Broan ZB110 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ZB80
n
ZB110
X2 | Ventilador para ventilación
con distintas velocidades
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalador: entregue esta guía al dueño de casa.
Registre su producto en línea en el sitio www.broan.com/register.
Instalación sencilla tanto en
construcciones nuevas como
en modernizaciones
Tabla de contenido
Advertencias y precauciones 2
Instalación típica 2
Instalación en una construcción nueva 3
Instalación en modernizaciones 7
Funcionamiento 12
Limpieza y mantenimiento 12
Identificación y solución de fallas 12
Repuestos 13
Garantía 13
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 2
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO
O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES:
1. Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la
dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía.
2. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte la energía
en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios
que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma
importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de
servicio.
3. Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser
realizados por una persona/personas calificada/s según lo
establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los
que se incluyen códigos y normas para las construcciones con
calificación contra incendios.
4. Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape
de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo
que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las
indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas
de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense
de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias.
5. Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado
eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista.
6. Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener
ventilación hacia el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un
temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación
protegido por un interruptor de circuito para fallas con conexión a
tierra (ICFT).
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1. Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para
ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con
una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados).
El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba.
NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED.
3. Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores
desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los
paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la
unidad eléctrica.
4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para
obtener más información y conocer los requisitos.
45° 45°
La instalación es similar para:
Se adapta a la construcción de un
techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.)
Ajustar sin límite la posición del
ventilador entre las vigas a una
distancia de 35,5 cm a 61 cm
(14 a 24 pulg.) del centro.
NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA
No instalar sobre o dentro de esta área
Piso
Artefacto para
cocinar
Vigas Vigas en Cerchas
forma de I
*Comprar por separado.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
de tiro
incorporado)
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
CONDUCTO
CIRCULAR*
CODOS
CIRCULARES*
Sellar las
cavidades
alrededor del
compartimiento.
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
O
Asegurarse
de que los
conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía
del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador
con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir
el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15,2 cm).
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 3
1
2
3
4
La bolsa de las
piezas contiene
una placa
metálica y seis
(6) pernos
Retire la hoja de
instrucciones
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 6.
Instalación en una construcción nueva
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Pinza
Pelacable para la aislación de los cables
Pinza cortacable
Materiales necesarios
Conducto circular de metal de 6 pulg. recomendado para un mejor
rendimiento.
Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento.
Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador
de tiro incorporado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
1
Retire el envase
2
Instale
el bastidor
de montaje
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 4
3
1
4
2
1
2
3
Instalación en una construcción nueva
3
Coloque el
compartimiento
a presión
y asegúrelo
4
Fije el conector del conducto y los conductos
Ubique el compartimiento
entre las vigas y ajuste el
canal a ambos lados del
bastidor de montaje para
que el compartimiento
quede asegurado
en su lugar.
No ajuste el
compartimiento.
Pernos de la bolsa de piezas
Las bridas superior e inferior
deben ir por fuera del compartimiento
Introduzca la pestaña en
la ranura en el interior del
compartimiento
Perno de la
bolsa de
piezas
Algunos modelos cuentan con un
adaptador de 6 a 4 pulg.
Cinta
CintaCinta
Conducto
de 6 pulg.
Conducto
de 4 pulg.
¡Presione
hasta que
trabe!
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 5
3
4
1
2
EN
LÍNEA
TIERRA TIERRA
BLAN
NEG
NEG
NEG
ROJO
BLAN
BLANROJO
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO
(ON/OFF)*
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO*
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
PLACA
METÁLICA
RECEPTÁCULO
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO
ELÉCTRICO
*
comprar por separado
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
EN
LÍNEA
TIERRA TIERRA
BLAN
NEG
NEG
NEG
ROJO
BLAN
BLANROJO
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO
(ON/OFF)*
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO*
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
PLACA
METÁLICA
RECEPTÁCULO
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO
ELÉCTRICO
*
comprar por separado
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
Instalación en una construcción nueva
5
Conecte los cables e instale la placa metálica
Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación.
Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
Perno de la
bolsa de
piezas
Fije las abrazaderas de los
cables a la placa metálica.
La placa metálica debe montarse
en el exterior del compartimiento
y se la puede ubicar
en la dirección deseada.
Conecte los cables
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 6
1
2
Instalación en una construcción nueva
6
Introduzca la
máscara y
acondicione
el techo
7
Instale la rejilla
Consulte la página 12 sobre Funcionamiento, Limpieza y mantenimiento e Identificación y solución de fallas.
La máscara protege
la unidad durante la
construcción. Retírela
antes de instalar la
rejilla.
Instale el material del techo.
Corte alrededor del
compartimiento.
PRECAUCIÓN
Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la electricidad (vea la página 2,
ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 7
30,5 cm (12 pulg.)
1
2
Instalación en modernizaciones
La bolsa de
las piezas
contiene una
placa metálica
y seis (6) pernos
Los conductos existentes
y los cables permanecerán
en su sitio
ADVERTENCIA
Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se
puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por
ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño,
NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s)
para realizar la reparación.
Retire la hoja de
instrucciones
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 12.
1
Retire el envase
2
Desconecte el suministro de energía
4
Verifique el cableado
3
Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente
• Regla
• Lápiz
Sierra para paneles de yeso
Martillo de orejas o palanca
Cuchillo multiuso
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Pinza
Pelacable para la aislación de los cables
Pinza cortacable
27,9 cm (11 pulg.)
paralelo a las vigas
Materiales necesarios
Cinta para sellar las conexiones de los
conductos
Los conductos rígidos existentes requerirán el
agregado de tramos cortos de un conducto
flexible
Cables y accesorios eléctricos en
cumplimiento de la normativa local
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Instalación en modernizaciones
5
Retire el conjunto del ventilador
6
Retire el panel con los cables
7
Introduzca
el bastidor
de montaje
Ambos lados
Aparte el
conjunto del
ventilador
Aparte el panel
con los cables
Aparte el
perno
Despliegue
las cuatro
pestañas
Retire los pernos del
bastidor de montaje
y apártelos
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 9
1
2
2
1
3
4
Instalación en modernizaciones
Perno de la
bolsa de piezas
Pernos
apartados
en el Paso 7
Tire del cableado existente en
el compartimiento mientras lo
introduce en el bastidor de montaje
Introduzca el conducto
existente en el
compartimiento
Introduzca la
pestaña en la
ranura que se
encuentra en
el interior del
compartimiento
10
Fije el conector del conducto y los conductos
8
Asegure
el bastidor
de montaje
9
Coloque el compartimiento a presión
Cinta
Cinta
Cinta
¡Presione
hasta que
trabe!
Algunos modelos cuentan
con un adaptador de 6 a 4 pulg.
Conducto
de 6 pulg.
Conducto
de 4 pulg.
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 10
2
1
4
5
6
3
EN
LÍNEA
TIERRA TIERRA
BLAN
NEG
NEG
NEG
ROJO
BLAN
BLANROJO
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO
(ON/OFF)*
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO*
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
PLACA
METÁLICA
RECEPTÁCULO
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO
ELÉCTRICO
*
comprar por separado
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
EN
LÍNEA
TIERRA TIERRA
BLAN
NEG
NEG
NEG
ROJO
BLAN
BLANROJO
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF)
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/
APAGADO
(ON/OFF)*
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO
INTERRUPTOR
DE LA SELECCIÓN
DE MODO*
VENTILADOR
UNIDADTABLERO ELÉCTRICO
PLACA
METÁLICA
RECEPTÁCULO
EN LÍNEA
DE 120 VCA
TABLERO
ELÉCTRICO
*
comprar por separado
NEGRO
BLANCO
ROJO
CONEXIÓN A TIERRA
(verde o sin protección)
Instalación en modernizaciones
11
Instale la placa metálica, conecte los cables y reinstale el panel de cableado
Perno
de la bolsa
de piezas
Fije las abrazaderas de los cables
a la placa metálica. La placa
metálica debe montarse en el
interior del
compartimiento
y se la puede
ubicar en la
orientación
deseada.
Conecte
los cables
Perno
apartado
en el
Paso 6
Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 11
1
2 3
1
2
1
2 3
1
2
Instalación en modernizaciones
12
Reintroduzca y asegure el conjunto del ventilador
13
Instale la rejilla
Si fuera necesario efectuar reparaciones en el techo,
coloque la máscara en el compartimiento después
de asegurar el conjunto del ventilador. Consulte el
Paso 6 de Instalación en una construcción nueva.
Retire la máscara antes de instalar la rejilla.
Pernos de la bolsa de piezas
PRECAUCIÓN
Debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes
del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 12
ADVERTENCIA Antes de realizar el
servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte
la energía en forma accidental. Cuando no se puedan
bloquear los medios que desconectan el servicio,
coloque un dispositivo de alarma importante, como
por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Funcionamiento
Encendido del ventilador
Encienda el interruptor principal.
Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5
segundos para empezar a correr después de que se encienda.
El ventilador comenzará a funcionar al índice de caudal
de aire certificado, si el interruptor selector de modo se
encuentra activado.
El ventilador comenzará a funcionar al índice de caudal
de aire ajustable por el usuario, si el interruptor selector de
modo se encuentra desactivado.
Para utilizar el cambio en el índice de caudal de aire en el
retardo del tiempo del ventilador
1. Encienda el interruptor principal.
2. Accione el interruptor selector de modo: el ventilador
funcionará al índice de caudal de aire certificado.
3. Una vez desactivado el interruptor selector de modo, el
ventilador seguirá funcionando al índice de caudal de
aire certificado hasta que haya transcurrido el retardo del
tiempo ajustable por el usuario y luego cambiará en forma
automática al índice del caudal de aire ajustable por el
usuario.
Determinación del índice del caudal de aire ajustable por
el usuario*
Utilizando un destornillador pequeño de punta plana, haga
girar con cuidado el ajuste de pies cúbicos por minuto (CFM)
hasta que la flecha indique el índice del caudal de aire
deseado.
Determinación del retardo del tiempo ajustable por el
usuario*
Utilizando un destornillador pequeño de punta plana, haga
girar con cuidado el ajuste del tiempo (TIME) hasta que la
flecha indique el retardo de tiempo deseado, que se mostrará
en minutos.
* Los controles ajustables por el usuario están ubicados
en una de las esquinas del compartimiento del ventilador,
detrás de la rejilla.
Desconexión del ventilador
Desconecte el interruptor principal.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida
útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y
aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma
de cepillo para eliminar el polvo.
El motor siempre permanecerá lubricado y no será
necesario lubricarlo. Si los cojinetes del motor produjeran
demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el conjunto
del control y el motor.
Identificación y solución de fallas
Síntoma: El ventilador no funciona.
• Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto
en el panel de servicios del edificio.
• Verifique que las dos (2) conexiones del motor y del
control estén bien unidas.
• Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente.
Síntoma: El ventilador funciona en forma errática.
• Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del
motor y que ambos giren libremente.
Síntoma: El ventilador genera ruidos.
• Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente
en el conector del conducto del ventilador gire
libremente. Los pernos que se utilizan para fijar el
conducto al conector del conducto pueden estar
evitando que se abra el regulador de tiro.
• Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente
en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente.
A menudo, estos reguladores se pintan por error y
se cierran o se obstruyen por los residuos de aves e
insectos.
Síntoma: El ventilador no ventila el
ambiente en forma correcta.
• Para ventilar el sitio, encienda el interruptor principal
y el interruptor selector de modo para permitir que
el ventilador funcione al índice de caudal de aire
certificado.
• Para ventilar el sitio después de la ventilación continua,
aumente la configuración del tiempo del retardo del
tiempo ajustable por el usuario.
• Para la ventilación continua, aumente el ajuste de pies
cúbicos por minuto del índice de caudal de aire ajustable
por el usuario.
Controles ZB80 ajustables
por el usuario
Controles ZB110 ajustables
por el usuario
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
NO retire el enchufe del motor para detener el giro del
motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la
ADVERTENCIA en la parte superior izquierda de esta
página) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en
el conjunto de control.
ZB80
n
ZB110 Guía para la instalación
Página 13
5
10
1
3
6
7
4
8
9
11
2
Repuestos Garantía
Nro de Nro de
artículo pieza Descripción
1 97018349 Bastidor de montaje
2 97018721 Placa metálica y pernos
3 97018382 Compartimiento
4 97018471 Conjunto de panel de cableado/arnés
5 97020846 Montaje de control y motor (ZB80)
97020845 Conjunto de control y motor (ZB110)
6 97018331 Conector del conducto - 6 pulg.
7 99111513
Adaptador de 6 a 4 pulg.
( l o en la modelo ZB80)
8 99020301 Ventilador centrífugo
9 97019371 Conjunto de desplazamiento (ZB80)
97018768 Conjunto de desplazamiento (ZB110)
10 97018530 Conjunto de la rejilla (incluye 11)
11 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
Ordenar los
repuestos por
Nro de pieza,
no por
Nro de artículo
Garantía limitada para los ventiladores para ventilación Broan
PERÍODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original
de los Ventiladores para ventilación Broan (el Ventilador) que su ventilador no
presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3)
años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre accesorios
tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se
instalan con el Ventilador.
El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados
o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante de
la garantía original.
AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON
EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA
COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO
LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE
LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita,
de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda
descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá
tomarse como una garantía expresa.
COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía
limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo,
en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas, en tanto Broan
considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le
enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita.
Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros
cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a
Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales,
(b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso,
uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente,
conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan),
(d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a
las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado
del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o
ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado,
(i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio,
inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se
venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos
autorizados por Broan.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR
REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE
BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE
ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN.
BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS,
EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL
VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen,
pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los
daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo
de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del malfuncionamiento del
Ventilador.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no
aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted
también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el
comprador consumidor original.
BROAN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER
PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS
OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN
DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO
O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON
RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR
PARTE DE BROAN.
Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas
con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del
transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.
Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones
o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos
términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la
garantía.
Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o
reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra
previo a la obtención del permiso por escrito de Broan.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio
de garantía, usted debe (a) notificar a Broan el domicilio o el número de teléfono que
figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto
cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir
la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el
servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra.
Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
www.broan.com
Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de
Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es
responsable de los daños ocasionados durante el transporte.
99045843A

Transcripción de documentos

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalador: entregue esta guía al dueño de casa. Registre su producto en línea en el sitio www.broan.com/register. ZB80 n ZB110 X2 | Ventilador para ventilación con distintas velocidades GUÍA PARA LA INSTALACIÓN Tabla de contenido Instalación sencilla tanto en construcciones nuevas como en modernizaciones Advertencias y precauciones Instalación típica Instalación en una construcción nueva Instalación en modernizaciones Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Identificación y solución de fallas Repuestos Garantía 2 2 3 7 12 12 12 13 13 Página 2 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: 1. Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía. 2. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. 3. Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona/personas calificada/s según lo establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los que se incluyen códigos y normas para las construcciones con calificación contra incendios. 4. Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias. 5. Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista. 6. Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener ventilación hacia el exterior. 7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador mecánico o un control de relé-interruptor. 8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido por un interruptor de circuito para fallas con conexión a tierra (ICFT). 9. Esta unidad debe estar conectada a tierra. 1. Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para Instalación típica ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos. 2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados). El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba. NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED. 3. Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la unidad eléctrica. 4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para obtener más información y conocer los requisitos. NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA No instalar sobre o dentro de esta área 45° 45° Artefacto para cocinar Piso CAPUCHÓN PARA TEJADO* (con regulador de tiro incorporado) AISLACIÓN* (Colocar alrededor y sobre el compartimiento para el ventilador). • La instalación es similar para: VENTILADOR COMPARTIMIENTO CABLE DE ALIMENTACIÓN* Vigas Vigas en forma de I Cerchas • Se adapta a la construcción de un techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.) • Ajustar sin límite la posición del ventilador entre las vigas a una distancia de 35,5 cm a 61 cm (14 a 24 pulg.) del centro. Asegurarse de que los conductos sean cortos. Sellar las cavidades alrededor del compartimiento. O CONDUCTO CIRCULAR* Sellar las uniones del conducto CODOS *Comprar por separado. con cinta. CIRCULARES* CAPUCHÓN DE PARED* (con regulador de tiro incorporado) Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal. Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15,2 cm). Página 3 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva Herramientas necesarias Materiales necesarios • Destornillador eléctrico con punta Phillips • Conducto circular de metal de 6 pulg. recomendado para un mejor rendimiento. Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento. • Destornillador Phillips • Destornillador de cabeza plana • Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador de tiro incorporado) • Pinza • Pelacable para la aislación de los cables • Cinta para sellar las conexiones de los conductos • Pinza cortacable • Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local 1 Retire el envase La bolsa de las piezas contiene una placa metálica y seis (6) pernos 2 Retire la máscara del envase. Consulte el Paso 6. Retire la hoja de instrucciones 2 Instale el bastidor de montaje 1 4 3 Página 4 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva el 3 Coloque compartimiento a presión 1 y asegúrelo 2 4 ¡Presione hasta que trabe! Ubique el compartimiento  entre las vigas y ajuste el canal a ambos lados del bastidor de montaje para que el compartimiento quede asegurado en su lugar. No ajuste el compartimiento. 3 Pernos de la bolsa de piezas 4 Fije el conector del conducto y los conductos Las bridas superior e inferior deben ir por fuera del compartimiento 2 Introduzca la pestaña en la ranura en el interior del compartimiento 1 Conducto de 6 pulg. Cinta 3 Conducto de 4 pulg. Cinta Cinta Algunos modelos cuentan con un adaptador de 6 a 4 pulg. Perno de la bolsa de piezas Página 5 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva 5 Conecte los cables e instale la placa metálica • Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación. • Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas. • Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado. 1 Fije las abrazaderas de los cables a la placa metálica. La placa metálica debe montarse en el exterior del compartimiento y se la puede ubicar en la dirección deseada. 3 2 Conecte los cables 4 Perno de la bolsa de piezas NEG NEG INTERRUPTOR INTERRUPTOR PRINCIPAL PRINCIPAL DE DE ENCENDIDO/ ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) APAGADO (ON/OFF) NEG NEG EN EN LÍNEA LÍNEA ROJO ROJO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE DE LA LA SELECCIÓN SELECCIÓN DE DE MODO MODO BLAN BLAN BLAN BLAN TIERRA TIERRA TIERRA TIERRA NEG NEG ROJO BLAN ROJO BLAN VENTILADOR VENTILADOR TABLERO ELÉCTRICO ELÉCTRICO TABLERO NEGRO NEGRO BLANCO BLANCO INTERRUPTOR INTERRUPTOR PRINCIPAL DE PRINCIPAL DE ENCENDIDO/ INTERRUPTOR ENCENDIDO/ INTERRUPTOR APAGADO APAGADO DE DE LA LA SELECCIÓN SELECCIÓN TABLERO TABLERO (ON/OFF)* DE (ON/OFF)* DE MODO* MODO* ELÉCTRICO ELÉCTRICO UNIDAD UNIDAD ROJO ROJO CONEXIÓN A A TIERRA TIERRA CONEXIÓN (verde o o sin sin protección) protección) (verde PLACA PLACA METÁLICA METÁLICA comprar por por separado separado ** comprar EN LÍNEA LÍNEA EN DE 120 120 VCA VCA DE RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO Página 6 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en una construcción nueva la 6 Introduzca máscara y acondicione el techo • Instale el material del techo. • Corte alrededor del compartimiento. La máscara protege la unidad durante la construcción. Retírela antes de instalar la rejilla. PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control. 7 Instale la rejilla 1 2 Consulte la página 12 sobre Funcionamiento, Limpieza y mantenimiento e Identificación y solución de fallas. Página 7 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en modernizaciones Herramientas necesarias Materiales necesarios • Destornillador eléctrico con punta Phillips • Regla • Destornillador Phillips • Lápiz • Cinta para sellar las conexiones de los conductos • Destornillador de cabeza plana • Sierra para paneles de yeso • Pinza • Martillo de orejas o palanca • Pelacable para la aislación de los cables • Cuchillo multiuso • Pinza cortacable 1 • Los conductos rígidos existentes requerirán el agregado de tramos cortos de un conducto flexible • Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local Retire el envase Retire la máscara del envase. Consulte el Paso 12. La bolsa de las piezas contiene una placa metálica  y seis (6) pernos Retire la hoja de instrucciones Desconecte el suministro de energía 2 ADVERTENCIA Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. 3 Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente 30,5 cm (12 pulg.) 27,9 cm (11 pulg.) paralelo a las vigas 2 1 4 Los conductos existentes y los cables permanecerán en su sitio Verifique el cableado Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño,  NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s) para realizar la reparación. Página 8 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en modernizaciones 5 Retire el conjunto del ventilador 1 Aparte el conjunto del ventilador 2 Ambos lados 3 6 Retire el panel con los cables Aparte el panel con los cables Aparte el perno 1 2 3 7 Introduzca el bastidor de montaje 4 3 5 1 Retire los pernos del bastidor de montaje y apártelos 2 Despliegue las cuatro pestañas Página 9 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en modernizaciones 8 Asegure el bastidor de montaje Pernos apartados en el Paso 7 9 Coloque el compartimiento a presión ¡Presione hasta que trabe! 2 1 Tire del cableado existente en el compartimiento mientras lo introduce en el bastidor de montaje 10 Fije el conector del conducto y los conductos 4 Introduzca el conducto existente en el compartimiento 3 1 Conducto de 6 pulg. 2 Cinta Perno de la bolsa de piezas Conducto de 4 pulg. Cinta Cinta Algunos modelos cuentan con un adaptador de 6 a 4 pulg. Introduzca la pestaña en la ranura que se encuentra en el interior del compartimiento Página 10 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en modernizaciones 11 Instale la placa metálica, conecte los cables y reinstale el panel de cableado • Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas. • Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado. 1 Fije las abrazaderas de los cables a la placa metálica. La placa metálica debe montarse en el interior del compartimiento y se la puede ubicar en la orientación deseada. Perno de la bolsa de piezas 2 Perno apartado en el Paso 6 5 6 4 3 Conecte los cables NEG NEG INTERRUPTOR INTERRUPTOR PRINCIPAL PRINCIPAL DE DE ENCENDIDO/ ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) APAGADO (ON/OFF) NEG NEG EN BLAN EN BLAN LÍNEA LÍNEA TIERRA TIERRA ROJO ROJO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE DE LA LA SELECCIÓN SELECCIÓN DE DE MODO MODO NEG NEG ROJO ROJO VENTILADOR BLAN BLAN VENTILADOR BLAN BLAN TIERRA TIERRA TABLERO TABLERO ELÉCTRICO ELÉCTRICO NEGRO NEGRO BLANCO BLANCO INTERRUPTOR INTERRUPTOR PRINCIPAL PRINCIPAL DE DE ENCENDIDO/ INTERRUPTOR ENCENDIDO/ INTERRUPTOR APAGADO APAGADO DE DE LA LA SELECCIÓN SELECCIÓN TABLERO TABLERO (ON/OFF)* DE ELÉCTRICO (ON/OFF)* DE MODO* MODO* ELÉCTRICO UNIDAD UNIDAD ROJO ROJO CONEXIÓN CONEXIÓN A A TIERRA TIERRA (verde (verde oo sin sin protección) protección) PLACA PLACA METÁLICA METÁLICA ** comprar comprar por por separado separado EN EN LÍNEA LÍNEA DE DE 120 120 VCA VCA RECEPTÁCULO RECEPTÁCULO Página 11 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Instalación en modernizaciones 12 Reintroduzca y asegure el conjunto del ventilador PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: Debe desconectar la electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control. 2 1 1 2 3 3 Pernos de la bolsa de piezas Si fuera necesario efectuar reparaciones en el techo, coloque la máscara en el compartimiento después de asegurar el conjunto del ventilador. Consulte el Paso 6 de Instalación en una construcción nueva. Retire la máscara antes de instalar la rejilla. 13 Instale la rejilla 1 1 2 2 Página 12 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación ADVERTENCIA Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando los medios que evitan que se conecte la energía en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio. Funcionamiento Encendido del ventilador Encienda el interruptor principal. Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5 segundos para empezar a correr después de que se encienda. • El ventilador comenzará a funcionar al índice de caudal de aire certificado, si el interruptor selector de modo se encuentra activado. • El ventilador comenzará a funcionar al índice de caudal de aire ajustable por el usuario, si el interruptor selector de modo se encuentra desactivado. Para utilizar el cambio en el índice de caudal de aire en el retardo del tiempo del ventilador 1. Encienda el interruptor principal. 2. Accione el interruptor selector de modo: el ventilador funcionará al índice de caudal de aire certificado. 3. Una vez desactivado el interruptor selector de modo, el ventilador seguirá funcionando al índice de caudal de aire certificado hasta que haya transcurrido el retardo del tiempo ajustable por el usuario y luego cambiará en forma automática al índice del caudal de aire ajustable por el usuario. Determinación del índice del caudal de aire ajustable por el usuario* Utilizando un destornillador pequeño de punta plana, haga girar con cuidado el ajuste de pies cúbicos por minuto (CFM) hasta que la flecha indique el índice del caudal de aire deseado. Determinación del retardo del tiempo ajustable por el usuario* Utilizando un destornillador pequeño de punta plana, haga girar con cuidado el ajuste del tiempo (TIME) hasta que la flecha indique el retardo de tiempo deseado, que se mostrará en minutos. * Los controles ajustables por el usuario están ubicados en una de las esquinas del compartimiento del ventilador, detrás de la rejilla. Desconexión del ventilador Desconecte el interruptor principal. Controles ZB80 ajustables por el usuario Controles ZB110 ajustables por el usuario Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: NO retire el enchufe del motor para detener el giro del motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la ADVERTENCIA en la parte superior izquierda de esta página) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en el conjunto de control. Limpieza Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma de cepillo para eliminar el polvo. El motor siempre permanecerá lubricado y no será necesario lubricarlo. Si los cojinetes del motor produjeran demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el conjunto del control y el motor. Identificación y solución de fallas Síntoma: El ventilador no funciona. • Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto en el panel de servicios del edificio. • Verifique que las dos (2) conexiones del motor y del control estén bien unidas. • Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente. Síntoma: El ventilador funciona en forma errática. • Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del motor y que ambos giren libremente. Síntoma: El ventilador genera ruidos. • Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente en el conector del conducto del ventilador gire libremente. Los pernos que se utilizan para fijar el conducto al conector del conducto pueden estar evitando que se abra el regulador de tiro. • Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente. A menudo, estos reguladores se pintan por error y se cierran o se obstruyen por los residuos de aves e insectos. Síntoma: El ventilador no ventila el ambiente en forma correcta. • Para ventilar el sitio, encienda el interruptor principal y el interruptor selector de modo para permitir que el ventilador funcione al índice de caudal de aire certificado. • Para ventilar el sitio después de la ventilación continua, aumente la configuración del tiempo del retardo del tiempo ajustable por el usuario. • Para la ventilación continua, aumente el ajuste de pies cúbicos por minuto del índice de caudal de aire ajustable por el usuario. Página 13 ZB80 n ZB110 Guía para la instalación Repuestos Garantía 1 2 3 4 5 6 7 8 Ordenar los repuestos por Nro de pieza, no por Nro de artículo 9 10 11 Nro de Nro de artículo pieza 1 97018349 2 97018721 3 97018382 4 97018471 5 97020846 97020845 6 97018331 7 99111513 8 99020301 9 97019371 97018768 10 97018530 11 99140208 Descripción Bastidor de montaje Placa metálica y pernos Compartimiento Conjunto de panel de cableado/arnés Montaje de control y motor (ZB80) Conjunto de control y motor (ZB110) Conector del conducto - 6 pulg. Adaptador de 6 a 4 pulg. (sólo en la modelo ZB80) Ventilador centrífugo Conjunto de desplazamiento (ZB80) Conjunto de desplazamiento (ZB110) Conjunto de la rejilla (incluye 11) Resorte de la rejilla (se requieren 2) Garantía limitada para los ventiladores para ventilación Broan PERÍODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original de los Ventiladores para ventilación Broan (el “Ventilador”) que su ventilador no presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador. El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante de la garantía original. AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa. COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas, en tanto Broan considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan), (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por Broan. EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del malfuncionamiento del Ventilador. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado. Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE BROAN. Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía. Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía. Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de Broan. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan el domicilio o el número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra. Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte. 99045843A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Broan ZB110 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación