Broan ZB80L1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ZB80L1
n
ZB110L1
X2 | Multi-Speed Ventilation
Fan with Dimmable Light
INSTALLATION GUIDE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: leave this guide with homeowner.
Register your product online at www.broan.com/register.
Easy installation in both
new construction and retrofit
Table of Contents
Warnings and Cautions 2
Typical Installation 2
New Construction Installation 3
Retrofit Installation 7
Operation 12
Cleaning and Maintenance 12
Troubleshooting 12
Service Parts 13
Warranty 13
© 2017 Broan
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 2
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Use only ON/OFF switch, mechanical timer or relay-switched
control.
8. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
9. This unit must be grounded.
Typical Installation
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
45° 45°
• Installation is the same for:
• Fits in 2" x 8" ceiling construction.
• Infinitely adjust the fan position
between joists from 14" to 24"
on center.
Do not install this fan in a ceiling
thermally insulated to a value greater
than R40.
*Purchase
separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE*
ROUND
DUCT*
ROUND
ELBOWS*
Seal gaps
around
Housing.
Seal duct
joints with
tape.
OR
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
NOT FOR USE IN A COOKING AREA
Do not install above or inside this area
Floor
Cooking
Equipment
Joists I-Joists Trusses
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air flow, noise and en-
ergy use of the fan. Use the shortest, straighest duct routing possible for best performance, and avoid
installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation around the ducts can reduce en-
ergy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
6-inch round rigid metal duct is recommended for best performance.
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 3
1
2
3
4
Parts Bag holds
Knockout Plate
and six (6)
screws
Remove
Instruction
Sheet
Punch out Mask from
packaging. See Step 6.
New Construction Installation
Tools needed
Power screwdriver with a Phillips bit
Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
• Pliers
Wire insulation stripper
Wire cutter
Materials needed
6" round metal ducting recommended for best performance.
Use of other ducting is acceptable but may impact performance.
Roof cap or wall cap (built-in damper recommended)
Tape to seal duct connections
Electrical wiring and supplies per local code requirements
1
Remove Packaging
2
Install
Mounting
Frame
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 4
3
1
4
2
1
2
3
New Construction Installation
3
Snap-in and
Secure Housing
4
Attach Duct Connector and Ducting
Position Housing
between joists and
crimp channel on both
sides of Mounting Frame
to lock Housing in place.
Do not crimp Housing.
Screws from Parts Bag
Top and bottom flanges
go outside Housing
Insert tab into slot
inside Housing
Screw from
Parts Bag
6" to 4" Reducer provided in select models
Tape
Tape
Tape
6" Ducting
4" Ducting
snap!
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 5
3
4
1
2
LINE
IN
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK BLU
RED
BLK
LIGHT
SWITCH
FAN
SWITCH
FAN
LIGHT
UNITSWITCH BOX
RED
WHT
14/2
14/3
MANUAL
ON
DIMMER
SWITCH
LINE
IN
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK BLU
RED
BLK
MASTER
ON/OFF
SWITCH
FAN
UNIT
SWITCH BOX
RED
WHT
14/2
14/3
FAN
SWITCH
MODE
SELECT
SWITCH
LIGHT
LIGHT WITH DIMMER SWITCH
New Construction Installation
5
Connect Wires and Install Knockout Plate
Run 120VAC electrical wiring to the installation location.
Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
Connect wires as shown in wiring diagram.
Screw from
Parts Bag
Attach cable clamps to
Knockout Plate. Knockout
Plate mounts to outside of
Housing and may be
oriented as desired.
Connect wires
LIGHT WITH ON/OFF SWITCH
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 6
1
2
3
1
New Construction Installation
6
Insert Mask and
Finish Ceiling
7
Install Grille
Mask protects unit
during construction.
Remove before
installing Grille.
Install ceiling material.
Cut out around Housing.
CAUTION
If the blower was unplugged, power must be
disconnected (see page 2, WARNING item 2)
before inserting motor plugs into control assembly.
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
1
2
3
1
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 7
12" (30.5 cm)
1
2
Retrofit Installation
Parts Bag holds
Knockout Plate
and six (6)
screws
Existing ductwork and
wiring left in place
11" (27.9 cm)
parallel with joists
WARNING
Before removing existing fan, switch power off at service panel and lock the service disconnecting
means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Examine the existing wiring to make sure it is not damaged. If any damage is found,
DO NOT CONTINUE INSTALLATION of this product. Contact a qualified person(s) for repair.
Remove
Instruction
Sheet
Punch out Mask from
packaging. See Step 12.
1
Remove Packaging
2
Switch Off Power
4
Examine Wiring
3
Enlarge Ceiling Opening and Remove Existing Fan
• Ruler
• Pencil
Drywall saw
Claw hammer or pry bar
Utility knife
Materials needed
Tape to seal duct connections
Existing rigid duct will require the
addition of a short length of flexible duct
Electrical wiring and supplies per
local code requirements
Tools needed
Power screwdriver with a Phillips bit
Phillips screwdriver
Flathead screwdriver
• Pliers
Wire insulation stripper
Wire cutter
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Retrofit Installation
5
Remove Blower Assembly
6
Remove Wiring Panel
7
Insert
Mounting
Frame
Both sides
Set aside
Blower
Assembly
Set aside
Wiring Panel
Set aside
screw
Bend up
four tabs
Remove screws from
Mounting Frame
and set aside
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 9
1
2
2
1
3
4
Retrofit Installation
Screw from
Parts Bag
Screws set
aside
in Step 7
Pull existing wiring into
Housing as it is inserted
into Mounting Frame
Pull existing
ductwork
into Housing
Insert tab into
slot inside
Housing
10
Attach Ducting and Duct Connector
8
Secure
Mounting
Frame
9
Snap-in Housing
snap!
6" to 4" Reducer provided in select models
Tape
Tape
Tape
6" Ducting
4" Ducting
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 10
2
1
4
5
6
3
Retrofit Installation
11
Install Knockout Plate, Connect Wires and Reinstall Wiring Panel
Screw from
Parts Bag
Connect wires
Screw set
aside in
Step 6
Use proper UL-approved connectors to secure wiring to the Knockout Plate provided in Parts Bag.
Connect wires as shown in wiring diagram.
Attach cable
clamps to
Knockout Plate.
Knockout Plate
mounts to inside of
Housing and may
be oriented
as desired.
LINE
IN
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK BLU
RED
BLK
LIGHT
SWITCH
FAN
SWITCH
FAN
LIGHT
UNITSWITCH BOX
RED
WHT
14/2
14/3
MANUAL
ON
DIMMER
SWITCH
LINE
IN
GRD
WHT
BLK
GRD
WHT
WHT
WHT
BLK
BLK BLU
RED
BLK
MASTER
ON/OFF
SWITCH
FAN
UNIT
SWITCH BOX
RED
WHT
14/2
14/3
FAN
SWITCH
MODE
SELECT
SWITCH
LIGHT
LIGHT WITH ON/OFF SWITCH
LIGHT WITH DIMMER SWITCH
Fan
Light
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 11
1
2
3
1
1
2 3
1
2
3
1
Retrofit Installation
12
Reinsert and Secure Blower Assembly
13
Install Grille
If ceiling repairs are needed, place Mask in
Housing after Blower Assembly is secured.
See New Construction Installation Step 6.
Remove Mask before installing Grille.
Screws from Parts Bag
CAUTION
Power must be disconnected (see page 2, WARNING item 2) before inserting motor plugs into control assembly.
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 12
WARNING Before servicing or cleaning unit,
switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag, to the service panel.
Operation
To Turn Fan ON
Turn the master switch ON.
It is normal for this ventilation fan to take approximately 5
seconds to start running after it is turned on.
• Fan will run at the certified airflow rate if the mode
select switch is ON.
• Fan will run at the user-adjustable airflow rate if the
mode select switch is OFF.
To Use Fan Time Delay Airflow Rate Change
1. Turn the master switch ON.
2. Turn the mode select switch ON - fan will run at the
certified airflow rate.
3. When the mode select switch is turned OFF, fan will
continue to run at the certified airflow rate until the
user-adjustable time delay has elapsed, and then will
automatically change to the user-adjustable airflow rate.
To Set the User-Adjustable Airflow Rate*
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate the
CFM adjustment until the arrow points to the desired
airflow rate.
To Set the User-Adjustable Time Delay*
Using a small, flat-blade screwdriver, carefully rotate the
TIME adjustment until the arrow points to the desired time
delay, shown in minutes.
* The user-adjustable controls are located in one corner
of the Fan Housing, behind the Grille.
To Turn Fan OFF
Turn the master switch OFF.
To Operate Lights
The fan and light can be operated independently, using
separate switches. The light may be operated with a
dimmer switch. See wiring diagrams.
Cleaning and Maintenance
To Clean
For quiet and efficient operation, long life and attractive
appearance, remove Grille and vacuum interior of unit
with a dusting brush attachment.
The Motor is permanently lubricated and never needs
oiling. If the motor bearings are making excessive or
unusual noises, replace the Control Assembly and Motor.
Troubleshooting
Symptom: The fan does not run.
Check for an open fuse or circuit breaker in the
building’s service panel.
Check that the two (2) plug-in connections for the Motor
and the Control are seated firmly in place.
Check that the Blower Wheel spins freely.
Symptom: The fan runs erratically.
Check that the Blower Wheel is firmly attached to the
Motor shaft and both spin freely.
Symptom: The fan seems noisy.
Check that the back draft damper in the fans Duct
Connector pivots freely. Screws used to attach the duct
to the Duct Connector may be preventing the damper
from opening.
• Check that the back draft damper in the wall or roof cap
pivots freely. These dampers are sometimes mistakenly
painted shut or obstructed by bird and insect debris.
Symptom: The fan does not properly ventilate the room.
For spot ventilation, turn both the master switch and the
mode select switch ON to enable the fan to run at the
certified airflow rate.
For spot ventilation followed by continuous ventilation,
increase the “TIME” setting of the user-adjustable time
delay.
For continuous ventilation, increase the “CFM” setting of
the user-adjustable airflow rate.
ZB80L User-adjustable controls
ZB110L User-adjustable controls
CAUTION
IN ORDER TO PREVENT MOTOR/CONTROL DAMAGE:
DO NOT remove motor plug to stop spinning motor.
Power must be disconnected (see WARNING at top left of
this page) before motor plug is removed or inserted into
control assembly.
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 13
5
10
12
1
3
6
7
4
8
9
11
13
2
WarrantyService Parts
Order replacement
parts by Part No.,
not by Key No.
Key No. Part No. Description
1 97018349 Mounting Frame
2 97018721 Knockout Plate & Screws
3 97018382 Housing
4 97020893 Wiring Panel/Harness Assembly
5 97020846 Control Assembly & Motor (ZB80L1)
97020845 Control Assembly & Motor (ZB110L1)
6 97018331 Duct Connector - 6"
7 99111513 6" to 4" Reducer (model ZB80L1 only)
8 99020301 Blower Wheel
9 97018768 Scroll Assembly (ZB110L1)
97019371 Scroll Assembly (ZB80L1)
10 97020827 Grille Assembly (includes 11, 12)
11 99140208 Grille Spring (2 req’d)
12 99111711 Lens (2 req’d)
13 99271625 LED Driver
Broan Ventilation Fan/Lights Limited Warranty
WARRANTY PERIOD: Broan warrants to the original consumer purchaser
of its Broan Ventilation Fan/Light (the “Fan”) that your Fan (excluding lamps/
bulbs) will be materially free from defects in materials or workmanship for a
period of three (3) years from the date of original purchase. The warranty on
the lamps/bulbs provided with the Fan is one (1) year and does not cover
lamp/bulb breakage. This warranty does not cover accessories, such as
speed controls, that may be purchased separately and installed with the Fan.
The limited warranty period for replacement parts, and for Fans repaired or
replaced under this limited warranty, shall continue for the remainder of the
original warranty period.
NO OTHER WARRANTIES: THE FOREGOING WARRANTIES ARE
EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED. BROAN DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES
IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO
THE EXTENT THAT APPLICABLE LAW PROHIBITS THE EXCLUSION
OF IMPLIED WARRANTIES, THE DURATION OF ANY APPLICABLE
IMPLIED WARRANTY IS LIMITED TO THE PERIOD SPECIFIED FOR THE
EXPRESS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral
or written description of the Fan is for the sole purpose of identifying it and
shall not be construed as an express warranty.
REMEDY: During the applicable limited warranty period, Broan will, at its
option, provide replacement parts for, or repair or replace, without charge,
any Fan or part thereof, to the extent Broan finds it to be covered by and in
breach of this limited warranty. Broan will ship the repaired or replaced Fan
or replacement parts to you at no charge. You are responsible for all costs
for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges
incurred in the shipment of the Fan or part to Broan. This warranty does not
cover (a) normal maintenance and service, (b) normal wear and tear, (c) any
Fans or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage,
negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage or repair
(other than repair by Broan), (d) damage caused by faulty installation, or
installation or use contrary to recommendations or instructions, (e) any Fan
that has been moved from its original point of installation, (f) damage caused
by environmental or natural elements, (g) damage in transit, (h) natural wear
of finish, (i) Fans in commercial or nonresidential use, or (j) damage caused
by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Fans sold in the
United States or through U.S. distributors authorized by Broan.
EXCLUSION OF DAMAGES: BROAN’S OBLIGATION TO PROVIDE
REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S
OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS LIMITED WARRANTY AND BROAN’S SOLE AND EXCLUSIVE
OBLIGATION. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE FAN, ITS USE OR PERFORMANCE.
Incidental damages include but are not limited to such damages as loss of
time and loss of use. Consequential damages include but are not limited to
the cost of repairing or replacing other property which was damaged if the
Fan does not work properly.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from
the original consumer purchaser.
BROAN SHALL NOT BE LIABLE TO YOU, OR TO ANYONE CLAIMING
UNDER YOU, FOR ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES
ARISING OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY,
NEGLIGENCE OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT LIABILITY,
WITH RESPECT TO THE FAN OR BROAN’S ACTS OR OMISSIONS OR
OTHERWISE.
This warranty covers only replacement or repair of defective Fans or parts
thereof at Broan’s main facility and does not include the cost of field service
travel and living expenses.
Any assistance Broan provides to or procures for you outside the terms,
limitations or exclusions of this limited warranty will not constitute a waiver
of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or
revive the warranty.
Broan will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing
or replacing any defective Fan, except for those incurred with Broan’s prior
written permission.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service,
you must (a) notify Broan at the address or telephone number stated below
within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any defect in
the Fan or part. At the time of requesting warranty service, you must present
evidence of the original purchase date.
Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
www.broan.com
If you must send the Fan or part to Broan, as instructed by Broan, you must
properly pack the Fan or part—Broan is not responsible for damage in transit.
ZB80L1
n
ZB110L1 Installation Guide
Page 14
99045910A
ZB80L1
n
ZB110L1
X2 | Ventilador para ventilación
con distintas velocidades,
con iluminación regulable
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalador: entregue esta guía al dueño de casa.
Registre su producto en línea en el sitio www.broan.com/register.
Instalación sencilla tanto en
construcciones nuevas como
en modernizaciones
Tabla de contenido
Advertencias y precauciones 2
Instalación típica 2
Instalación en una construcción nueva 3
Instalación en modernizaciones 7
Funcionamiento 12
Limpieza y mantenimiento 12
Identificación y solución de fallas 13
Repuestos 13
Garantía 14
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 2
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, SHOCK ELÉCTRICO
O DAÑOS A LAS PERSONAS, RESPETE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES:
1. Utilice esta unidad sólo para el uso que describe el fabricante.
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante a la
dirección o al número de teléfono que aparece en la garantía.
2. Antes de realizar el servicio o de limpiar la unidad, corte el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte la energía
en forma accidental. Cuando no se puedan bloquear los medios
que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma
importante, como por ejemplo una etiqueta, en el panel de
servicio.
3. Las tareas de instalación y el cableado eléctrico deben ser
realizados por una persona/personas calificada/s según lo
establecen todos los códigos y las normas aplicables, entre los
que se incluyen códigos y normas para las construcciones con
calificación contra incendios.
4. Se requiere suficiente aire para una correcta combustión y escape
de gases a través del regulador de tiro (chimenea) del equipo
que funciona a combustible para evitar contracorrientes. Siga las
indicaciones del fabricante del equipo de calefacción y las normas
de seguridad como las publicadas por la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA) y la Sociedad Estadounidense
de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE) y las autoridades locales regulatorias.
5. Al cortar o perforar las paredes o los techos, no dañe el cableado
eléctrico u otros servicios que no se encuentran a la vista.
6. Los ventiladores conectados a conductos siempre deben tener
ventilación hacia el exterior.
7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un
temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
8. La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación
protegido por un interruptor de circuito para fallas con conexión a
tierra (ICFT).
9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Instalación típica
PRECAUCIÓN
1. Sólo debe utilizarse para ventilación general. No utilizar para
ventilar materiales y vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto está diseñado para instalarse en techos con
una pendiente de hasta 12/12 (ángulo de 45 grados).
El conector del conducto debe estar orientado hacia arriba.
NO MONTAR ESTE PRODUCTO SOBRE LA PARED.
3. Para evitar daños en los cojinetes del motor y/o impulsores
desbalanceados y ruidosos, mantenga el rociado para los
paneles de yeso, el polvo de la construcción, etc., lejos de la
unidad eléctrica.
4. Lea la etiqueta con las especificaciones del producto para
obtener más información y conocer los requisitos.
45° 45°
La instalación es similar para:
Se adapta a la construcción de un
techo de 5 cm x 20 cm (2 x 8 pulg.)
Ajustar sin límite la posición del
ventilador entre las vigas a una
distancia de 35,5 cm a 61 cm
(14 a 24 pulg.) del centro.
NO UTILIZAR EN UN ÁREA DONDE SE COCINA
No instalar sobre o dentro de esta área
Piso
Artefacto para
cocinar
Vigas Vigas en Cerchas
forma de I
*Comprar por separado.
AISLACIÓN*
(Colocar alrededor y sobre
el compartimiento para el ventilador).
CAPUCHÓN
PARA TEJADO*
(con regulador
de tiro
incorporado)
VENTILADOR
COMPARTIMIENTO
CABLE DE
ALIMENTACIÓN*
CONDUCTO
CIRCULAR*
CODOS
CIRCULARES*
Sellar las
cavidades
alrededor del
compartimiento.
Sellar las uniones
del conducto
con cinta.
O
Asegurarse
de que los
conductos
sean cortos.
CAPUCHÓN
DE PARED*
(con regulador
de tiro incorporado)
Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía
del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador
con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir
el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.
Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 3
1
2
3
4
La bolsa de las
piezas contiene
una placa
metálica y seis
(6) pernos
Retire la hoja de
instrucciones
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 6.
Instalación en una construcción nueva
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Pinza
Pelacable para la aislación de los cables
Pinza cortacable
Materiales necesarios
Conducto circular de metal de 6 pulg. recomendado para un mejor
rendimiento.
Se acepta el uso de otro tipo de conducto pero esto puede afectar el rendimiento.
Capuchón para tejado o de pared (se recomienda utilizar uno con regulador
de tiro incorporado)
Cinta para sellar las conexiones de los conductos
Cables y accesorios eléctricos en cumplimiento de la normativa local
1
Retire el envase
2
Instale
el bastidor
de montaje
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 4
3
1
4
2
1
2
3
Instalación en una construcción nueva
3
Coloque el
compartimiento
a presión
y asegúrelo
4
Fije el conector del conducto y los conductos
Ubique el compartimiento
entre las vigas y ajuste el
canal a ambos lados del
bastidor de montaje para
que el compartimiento
quede asegurado
en su lugar.
No ajuste el
compartimiento.
Pernos de la bolsa de piezas
Las bridas superior e inferior
deben ir por fuera del compartimiento
Introduzca la pestaña en
la ranura en el interior del
compartimiento
Perno de la
bolsa de
piezas
Algunos modelos cuentan con un adaptador de 6 a 4 pulg.
Cinta
Cinta
Cinta
Conducto
de 6 pulg.
Conducto
de 4 pulg.
¡Presione
hasta que
trabe!
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 5
3
4
1
2
LINEA
DE
ENTRADA
TRA
BLC
NEG
TRA
BLC
BLC
BLC
NEG
NEG AZL
ROJ
NEG
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/APAGADO
VENT.
LUZ
UNIDAD
CAJA DE INTERRUPTORES
ROJ
BLC
14/2
14/3
INTERRUPTOR
DE SELECCIÓN
DE MODO
INTERRUPTOR
DE VENTILATOR
REGULADOR DE
INTENSIDAD
LUZ CON INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
Instalación en una construcción nueva
5
Conecte los cables e instale la placa metálica
Extienda un cableado eléctrico de 120 VCA hasta el sitio de la instalación.
Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
Perno de la
bolsa de
piezas
Fije las abrazaderas de los
cables a la placa metálica.
La placa metálica debe
montarse en el exterior del
compartimiento y se la puede
ubicar en la dirección deseada.
Conecte los cables
TRA
BLC
BLC
AZL
ROJ
NEG
VENT.
LUZ
UNIDAD
TRA
BLC
NEG
BLC
NEG
NEG
CAJA DE INTERRUPTORES
ROJ
WHT
14/2
14/3
ENCENDIDO
MANUAL
LINEA
DE
ENTRADA
INTERRUPTOR
DE LUZ
INTERRUPTOR
DE VENT.
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 6
1
2
3
1
Instalación en una construcción nueva
6
Introduzca la
máscara y
acondicione
el techo
7
Instale la rejilla
La máscara protege
la unidad durante la
construcción. Retírela
antes de instalar la
rejilla.
Instale el material del techo.
Corte alrededor del
compartimiento.
PRECAUCIÓN
Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la
electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes
de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
1
2
3
1
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 7
12" (30.5 cm)
1
2
Instalación en modernizaciones
La bolsa de
las piezas
contiene una
placa metálica
y seis (6) pernos
Los conductos existentes
y los cables permanecerán
en su sitio
ADVERTENCIA
Antes de retirar el ventilador existente, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios para evitar que se active el suministro de energía en forma accidental. Cuando no se
puedan bloquear los medios que desconectan el servicio, coloque un dispositivo de alarma importante, como por
ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Verifique el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. En caso de determinar algún daño,
NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Comuníquese con la(s) persona(s) calificada(s)
para realizar la reparación.
Retire la hoja de
instrucciones
Retire la máscara del
envase. Consulte el Paso 12.
1
Retire el envase
2
Desconecte el suministro de energía
4
Verifique el cableado
3
Aumente la abertura del techo y retire el ventilador existente
• Regla
• Lápiz
Sierra para paneles de yeso
Martillo de orejas o palanca
Cuchillo multiuso
Herramientas necesarias
Destornillador eléctrico con punta Phillips
Destornillador Phillips
Destornillador de cabeza plana
• Pinza
Pelacable para la aislación de los cables
Pinza cortacable
27,9 cm (11 pulg.)
paralelo a las vigas
Materiales necesarios
Cinta para sellar las conexiones de los
conductos
Los conductos rígidos existentes requerirán el
agregado de tramos cortos de un conducto
flexible
Cables y accesorios eléctricos en
cumplimiento de la normativa local
12" (30.5 cm)
1
2
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 8
2
1
2
3
4
5
1
1
2
3
3
Instalación en modernizaciones
5
Retire el conjunto del ventilador
6
Retire el panel con los cables
7
Introduzca
el bastidor
de montaje
Ambos lados
Aparte el
conjunto del
ventilador
Aparte el panel
con los cables
Aparte el
perno
Despliegue
las cuatro
pestañas
Retire los pernos del
bastidor de montaje
y apártelos
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 9
1
2
2
1
3
4
Instalación en modernizaciones
Perno de la
bolsa de piezas
Pernos
apartados
en el Paso 7
Tire del cableado existente en
el compartimiento mientras lo
introduce en el bastidor de montaje
Introduzca el conducto
existente en el
compartimiento
Introduzca la
pestaña en la
ranura que se
encuentra en
el interior del
compartimiento
10
Fije el conector del conducto y los conductos
8
Asegure
el bastidor
de montaje
9
Coloque el compartimiento a presión
Cinta
Cinta
Cinta
¡Presione
hasta que
trabe!
Algunos modelos cuentan
con un adaptador de 6 a 4 pulg.
Conducto
de 6 pulg.
Conducto
de 4 pulg.
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 10
2
1
4
5
6
3
Instalación en modernizaciones
11
Instale la placa metálica, conecte los cables y reinstale el panel de cableado
Perno
de la bolsa
de piezas
Fije las
abrazaderas de
los cables a la placa
metálica. La placa
metálica debe
montarse en el
interior del
compartimiento y
se la puede ubicar
en la orientación
deseada.
Conecte
los cables
Perno
apartado
en el
Paso 6
Utilice conectores aprobados por UL para asegurar el cableado hasta la placa metálica que se incluye en la bolsa de piezas.
Conecte los cables como se muestra en el diagrama de cableado.
LINEA
DE
ENTRADA
TRA
BLC
NEG
TRA
BLC
BLC
BLC
NEG
NEG AZL
ROJ
NEG
INTERRUPTOR
PRINCIPAL DE
ENCENDIDO/APAGADO
VENT.
LUZ
UNIDAD
CAJA DE INTERRUPTORES
ROJ
BLC
14/2
14/3
INTERRUPTOR
DE SELECCIÓN
DE MODO
INTERRUPTOR
DE VENTILATOR
REGULADOR DE
INTENSIDAD
LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
LUZ CON INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO
TRA
BLC
BLC
AZL
ROJ
NEG
VENT.
LUZ
UNIDAD
TRA
BLC
NEG
BLC
NEG
NEG
CAJA DE INTERRUPTORES
ROJ
WHT
14/2
14/3
ENCENDIDO
MANUAL
LINEA
DE
ENTRADA
INTERRUPTOR
DE LUZ
INTERRUPTOR
DE VENT.
Luz
Ventilador
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 11
1
2
3
1
1
2 3
1
2
3
1
Instalación en modernizaciones
12
Reintroduzca y asegure el conjunto del ventilador
13
Instale la rejilla
Si fuera necesario efectuar reparaciones en el techo,
coloque la máscara en el compartimiento después
de asegurar el conjunto del ventilador. Consulte el
Paso 6 de Instalación en una construcción nueva.
Retire la máscara antes de instalar la rejilla.
Pernos de la bolsa de piezas
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: Debe desconectar la
electricidad (vea la página 2, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 12
ADVERTENCIA Antes de realizar el
servicio o de limpiar la unidad, corte el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio
desconectando los medios que evitan que se conecte
la energía en forma accidental. Cuando no se puedan
bloquear los medios que desconectan el servicio,
coloque un dispositivo de alarma importante, como por
ejemplo una etiqueta, en el panel de servicio.
Funcionamiento
Encendido del ventilador
Encienda el interruptor principal.
Es normal que este ventilador para tomar
aproximadamente 5 segundos para empezar a correr
después de que se encienda.
• El ventilador comenzará a funcionar al índice de caudal
de aire certificado, si el interruptor selector de modo se
encuentra activado.
• El ventilador comenzará a funcionar al índice de caudal
de aire ajustable por el usuario, si el interruptor selector
de modo se encuentra desactivado.
Para utilizar el cambio en el índice de caudal de aire
en el retardo del tiempo del ventilador
1. Encienda el interruptor principal.
2. Accione el interruptor selector de modo: el ventilador
funcionará al índice de caudal de aire certificado.
3. Una vez desactivado el interruptor selector de modo, el
ventilador seguirá funcionando al índice de caudal de
aire certificado hasta que haya transcurrido el retardo
del tiempo ajustable por el usuario y luego cambiará en
forma automática al índice del caudal de aire ajustable
por el usuario.
Determinación del índice del caudal de aire ajustable
por el usuario*
Utilizando un destornillador pequeño de punta plana, haga
girar con cuidado el ajuste de pies cúbicos por minuto
(CFM) hasta que la flecha indique el índice del caudal de
aire deseado.
Determinación del retardo del tiempo ajustable por el
usuario*
Utilizando un destornillador pequeño de punta plana,
haga girar con cuidado el ajuste del tiempo (TIME) hasta
que la flecha indique el retardo de tiempo deseado, que
se mostrará en minutos.
* Los controles ajustables por el usuario están ubicados
en una de las esquinas del compartimiento del
ventilador, detrás de la rejilla.
Desconexión del ventilador
Desconecte el interruptor principal.
Funcionamiento de las luces
El ventilador y la luz se pueden accionar
independientemente, usando interruptores separados. La
luz puede ser operada con un interruptor de atenuador.
Vea los diagramas de cableado.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Para un funcionamiento silencioso y eficiente, una vida
útil prolongada y una atractiva apariencia, retire la rejilla y
aspire el interior de la unidad con un accesorio en forma
de cepillo para eliminar el polvo.
El motor siempre permanecerá lubricado y no será
necesario lubricarlo. Si los cojinetes del motor produjeran
demasiado ruido o ruidos inusuales, reemplace el
conjunto del control y el motor.
Controles ZB80L
ajustables por el usuario
Controles ZB110L
ajustables por el usuario
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:
NO retire el enchufe del motor para detener el giro del
motor. La electricidad debe estar desconectada (vea la
ADVERTENCIA en la parte superior izquierda de esta
página) antes de retirar o insertar el enchufe del motor en
el conjunto de control.
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 13
5
10
12
1
3
6
7
4
8
9
11
13
2
Repuestos
Identificación y solución de fallas
Síntoma: El ventilador no funciona.
• Verifique la presencia de un fusible o interruptor abierto
en el panel de servicios del edificio.
• Verifique que las dos (2) conexiones del motor y del
control estén bien unidas.
• Verifique que el ventilador centrífugo gire libremente.
Síntoma: El ventilador funciona en forma errática.
• Verifique que el ventilador centrífugo esté fijo al eje del
motor y que ambos giren libremente.
Síntoma: El ventilador genera ruidos.
• Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente
en el conector del conducto del ventilador gire
libremente. Los pernos que se utilizan para fijar el
conducto al conector del conducto pueden estar evitando
que se abra el regulador de tiro.
Verifique que el regulador de tiro para la contracorriente
en el capuchón de la pared o del tejado gire libremente. A
menudo, estos reguladores se pintan por error y se cierran
o se obstruyen por los residuos de aves e insectos.
Síntoma: El ventilador no ventila el ambiente en forma
correcta.
• Para ventilar el sitio, encienda el interruptor principal
y el interruptor selector de modo para permitir que
el ventilador funcione al índice de caudal de aire
certificado.
• Para ventilar el sitio después de la ventilación continua,
aumente la configuración del tiempo del retardo del
tiempo ajustable por el usuario.
• Para la ventilación continua, aumente el ajuste de pies
cúbicos por minuto del índice de caudal de aire ajustable
por el usuario.
Nro de Nro de
artículo pieza Descripción
1 97018349 Bastidor de montaje
2 97018721 Placa metálica y pernos
3 97018382 Compartimiento
4 97020893 Conjunto de panel de cableado/arnés
5 97020846 Montaje de control y motor (ZB80L1)
97020845 Conjunto de control y motor (ZB110L1)
6 97018331 Conector del conducto - 6 pulg.
7 99111513
Adaptador de 6 a 4 pulg.
(sólo en la modelo ZB80L1)
8 99020301 Ventilador centrífugo
9 97018768 Conjunto de desplazamiento (ZB110L1)
97019371 Conjunto de desplazamiento (ZB80L1)
10 97020827 Conjunto de la rejilla (incluye 11, 12)
11 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)
12 99111711 Lente (se requieren 2)
13 99271625 Controlador de DEL
Ordenar los
repuestos por
Nro de pieza,
no por
Nro de artículo
ZB80L1
n
ZB110L1 Guía para la instalación
Página 14
Garantía
99045910A
Garantía limitada para las luces/ventilador para ventilación Broan
PERÍODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original
de su luz/ventilador para ventilación Broan (el Ventilador) que su ventilador
(a excepción de lámparas/lamparillas) no presentará defectos de material o de
mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra
original. La garantía para las lámparas/lamparillas que vienen con el Ventilador
es de un (1) año y no cubre la rotura de las mismas. Esta garantía no cubre
accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado
y que se instalan con el Ventilador.
El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores
reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el
período restante de la garantía original.
AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON
EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA
EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON
LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN
TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA
APLICABLE SE LIMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA
EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración
de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no
aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de
identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa.
COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía
limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo,
en forma gratuita, para cualquier Ventilador o alguna de sus piezas, en tanto Broan
considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le
enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita.
Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros
cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto
a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales,
(b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso,
uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente,
conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan),
(d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a
las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado
del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o
ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado,
(i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio,
inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se
venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos
autorizados por Broan.
EXCLUSIÓN DE DAÑOS: LA OBLIGACIÓN DE BROAN DE PROPORCIONAR
REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE
BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO
DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE
BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN
CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños
incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo
o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de
la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del
malfuncionamiento del Ventilador.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales
o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede
no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.
Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el
comprador consumidor original.
BROAN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER
PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LIMITA
A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA
VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO
AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA,
CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS
POR PARTE DE BROAN.
Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas
con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del
transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.
Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las
limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia
a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o
revivirá la garantía.
Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o
reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra
previo a la obtención del permiso por escrito de Broan.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el
servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan el domicilio o el número
de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber
descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación
de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Ventilador o de la
pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba
de la fecha original de la compra.
Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
www.broan.com
Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan,
debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de
los daños ocasionados durante el transporte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Broan ZB80L1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas