Johnson Hardware 1500 SERIES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.johnsonhardware.com
1500 SERIES
POCKET DOOR FRAME
IN1500PD
L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC.
-
2100 STERLING AVE.
-
ELKHART, IN USA 46516
-
(574) 293
-
5664
Rev 1/09
R
1500 SERIES SET NUMBERS AND SIZES
152068PF FOR 1-24" (609mm) X 80"(2,03m) Door, Puerta, Porte
152468PF FOR 1-28" (710mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
**152668PF FOR 1-30" (761mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
152868PF FOR 1-32" (812mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
**153068PF FOR 1- 36" (913mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte
1500 MADE FOR 2" X 4" STUD WALLS
**All purpose frames, marked to cut to shorter lengths.
**Marcos universales, marcados para ser cortados a longitudes menores.
**Montants à usage multiple, marqués pour être coupés plus court.
NOTE: Instructions are for a 80" (2,03m) door, if door is shorter, lower header and cut bottom ends of Split Studs,
if door is taller than 80" (2m), order longer Split Studs and raise header.
NOTA: Las instrucciones son para una puerta de 2,03m. Si la puerta es mas corta, baja la cabecera y corte los extremos
de abajo de las jambas divididas. Si la puerta es más alta que 2,03m, ordene piezas verticales más largas y suba la cabecera.
NOTE: Les instructions se réferrent à la porte de 2,03m, Si la porte est plus petite, abaissez le guide et coupez les extrémités
des montants de séparation. Si la porte est haute que 2,03m, commandez des montants plus longs et rehaussez le guide.
CONSTRUCT ROUGH OPENING Header must be
SQUARE and PLUMB with studs and LEVEL. Minimum
Height is 84 1/2" (2,14m) width is 2X Door width plus 1" (25mm).
1
2
3
Snap a chalk line on floor even with side jambs.
CONSTRUYA LA ABERTURA PRELIMINAR. La cabecera
debe de estar en ESCUADRA y A PLOMO con los montantes
y a NIVEL. La Altura Minima es de 2,14m, el Ancho es de
2X Ancho de Puerta mas 25mm.
CONSTRUISEZ L'OUVERTURE BRUTE. Le guide doit être
perpendiculaire et d'aplomb avec les montants ainsi qu'à niveau.
La hauteur minimale est de 2,14m. La largeur correspond à
2X porte plus 25mm.
Marque una linea con un cordel entizado en el piso
que concuerde con las jambas laterales.
Tracez à craie une ligne au sol parallèle aux montants latéraux .
CONVERGING DOORS REQUIRE TWO FRAMES AND THE 1555 CONVERGING DOOR KIT.
NAIL
CLAVO
CLOU
NAIL
CLAVO
CLOU
CHALK LINE
LINEA DE TIZA
LIGNE A LA CRAIE
Frames for Doors up to 60" (1.27m) wide and 108" (2.74m) high are available.
Hay marcos disponibles para Puertas de hasta 1,27m de ancho 2,74m de alto.
Des montants pour Portes jusqu
'a 1,27m en largeur et 2,74m en hauteur sont disponibles.
NAIL ON CENTER
CLAVO EN EL CENTRO
CLOU AU CENTRE
1/8" [3.2mm]
Measure up from finished floor 80-3/4" (2.05m) or from
sub-floor to 81-1/2" (2.07m). This will give 3/4" (19mm) to
1-1/2" (38mm) clearance under door. Mark each rough
stud and drive a flat head nail on center, leaving 1/8" (3mm)
protuding. (Frame header end brackets will rest on these nails).
Mida 2.05m desde el piso terminado ó 2.07m desde el sub-piso.
Esto dará una separación de 19mm hasta 38mm debajo
de la puerta. Marque cada montante y clave un clavo de
cabeza plana en el centro de cada una, dejando 3mm afuera,
(Los soportes de los extremos de la cabecera del marco
se apoyaran en estos clavos).
Mesurez 2,05m à partir du sol fini ou bien 2,07m à partir du sous
plancher. Ce qui va donner un jeu de 19mm à 38mm sous la porte.
Marquez chaque montant et enfoncez un clou à tête plate au centre,
en laissant dépasser 3mm. (Les crochets du linteau reposeront
sur ces clous).
4
Slip slots in Frame Header End Plates over nails in rough studs.
LEVEL HEADER. Set nails and drive nails through remaining holes
in end plates. (If you have the 2/6" (761mm) or Universal Frame
and using another size door, see cutting instructions on page 4.)
Encaje la ranuras que estan en las Placas de los Extremos de la
Cabecera del Marco en los clavos que estan en los montantes.
Alinee los clavos y clavelos en los orificios restantes en las placas
de los extremos. (Si usted tiene el Marco de 761mm o el Marco
Universal y esta usando puerta de otro tamaño, vea las instrucciones
de corte en la página 4.)
Glissez les encoches des extrémités du linteau sur les clous fixés
dans les montantes bruts. Mettez le guide à niveau. Positionnez les
clous et enfoncez les au travers des trous restants dans les plaques
des extrémités. (Si vous avez le montant universel ou de 761mm et
utilisez une dimension de porte differérente, référez vous aux intructions
de coupe page 4.)
5
(Note: If using 1-3/4" (45mm) door, use 1575 Adapter Kit.)
Slip fingers of Floor Plate into Split Studs as shown.
Butt Split Studs against header nailer and nail into place. Nail
other Split Studs midway in "Pocket" opening. Plumb Split Studs
between chalk lines and nail to floor. (On masonry, use industrial
adhesive or Tapcon fasteners.)
(Nota: Si esta usando una puerta de 45mm, use el Adaptador
Modelo 1575). Encaje las aletas de la Placa del Piso en las
Jambas Divididas tal como se muestra. Una a tope la jamba
dividida contra el Listón para Clavar de la Cabecera y clavela
en su lugar. Clave la otra jamba divididia en la mitad de la
abertura de la "Cavidad". Alinee verticalmente las jambas divididas
ntre la linea de tiza y clavelos al piso. (En el caso de mampostea,
use un adhesivo de tipo industrial o sujetadores Tapcon.)
(Note: Si vouz utilisez la porte de 45mm, utilisez le kit adapteur
réf. 1575) Insérez, comme indiqué, les doigts des plaques
de sol dans les montants de séparation. Calez le montant
de séparation contre le linteau et clouez en place. Clouez l'autre
montant de séparation au milieu de l'ouverture "de poche". Mettez
d'aplomb les montants entre les lignes tracées à la craie et clouez au sol.
(Sur de la maconnerie, utilisez un adhésif industriel ou de boulons Tapcon.)
6
Apply desired wall material. Wall material is brought clear to edge of opening.
WARNING: Use nails no longer than necessary. Nails must not
protrude into pocket or door will be damaged. To provide a firm nailing
surface, slip a 2-1/8" (54mm) wide board between Split Studs temporarily.
Coloque el material deseado para la pared. El material de la
pared debe ser puesto hasta quedar justo al borde de la abertura.
ADVERTENCIA: No use clavos mas largos de lo necessario.
Los clavos no deben sobresalir en la cavidad o se dañará la puerta.
Para proveer una superficie firme para clavar, introduzca temporalmente
una tabla de 54mm de ancho entre las jambas divididas.
Appliquez les matériaux muraux désirés. Le matériau mural est appliqué jusqu'au cadre l'ouverture.
ATTENTION: N'utilisez que des clous de longueur adéquate. Les clous ne doivent pas dépasser dans
la poche sinon la porte sera endommagée. Afin de clouer sur une surface rigide, insérez temporairement
une planche de 54mm de largeur entre les montants de séparation.
7
Seal all edges and face of door panel with paint or sealing stain.
Selle todos los bordes y la superficie del entrepaño de la puerta
con pintura o barniz para sellar.
Recouvrez de peinture ou de teinture tous les cotés et toutes les
faces des panneaux de porte.
8
Fasten 1513 Bumper on back edge of door 40" (1m) from bottom edge.
Coloque el Tope 1513 en el borde de la parte trasera de la puerta y a 1m del borde de abajo.
Fixez le butoir réf. 1513 sur coté de la porte à 1m du bas.
1513
END PLATE
PLACA DEL EXTREMO
PLAQUE D'EXTREMITE
NAIL
CLAVO
CLOU
HEADER
CABECERA
GUIDE
LEVEL
NIVEL
NIVEAU
HEADER NAILER
LISTON PARA CLAVAR
DE LA CABECERA LINTEAU
NAIL
CLAVO
CLOU
END PLATE
PLACA DEL EXTREMO
PLAQUE D'EXTREMITE
BUTT AGAINST HEADER NAILER
ALINEADO CONTRA LISTON PARA CLAVAR DE
DE LA CABECERA CALEZ CONTRE LE LINTEAU
1/2
1/2
PLUMB
A PLOMO
D'APLOMB
SPLIT STUDS
JAMBAS DIVIDADAS
MONTANTS DE SEPARATION
NAIL
CLAVO
CLOU
10
11
Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom
so door is held in center of opening.
Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en
la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la
mitad de la abertura.
Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de
la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture.
9
A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm
de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado.
B/ Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones
de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente.
C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo
del perno de ajuste del colgador 1120. Levante la puerta y empuje
el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro
colgador/placa de la puerta.
A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm
de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté.
B/ Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position
des roues pour une meilleure distribution du poids.
C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable
de la roulette 1120. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache
de porte.pétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte.
LOCK TABS
LANGUETTES DE VERROUILLAGE
ALETAS DE AJUSTE
ALTERNATE
ALTERNE
ALTERNATIVO
B
C
INSERT PIN INTO SLOT
ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA
INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE
A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from
each edge with lock tab on same side.
B/ Insert hangers 1120 into track alternating wheel
wheel positions for even weight distribution.
C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting
bolt of 1120 hanger. Lift door and push bolt into door plate.
Repeat with other hanger/door plate.
Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split
header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or
adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO'S.
Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door.
Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco,
como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado
de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros.
NO UTILICE BATIENTES CON DADO'S.
Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta.
Installez les montants finis, le linteau de séparation et le contre-chambranle
comme illustré. Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier
de verrouillage 1121 en prévision d'une éventuelle dépose ou d'un ajustement
futur. NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D'APPUI.
Nota: Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte.
DOOR HEIGHT + 4-1/2" (114mm)
51mm (2")
51mm (2")
1121
A
#1121
IN1500PD
L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC.
-
2100 STERLING AVE.
-
ELKHART, IN USA 46516
-
(574) 293
-
5664
Rev 1/09
1
Remove Adjustable End Bracket.
Remueva el soporte ajustable del extremo.
Démontez le crochet d'extrémité ajustable.
2
At desired door size marking, cut wood header only.
En la marca que corresponde al tamaño deseado de la
puerta, corte solamente la madera dela cabecera.
A la marque correspondant à la dimension de porte
désirée, découpez seulement le guide en bois.
3
Turn header over and cut track 1-3/8" [35mm] shorter
than header.
Voltee la cabecera y corte el riel 35mm mas corto que la cabecera.
Retournez le guide et coupez la glissière 35mm plus
court que le guide.
4
Replace Adjustable End Bracket on new cut end of header.
Reemplace el Soporte Ajustable del Extremo en el
nuevo extremo de la cabecera recien cortado.
Remontez le crochet d'extrémité ajustable sur la nouvelle
extrémité coupée du guide.
5
Turn Header on side and cut Header Trim Board ONLY
at proper mark. Remove cut off end and discard.
Voltee la cabecera en un costado y corte solamente la
Tabla del Contramarco del Encabezador donde esta la marca
apropiada. Remueva el extremo que se corta y bótelo.
Retoumez le guide de coté et découpez SEULEMENT la baguette
du guide à la marque désirée. Enlevez et jetez l'extrémité coupée.
6
Turn Header and cut other side.
Voltee la cabecera y corte el otro costado.
Retournez le guide et découpez l'autre coté.
Cutting header for other than standard door width:
Measure door width and multiply by 2. Add 1" (25mm).
Mark header and cut (Step #2). Cut track (Step #3).
Measure door width. Add 1" (25mm). Mark header
Trim board and cut (Step #5 & #6).
Para cortar la cabecera para puertas que no sean de
un ancho estandar: Mida el ancho de la puerta y
multipliquelo por 2. Súmele 25mm. Marque la
cabecera y córtelo (Paso #2). Corte el riel (Paso #3).
Mida el ancho de la puerta. Súmele 25mm. Marque la
guia de la tabla del contramarco de la cabecera y córtelo
(pasos #5 & #6).
Découpage de la porte à une dimension non standard:
Mesurez la largeur de la porte et multipliez par 2. Ajoutez
25mm. Marquez le guide et découpez. (étape #2).
Découpez la glissière (étape #3). Mesurez la largeur
de la porte. Ajoutez 25mm. Marquez la baguette du
guide et découpez (étape #5 & #6).
CUTTING INSTRUCTIONS
POCKET DOOR FRAME HEADER
INSTRUCCIONES DE CORTE
CABECERA DEL MARCO PARA
PUERTAS CORREDIZAS
INSTRUCTIONS DE COUPE
LINTEAU POUR PORTE ESCAMOTABLE
2/6" [762mm] and 3/0" [914mm] Pocket
Door Frames are marked for cutting to
shorter standard door widths.
Los marcos de las Puertas Corredizas
de 762mm y 914mm estan marcados
para ser cortados a anchuras menores
la cuales corresponden a puertas estandares.
Les cadres de porte de762mm et 914mm sont
marquées pour être coupés à des
largeurs de portes standard plus courtes.
#2
#3
2/8
2/6
2/4
2/0
#1
#5
#6
#4
ACCESSORIES

Transcripción de documentos

R www.johnsonhardware.com 1500 SERIES POCKET DOOR FRAME 1500 MADE FOR 2" X 4" STUD WALLS 1500 SERIES SET NUMBERS AND SIZES 152068PF FOR 1-24" (609mm) X 80"(2,03m) Door, Puerta, Porte 152468PF FOR 1-28" (710mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte **152668PF FOR 1-30" (761mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte 152868PF FOR 1-32" (812mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte **153068PF FOR 1- 36" (913mm) X 80" (2,03m) Door, Puerta, Porte **All purpose frames, marked to cut to shorter lengths. **Marcos universales, marcados para ser cortados a longitudes menores. **Montants à usage multiple, marqués pour être coupés plus court. CONVERGING DOORS REQUIRE TWO FRAMES AND THE 1555 CONVERGING DOOR KIT. Frames for Doors up to 60" (1.27m) wide and 108" (2.74m) high are available. Hay marcos disponibles para Puertas de hasta 1,27m de ancho 2,74m de alto. Des montants pour Portes jusqu 'a 1,27m en largeur et 2,74m en hauteur sont disponibles. NOTE: Instructions are for a 80" (2,03m) door, if door is shorter, lower header and cut bottom ends of Split Studs, if door is taller than 80" (2m), order longer Split Studs and raise header. NOTA: Las instrucciones son para una puerta de 2,03m. Si la puerta es mas corta, baja la cabecera y corte los extremos de abajo de las jambas divididas. Si la puerta es más alta que 2,03m, ordene piezas verticales más largas y suba la cabecera. NOTE: Les instructions se r éferrent à la porte de 2,03m, Si la porte est plus petite, abaissez le guide et coupez les extrémités des montants de séparation. Si la porte est haute que 2,03m, commandez des montants plus longs et rehaussez le guide. 1 CONSTRUCT ROUGH OPENING Header must be SQUARE and PLUMB with studs and LEVEL. Minimum Height is 84 1/2" (2,14m) width is 2X Door width plus 1" (25mm). CONSTRUYA LA ABERTURA PRELIMINAR. La cabecera debe de estar en ESCUADRA y A PLOMO con los montantes y a NIVEL. La Altura Minima es de 2,14m, el Ancho es de 2X Ancho de Puerta mas 25mm. NAIL ON CENTER CLAVO EN EL CENTRO CLOU AU CENTRE 1/8" [3.2mm] CONSTRUISEZ L'OUVERTURE BRUTE. Le guide doit être perpendiculaire et d'aplomb avec les montants ainsi qu'à niveau. La hauteur minimale est de 2,14m. La largeur correspond à 2X porte plus 25mm. 2 Measure up from finished floor 80-3/4" (2.05m) or from sub-floor to 81-1/2" (2.07m). This will give 3/4" (19mm) to 1-1/2" (38mm) clearance under door. Mark each rough stud and drive a flat head nail on center, leaving 1/8" (3mm) protuding. (Frame header end brackets will rest on these nails). Mida 2.05m desde el piso terminado ó 2.07m desde el sub-piso. Esto dará una separación de 19mm hasta 38mm debajo de la puerta. Marque cada montante y clave un clavo de cabeza plana en el centro de cada una, dejando 3mm afuera, (Los soportes de los extremos de la cabecera del marco se apoyaran en estos clavos). Mesurez 2,05m à partir du sol fini ou bien 2,07m à partir du sous plancher. Ce qui va donner un jeu de 19mm à 38mm sous la porte. Marquez chaque montant et enfoncez un clou à tête plate au centre, en laissant dépasser 3mm. (Les crochets du linteau reposeront sur ces clous). NAIL CLAVO CLOU NAIL CLAVO CLOU CHALK LINE LINEA DE TIZA LIGNE A LA CRAIE Snap a chalk line on floor even with side jambs. Marque una linea con un cordel entizado en el piso que concuerde con las jambas laterales. Tracez à craie une ligne au sol parallèle aux montants latéraux . 3 IN1500PD L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC. - 2100 STERLING AVE. - ELKHART, IN USA 46516 - (574) 293-5664 Rev 1/09 Slip slots in Frame Header End Plates over nails in rough studs. LEVEL HEADER. Set nails and drive nails through remaining holes in end plates. (If you have the 2/6" (761mm) or Universal Frame and using another size door, see cutting instructions on page 4.) 4 Encaje la ranuras que estan en las Placas de los Extremos de la Cabecera del Marco en los clavos que estan en los montantes. Alinee los clavos y clavelos en los orificios restantes en las placas de los extremos. (Si usted tiene el Marco de 761mm o el Marco Universal y esta usando puerta de otro tamaño, vea las instrucciones NAIL HEADER CLAVO CABECERA de corte en la página 4.) CLOU GUIDE Glissez les encoches des extrémités du linteau sur les clous fixés END PLATE dans les montantes bruts. Mettez le guide à niveau. Positionnez les PLACA DEL EXTREMO clous et enfoncez les au travers des trous restants dans les plaques PLAQUE D'EXTREMITE des extrémités. (Si vous avez le montant universel ou de 761mm et HEADER NAILER utilisez une dimension de porte differérente, référez vous aux intructions LISTON PARA CLAVAR DE LA CABECERA LINTEAU de coupe page 4.) (Note: If using 1-3/4" (45mm) door, use 1575 Adapter Kit.) Slip fingers of Floor Plate into Split Studs as shown. Butt Split Studs against header nailer and nail into place. Nail other Split Studs midway in "Pocket" opening. Plumb Split Studs between chalk lines and nail to floor. (On masonry, use industrial adhesive or Tapcon fasteners.) (Nota: Si esta usando una puerta de 45mm, use el Adaptador Modelo 1575). Encaje las aletas de la Placa del Piso en las Jambas Divididas tal como se muestra. Una a tope la jamba dividida contra el Listón para Clavar de la Cabecera y clavela en su lugar. Clave la otra jamba divididia en la mitad de la abertura de la "Cavidad". Alinee verticalmente las jambas divididas ntre la linea de tiza y clavelos al piso. (En el caso de mampostería, use un adhesivo de tipo industrial o sujetadores Tapcon.) (Note: Si vouz utilisez la porte de 45mm, utilisez le kit adapteur réf. 1575) Insérez, comme indiqué, les doigts des plaques 1/2 de sol dans les montants de séparation. Calez le montant de séparation contre le linteau et clouez en place. Clouez l'autre montant de séparation au milieu de l'ouverture "de poche". Mettez d'aplomb les montants entre les lignes tracées à la craie et clouez au sol. (Sur de la maconnerie, utilisez un adhésif industriel ou de boulons Tapcon.) 5 NAIL CLAVO CLOU LEVEL NIVEL NIVEAU NAIL CLAVO CLOU END PLATE PLACA DEL EXTREMO PLAQUE D'EXTREMITE BUTT AGAINST HEADER NAILER ALINEADO CONTRA LISTON PARA CLAVAR DE DE LA CABECERA CALEZ CONTRE LE LINTEAU PLUMB A PLOMO D'APLOMB SPLIT STUDS JAMBAS DIVIDADAS MONTANTS DE SEPARATION 1/2 Apply desired wall material. Wall material is brought clear to edge of opening. WARNING: Use nails no longer than necessary. Nails must not protrude into pocket or door will be damaged. To provide a firm nailing surface, slip a 2-1/8" (54mm) wide board between Split Studs temporarily. 6 Coloque el material deseado para la pared. El material de la pared debe ser puesto hasta quedar justo al borde de la abertura. ADVERTENCIA: No use clavos mas largos de lo necessario. Los clavos no deben sobresalir en la cavidad o se dañará la puerta. Para proveer una superficie firme para clavar, introduzca temporalmente una tabla de 54mm de ancho entre las jambas divididas. Appliquez les matériaux muraux désirés. Le matériau mural est appliqué jusqu'au cadre l'ouverture. ATTENTION: N'utilisez que des clous de longueur adéquate. Les clous ne doivent pas dépasser dans la poche sinon la porte sera endommagée. Afin de clouer sur une surface rigide, insérez temporairement une planche de 54mm de largeur entre les montants de séparation. 7 Seal all edges and face of door panel with paint or sealing stain. Selle todos los bordes y la superficie del entrepa ño de la puerta con pintura o barniz para sellar. Recouvrez de peinture ou de teinture tous les cotés et toutes les faces des panneaux de porte. 8 Fasten 1513 Bumper on back edge of door 40" (1m) from bottom edge. Coloque el Tope 1513 en el borde de la parte trasera de la puerta y a 1m del borde de abajo. Fixez le butoir réf. 1513 sur coté de la porte à 1m du bas. 1513 A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from LOCK TABS each edge with lock tab on same side. LANGUETTES DE VERROUILLAGE B/ Insert hangers 1120 into track alternating wheel ALETAS DE AJUSTE wheel positions for even weight distribution. A C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting bolt of 1120 hanger. Lift door and push bolt into door plate. 51mm (2") Repeat with other hanger/door plate. 9 A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado. B/ Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente. C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo del perno de ajuste del colgador 1120. Levante la puerta y empuje el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro colgador/placa de la puerta. B 51mm (2") 1121 C ALTERNATE ALTERNE ALTERNATIVO A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté. INSERT PIN INTO SLOT B/ Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE des roues pour une meilleure distribution du poids. C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable de la roulette 1120. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache de porte. Répétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte. #1121 10 Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO'S. Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door . Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco, como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros. NO UTILICE BATIENTES CON DADO'S. Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta. DOOR HEIGHT + 4-1/2" (114mm) Installez les montants finis, le linteau de séparation et le contre-chambranle comme illustré. Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier de verrouillage 1121 en prévision d'une éventuelle dépose ou d'un ajustement futur. NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D'APPUI. Nota: Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte. Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom so door is held in center of opening. 11 Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la mitad de la abertura. Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture. CUTTING INSTRUCTIONS POCKET DOOR FRAME HEADER 2/6" [762mm] and 3/0" [914mm] Pocket Door Frames are marked for cutting to shorter standard door widths. INSTRUCTIONS DE COUPE INSTRUCCIONES DE CORTE LINTEAU POUR PORTE ESCAMOTABLE CABECERA DEL MARCO PARA PUERTAS CORREDIZAS Les cadres de porte de762mm et 914mm sont Los marcos de las Puertas Corredizas marquées pour être coupés à des de 762mm y 914mm estan marcados largeurs de portes standard plus courtes. para ser cortados a anchuras menores la cuales corresponden a puertas estandares. #1 1 Remove Adjustable End Bracket. Remueva el soporte ajustable del extremo. Démontez le crochet d'extrémité ajustable. 2 At desired door size marking, cut wood header only. En la marca que corresponde al tamaño deseado de la puerta, corte solamente la madera dela cabecera. #2 2/8 2/6 2/4 2/0 A la marque correspondant à la dimension de porte désirée, découpez seulement le guide en bois. 3 4 5 Turn header over and cut track 1-3/8" [35mm] shorter than header. Voltee la cabecera y corte el riel 35mm mas corto que la cabecera. Retournez le guide et coupez la glissière 35mm plus court que le guide. #3 Replace Adjustable End Bracket on new cut end of header. Reemplace el Soporte Ajustable del Extremo en el nuevo extremo de la cabecera recien cortado. Remontez le crochet d'extrémité ajustable sur la nouvelle extrémité coupée du guide. #4 Turn Header on side and cut Header Trim Board ONLY at proper mark. Remove cut off end and discard. Voltee la cabecera en un costado y corte solamente la Tabla del Contramarco del Encabezador donde esta la marca apropiada. Remueva el extremo que se corta y bótelo. #5 Retoumez le guide de coté et découpez SEULEMENT la baguette du guide à la marque désirée. Enlevez et jetez l'extrémité coupée. 6 Turn Header and cut other side. Voltee la cabecera y corte el otro costado. #6 Retournez le guide et découpez l'autre coté. Cutting header for other than standard door width: Measure door width and multiply by 2. Add 1" (25mm). Mark header and cut (Step #2). Cut track (Step #3). Measure door width. Add 1" (25mm). Mark header Trim board and cut (Step #5 & #6). Para cortar la cabecera para puertas que no sean de un ancho estandar: Mida el ancho de la puerta y multipliquelo por 2. Súmele 25mm. Marque la cabecera y córtelo (Paso #2). Corte el riel (Paso #3). Mida el ancho de la puerta. Súmele 25mm. Marque la guia de la tabla del contramarco de la cabecera y córtelo (pasos #5 & #6). Découpage de la porte à une dimension non standard: Mesurez la largeur de la porte et multipliez par 2. Ajoutez 25mm. Marquez le guide et découpez. (étape #2). Découpez la glissière (étape #3). Mesurez la largeur de la porte. Ajoutez 25mm. Marquez la baguette du guide et découpez (étape #5 & #6). ACCESSORIES IN1500PD L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC. - 2100 STERLING AVE. - ELKHART, IN USA 46516 - (574) 293-5664 Rev 1/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Johnson Hardware 1500 SERIES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario