Johnson Hardware 1500 SERIES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
10
11
Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom
so door is held in center of opening.
Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en
la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la
mitad de la abertura.
Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de
la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture.
9
A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm
de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado.
B/ Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones
de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente.
C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo
del perno de ajuste del colgador 1120. Levante la puerta y empuje
el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro
colgador/placa de la puerta.
A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm
de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté.
B/ Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position
des roues pour une meilleure distribution du poids.
C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable
de la roulette 1120. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache
de porte. Répétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte.
LOCK TABS
LANGUETTES DE VERROUILLAGE
ALETAS DE AJUSTE
ALTERNATE
ALTERNE
ALTERNATIVO
B
C
INSERT PIN INTO SLOT
ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA
INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE
A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from
each edge with lock tab on same side.
B/ Insert hangers 1120 into track alternating wheel
wheel positions for even weight distribution.
C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting
bolt of 1120 hanger. Lift door and push bolt into door plate.
Repeat with other hanger/door plate.
Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split
header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or
adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO'S.
Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door.
Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco,
como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado
de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros.
NO UTILICE BATIENTES CON DADO'S.
Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta.
Installez les montants finis, le linteau de séparation et le contre-chambranle
comme illustré. Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier
de verrouillage 1121 en prévision d'une éventuelle dépose ou d'un ajustement
futur. NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D'APPUI.
Nota: Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte.
DOOR HEIGHT + 4-1/2" (114mm)
51mm (2")
51mm (2")
1121
A
#1121

Transcripción de documentos

9 A/Attach door plate 1121 on top of door 2" (50mm) from LOCK TABS each edge with lock tab on same side. LANGUETTES DE VERROUILLAGE B/ Insert hangers 1120 into track alternating wheel ALETAS DE AJUSTE wheel positions for even weight distribution. A C/ Mount door by locating door plate 1121 under adjusting bolt of 1120 hanger. Lift door and push bolt into door plate. 51mm (2") Repeat with other hanger/door plate. A/ Coloque la placa de la puerta 1121 sobre la puerta a 50mm de cada borde con las aletas de ajuste en el mismo lado. B/ Coloque los colgadores 1120 en el riel alternando las posiciones de las ruedas para que el peso se ditribuya uniformemente. C/ Instale la puerta ubicando la placa de la puerta 1121 por debajo del perno de ajuste del colgador 1120. Levante la puerta y empuje el perno dentro de la placa de la puerta. Repita con el otro colgador/placa de la puerta. C B 51mm (2") 1121 ALTERNATE ALTERNE ALTERNATIVO A/ Fixez les attaches de porte 1121 au haut de la porte, à 50mm de chaque coin avec les loquets de fixation orientés du même coté. INSERT PIN INTO SLOT B/ Insérez les roulettes 1120 dans le rail en alternant la position ENCAJE EL PERNO EN LA RANURA INSEREZ LA TIGE DANS LA FENTE des roues pour une meilleure distribution du poids. C/ Montez la porte en placant l'attache 1121 sous la vis ajustable de la roulette 1120. Soulevez la porte et poussez la vis dans l'attache de porte. Répétez l'opération avec l'autre roulette et attache de porte. #1121 10 Install finished jambs, split header and casing as shown. Fasten split header on 1121 lock lever side with screws for future door removal or adjustment. DO NOT USE JAMBS WITH DADO'S. Note: minimum 3/16" (5mm) clearance between jamb and door . Instale los batientes terminados, el cabecero dividido y el contramarco, como se muestra. Sujete con tornillos el cabecero dividido en el lado de la palanca de seguro 1121 para su remoción o ajuste futuros. NO UTILICE BATIENTES CON DADO'S. Nota: Debe haber una separación minima de 5mm entre la jamba y la puerta. DOOR HEIGHT + 4-1/2" (114mm) Installez les montants finis, le linteau de séparation et le contre-chambranle comme illustré. Serrez le linteau de séparation avec des vis du côté du levier de verrouillage 1121 en prévision d'une éventuelle dépose ou d'un ajustement futur. NE PAS UTILISER DES MONTANTS AVEC DES LAMBRIS D'APPUI. Nota: Laissez un jeu de 5mm au minimum entre le montant et la porte. 11 Fasten 1550 Guides on finished split jambs at door bottom so door is held in center of opening. Coloque las guias 1550 en las jambas divididas terminadas, en la parte de abajo de la puerta para que ésta sea sostenida en la mitad de la abertura. Fixez les guides 1550 sur les montants de séparation au bas de la porte, de sorte que la porte se trouve au centre del'ouverture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Johnson Hardware 1500 SERIES Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario