Clarke EZ-8 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

-14-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander
ES
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad para el operador..............................15
Introducción y especificaciones de la máquina ...........................17
Cómo transportar la máquina .....................................................18
Instalación de la máquina ...........................................................19
Operación de la máquina ...........................................................21
Cortes de lija y papel de lija ..................................................... 22
Procedimientos de ajuste de la lijadora ......................................23
Mantenimiento de rutina .............................................................24
Resolución de problemas...........................................................25
Sección II Repuestos y manual de servicio
Plano de montaje #1 ................................................................ ........40
Listado de piezas de montaje #1 .....................................................41
Plano de montaje #2 ............................................................... .........42
Listado de piezas de montaje #2 ...................................... ............43
Plano de cableado.......................................................................... ... 44
LEA ESTE MANUAL
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee
el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los
procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir
lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la
máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador
de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente
utilizarla.
Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte
posterior de la máquina.
Si desea conseguir nuevos manuales, escriba a: Clarke
®
, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander - 15 -
ES
ESPAÑOL
PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales,
inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta
máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta.
Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el
manual de instrucciones y en la máquina.
ADVERTENCIA significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones
personales, si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta
máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta.
Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en
el manual de instrucciones y en su máquina.
PRECAUCIÓN significa: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las
indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el
manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete
todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de
instrucciones y en la máquina.
PELIGRO: En caso de que no se lea el manual de instrucciones antes de operar este equipo de lijado
o realizar el mantenimiento del mismo podría resultar en que el operador u otras personas
en el área sufriesen lesiones personales y el equipo podría sufrir daños materiales. Lea y
respete todas las indicaciones de seguridad que se encuentran en este manual y en el
equipo de lijado. Asegúrese que todas las etiquetas, calcomanías, advertencias,
precauciones e instrucciones estén adheridas a la máquina. Reemplace cualquier
indicación que esté dañada o falte. Antes de utilizar el equipo, es necesario recibir la
capacitación adecuada en la operación del mismo. Si el operador no puede leer este
manual, explíqueselo exhaustivamente antes que intente utilizar este equipo.
PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno que puede ser explosivo. Se
deberán tener en cuenta los siguientes procedimientos de seguridad:
Los encendedores, las lámparas indicadoras y cualquier otra fuente de ignición pueden
provocar una explosión si se activan durante una sesión de lijado. Si es posible, apague
o retire por completo todas las fuentes de ignición del área de trabajo.
Las áreas de trabajo que estén muy poco ventiladas pueden crear un entorno explosivo
cuando se encuentran determinados materiales combustibles en la atmósfera: por
ejemplo, solventes, diluyentes, alcoholes, combustibles, ciertos acabados, polvo de
madera y otros materiales combustibles. El equipo de lijado de pisos puede provocar la
combustión de los materiales y vapores inflamables . Lea la etiqueta del fabricante
sobre todas las sustancias químicas utilizadas para determinar su combustibilidad.
Mantenga el área de trabajo bien ventilada.
Pueden producirse una combustión espontánea o una explosión cuando se trabaja con
polvo de lijado. El polvo de lijado puede auto-encenderse, provocando lesiones
personales y daños materiales. Deshágase del polvo de lijado de una manera
adecuada. Vacíe siempre el polvo de lijado dentro de un recipiente de metal que esté
localizado fuera del edificio.
Extraiga el contenido de la bolsa de polvo cuando la misma esté llena a 1/3. Extraiga el
contenido de la bolsa de polvo cada vez que termine de usar el equipo. Nunca deje la
bolsa sin vigilancia cuando haya polvo de lijado en la misma.
No vacíe el contenido de la bolsa de polvo en el fuego.
Golpear un clavo cuando se lija puede causar chispas y crear una explosión o un
incendio. Utilice siempre un martillo y perfore para avellanar todos los clavos antes de
lijar los pisos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR
-16-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander
ES
ESPAÑOL
PELIGRO: La operación de equipo de lijado parcialmente ensamblado podría provocar que el operador o
las personas en el área de trabajo sufriesen lesiones, y también podría causar daños
materiales al equipo o a otro bienes.
No opere este equipo a menos que esté totalmente ensamblado y que todas las
protecciones, puertas y tapas estén bien aseguradas en su lugar.
Mantenga todas las sujeciones apretadas.
Mantenga todos los ajustes dentro de las especificaciones del fabricante.
PELIGRO: Las partes móviles de este equipo de lijado pueden causar lesiones al operador o a las personas
que se encuentren en el área de trabajo.
Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles.
No cambie ni ajuste el abrasivo mientras el equipo de lijado esté en funcionamiento.
No realice ningún servicio de reparación o mantenimiento al equipo de lijado mientras esté
en funcionamiento.
PELIGRO: Este equipo de lijado requiere un suministro de electricidad. El uso inadecuado podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte únicamente a un suministro eléctrico que coincida con lo que se muestra en la
placa de identificación del equipo.
No utilice este equipo de lijado sobre un circuito eléctrico sin conexión a tierra. Consulte con un
electricista si sospecha que el circuito no está adecuadamente conectado a tierra.
No utilice este equipo de lijado con un cable eléctrico dañado. Inspecciones antes de cada uso.
Evite golpear el cable eléctrico con el abrasivo. Eleve siempre el cable eléctrico sobre el
equipo de lijado.
No utilice el cable eléctrico para mover el equipo.
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar un servicio de reparación o
mantenimiento al equipo.
ADVERTENCIA: En el caso de que la bolsa se prenda fuego, el operador puede resultar lesionado si está atado
o sujeto al equipo. Utilice el cinturón operativo adecuadamente.
ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el
operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre
protección respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado.
ADVERTENCIA: La pulidora no debe utilizarse sobre madera tratada a persión. Algunas maderas tratadas a presión
contienen
arsénico y si se pule madera tratada a presión produce un polvo nocivo. La inhalación
de polvo nocivo de madera tratada a presión puedo causar lesiones serias o la muerta. Pulir
plataformas o superficies irregulares de madera tratada a presión puedo dañar la Puildora
ques
no está cubierto por la garantía ni por is Renuncia de Daños.
ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones personales si se aplica potencia al equipo con el interruptor de
alimentación ya situado en la posición “ON” (Encendido). Asegúrsese siempre de que el interruptor
de alimentación esté en la posición “OFF” (Apagado) antes de conectar la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir daños
materiales o lesiones personales. El mantenimiento y las reparaciones realizadas por personal no
autorizado anularán su garantía. El mantenimiento y las reparaciones de esta unidad siempre deben
ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders.
PRECAUCIÓN: Si utiliza este equipo para desplazar otros objetos o para subirse al mismo se pueden producir lesiones
o daños. No utilice este equipo como escalera ni como mueble. No se suba al equipo.
PRECAUCIÓN: Si el equipo no se guarda correctamente en un edificio sin humedad podría resultar dañado. Guarde
el equipo en un lugar seco.
PRECAUCIÓN: El equipo es pesado. Cuando transporte el equipo, extraiga el motor. Consiga ayuda para elevar
el equipo y el motor.
PRECAUCIÓN: Se puede causar un daño grave al piso si el equipo de lijado se deja funcionando en un lugar mientras
el tambor de lijado está en contacto con el piso. Para evitar dañar el piso, comience a lijar a una
velocidad de lijado normal. Cuando baje o eleve la rueda de contacto, hágalo en el menor tiempo
posible. Lije siempre a una velocidad constante.
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander - 17 -
ES
ESPAÑOL
Introducción y especificaciones de la máquina
PRECAUCIÓN: Su equipo puede ser inadecuado para algunas instalaciones. Consulte
siempre con el fabricante del piso sobre la instalación, preparación y acabado correctos de
su producto. Determine si su equipo es adecuado al preparar el producto.
Model 07057A 07058A 07059A 07060A
Tamaño de 20.3 x 48.4 cm 20.3 x 48.2 cm 20.3 x 48.4 cm 20.3 x 48.2 cm
abrasivo la hoja la manga la hoja la manga
Tasa de abrasivo 2680 pies/min 2830 pies/min 2230 pies/min 2360 pies/min
Tasa del tambor 1800 RPM 1800 RPM 1500 RPM 1500 RPM
Tasa de control 76 CFM 76 CFM 64 CFM 64 CFM
del polvo
Presión del tambor 11.4 kg 11.4 kg 11.4 kg 11.4 kg
Controles de Adjustables Adjustables Adjustables Adjustables
nivelación externamente externamente externamente externamente
Controles Mango Mango Mango Mango
operativos ajustable ajustable ajustable ajustable
Motor 1.5 HPTEFC 1.5 HPTEFC 1.5 HPTEFC 1.5 HPTEFC
Cable de 40 pies 40 pies 40 pies 40 pies
alimentación 12 gauge, 12 gauge, 12 gauge, 12 gauge,
resistente a resistente a resistente a resistente a
la abrasión la abrasión la abrasión la abrasión
Tensión (V) / 115 / 60 115 / 60 240 / 50 240 / 50
Frecuencia (Hz)
Corriente (A) 12 12 6 6
Dimensiones (cm)* 55 x 41 x 90 55 x 41 x 90 55 x 41 x 90 55 x 41 x 90
Weight (kg)* 59.7 59.7 59.7 59.7
*Valor de envio
Palanca de control
de funcionamientor
Interruptor de control
Enlace de control
Manija de transporte
Collarín de cierre
Collarín de cierre
Tubo para aspiración de polvo
Ajuste del nivel
Tapa del tambor
-18-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander
ES
ESPAÑOL
Cómo transportar la máquina
Transporte de la mбquina con бrea de
carga limitada:
Para mover la mбquina siga este procedimiento:
1. Baje el tambor de lijado con la palanca de control.
Consulte la figura 1.
2. Deslice el collarнn mбs allб del solapamiento del
enlace de control; retire la clavija de la ranura.
Consulte la figura 2.
3. Tuerza y retire del cable del motor el cable flexible
de la manija. Consulte la figura 3.
4. Suelte los seguros de la manija y retire la manija
del chasis. Consulte la figura 2.
5. Retire el tubo de aspiraciуn de polvo del chasis.
6. Levante el chasis con las manijas de transporte y
colуquelo en el бrea de carga. Consulte la figura 4.
ADVERTENCIA: La mбquina es pesada (43,2
kg). Para evitar lesiones o daсos
sujete las manijas de transporte
con firmeza; use tйcnicas
adecuadas de elevaciуn.
7. Asegure el chasis para evitar movimientos en el
бrea de carga. Coloque la manija y el tubo de
aspiraciуn de polvo en el бrea de carga.
Figura 2
Figura 3
Figura 1
Figura 4
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander - 19 -
ES
ESPAÑOL
Instalación de la máquina
Para instalar su máquina siga este procedimiento:
1. Familiarícese con la máquina y lea todas las indicaciones de
peligro, advertencia y precaución. Asegúrese de que todos
los operadores de la máquina hayan leído este manual de
instrucciones. Si ellos no pueden leer este manual,
explíqueles el mismo por completo antes de permitirles
operar la lijadora.
2. Instale la manija y fije los seguros. Consulte la figura 6
.
3. Inserte el enlace de control en la ranura y deslice el collarнn
hasta la clavija. Levante el tambor de lijado con la palanca
de control. Consulte las figuras 5 & 6.
4. Instale el tubo de aspiraciуn de polvo.
5. Conecte el cable flexible de la manija al cable del motor.
Alinee la clavija de tierra, insйrtela y tuйrzala. Consulte la figura 7.
6. Para instalar el abrasivo sobre el tambor de lijado equipado
con abrazadera de papel: afloje los tornillos de la abrazadera
de papel con una moneda. No retire los tornillos ni la
abrazadera del tambor de lijado. Inserte un borde del
abrasivo debajo de la abrazadera de papel. Rote el tambor
de lijado para envolver el abrasivo alrededor del tambor.
Inserte otro borde del abrasivo debajo de la abrazadera de
papel. Centre el abrasivo y ajuste cualquier holgura del
abrasivo. Ajuste los tornillos en la abrazadera de papel.
Cierre la cubierta del tambor. Consulte la figura 8.
Para instalar el abrasivo sobre el tambor de lijado equipado
para el abrasivo de manguito: deslice el abrasivo sobre el
tambor, centre el abrasivo, y cierre la cubierta del tambor.
Figura 5
Figura 6
Figura 7
Figura 9
-20-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander
ES
ESPAÑOL
Instalación de la máquina
7. Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un
sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con
la bolsa de polvo incluida. Siga este procedimiento:
Preparación de los sistemas colectores de polvo
remotos mediante vacío
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de
polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de
manguera de 2", siga este procedimiento:
1. Instale e extremo de manguera de 2" (figura 9, A)
directamante sobre el tubo de escape (figura 9, B).
2. El tubo de escape puede girarse para mayor
comodidad.
Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de
polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de
manguera de 1 ½", siga este procedimiento:
1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2" x
1½" (N
o
de pieza 30563A) (figura 9, C) sobre el tubo de
escape (figura 9, B).
2. Inserte el extremo de manguera de 1½" (figura 9, D) en
el adaptador (figura 9, C).
NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto
mediante vacío antes de encender la máquina.
Preparación para usar la bolsa de polvo incluida
Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de
polvo incluida, siga este procedimiento.
1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el
extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje
dentro de la ranura (figura 10). El mejor modo de
hacer esto es presionando la parte posterior de la
abertura de la bolsa con la palma de su mano.
2. El tubo de escape puede girarse para mayor
comodidad.
3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga
palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la
bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la
ranura, y después tire.
4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado
y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa.
NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe
frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas
en el manual y en la bolsa de polvo.
INSTALE LA BOLSA DE
RECOLECCIÓN DE POLVO
PRESIONANDO EL EXTREMO DEL
TUBO DE ESCAPE HASTA QUE EL
ANILLO ENCAJE DENTRO DE LA
RANURA.
A
MANGUERA DE 2"
DEL SISTEMA DE
ASPIRACIÓN (NO
INCLUIDO)
MANGUERA DE
1.50" DEL SISTEMA
DE ASPIRACIÓN
(NO INCLUIDO)
TUBO DE ESCAPE
B
C
Figura 9
Figura 10
D
(30563A)
2" TUBO x 1.5" EL ADAPTADOR
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander - 21 -
ES
ESPAÑOL
Operación de la máquina
Para operar la mбquina siga este procedimiento:
1. Fije cualquier clavo expuesto con un martillo y
embutidor para evitar que se tope con el tambor de
lijado. Conecte la mбquina a un circuito apropiado con
descarga a tierra y fusibles (fuente de alimentaciуn).
Presione el interruptor selector en la posiciуn (S)
(arranque). Despuйs del arranque, deje que el
interruptor vuelva a la posiciуn
(R)(funcionamiento).
PRECAUCIÓN: Para evitar daño a la superficie,
asegúrese de que la máquina siempre
se esté moviendo cuando el tambor
de lijado esté en contacto con el piso.
2. Trabaje de derecha a izquierda. Por cada paso hacia
delante, mueva la mбquina 4" por encima del trayecto
que acaba de completar. Retroceda marcha atrбs sin
solapamiento. Consulte la figura 11
3. Comience el trabajo bajando el tambor de arenado
hacia la superficie con la palanca de control mientras
la lijadora estб en movimiento.
4. Cuando el tambor de arenado estй totalmente
engranado con la superficie, suelte la palanca de
control y ajuste el ritmo para una adecuada remociуn
de material. Mantenga la lijadora en movimiento
mientras el tambor de lijado se encuentra engranado
con la superficie, ya que en caso contrario quedarбn
marcas.
5. Mueva la mбquina en el sentido del veteado de la
madera, siempre que sea posible. Lije la superficie a
ritmo constante.
6. Interrumpa gradualmente en el punto de terminaciуn
(el extremo de la pasada) elevando el tambor de lijado
con la palanca de control. Escalone los puntos de
terminaciуn para conseguir una mejor combinaciуn en
el momento de ribetear. Consulte la figura 11.
7. Al cambiar el abrasivo, vacнe el contenido de la bolsa
de polvo, o al terminar la operaciуn de lijado, presione
el interruptor selecciуn a la posiciуn (O) (Apagado).
Desconecte la mбquina de la fuente de alimentaciуn.
8. Vacнe la bolsa de polvo cada vez que estй llena hasta
1/3 de su capacidad. Nunca deje la bolsa sin vigilancia
cuando haya polvo de lijado en la misma. El polvo de
lijado puede encenderse y ocasionar un incendio o una
explosiуn. Vacнe el polvo dentro de un recipiente de
metal que no contenga ningъn material combustible.
Figura 11
1
2
3
4
-22-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander
ES
ESPAÑOL
945390/25
945391/25
945392/25
945930/10 945416/10
945395/25
945933/10 945418/10
945397/25
945398/25 945935/10 945420/10
945399/25 945936/10 945421/10
945400/25 945937/10 945422/10
Cortes de lija y papel de lija
12 granos Para eliminar imperfecciones mayores y restaurar
16 granos la uniformidad a los pisos viejos. Para eliminar la
20 granos acumulación de pinturas y barnices.
24 granos
36 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (arce, roble).
40 granos Para eliminar imperfecciones menores y acabados
de pisos viejos.
50 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (cedro, pino,
abeto). Para limpieza de 16 granos.
60 granos Para limpieza desda el corte inicial 36 granos.
80 granos Para el lijado final de ciertas maderas duras. Para
limpieza de cortes inciales (50 granos).
100 granos Para el lijado final de ciertas maderas duras y
coníferas si se desea obtener una superficie lisa.
Uso del veteado
Corte inicial
El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superficie del piso.
Se debe usar un abrasivo grueso. Si la superficie está muy dañada por rayones profundos, marcas
preexistentes, tablones desiguales, etc., puede ser necesario lijar horizontalmente o diagonalmente al
veteado para restaurar la uniformidad de la superficie. Cuando no se den las condiciones anteriores, el corte
inicial debe realizarse en la dirección del veteado de la madera.
Si un corte inicial aparece inmediatamente glaseado, cargado o quemado, seleccione un abrasivo más
grueso. Si esto ocurriera durante un corte inicial significa que el abrasivo se ha desgastado y deberá ser
reemplazado.
Cortes finales
El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un
abrasivo de grano fino (60- 80 granos) .
Si la superficie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo
de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del
abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas.
Si un corte de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado, aumente el ritmo. Si esto ocurriera
durante un corte final, significa que el abrasivo se ha desafilado y deberá cambiarse.
Manguito de hoja Manguito 8x 19 Manguito 8x 19
8 x 18 19 /32 . Refuerzo de tela Refuerzo de papel
Pieza N°/Cnt. Pieza N°/Cnt.
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander - 23 -
ES
ESPAÑOL
Procedimientos de ajuste de la lijadora
PELIGRO: Puede producirse electrocución si
se realizan mantenimiento y
reparaciones en una unidad que no
esté adecuadamente desconectada
de la fuente de alimentación.
Desconecte el suministro de
alimentación antes de intentar tareas
de mantenimiento y reparación.
PELIGRO: Las partes móviles de esta máquina
pueden causar lesiones serias o
daños materiales. Mantenga las
manos, los pies y la vestimenta
suelta alejados de todas las partes
móviles de la lijadora.
La siguiente información proporciona los detalles sobre
cómo ajustar las diferentes funciones y controles de la
lijadora.
Zapata para el polvo
Para ajustar la zapata para el polvo siga este
procedimiento:
1. Desconecte la máquina del suministro eléctrico.
2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan la zapata para
el polvo al chasis.
3. Ajuste la zapata para el polvo hacia el tambor para
mejorar la recolección de partículas finas.
4. Ajuste la zapata para el polvo alejada del tambor
para mejorar la recolección de partículas gruesas.
5. Alinee la zapata para el polvo con el tambor y
ajuste los tornillos. Consulte la figura 12.
Nivelación
Para ajustar la nivelación de la máquina siga este
procedimiento:
1. Ubique el tornillo de nivelación. Consulte la figura 13.
2. Ajuste el tornillo (comprima el resorte de nivelación)
para un lijado más profundo del lado de la correa de
transmisión del tambor de lijado.
3. Afloje el tornillo de nivelación (afloje el resorte de
nivelación) para un lijado más profundo del lado
opuesto a las correas de transmisión. Figura 13
Figura 12
Figura 13
-24-
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander
ES
ESPAÑOL
Mantenimiento de rutina
Los siguientes elementos deben inspeccionarse y
realizárseles el mantenimiento de manera periódica para
mantener su lijadora en buenas condiciones operativas.
Cámara de lijado
Periódicamente sople la cámara de lijado para evitar
grandes acumulaciones de residuos que podrían
interferir con el rendimiento del sistema de
recolección de polvo.
Ruedas
Extraiga periódicamente los residuos de las ruedas del
camión y las roldanas pivotantes. Los residuos pueden
causar ondulaciones sobre la superficie lijada.
Bolsa de polvo
Extraiga la bolsa de polvo de la máquina y sacúdala
muy bien para extraer el polvo de lijado de la bolsa de
polvo. Dé vuelta a la bolsa de polvo y lávela a máquina
en agua fría para evitar que se bloqueen los poros y que
pierda su capacidad de recolectar polvo.
Correa de transmisión
Periódicamente controle las correas de transmisión
para verificar la existencia de dientes o
bordes deshilachados. La existencia de bordes
deshilachados podría indicar una alineación
defectuosa. Vuelva a alinear la correa.
Cojinetes
Verifique periódicamente los rodillos guía y el rodillo
de tensión en busca de desgaste.
Eje de husillo
Vuelva a lubricar cada 150
horas con 10 oz. de grasa
lubricante NLGI grado 2, -
30ºF a 250ºF, 58-75 SUS
a 210º F.
Eje de motor
después de las primeras
5000 horas.
Eje de ventilador
después de las primeras
1500 horas.
Clarke
®
American Sanders
Manual del operador
(ES) - EZ-8 Sander - 25 -
ES
ESPAÑOL
Resolución de problemas
Problema Causa Acción
Las correas de transmisión saltan Correa dañada. Cambie la correa.
engranajes o hacen chirrido.
La tensión es insuficiente. Tensión de la correa.
Alineación defectuosa de la correa. Alinee la polea.
Crujido, bramido o chirrido El cojinete está dañado o desgastado Extraiga las correas de transmisión, rote
proveniente de la máquina. el husillo motor y los ejes del
ventilador para ubicar el cojinete con
arrastre o defectuoso. Póngase en
contacto con un distribuidor
autorizado de American Sanders.
La recolección de polvo es La bolsa de polvo está 1/3 llena. Vacíe el contenido de la bolsa.
deficiente. La bolsa de polov está sucia.
Extraiga los residuos de la bolsa agitándola y lave.
La zapata para el polvo está el polvo.
Vuelva a ajustar la zapata para mal ajustada.
El canal del polvo está obstruido. Remove dust shoe and clear throat.
El motor no arranco. El arrancador del motor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El capacitor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El interruptor de arranque es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
Conexiones defectuosas. Verifique las conexiones. Desconecte
Disparo de motor por sobrecarga. la energía. Presione el botón
de reinicio del motor
El motor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
No hay potencia. Verifiquela fuente eléctrica y las
conexiones.
El motor funciona con lentitud. Tensión baja debido a cable Localice la fuente eléctrica más cercana
demasiado largo, alargador
al lugar de trabajo. Verifique las
conexiones
corto o conexión defectuosa.
Defective run capacitor. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El motor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El disyuntor del motor se repetidas Tensión baja debido a cable , Desconecte la energía, deje enfriar el motor.
veces. demasiado largo, alargador Presione el botón de reinicio del motor.
corto o conexión defectuosa Localice la fuente eléctrica más
cercana al lugar de trabajo.
Verifique las conexiones. Póngase
en contacto con un distribuidor
autorizado de American Sanders.
Cara excesiva. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El interruptor de arranque Póngase en contacto con un
es defectuoso distribuidor autorizado.
El arrancador del motor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El motor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
El capacitor es defectuoso. Póngase en contacto con un
distribuidor autorizado.
Cortes irregulares La nivelación está mal ajustada. Reajuste la nivelación.
Quemado o glaseado. El abrasivo está desgastado. Cambie el abrasivo.
La correa abrasiva es demasiado fina. Utilice un abrasivo más grueso.
Ondas sobre la superficie lijada. Presencia de residuos en las ruedas. Retire y limpie las ruedas.
Neumáticos desinflados. Cambie los neumáticos.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ES LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla. Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina. Si desea conseguir nuevos manuales, escriba a: Clarke® , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764. Instrucciones de seguridad para el operador .............................. 15 Introducción y especificaciones de la máquina ........................... 17 Cómo transportar la máquina ..................................................... 18 Instalación de la máquina ........................................................... 19 Operación de la máquina ........................................................... 21 Cortes de lija y papel de lija ..................................................... 22 Procedimientos de ajuste de la lijadora ...................................... 23 Mantenimiento de rutina ............................................................. 24 Resolución de problemas ........................................................... 25 Sección II Repuestos y manual de servicio Plano de montaje #1 ................................................................ ........ 40 Listado de piezas de montaje #1 .....................................................41 Plano de montaje #2 ............................................................... ......... 42 Listado de piezas de montaje #2 ...................................... ............ 43 Plano de cableado.......................................................................... ... 44 -14- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander ESPAÑOL ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. ADVERTENCIA significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en su máquina. PRECAUCIÓN significa: La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. PELIGRO: En caso de que no se lea el manual de instrucciones antes de operar este equipo de lijado o realizar el mantenimiento del mismo podría resultar en que el operador u otras personas en el área sufriesen lesiones personales y el equipo podría sufrir daños materiales. Lea y respete todas las indicaciones de seguridad que se encuentran en este manual y en el equipo de lijado. Asegúrese que todas las etiquetas, calcomanías, advertencias, precauciones e instrucciones estén adheridas a la máquina. Reemplace cualquier indicación que esté dañada o falte. Antes de utilizar el equipo, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación del mismo. Si el operador no puede leer este manual, explíqueselo exhaustivamente antes que intente utilizar este equipo. PELIGRO: El lijado/acabado de pisos de madera puede crear un entorno que puede ser explosivo. Se deberán tener en cuenta los siguientes procedimientos de seguridad: • Los encendedores, las lámparas indicadoras y cualquier otra fuente de ignición pueden provocar una explosión si se activan durante una sesión de lijado. Si es posible, apague o retire por completo todas las fuentes de ignición del área de trabajo. • Las áreas de trabajo que estén muy poco ventiladas pueden crear un entorno explosivo cuando se encuentran determinados materiales combustibles en la atmósfera: por ejemplo, solventes, diluyentes, alcoholes, combustibles, ciertos acabados, polvo de madera y otros materiales combustibles. El equipo de lijado de pisos puede provocar la combustión de los materiales y vapores inflamables . Lea la etiqueta del fabricante sobre todas las sustancias químicas utilizadas para determinar su combustibilidad. Mantenga el área de trabajo bien ventilada. • Pueden producirse una combustión espontánea o una explosión cuando se trabaja con polvo de lijado. El polvo de lijado puede auto-encenderse, provocando lesiones personales y daños materiales. Deshágase del polvo de lijado de una manera adecuada. Vacíe siempre el polvo de lijado dentro de un recipiente de metal que esté localizado fuera del edificio. • Extraiga el contenido de la bolsa de polvo cuando la misma esté llena a 1/3. Extraiga el contenido de la bolsa de polvo cada vez que termine de usar el equipo. Nunca deje la bolsa sin vigilancia cuando haya polvo de lijado en la misma. • No vacíe el contenido de la bolsa de polvo en el fuego. • Golpear un clavo cuando se lija puede causar chispas y crear una explosión o un incendio. Utilice siempre un martillo y perfore para avellanar todos los clavos antes de lijar los pisos. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander - 15 - ESPAÑOL PELIGRO: PELIGRO: PELIGRO: ES La operación de equipo de lijado parcialmente ensamblado podría provocar que el operador o las personas en el área de trabajo sufriesen lesiones, y también podría causar daños materiales al equipo o a otro bienes. • No opere este equipo a menos que esté totalmente ensamblado y que todas las protecciones, puertas y tapas estén bien aseguradas en su lugar. • Mantenga todas las sujeciones apretadas. • Mantenga todos los ajustes dentro de las especificaciones del fabricante. Las partes móviles de este equipo de lijado pueden causar lesiones al operador o a las personas que se encuentren en el área de trabajo. • Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles. • No cambie ni ajuste el abrasivo mientras el equipo de lijado esté en funcionamiento. • No realice ningún servicio de reparación o mantenimiento al equipo de lijado mientras esté en funcionamiento. Este equipo de lijado requiere un suministro de electricidad. El uso inadecuado podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. • Conecte únicamente a un suministro eléctrico que coincida con lo que se muestra en la placa de identificación del equipo. • No utilice este equipo de lijado sobre un circuito eléctrico sin conexión a tierra. Consulte con un electricista si sospecha que el circuito no está adecuadamente conectado a tierra. • No utilice este equipo de lijado con un cable eléctrico dañado. Inspecciones antes de cada uso. • Evite golpear el cable eléctrico con el abrasivo. Eleve siempre el cable eléctrico sobre el equipo de lijado. • No utilice el cable eléctrico para mover el equipo. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar un servicio de reparación o mantenimiento al equipo. ADVERTENCIA: En el caso de que la bolsa se prenda fuego, el operador puede resultar lesionado si está atado o sujeto al equipo. Utilice el cinturón operativo adecuadamente. ADVERTENCIA: Si no se utilizan los dispositivos de protección personal correctos mientras se realiza el lijado, el operador o cualquier persona en el área de trabajo pueden sufrir lesiones. Utilice siempre protección respiratoria, ocular y auditiva mientras realice una operación de lijado. ADVERTENCIA: La pulidora no debe utilizarse sobre madera tratada a persión. Algunas maderas tratadas a presión contienen arsénico y si se pule madera tratada a presión produce un polvo nocivo. La inhalación de polvo nocivo de madera tratada a presión puedo causar lesiones serias o la muerta. Pulir plataformas o superficies irregulares de madera tratada a presión puedo dañar la Puildora ques no está cubierto por la garantía ni por is Renuncia de Daños. ADVERTENCIA: Pueden producirse lesiones personales si se aplica potencia al equipo con el interruptor de alimentación ya situado en la posición “ON” (Encendido). Asegúrsese siempre de que el interruptor de alimentación esté en la posición “OFF” (Apagado) antes de conectar la fuente de alimentación. PRECAUCIÓN: El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podrían producir daños materiales o lesiones personales. El mantenimiento y las reparaciones realizadas por personal no autorizado anularán su garantía. El mantenimiento y las reparaciones de esta unidad siempre deben ser realizados por un distribuidor autorizado de Clarke American Sanders. PRECAUCIÓN: Si utiliza este equipo para desplazar otros objetos o para subirse al mismo se pueden producir lesiones o daños. No utilice este equipo como escalera ni como mueble. No se suba al equipo. PRECAUCIÓN: Si el equipo no se guarda correctamente en un edificio sin humedad podría resultar dañado. Guarde el equipo en un lugar seco. PRECAUCIÓN: El equipo es pesado. Cuando transporte el equipo, extraiga el motor. Consiga ayuda para elevar el equipo y el motor. PRECAUCIÓN: Se puede causar un daño grave al piso si el equipo de lijado se deja funcionando en un lugar mientras el tambor de lijado está en contacto con el piso. Para evitar dañar el piso, comience a lijar a una velocidad de lijado normal. Cuando baje o eleve la rueda de contacto, hágalo en el menor tiempo posible. Lije siempre a una velocidad constante. -16- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander ESPAÑOL ES Introducción y especificaciones de la máquina Palanca de control de funcionamientor Interruptor de control Collarín de cierre Enlace de control Manija de transporte Collarín de cierre Tubo para aspiración de polvo Ajuste del nivel Tapa del tambor Model Tamaño de abrasivo Tasa de abrasivo Tasa del tambor Tasa de control del polvo Presión del tambor Controles de nivelación Controles operativos Motor Cable de alimentación Tensión (V) / Frecuencia (Hz) Corriente (A) Dimensiones (cm)* Weight (kg)* 07057A 20.3 x 48.4 cm la hoja 2680 pies/min 1800 RPM 76 CFM 07058A 20.3 x 48.2 cm la manga 2830 pies/min 1800 RPM 76 CFM 07059A 20.3 x 48.4 cm la hoja 2230 pies/min 1500 RPM 64 CFM 07060A 20.3 x 48.2 cm la manga 2360 pies/min 1500 RPM 64 CFM 11.4 kg Adjustables externamente Mango ajustable 1.5 HPTEFC 40 pies 12 gauge, resistente a la abrasión 115 / 60 11.4 kg Adjustables externamente Mango ajustable 1.5 HPTEFC 40 pies 12 gauge, resistente a la abrasión 115 / 60 11.4 kg Adjustables externamente Mango ajustable 1.5 HPTEFC 40 pies 12 gauge, resistente a la abrasión 240 / 50 11.4 kg Adjustables externamente Mango ajustable 1.5 HPTEFC 40 pies 12 gauge, resistente a la abrasión 240 / 50 12 55 x 41 x 90 59.7 12 55 x 41 x 90 59.7 6 55 x 41 x 90 59.7 6 55 x 41 x 90 59.7 *Valor de envio PRECAUCIÓN: Su equipo puede ser inadecuado para algunas instalaciones. Consulte siempre con el fabricante del piso sobre la instalación, preparación y acabado correctos de su producto. Determine si su equipo es adecuado al preparar el producto. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander - 17 - ESPAÑOL ES Cómo transportar la máquina Transporte de la mбquina con бrea de carga limitada: Para mover la mбquina siga este procedimiento: 1. Baje el tambor de lijado con la palanca de control. Consulte la figura 1. 2. Deslice el collarнn mбs allб del solapamiento del enlace de control; retire la clavija de la ranura. Consulte la figura 2. 3. Tuerza y retire del cable del motor el cable flexible de la manija. Consulte la figura 3. Figura 1 4. Suelte los seguros de la manija y retire la manija del chasis. Consulte la figura 2. 5. Retire el tubo de aspiraciуn de polvo del chasis. 6. Levante el chasis con las manijas de transporte y colуquelo en el бrea de carga. Consulte la figura 4. ADVERTENCIA: La mбquina es pesada (43,2 kg). Para evitar lesiones o daсos sujete las manijas de transporte con firmeza; use tйcnicas adecuadas de elevaciуn. 7. Asegure el chasis para evitar movimientos en el бrea de carga. Coloque la manija y el tubo de aspiraciуn de polvo en el бrea de carga. Figura 2 Figura 4 Figura 3 -18- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander ESPAÑOL ES Instalación de la máquina Para instalar su máquina siga este procedimiento: 1. Familiarícese con la máquina y lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución. Asegúrese de que todos los operadores de la máquina hayan leído este manual de instrucciones. Si ellos no pueden leer este manual, explíqueles el mismo por completo antes de permitirles operar la lijadora. 2. Instale la manija y fije los seguros. Consulte la figura 6 Figura 5 . 3. Inserte el enlace de control en la ranura y deslice el collarнn hasta la clavija. Levante el tambor de lijado con la palanca de control. Consulte las figuras 5 & 6. 4. Instale el tubo de aspiraciуn de polvo. 5. Conecte el cable flexible de la manija al cable del motor. Alinee la clavija de tierra, insйrtela y tuйrzala. Consulte la figura 7. 6. Para instalar el abrasivo sobre el tambor de lijado equipado con abrazadera de papel: afloje los tornillos de la abrazadera de papel con una moneda. No retire los tornillos ni la abrazadera del tambor de lijado. Inserte un borde del abrasivo debajo de la abrazadera de papel. Rote el tambor de lijado para envolver el abrasivo alrededor del tambor. Inserte otro borde del abrasivo debajo de la abrazadera de papel. Centre el abrasivo y ajuste cualquier holgura del abrasivo. Ajuste los tornillos en la abrazadera de papel. Cierre la cubierta del tambor. Consulte la figura 8. Para instalar el abrasivo sobre el tambor de lijado equipado para el abrasivo de manguito: deslice el abrasivo sobre el tambor, centre el abrasivo, y cierre la cubierta del tambor. Figura 6 Figura 7 Figura 9 Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander - 19 - ESPAÑOL ES Instalación de la máquina 7. Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida. Siga este procedimiento: Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío D A MANGUERA DE 2" DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO) MANGUERA DE 1.50" DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO) Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 2", siga este procedimiento: 1. Instale e extremo de manguera de 2" (figura 9, A) directamante sobre el tubo de escape (figura 9, B). 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. B TUBO DE ESCAPE (30563A) C 2" TUBO x 1.5" EL ADAPTADOR Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 1 ½", siga este procedimiento: 1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2" x o 1½" (N de pieza 30563A) (figura 9, C) sobre el tubo de escape (figura 9, B). 2. Inserte el extremo de manguera de 1½" (figura 9, D) en el adaptador (figura 9, C). NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto mediante vacío antes de encender la máquina. Preparación para usar la bolsa de polvo incluida Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de polvo incluida, siga este procedimiento. Figura 9 1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje dentro de la ranura (figura 10). El mejor modo de hacer esto es presionando la parte posterior de la abertura de la bolsa con la palma de su mano. INSTALE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO PRESIONANDO EL EXTREMO DEL TUBO DE ESCAPE HASTA QUE EL ANILLO ENCAJE DENTRO DE LA RANURA. 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. 3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la ranura, y después tire. 4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa. NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas en el manual y en la bolsa de polvo. Figura 10 -20- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander ESPAÑOL ES Operación de la máquina Para operar la mбquina siga este procedimiento: 1. Fije cualquier clavo expuesto con un martillo y embutidor para evitar que se tope con el tambor de lijado. Conecte la mбquina a un circuito apropiado con descarga a tierra y fusibles (fuente de alimentaciуn). Presione el interruptor selector en la posiciуn (S) (arranque). Despuйs del arranque, deje que el interruptor vuelva a la posiciуn (R)(funcionamiento). PRECAUCIÓN: Para evitar daño a la superficie, asegúrese de que la máquina siempre se esté moviendo cuando el tambor de lijado esté en contacto con el piso. 1 2 3 4 2. Trabaje de derecha a izquierda. Por cada paso hacia delante, mueva la mбquina 4" por encima del trayecto que acaba de completar. Retroceda marcha atrбs sin solapamiento. Consulte la figura 11 3. Comience el trabajo bajando el tambor de arenado hacia la superficie con la palanca de control mientras la lijadora estб en movimiento. 4. Cuando el tambor de arenado estй totalmente engranado con la superficie, suelte la palanca de control y ajuste el ritmo para una adecuada remociуn de material. Mantenga la lijadora en movimiento mientras el tambor de lijado se encuentra engranado con la superficie, ya que en caso contrario quedarбn marcas. Figura 11 5. Mueva la mбquina en el sentido del veteado de la madera, siempre que sea posible. Lije la superficie a ritmo constante. 6. Interrumpa gradualmente en el punto de terminaciуn (el extremo de la pasada) elevando el tambor de lijado con la palanca de control. Escalone los puntos de terminaciуn para conseguir una mejor combinaciуn en el momento de ribetear. Consulte la figura 11. 7. Al cambiar el abrasivo, vacнe el contenido de la bolsa de polvo, o al terminar la operaciуn de lijado, presione el interruptor selecciуn a la posiciуn (O) (Apagado). Desconecte la mбquina de la fuente de alimentaciуn. 8. Vacнe la bolsa de polvo cada vez que estй llena hasta 1/3 de su capacidad. Nunca deje la bolsa sin vigilancia cuando haya polvo de lijado en la misma. El polvo de lijado puede encenderse y ocasionar un incendio o una explosiуn. Vacнe el polvo dentro de un recipiente de metal que no contenga ningъn material combustible. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander - 21 - ESPAÑOL ES Cortes de lija y papel de lija Corte inicial El propósito del corte inicial es sacar el acabado viejo y las imperfecciones mayores de la superficie del piso. Se debe usar un abrasivo grueso. Si la superficie está muy dañada por rayones profundos, marcas preexistentes, tablones desiguales, etc., puede ser necesario lijar horizontalmente o diagonalmente al veteado para restaurar la uniformidad de la superficie. Cuando no se den las condiciones anteriores, el corte inicial debe realizarse en la dirección del veteado de la madera. Si un corte inicial aparece inmediatamente glaseado, cargado o quemado, seleccione un abrasivo más grueso. Si esto ocurriera durante un corte inicial significa que el abrasivo se ha desgastado y deberá ser reemplazado. Cortes finales El propósito de un corte de acabado es eliminar los rayones producidos durante el corte inicial. Utilice un abrasivo de grano fino (60- 80 granos) . Si la superficie permanece áspera después de un corte de acabado, puede ser necesario utilizar un abrasivo de grano aún más fino (80 - 100 granos). Se deberá tener cuidado al seleccionar el tamaño del grano del abrasivo. Un grano muy fino cerrará los poros sobre el piso de madera dando lugar a problema de manchas. Si un corte de acabado apareciera inmediatamente glaseado o quemado, aumente el ritmo. Si esto ocurriera durante un corte final, significa que el abrasivo se ha desafilado y deberá cambiarse. Uso del Manguito de hoja 8 x 18 19 /32 . veteado 945390/25 945391/25 945392/25 12 granos 16 granos 20 granos 24 granos Para eliminar imperfecciones mayores y restaurar la uniformidad a los pisos viejos. Para eliminar la acumulación de pinturas y barnices. 36 granos 40 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (arce, roble). Para eliminar imperfecciones menores y acabados de pisos viejos. 945395/25 50 granos Para el primer lijado de pisos nuevos (cedro, pino, abeto). Para limpieza de 16 granos. 945397/25 60 granos Para limpieza desda el corte inicial 36 granos. 80 granos 100 granos -22- Manguito 8x 19 Manguito 8x 19 Refuerzo de tela Refuerzo de papel Pieza N°/Cnt. Pieza N°/Cnt. 945930/10 945416/10 945933/10 945418/10 945398/25 945935/10 945420/10 Para el lijado final de ciertas maderas duras. Para limpieza de cortes inciales (50 granos). 945399/25 945936/10 945421/10 Para el lijado final de ciertas maderas duras y coníferas si se desea obtener una superficie lisa. 945400/25 945937/10 945422/10 Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander ESPAÑOL ES Procedimientos de ajuste de la lijadora PELIGRO: Puede producirse electrocución si se realizan mantenimiento y reparaciones en una unidad que no esté adecuadamente desconectada de la fuente de alimentación. Desconecte el suministro de alimentación antes de intentar tareas de mantenimiento y reparación. PELIGRO: Las partes móviles de esta máquina pueden causar lesiones serias o daños materiales. Mantenga las manos, los pies y la vestimenta suelta alejados de todas las partes móviles de la lijadora. La siguiente información proporciona los detalles sobre cómo ajustar las diferentes funciones y controles de la lijadora. Zapata para el polvo Figura 12 Para ajustar la zapata para el polvo siga este procedimiento: 1. Desconecte la máquina del suministro eléctrico. 2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan la zapata para el polvo al chasis. 3. Ajuste la zapata para el polvo hacia el tambor para mejorar la recolección de partículas finas. 4. Ajuste la zapata para el polvo alejada del tambor para mejorar la recolección de partículas gruesas. 5. Alinee la zapata para el polvo con el tambor y ajuste los tornillos. Consulte la figura 12. Nivelación Para ajustar la nivelación de la máquina siga este procedimiento: 1. Ubique el tornillo de nivelación. Consulte la figura 13. 2. Ajuste el tornillo (comprima el resorte de nivelación) para un lijado más profundo del lado de la correa de transmisión del tambor de lijado. Figura 13 3. Afloje el tornillo de nivelación (afloje el resorte de nivelación) para un lijado más profundo del lado opuesto a las correas de transmisión. Figura 13 Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander - 23 - ESPAÑOL ES Mantenimiento de rutina Los siguientes elementos deben inspeccionarse y realizárseles el mantenimiento de manera periódica para mantener su lijadora en buenas condiciones operativas. Cámara de lijado Periódicamente sople la cámara de lijado para evitar grandes acumulaciones de residuos que podrían interferir con el rendimiento del sistema de recolección de polvo. Ruedas Extraiga periódicamente los residuos de las ruedas del camión y las roldanas pivotantes. Los residuos pueden causar ondulaciones sobre la superficie lijada. Bolsa de polvo Extraiga la bolsa de polvo de la máquina y sacúdala muy bien para extraer el polvo de lijado de la bolsa de polvo. Dé vuelta a la bolsa de polvo y lávela a máquina en agua fría para evitar que se bloqueen los poros y que pierda su capacidad de recolectar polvo. Correa de transmisión Periódicamente controle las correas de transmisión para verificar la existencia de dientes o bordes deshilachados. La existencia de bordes deshilachados podría indicar una alineación defectuosa. Vuelva a alinear la correa. Cojinetes Verifique periódicamente los rodillos guía y el rodillo de tensión en busca de desgaste. Eje de husillo Vuelva a lubricar cada 150 horas con 10 oz. de grasa lubricante NLGI grado 2, 30ºF a 250ºF, 58-75 SUS a 210º F. Eje de motor después de las primeras 5000 horas. Eje de ventilador después de las primeras 1500 horas. -24- Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander ESPAÑOL ES Resolución de problemas Problema Las correas de transmisión saltan engranajes o hacen chirrido. Crujido, bramido o chirrido proveniente de la máquina. Causa Acción Correa dañada. Cambie la correa. La tensión es insuficiente. Tensión de la correa. Alineación defectuosa de la correa. Alinee la polea. El cojinete está dañado o desgastado Extraiga las correas de transmisión, rote el husillo motor y los ejes del ventilador para ubicar el cojinete con arrastre o defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. La recolección de polvo es deficiente. La bolsa de polvo está 1/3 llena. La bolsa de polov está sucia. La zapata para el polvo está el polvo. El canal del polvo está obstruido. Vacíe el contenido de la bolsa. Extraiga los residuos de la bolsa agitándola y lave. Vuelva a ajustar la zapata para mal ajustada. Remove dust shoe and clear throat. El motor no arranco. El arrancador del motor es defectuoso. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Verifique las conexiones. Desconecte la energía. Presione el botón de reinicio del motor Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Verifiquela fuente eléctrica y las conexiones. El capacitor de arranque es defectuoso. El interruptor de arranque es defectuoso. Conexiones defectuosas. Disparo de motor por sobrecarga. El motor es defectuoso. No hay potencia. El motor funciona con lentitud. Tensión baja debido a cable demasiado largo, alargador corto o conexión defectuosa. Defective run capacitor. Localice la fuente eléctrica más cercana al lugar de trabajo. Verifique las conexiones Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. El motor es defectuoso. El disyuntor del motor se repetidas veces. Tensión baja debido a cable demasiado largo, alargador corto o conexión defectuosa Póngase en contacto con un distribuidor autorizado. , Cara excesiva. El interruptor de arranque es defectuoso El arrancador del motor es defectuoso. El motor es defectuoso. El capacitor es defectuoso. Desconecte la energía, deje enfriar el motor. Presione el botón de reinicio del motor. Localice la fuente eléctrica más cercana al lugar de trabajo. Verifique las conexiones. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de American Sanders. Póngase en contacto con distribuidor autorizado. Póngase en contacto con distribuidor autorizado. Póngase en contacto con distribuidor autorizado. Póngase en contacto con distribuidor autorizado. Póngase en contacto con distribuidor autorizado. un un un un un Cortes irregulares La nivelación está mal ajustada. Reajuste la nivelación. Quemado o glaseado. El abrasivo está desgastado. La correa abrasiva es demasiado fina. Cambie el abrasivo. Utilice un abrasivo más grueso. Ondas sobre la superficie lijada. Presencia de residuos en las ruedas. Neumáticos desinflados. Retire y limpie las ruedas. Cambie los neumáticos. Clarke® American Sanders Manual del operador (ES) - EZ-8 Sander - 25 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Clarke EZ-8 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de control de acceso de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas