Vision TC2-CTL1 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

12
FRANÇAIS

13
CONFORMIDAD
El producto descrito en este manual es
conforme a los estándares de la Directiva
RoHS (EU 2002/95/EC) y WEEE (EU
2002/96/EC). Los certificados de

Este producto deber ser devuelto al lugar
de compra al final de su vida útil, para
ser reciclado.
MANUAL DEL USUARIO DEL MÓDULO DE CONTROL POR INFRARROJOS
TECHCONNECT
Felicidades por escoger su Vision


resultados, por favor, lea este manual,
y use este producto sólo de acuerdo
con las instrucciones. Una version
electrónica de este manual y mas
información se podrá encontrar en
www.visionaudiovisual.com
ADVERTENCIAS
WEE/AB0047SY
14


15
LUGARES DE INSTALACIÓN





5. Lugares mal ventilados
VIDA ÚTIL DE LAS PILAS

meses dependiendo del uso que se les dé. Si se utilizan con mucha frecuencia, es

un compartimento sellado y deben estar siempre secas. Si el producto se instala en
un lugar con clima húmedo, es necesario comprobar cada seis meses que las pilas no

LIMITACIONES DEL PRODUCTO

proyectores de datos, pantallas LCD y pantallas de plasma. Algunos productos de

garantizar que este módulo de control sea compatible con todos los productos de

códigos y no se pueden controlar con este producto.
MODULAR BUTTONS INCLUDED
EMBALAJE


CENTRO DE SERVICIO, LA GARANTIA SERA INVALIDA.
 
 
3. Botón ENCENDIDO /

 

5. Botón ACTIVAR /
DESACTIVAR
 
 
 
 
14


15
PANELES DELANTEROS Y TRASEROS



4. Diodo de modo de memorización

5. Diodo de confirmación de
memorización (verde)
6. Botón de modo de memorización
7. Selector de código sencillo/doble
(solo para los botones centrales)
8. 
16


17
INSTRUCCIONES DE MANEJO

mando a distancia de su proyector o televisor de pantalla plana. Con el módulo de control

podrán olvidarse del mando a distancia original.


hacia delante.
2. CARGUE LOS BOTONES El panel frontal viene cargado con una configuración de botones

si el mando a distancia del que está memorizando tiene un botón para encender y otro para

mismo ocurre con los botones de selección de fuente; algunos mandos de proyector utilizan un
único botón para seleccionar entradas, mientras que otros usan varios botones. Si el mando a





los botones centrales memoricen un código o dos códigos discretos cada uno. Si el mando
a distancia de su proyector tiene cuatro botones distintos para cada entrada, tendrá que




apagado. Antes de empezar, asegúrese de que se han insertado las pilas pulsando cualquier
botón del panel frontal (oirá un pitido).


de encendido/apagado.
 
parte posterior del módulo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del mando
a distancia hasta que el diodo verde de confirmación se encienda brevemente en la parte
posterior del módulo. 
16


17
Mando de control original
2. 
The Techconnect Control has now assigned that code to the button and is no longer in learn
mode. Repeat all steps including step (a) to program the other buttons. Note: If you are
programming one of the middle buttons in dual command mode it will remain in learn mode
after you have taught it the first code. You should now press the second command on the
original remote control. The second code will be assigned to the same middle button and the
module will revert out of learn mode.


Ángulo incorrecto
2. Demasiado cerca
5. INSTALE EL MÓDULO DE CONTROL EN


el módulo de control, instale el módulo en
la placa frontal de Techconnect, conecte el





2. Apoyado cerca del receptor de


orientada de frente al receptor








18

NEDERLANDS
19
GARANTÍA


cualquier duda, esto se tomará de la información guardada por el distribuidor nacional al punto

para notificar al distribuidor nacional a través de su vendedor. La responsabilidad del fabricante





reportado dentro de 24 despues de compra.
Si encuentra que tiene algún problema con este producto, por favor contacte con el punto de

producto al centro de servicio del fabricante para reparación.
Nosotros procuraremos retornar las unidades reparadas dentro de 5 dias laborales, pero esto

compromisos WEEE, el fabricante procurará reemplazar las partes defectuosas en vez de la

mal uso, instalación incorrecta, alimentación eléctrica inestable o defectuosa, lo cual puede ser

ESPECIFICACIONES
 
 
 

nuestros productos, los detalles podrán
cambiar sin previo aviso.
ACCESORIOS INCLUIDOS


Techconnect

Techconnect


RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su sistema no esta funcionando bien, favor de referirse a la siguiente información. Si el
problema persiste, desconecte del poder y contacte su comerciante inmediatamente.
Problema Correccion
No se emite ningún sonido al pulsar
los botones
Cambie las pilas.
El módulo no memoriza el código Compruebe que el mando a distancia original esté a
una distancia de 30-50 mm del receptor de la parte
posterior del módulo y a 90 grados.
Compruebe que las pilas del mando a distancia
original están cargadas.
Durante la memorización, mantenga pulsado el botón
del mando original hasta que el diodo verde del
módulo se encienda.
El módulo memoriza el código y
emite un sonido pero no controla
el proyector
Vuelva a programar los botones.
Vuelva a colocar el emisor de infrarrojos.
Compruebe si el cable del emisor de infrarrojos ha
sufrido daños durante la instalación.

Transcripción de documentos

Español MANUAL DEL USUARIO DEL MÓDULO DE CONTROL POR INFRARROJOS TECHCONNECT Felicidades por escoger su Vision Techconnect Modulo de Control Por Infrarrojos. Para obtener mejores resultados, por favor, lea este manual, y use este producto sólo de acuerdo con las instrucciones. Una version electrónica de este manual y mas información se podrá encontrar en www.visionaudiovisual.com CONFORMIDAD El producto descrito en este manual es conforme a los estándares de la Directiva RoHS (EU 2002/95/EC) y WEEE (EU 2002/96/EC). Los certificados de validación están disponibles bajo petición. Este producto deber ser devuelto al lugar de compra al final de su vida útil, para ser reciclado. WEE/AB0047SY ADVERTENCIAS 13 Español Lugares de Instalación Evite instalar su unidad bajo las siguientes condiciones: 1. Lugares húmedos o mojados 2. Lugares expuestos al sol o cerca de equipo de calentamiento 3. Lugares extremadamente fríos 4. Lugares sujetos a vibraciones excesivas o al polvo 5. Lugares mal ventilados VIDA ÚTIL DE LAS PILAS Este producto utiliza 2 pilas AAA. Las pilas deberían durar aproximadamente 12 meses dependiendo del uso que se les dé. Si se utilizan con mucha frecuencia, es recomendable utilizar pilas de litio para prolongar su vida útil. Las pilas se alojan en un compartimento sellado y deben estar siempre secas. Si el producto se instala en un lugar con clima húmedo, es necesario comprobar cada seis meses que las pilas no estén húmedas ni oxidadas. LIMITACIONES DEL PRODUCTO Este producto se ha comprobado y funciona con una amplísima variedad de proyectores de datos, pantallas LCD y pantallas de plasma. Algunos productos de visualización utilizan otros códigos de infrarrojos distintos, por lo que no podemos garantizar que este módulo de control sea compatible con todos los productos de visualización existentes. Muchas pantallas de proyección motorizadas emplean otros códigos y no se pueden controlar con este producto. MODULAR BUTTONS INCLUDED 1. Botón de VOLUMEN 2. Botón de PC / VÍDEO 3. Botón ENCENDIDO / APAGADO 4. Botón PC1/2 / VID1/2 5. Botón ACTIVAR / DESACTIVAR 6. Panel de FUENTE 7. Panel EN BLANCO 8. Botón PC2 / VID2 9. Botón PC1 / VID1 Embalaje Guarde todo el material de embalaje. Esto es esencial para su envío en caso de que alguna vez necesite repararse. SI LA UNIDAD SE DAÑA CAMINO DEL CENTRO DE SERVICIO, LA GARANTIA SERA INVALIDA. 14 Español PANELES DELANTEROS Y TRASEROS 1. Botón de función 2. Salida del emisor de infrarrojos 3. Receptor de infrarrojos 4. Diodo de modo de memorización (rojo) 5. Diodo de confirmación de memorización (verde) 6. Botón de modo de memorización 7. Selector de código sencillo/doble (solo para los botones centrales) 8. Emisor de infrarrojos 15 Español INSTRUCCIONES DE MANEJO El módulo de control por infrarrojos Techconnect está diseñado para imitar las funciones del mando a distancia de su proyector o televisor de pantalla plana. Con el módulo de control Techconnect, les presentará a los usuarios una forma estándar de controlar sus equipos. Así, podrán olvidarse del mando a distancia original. 1. SEPARE EL PANEL FRONTAL DE LA PARTE POSTERIOR Separe con cuidado el panel frontal del armazón posterior. El panel frontal está sujeto mediante unas pinzas laterales orientadas hacia delante. 2. CARGUE LOS BOTONES El panel frontal viene cargado con una configuración de botones común. Es necesario cambiar los botones según el proyector que desee controlar. Por ejemplo, si el mando a distancia del que está memorizando tiene un botón para encender y otro para apagar, tendrá que utilizar ese juego de botones en el módulo de control Techconnect. Lo mismo ocurre con los botones de selección de fuente; algunos mandos de proyector utilizan un único botón para seleccionar entradas, mientras que otros usan varios botones. Si el mando a distancia de su proyector dispone de cuatro botones distintos para cada entrada (por ejemplo PC1, PC2, Vídeo, S-Vídeo), tendrá que instalar el juego de botones “PC1/2 / VID1/2” en la parte central del panel frontal. Vuelva a ajustar el panel frontal en el armazón posterior. 3. SELECCIONE COMANDO SIMPLE O DOBLE PARA LOS BOTONES CENTRALES El interruptor “comando simple/doble” de la parte posterior sirve para elegir si desea que los botones centrales memoricen un código o dos códigos discretos cada uno. Si el mando a distancia de su proyector tiene cuatro botones distintos para cada entrada, tendrá que ajustarlo a “Doble”. En todos los demás casos, solo necesitará que los botones centrales memoricen un código cada uno, por lo que tendrá que ajustar a “Sencillo”. 4. MEMORICE LOS CÓDIGOS DEL MANDO A DISTANCIA ORIGINAL Para programar cada botón, siga estos sencillos pasos. En este ejemplo vamos a programar el botón de encendido/ apagado. Antes de empezar, asegúrese de que se han insertado las pilas pulsando cualquier botón del panel frontal (oirá un pitido). a) Pulse el botón “Memorizar” de la parte posterior. El diodo rojo permanecerá encendido. b) Pulse el botón del panel frontal al que desea asignar el código; en este ejemplo, el botón de encendido/apagado. c) Apunte con el mando a distancia original al receptor “Entrada de infrarrojos” de la parte posterior del módulo. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del mando a distancia hasta que el diodo verde de confirmación se encienda brevemente en la parte posterior del módulo. Normalmente tardará 1-2 segundos. 16 Español 1. Mando de control original 2. Receptor de entrada de infrarrojos The Techconnect Control has now assigned that code to the button and is no longer in learn mode. Repeat all steps including step (a) to program the other buttons. Note: If you are programming one of the middle buttons in dual command mode it will remain in learn mode after you have taught it the first code. You should now press the second command on the original remote control. The second code will be assigned to the same middle button and the module will revert out of learn mode. Keep the remote control 90 degrees to the receiver as shown above. The optimum learning distance is 30-50mm. 1. Ángulo incorrecto 2. Demasiado cerca 5. INSTALE EL MÓDULO DE CONTROL EN LA PLACA FRONTAL DE TECHCONNECT Tras memorizar los códigos infrarrojos en el módulo de control, instale el módulo en la placa frontal de Techconnect, conecte el cable del emisor de infrarrojos (incluido) y guíelo hasta el proyector. 6. AJUSTE EL EMISOR DE INFRARROJOS AL PROYECTOR El módulo de control Techconnect incluye un potente emisor de infrarrojos con un cable de 10 m. Este cable puede acortarse o prolongarse fácilmente en el extremo del conector Phoenix que se conecta al módulo de control. El emisor de infrarrojos debe colocarse por encima o cerca del receptor de infrarrojos que hay en el proyector, tal y como se muestra a continuación. La opción (1) es la más eficaz, ya que la señal de infrarrojos puede debilitarse por el efecto de la luz solar directa o las luces fluorescentes. A. Proyector 1. Incrustado en el receptor de infrarrojos integrado en el proyector 2. Apoyado cerca del receptor de infrarrojos 3. Fijado a una pared que esté orientada de frente al receptor de infrarrojos 17 Español ESPECIFICACIONES ACCESORIOS INCLUIDOS • Dimensiones: 71 x 42 x 40mm • Peso: 63g • Color: Bianco 9 x juegos de botones intercambiables Nota: Dado nuestro compromiso de mejorar nuestros productos, los detalles podrán cambiar sin previo aviso. 1 x caja de conexiones de una salida de Techconnect 1 x sistema surround de una salida Techconnect 1 x emisor de infrarrojos con 10 m de cable 2 x pilas AAA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su sistema no esta funcionando bien, favor de referirse a la siguiente información. Si el problema persiste, desconecte del poder y contacte su comerciante inmediatamente. Problema Correccion No se emite ningún sonido al pulsar los botones Cambie las pilas. El módulo no memoriza el código Compruebe que el mando a distancia original esté a una distancia de 30-50 mm del receptor de la parte posterior del módulo y a 90 grados. Compruebe que las pilas del mando a distancia original están cargadas. Durante la memorización, mantenga pulsado el botón del mando original hasta que el diodo verde del módulo se encienda. El módulo memoriza el código y emite un sonido pero no controla el proyector Vuelva a programar los botones. Vuelva a colocar el emisor de infrarrojos. Compruebe si el cable del emisor de infrarrojos ha sufrido daños durante la instalación. GARANTÍA Este producto viene con una garantía de 2 años regreso a base, efectivo desde la fecha de compra. La garantía se aplica solamente al comprador original y no es transferible. Para evitar cualquier duda, esto se tomará de la información guardada por el distribuidor nacional al punto de venta. Si el producto no funciona cuando lo recibió, tiene 21 dias desde la fecha de compra para notificar al distribuidor nacional a través de su vendedor. La responsabilidad del fabricante y su compañía apuntada está limitada al costo de reparación o el reemplazo del producto defectuoso bajo garantía, a excepción de muerte o de lesion (EU85/374/EEC). Esta garantía lo proteje contra lo siguiente: • Defecto de cualquiera de los componentes. • Daño cuando el producto es extraído de su embalaje por primera vez, pero solo si es reportado dentro de 24 despues de compra. Si encuentra que tiene algún problema con este producto, por favor contacte con el punto de venta audiovisual donde lo compró. El comprador original es responsable por el envío del producto al centro de servicio del fabricante para reparación. Nosotros procuraremos retornar las unidades reparadas dentro de 5 dias laborales, pero esto no siempre será posible, en cual caso será retornado lo antes posible. En línea con nuestros compromisos WEEE, el fabricante procurará reemplazar las partes defectuosas en vez de la unidad completa. La garantía no proteje a este producto contra averias causadas por abuso, mal uso, instalación incorrecta, alimentación eléctrica inestable o defectuosa, lo cual puede ser causado por ignorar las indicaciones explicadas en este manual. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Vision TC2-CTL1 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para proyectores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para