inspeccione las cuatro escobillas cada 6 meses o 250
horas. El acceso a las escobillas se realiza a través de los
orificios delanteros y traseros de ventilación del motor y
debajo de las dos cubiertas. Presione hacia adentro la
lengüeta que se encuentra sobre el montaje de la
abrazadera de resorte, rótela y luego retírela (figura 7). Use
pinzas de punta de aguja para desconectar el cable de
desviación. Si alguna escobilla se desgasta hasta 3/8" de
su longitud o más, cambie el conjunto completo.
PRECAUCIÓN: Use únicamente escobillas de motor
Nº de pieza 40.818A ó 40.055A con cable de desviación,
ya que de lo contrario se podrá producir una falla del
motor.
Al cambiar las escobillas, asegúrese de que la escobilla se
asiente contra el conmutador, la lengüeta del conjunto de
abrazadera de resorte esté totalmente asentada en la
cavidad y la escobilla esté libre para desplazarse. Al volver a
colocar las cubiertas de los interruptores, mantenga todos
los cables separados del conmutador y de cualquier lugar
de estrechamiento.
Almohadilla
Con el tiempo se puede desgastar o dañar el elastómero de
la almohadilla. Para cambiarlo, retire la almohadilla
colocando un destornillador en la ranura del eje, sujete la
almohadilla y rote el eje en sentido anti-horario. Retire el
elastómero y limpie el cubo a fondo para quitar viejas
adherencias. Desbaste la superficie del elastómero nuevo
para proporcionar un aspecto de buena adherencia. Aplique
cemento de goma de buena calidad en las dos superficies y
deje reposar para lograr adherencia. El cemento de juntas y
goma 3M# 1300 es una opción adecuada. Aplique
elastómero al cubo y amáselo a fondo. Aplique presión al
elastómero y déjelo descansar toda la noche. Aplique un
sellador de resistencia mediana para roscas en el extremo
exterior roscado del eje. Instale la correa en las ranuras del
cubo y atornille sobre el eje. Instale el retenedor del abrasivo
en el eje. Ubique una superficie plana y pegue con cinta el
abrasivo de 80 granos a la superficie. Usando la máquina
realice el desbarbado, lijando el elastómero de la
almohadilla. Siga lijando hasta que toda la superficie del
elastómero muestre señales de lijado. Al igual que durante
el funcionamiento de la máquina, tome las precauciones
necesarias cuando realice este procedimiento.
Impulsor de almohadillas
Inspeccione periódicamente las ranuras de las correas en
el impulsor de la almohadilla para verificar la acumulación
de pintura o barniz, especialmente después de tareas en las
que se han retirado varias capas de pintura o barniz. Se
pueden depositar partículas de pintura o barniz en las
ranuras, generando vibración y dañando la correa de
transmisión. Use una espátula u objeto similar para quitar
los depósitos.
Bolsa de polvo
Periódicamente se debe dar vuelta la bolsa de polvo,
sacudiéndola enérgicamente y lavándola a máquina en
agua fría para evitar que se bloqueen los poros y que pierda
su capacidad de recolectar polvo.
Cojinetes
Para asegurar un rendimiento fiable, es necesario
inspeccionar los cojinetes del rotor y del impulsor de la
almohadilla después de 1500 horas de funcionamiento, a
los efectos de detectar desgaste o daños. Si la máquina se
utiliza de forma intensiva, los cojinetes se deben cambiar
estacionalmente.
Figura 7
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - Super E - 21 -
ES
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ES LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla. Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina. Si desea conseguir nuevos manuales, escriba a: Clarke® , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764. Instrucciones de seguridad para el operador .............................. 13 Introducción y especificaciones de la máquina ........................... 15 Cortes de lija y papel de lija ..................................................... 16 Instalación de la máquina ........................................................... 17 Operación de la máquina ........................................................... 18 Procedimientos de ajuste de la lijadora ...................................... 19 Mantenimiento de rutina ............................................................. 20 Sección II Repuestos y manual de servicio Plano de montaje #1 ................................................................ ........ 32 Listado de piezas de montaje #1 .................................................... 33 Plano de montaje #2 ............................................................... ......... 34 Listado de piezas de montaje #2 ...................................... ............ 35 Plano de cableado.......................................................................... ... 36 Español Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correcta mentepara promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. -12- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E ESPAÑOL ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. ADVERTENCIA significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en su máquina. PRECAUCIÓN significa: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. PELIGRO: En caso de que no se lea el manual de instrucciones antes de operar este equipo de lijado o realizar el mantenimiento del mismo podría resultar en que el operador u otras personas en el área sufriesen lesiones personales y el equipo podría sufrir daños materiales. Lea y respete todas las indicaciones de seguridad que se encuentran en este manual y en el equipo de lijado. Asegúrese que todas las etiquetas, calcomanías, advertencias, precauciones e instrucciones estén adheridas a la máquina. Reemplace cualquier indicación que esté dañada o falte. Antes de utilizar el equipo, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación del mismo. Si el operador no puede leer este manual, explíqueselo exhaustivamente antes que intente utilizar este equipo. PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno que puede ser explosivo. Se deberán tener en cuenta los siguientes procedimientos de seguridad: • Los encendedores, las lámparas indicadoras y cualquier otra fuente de ignición pueden provocar una explosión si se activan durante una sesión de lijado. Si es posible, apague o retire por completo todas las fuentes de ignición del área de trabajo. • Las áreas de trabajo que estén muy poco ventiladas pueden crear un entorno explosivo cuando se encuentran determinados materiales combustibles en la atmósfera: por ejemplo, solventes, diluyentes, alcoholes, combustibles, ciertos acabados, polvo de madera y otros materiales combustibles. El equipo de lijado de pisos puede provocar la combustión de los materiales y vapores inflamables . Lea la etiqueta del fabricante sobre todas las sustancias químicas utilizadas para determinar su combustibilidad. Mantenga el área de trabajo bien ventilada. • Pueden producirse una combustión espontánea o una explosión cuando se trabaja con polvo de lijado. El polvo de lijado puede auto-encenderse, provocando lesiones personales y daños materiales. Deshágase del polvo de lijado de una manera adecuada. Vacíe siempre el polvo de lijado dentro de un recipiente de metal que esté localizado fuera del edificio. • Extraiga el contenido de la bolsa de polvo cuando la misma esté llena a 1/3. Extraiga el contenido de la bolsa de polvo cada vez que termine de usar el equipo. Nunca deje la bolsa sin vigilancia cuando haya polvo de lijado en la misma. • No vacíe el contenido de la bolsa de polvo en el fuego. • Golpear un clavo cuando se lija puede causar chispas y crear una explosión o un incendio. Utilice siempre un martillo y perfore para avellanar todos los clavos antes de lijar los pisos. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E - 13 - ESPAÑOL PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: ES La operación de equipo de lijado parcialmente ensamblado podría provocar que el operador o las personas en el área de trabajo sufriesen lesiones, y también podría causar daños materiales al equipo o a otro bienes. • No opere este equipo a menos que esté totalmente ensamblado y que todas las protecciones, puertas y tapas estén bien aseguradas en su lugar. • Mantenga todas las sujeciones apretadas. • Mantenga todos los ajustes dentro de las especificaciones del fabricante. Las partes móviles de este equipo de lijado pueden causar lesiones al operador o a las personas que se encuentren en el área de trabajo. • Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles. • No cambie ni ajuste el abrasivo mientras el equipo de lijado esté en funcionamiento. • No realice ningún servicio de reparación o mantenimiento al equipo de lijado mientras esté en funcionamiento. Este equipo de lijado requiere un suministro de electricidad. El uso inadecuado podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Conecte únicamente a un suministro eléctrico que coincida con lo que se muestra en la placa de identificación del equipo. • No utilice este equipo de lijado sobre un circuito eléctrico sin conexión a tierra. Consulte con un electricista si sospecha que el circuito no está adecuadamente conectado a tierra. • No utilice este equipo de lijado con un cable eléctrico dañado. Inspecciones antes de cada uso. • Evite golpear el cable eléctrico con el abrasivo. Eleve siempre el cable eléctrico sobre el equipo de lijado. • No utilice el cable eléctrico para mover el equipo. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar un servicio de reparación o mantenimiento al equipo. ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre protección respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado. ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones personales si se aplica potencia al equipo con el interruptor de alimentación ya situado en la posición “ON” (Encendido). Asegúrsese siempre de que el interruptor de alimentación esté en la posición “OFF” (Apagado) antes de conectar la fuente de alimentación. PRECAUCIÓN: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir daños materiales o lesiones personales. El mantenimiento y las reparaciones realizadas por personal no autorizado anularán su garantía. El mantenimiento y las reparaciones de esta unidad siempre deben ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders. PRECAUCIÓN: Si utiliza este equipo para desplazar otros objetos o para subirse al mismo se pueden producir lesiones o daños. No utilice este equipo como escalera ni como mueble. No se suba al equipo. PRECAUCIÓN: Si el equipo no se guarda correctamente en un edificio sin humedad podría resultar dañado. Guarde el equipo en un lugar seco. PRECAUCIÓN:Se puede causar un daño grave al piso si el equipo de lijado se deja funcionando en un lugar mientras el disco de lijado está en contacto con el piso. Para evitar que se dañe el piso, cuando baje o eleve el disco de lijado, hágalo en el menor tiempo posible. Siempre lije con un movimiento constante. -14- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E ESPAÑOL ES Model Super E Edger Especificaciones Especificaciones Modelo Requerimientos Eléctricos Emisión de sonido (Lpm) Vibración Motor Cable Eléctrico Sistema de impulsión Tasa de flujo de ventilación Peso Altura 07068C 115V~, 60 Hz 12.0 A, 1.3 kW 96 dBA 3.6 m/s2 Serie Universal 50', 14-3 SO 5-15P Enchufe Precisión 5mm Correaarticulada 07074C 230V~, 50 Hz 6.0 A, 1.3 kW 96 dB(A) 3.6 m/s2 Serie Universal 50', 14-3 SJT AU2-15P Enchufe Precisión 5mm Correaarticulada 07153A 115V~, 50 Hz 12.0 A, 1.3 kW 96 dB(A) 3.6 m/s2 Serie Universal 07130A/07131A 230V~, 50Hz 6.0 A, 1.3 kW 96 dB(A) 3.6 m/s2 Serie Universal HO7VV 3 x 1.5mm2 CEE 7/7 Enchufe Precisión 5mm Precisión 5mm Correaarticulada Correa articulada 110 CFM 14.5 kg 28 cm 110 CFM 14.5 kg 28 cm 43 litros/s. 14.5 kg 28 cm. 43 litros/s. 14.5 KG 28 cm Accesorios disponibles Pieza # 16529A 16528A 13706A 13708A 10019C Descripción Extensión para terminaciones de bases de muebles (kick toe) con almohadillade7pulgadas Extensión para terminaciones de bases de muebles (kick toe) con almohadillade5pulgadas Extensión de 13 pulgadas Extensión para balaustradas de peldaños Extensión para balaustradas de peldaños w/¼ turn Diámetro del disco Alcance efectivo 7 pulgadas 5½ pulgadas Velocidad del disco 2800 RPM 5 pulgadas 3200 RPM 6 7/8 pulgadas 5 pulgadas 13 pulgadas 3200 RPM 3 pulgadas 47/8 pulgadas 5900 RPM 3 pulgadas 47/8 pulgadas 5900 RPM Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E - 15 - ESPAÑOL ES Cortes de lija y papel de lija Corte inicial El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superficie del piso. Se debe usar un abrasivo grueso. Si un corte inicial aparece inmediatamente glaseado, cargado o quemado, seleccione un abrasivo más grueso. Si esto ocurriera durante un corte inicial significa que el abrasivo se ha desgastado y deberá ser reemplazado. Cortes finales El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo de grano fino (60- 80 granos) . Si la superficie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas. Granos Uso del Diámetro 7" Diámetro 7" Grado estándar Pieza #/Ctdad Grado profesional Pieza #/Ctdad Diámetro 5" Diámetro 5" Grado estándar Grado profesional Pieza #/Ctdad Pieza #/Ctdad 12 granos 16 granos 20 granos 24 granos Para eliminar imperfecciones mayores y restaurar la uniformidad a los pisos viejos. Para eliminar la acumlación de pinturas y barnices. 30 granos 36 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (arce, roble). Para eliminar imperfecciones menores y acabados de pisos viejos. 40 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (roble, nogal). Para eliminar imperfecciones menores y acabados de pisos viejos. 50 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (cedro, pino, abeto). Para limpieza de 16 granos 945307/100 945601/300 94321/100 945707/500 60 granos Para limpieza desde el corte inicial 36 granos. 945308/100 945602/300 945322/100 945708/500 80 granos Para el lijado final de ciertas maderas duras. Para limpieza de cortes iniciales (50 granos). 945309/100 945603/300 945323/100 945709/500 100 granos Para el lijado final de ciertas maderas duras y 945310/100 coniferas si se desea obtener una superficie lisa. 945604/300 945324/100 945710/500 120 granos Para el lijado final de ciertas coniferas. 945605/500 150 granos 945606/300 Para lijado final de ciertas coníferas cuando se desea una superficie lisa para lograr aspereza entre las capas de acabado.. -16- 945300/50 945301/50 945302/50 945305/100 945594/200 945595/200 945596/200 945597/300 945598/300 945599/300 945314/50 945315/50 945316/50 94319/100 945701/250 945702/250 945703/250 945704/500 945705/500 945706/500 945600/300 Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E ESPAÑOL ES Instalación de la máquina Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida. Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío D A MANGUERA DE 2" DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO) MANGUERA DE 1.50" DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO) Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 2", siga este procedimiento: 1. Instale e extremo de manguera de 2" (figura 1, A) directamante sobre el tubo de escape (figura 1, B). 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 1 ½", siga este procedimiento: 1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2" x o 1½" (N de pieza 30563A) (figura 1, C) sobre el tubo de escape (figura 1, B). 2. Inserte el extremo de manguera de 1½" (figura 1, D) en el adaptador (figura 1, C). NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto mediante vacío antes de encender la máquina. B TUBO DE ESCAPE (30563A) C 2" TUBO x 1.5" EL ADAPTADOR Figura 1 INSTALE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO PRESIONANDO EL EXTREMO DEL TUBO DE ESCAPE HASTA QUE EL ANILLO ENCAJE DENTRO DE LA RANURA. Preparación para usar la bolsa de polvo incluida Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de o polvo incluida (N de pieza 53544B), siga este procedimiento. 1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje dentro de la ranura (figura 2). El mejor modo de hacer esto es presionando la parte posterior de la abertura de la bolsa con la palma de su mano. 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. 3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la ranura, y después tire. Figura 2 4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa. NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas en el manual y en la bolsa de polvo. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E - 17 - ESPAÑOL ES Instalación de la máquina Para instalar su máquina siga este procedimiento: 1. Familiarícese con la máquina y lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución. Asegúrese de que todos los operadores de la máquina hayan leído este manual de instrucciones. Si ellos no pueden leer este manual, explíqueles el mismo por completo antes de permitirles operar la lijadora. 2. Saque el protector de la correa (figura 3-a). Coloque la extensión sobre el motor y ajuste el tornillo mariposa (figura 3-b). Coloque la correa de transmisión en el conjunto inferior de ranuras sobre la polea del motor tal como se muestra en la figura 4-a (para la extensión para las terminaciones de bases de muebles con almohadilla de diámetro igual a 7"). El conjunto superior de ranuras se reserva para usarlo con todos los otros accesorios. Tense la correa de transmisión, luego apriete los tornillos de mariposa. Rote el impulsor de almohadilla para inspeccionar la posición de la correa de transmisión en la polea del motor y en las ranuras de la correa de transmisión de la almohadilla. Figura 3 PRECAUCIÓN: Si los dos ramales de la correa de transmisión no corren en las respectivas ranuras del impulsor de almohadilla y de la polea del motor se producirá el desgaste rápido de la correa. 3. Instale el protector de la correa. 4. Saque el tornillo y el retenedor del abrasivo. Centre el abrasivo sobre la almohadilla y asegúrelo con el retenedor y el tornillo del abrasivo. (Figura 4-b) 5. Vuelva a colocar la máquina en posición vertical e inclínela hacia atrás sobre las roldanas pivotantes hasta que se apoye sobre la abrazadera de escape. La máquina estará en posición reclinada. No deje que la máquina permanezca apoyada sobre la almohadilla, especialmente después del uso, ya que de lo contrario se podrá producir el endurecimiento por compresión dentro del elastómero de la almohadilla. Esto creará una parte plana y rebotes durante el uso. Figura 4 Operación de la máquina 1. Desplace la máquina al lugar de trabajo. Fije cualquier anillo expuesto con martillo y embutidor para evitar que se tope con el abrasivo. Conecte el cable de alimentación a un circuito adecuadamente provisto de toma de tierra y fusibles. ADVERTENCIA:Pueden producirse lesiones corporales si se aplica potencia a la máquina con el interruptor de control colocado en la posición "ON" (Encendido). Verifique siempre que el interruptor de control se encuentre en posición "OFF" (Apagado) antes de enchufar el cable de alimentación. -18- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E ESPAÑOL ES Operación de la máquina 2. Asegúrese de que el interruptor de control esté ajustado en "OFF" (Apagado). Para la posición "OFF" (Apagado), el interruptor se mueve hacia el lado del operador. Vea la marca en el interruptor. Conecte el cable de alimentación al cable eléctrico del motor. (Figura 5) 3. Con la máquina en posición recli nada, tome firmemente las dos manijas y mueva el interruptor de control a la posición "ON" (Encendido). 4. Baje gradualmente la almohadilla a la superficie destinada a ser lijada. Asegúrese de que la máquina esté en movimiento mientras la almohadilla está engranada con la superficie a lijar. Puede usar un movimiento circular amplio mientras lija a lo largo de la superficie o una combinación de movimientos hacia adelante y hacia los costados. Con el tiempo desarrollará su propia técnica, lo cual le permitirá optimizar la cobertura y la recolección de polvo. Es aconsejable no agregar esfuerzo a la almohadilla ya que esto podría conducir a la "elevación de la parte delantera" o a la "inclinación" y como resultado quedarían ranuras o líneas en la superficie. Figura 5 5. Al cambiar el abrasivo, vacíe el contenido de la bolsa de polvo o, al terminar el lijado, vuelva a dejar la máquina en la posición reclinada, desactive el interruptor de control en la posición "OFF" (Apagado), luego desconecte el cable eléctrico del motor del cable de alimentación. 6. Vacíe la bolsa de polvo cada vez que se llene hasta 1/3 de su capacidad. PELIGRO: La falta de desconexión del cable de alimentación de la máquina cuando se realiza el servicio de la misma, se cambia el abrasivo o se vacía la bolsa de polvo, podría producir una electrocución o lesiones graves. Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras se encuentra conectado el cable de alimentación. PELIGRO: Nunca deje la bolsa sin vigilancia cuando haya polvo de lijado en la misma. El polvo de lijado puede autoencenderse, provocando un incendio o una explosión. Vacíe la bolsa en un recipiente de metal que no contenga ningún material combustible. No vacíe el contenido sobre fuego. No llene la bolsa de polvo en exceso. Procedimientos de ajuste de la lijadora Nivelación Para nivelar la máquina: Coloque un destornillador en la ranura del vástago de la roldana pivotante para evitar la rotación. Use una llave de ¾ para aflojar la tuerca de seguridad (Figura 6). Condición - La almohadilla crea salientes en los dos bordes o se experimenta un "salto": Rote los dos vástagos igual medida en sentido horario. Apriete las tuercas de seguridad y pruebe sobre un trozo de madera contrachapada. Repita el procedimiento hasta que se corrija la condición. Recomendamos no exceder una rotación de 1/8" en cada intento. Condición - La almohadilla crea una saliente en la punta de la almohadilla: Rote los dos vástagos en sentido horario, ajuste las tuercas de seguridad y pruebe. Repita el procedimiento hasta que se corrija la condición. Use únicamente una rotación de 1/8 en cada intento. Condición - La almohadilla crea una saliente solo de un lado de la almohadilla: Rote el vástago del lado afectado en sentido horario o rote el vástago opuesto en sentido anti-horario dependiendo de si la saliente termina más allá de la punta de la almohadilla o antes de la misma. Si es antes de la punta, ajuste el lado afectado, de lo contrario, ajuste el lado opuesto. Figura 6 Tensión de la correa El diseño de la correa permite que transmita potencia con muy poca tensión. La tensión debería ser lo suficientemente importante como para prevenir deslizamiento y desgaste. La tensión excesiva solamente acortará la vida útil del cojinete y la correa. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E - 19 - ESPAÑOL ES Mantenimiento de rutina Escobillas de carbón Inspeccione las cuatro escobillas cada 6 meses o 250 horas. El acceso a las escobillas se realiza a través de los orificios delanteros y traseros de ventilación del motor y debajo de las dos cubiertas. Presione hacia adentro la lengüeta que se encuentra sobre el montaje de la abrazadera de resorte, rótela y luego retírela (figura 7). Use pinzas de punta de aguja para desconectar el cable de desviación. Si alguna escobilla se desgasta hasta 3/8" de su longitud o más, cambie el conjunto completo. PRECAUCIÓN: Use únicamente escobillas de motor Nº de pieza 40.818A ó 40.055A con cable de desviación, ya que de lo contrario se podrá producir una falla del motor. Al cambiar las escobillas, asegúrese de que la escobilla se asiente contra el conmutador, la lengüeta del conjunto de abrazadera de resorte esté totalmente asentada en la cavidad y la escobilla esté libre para desplazarse. Al volver a colocar las cubiertas de los interruptores, mantenga todos los cables separados del conmutador y de cualquier lugar de estrechamiento. Figura 7 Almohadilla Con el tiempo se puede desgastar o dañar el elastómero de la almohadilla. Para cambiarlo, retire la almohadilla colocando un destornillador en la ranura del eje, sujete la almohadilla y rote el eje en sentido anti-horario. Retire el elastómero y limpie el cubo a fondo para quitar viejas adherencias. Desbaste la superficie del elastómero nuevo para proporcionar un aspecto de buena adherencia. Aplique cemento de goma de buena calidad en las dos superficies y deje reposar para lograr adherencia. El cemento de juntas y goma 3M# 1300 es una opción adecuada. Aplique elastómero al cubo y amáselo a fondo. Aplique presión al elastómero y déjelo descansar toda la noche. Aplique un sellador de resistencia mediana para roscas en el extremo exterior roscado del eje. Instale la correa en las ranuras del cubo y atornille sobre el eje. Instale el retenedor del abrasivo en el eje. Ubique una superficie plana y pegue con cinta el abrasivo de 80 granos a la superficie. Usando la máquina realice el desbarbado, lijando el elastómero de la almohadilla. Siga lijando hasta que toda la superficie del elastómero muestre señales de lijado. Al igual que durante el funcionamiento de la máquina, tome las precauciones necesarias cuando realice este procedimiento. Impulsor de almohadillas Inspeccione periódicamente las ranuras de las correas en el impulsor de la almohadilla para verificar la acumulación de pintura o barniz, especialmente después de tareas en las que se han retirado varias capas de pintura o barniz. Se pueden depositar partículas de pintura o barniz en las ranuras, generando vibración y dañando la correa de transmisión. Use una espátula u objeto similar para quitar los depósitos. Bolsa de polvo Periódicamente se debe dar vuelta la bolsa de polvo, sacudiéndola enérgicamente y lavándola a máquina en agua fría para evitar que se bloqueen los poros y que pierda su capacidad de recolectar polvo. Cojinetes Para asegurar un rendimiento fiable, es necesario inspeccionar los cojinetes del rotor y del impulsor de la almohadilla después de 1500 horas de funcionamiento, a los efectos de detectar desgaste o daños. Si la máquina se utiliza de forma intensiva, los cojinetes se deben cambiar estacionalmente. -20- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E ESPAÑOL Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - Super E ES - 21 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Clarke Super E Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas