Evenflo Bouncin Barnyard Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12
·NDICE
Charola (1)
Acolchado del asiento (1)
Base (1)
Anillo del asiento (1)
0ATAINFERIOR
0ATASUPERIOR
sWWWEVENFLOCOMs53!!-A0-HORADEL%STE
s#ANADAs MéXICO
0ARAREFERENCIAFUTURAREGISTREELNÞMERODEMODELOYLAFECHADEFABRICACIØNABAJO
Número de modelo: Fecha de la fabricación :
)NFORMACIØNDE2EGISTRO
2EGISTREESTEPRODUCTOPARAQUEPODAMOSCOMUNICARNOSCONUSTEDENCASODEUNAVISODESEGURIDADORETIRODEPRODUCTODEL
MERCADO.OVENDEREMOSALQUILAREMOSNICOMPARTIREMOSSUINFORMACIØNPERSONAL0ARAREGISTRARSUPRODUCTOLLENEDEBIDAMENTE
YENVÓEPORCORREOLATARJETAQUESEINCLUYEOVISITENUESTROREGISTROENLÓNEAENWWWEVENFLOCOMREGISTERPRODUCT
(1) Bolsa de accesorios
1 Instrucciones
3 Resortes grandes
6 Ruedas del asiento
0IESESTABILIZADORES
(1) Bolsa de juguetes
5 Juguetes
"ARRADEJUGUETES
%SPEJO
3 Domos de resorte
!DVERTENCIAS ......................................................................................................................................................................... 13
Ensamblado del ExerSaucer
®
......................................................................................................................................
............13 .................................................................................................................................................................................
#ÛMOMONTARLOSJUGUETES......................................................................................................................................................
Cuidado y mantenimiento .....................................................................................................................................................
'ARANTÓALIMITADAPARACONSUMIDORESQUERESIDENEN%STADOS5NIDOS.....................................................................................
14
%NSAMBLADODEL%XER3AUCER
2. Ponga boca abajo el anillo del asiento D y localice los
sujetadores de las ruedas E. Encaje las seis (6) ruedas
del asiento F en los sujetadores de ruedas, tal como
se muestra.
D
B
F
E
3. Coloque el anillo del asiento con el lado derecho hacia
arriba.
Alinee el triángulo G en la parte posterior del anillo
del asiento con el triángulo H en la etiqueta del acol-
chado delasiento.
Inserte las lengüetas de plástico I del acolchado sobre
las espigas J en el anillo del asiento.
Continúe este proceso hasta que todas las pestañas
estén acopladas a los pernos, luego empuje el acol-
chado del asiento hacia abajo a través del anillo del
asien to.
I
J
H
G
D
D
A
K
L
4. Presione firmemente el anillo del asiento K ensam-
blado a la parte superior de la charola L hasta que
encaje en su lugar y gire libremente.
15
%NSAMBLADODEL%XER3AUCER
N
M
5. Localice las tres patas inferiores M y la base N.
Alinee las lengüetas O de las patas inferiores con las
ranuras de la base, luego encaje las patas inferiores en
la base.
Repita el procedimiento para las tres patas inferiores.
.OTA Para asegurarse de que las lengüetas en las patas
inferiores se han acoplado por completo a la base,
como se muestra, mueva las patas de lado a lado. Si
no están bien aseguradas en su sitio, repita este paso
hasta que queden firmemente acopladas.
O
O
O
O
N
6. Localice la charola L y los tres domos de resorte P.
Coloque cada domo de resorte en la charola sobre la
abertura de cada pata, como se muestra. Presione y gire
el domo de resorte hacia abajo hasta que se ajuste en
su lugar.
3INOALINEACORRECTAMENTELASGUÓASDEALINEACIØNEL
DOMODERESORTEPODRÓADESPRENDERSEDELACHAROLAY
causar lesiones.
Asegúrese de que las guías de alineación Q se alineen
correctamente, como se muestra.
P
P
P
P
L
Q
!$6%24%.#)!
7. Voltee la charola y coloque los tres resortes grandes R
en el centro de cada domo de resorte P.
R
R
R
P
16
%NSAMBLADODEL%XER3AUCER
8. Inserte las tres patas superiores S sobre los resortes y
en la charola. Gire cada pata superior, como se mues-
tra. Asegúrese de que el botón de ajuste de altura T
esté orientado hacia afuera.
Después de instalar las tres patas, voltee la charola a la
posición vertical.
T
S
S
S
S
S
M
9. Alinee y empiece a introducir cada pata superior S en
la pata inferior M. Presione el botón T y guíe cada
pata superior dentro de cada pata inferior hasta que los
ensambles de las patas superiores encajen en su lugar.
0ARAAJUSTARLAALTURA
SIEMPRE quite al bebé del ExerSaucer antes de hacer los
ajustes. Presione el botón T hasta obtener la posición
deseada. Asegúrese de que las tres patas estén en la
misma posición.
T
T
!$6%24%.#)!
$URANTEELUSOPERMITAQUESØLOLOSDEDOSDELOSPIESDEL
BEBÏTOQUENLABASE./ 0%2-)4!QUEELBEBÏSEPARECON
LOSPIESPLANOSSOBRELABASE!MEDIDAQUEELBEBÏVAYA
CRECIENDOYAUMENTESUNIVELDEACTIVIDADSUBALACHAROLA
ALSIGUIENTENIVELPARAQUEELBEBÏDISFRUTEELAJUSTEMÉS
CØMODOYAPROVECHEALMÉXIMOLASFUNCIONESDEMECER
girar y rebotar.
17
C
Ø
MOMONTARLOSJUGUETES
0RENSAAQUI
,AVEALACOLCHADOAMÉQUINACONAGUAFRÓAYJABØNSUAVEENELCICLOPARAROPADELICADA3EQUEENLASECADORAATEMPERATURABAJA
DURANTEAMINUTOS./USEDETERGENTESFUERTESNIBLANQUEADORNICLORO./LIMPIEENSECO,IMPIELASPARTESDEPLÉSTICOCON
JABØNSUAVEYAGUA./USEESTEPRODUCTOSIALGUNAPARTEESTÉDA×ADAOROTA
Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario
final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única
obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que
Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el ser-
vicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste
que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del
Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de
garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO.
EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE
PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
#UIDADOYMANTENIMIENTO
'ARANTÓA,IMITADAPARACONSUMIDORESQUERESIDENEN%STADOS5NIDOS
sWWWEVENFLOCOMs53!!-A0-HORADEL%STE
s#ANADAs MéXICO

Transcripción de documentos

·NDICE !DVERTENCIAS ......................................................................................................................................................................... 13 Ensamblado del ExerSaucer®...................................................................................................................................... ............13 ................................................................................................................................................................................. #ÛMO MONTAR LOS JUGUETES...................................................................................................................................................... Cuidado y mantenimiento .....................................................................................................................................................  'ARANTÓA LIMITADA PARA CONSUMIDORES QUE RESIDEN EN %STADOS 5NIDOS.....................................................................................  Charola (1) Base (1) Acolchado del asiento (1) Anillo del asiento (1) (1) Bolsa de accesorios 1 Instrucciones 3 Resortes grandes 6 Ruedas del asiento  0IES ESTABILIZADORES (1) Bolsa de juguetes 0ATA SUPERIOR  5 Juguetes  "ARRA DE JUGUETES  %SPEJO 3 Domos de resorte 0ATA INFERIOR  )NFORMACIØN DE 2EGISTRO 2EGISTRE ESTE PRODUCTO PARA QUE PODAMOS COMUNICARNOS CON USTED EN CASO DE UN AVISO DE SEGURIDAD O RETIRO DE PRODUCTO DEL MERCADO .O VENDEREMOS ALQUILAREMOS NI COMPARTIREMOS SU INFORMACIØN PERSONAL 0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO LLENE DEBIDAMENTE Y ENVÓE POR CORREO LA TARJETA QUE SE INCLUYE O VISITE NUESTRO REGISTRO EN LÓNEA EN WWWEVENFLOCOMREGISTERPRODUCT 0ARA REFERENCIA FUTURA REGISTRE EL NÞMERO DE MODELO Y LA FECHA DE FABRICACIØN ABAJO Número de modelo: Fecha de la fabricación : s WWWEVENFLOCOM s 53!      !- A  0- HORA DEL %STE s #ANADA     s MéXICO      12 %NSAMBLADO DEL %XER3AUCER 2. Ponga boca abajo el anillo del asiento D y localice los sujetadores de las ruedas E. Encaje las seis (6) ruedas del asiento F en los sujetadores de ruedas, tal como se muestra. D F BE D A H 3. Coloque el anillo del asiento con el lado derecho hacia arriba. Alinee el triángulo G en la parte posterior del anillo del asiento con el triángulo H en la etiqueta del acolchado delasiento. Inserte las lengüetas de plástico I del acolchado sobre las espigas J en el anillo del asiento. Continúe este proceso hasta que todas las pestañas estén acopladas a los pernos, luego empuje el acolchado del asiento hacia abajo a través del anillo del asiento. I G J D 4. Presione firmemente el anillo del asiento K ensamblado a la parte superior de la charola L hasta que encaje en su lugar y gire libremente. K L 14 %NSAMBLADO DEL %XER3AUCER 5. Localice las tres patas inferiores M y la base N. Alinee las lengüetas O de las patas inferiores con las ranuras de la base, luego encaje las patas inferiores en la base. Repita el procedimiento para las tres patas inferiores. .OTA Para asegurarse de que las lengüetas en las patas inferiores se han acoplado por completo a la base, como se muestra, mueva las patas de lado a lado. Si no están bien aseguradas en su sitio, repita este paso hasta que queden firmemente acopladas. M O N O N O O P P 6. Localice la charola L y los tres domos de resorte P. Coloque cada domo de resorte en la charola sobre la abertura de cada pata, como se muestra. Presione y gire el domo de resorte hacia abajo hasta que se ajuste en su lugar. P L !$6%24%.#)! Q 3I NO ALINEA CORRECTAMENTE LAS GUÓAS DE ALINEACIØN EL DOMO DE RESORTE PODRÓA DESPRENDERSE DE LA CHAROLA Y causar lesiones. P Asegúrese de que las guías de alineación correctamente, como se muestra. R Q se alineen 7. Voltee la charola y coloque los tres resortes grandes en el centro de cada domo de resorte P. R R P 15 R %NSAMBLADO DEL %XER3AUCER S 8. Inserte las tres patas superiores S sobre los resortes y en la charola. Gire cada pata superior, como se muestra. Asegúrese de que el botón de ajuste de altura T esté orientado hacia afuera. Después de instalar las tres patas, voltee la charola a la posición vertical. S S S T 9. Alinee y empiece a introducir cada pata superior S en la pata inferior M. Presione el botón T y guíe cada pata superior dentro de cada pata inferior hasta que los ensambles de las patas superiores encajen en su lugar. 0ARA AJUSTAR LA ALTURA SIEMPRE quite al bebé del ExerSaucer antes de hacer los ajustes. Presione el botón T hasta obtener la posición deseada. Asegúrese de que las tres patas estén en la misma posición. S T M !$6%24%.#)! T $URANTE EL USO PERMITA QUE SØLO LOS DEDOS DE LOS PIES DEL BEBÏ TOQUEN LA BASE ./ 0%2-)4! QUE EL BEBÏ SE PARE CON LOS PIES PLANOS SOBRE LA BASE ! MEDIDA QUE EL BEBÏ VAYA CRECIENDO Y AUMENTE SU NIVEL DE ACTIVIDAD SUBA LA CHAROLA AL SIGUIENTE NIVEL PARA QUE EL BEBÏ DISFRUTE EL AJUSTE MÉS CØMODO Y APROVECHE AL MÉXIMO LAS FUNCIONES DE MECER girar y rebotar. 16 CØMO MONTAR LOS JUGUETES 0RENSA AQUI #UIDADO Y MANTENIMIENTO ,AVE AL ACOLCHADO A MÉQUINA CON AGUA FRÓA Y JABØN SUAVE EN EL CICLO PARA ROPA DELICADA 3EQUE EN LA SECADORA A TEMPERATURA BAJA DURANTE  A  MINUTOS ./ USE DETERGENTES FUERTES NI BLANQUEADOR NI CLORO ./ LIMPIE EN SECO ,IMPIE LAS PARTES DE PLÉSTICO CON JABØN SUAVE Y AGUA ./ USE ESTE PRODUCTO SI ALGUNA PARTE ESTÉ DA×ADA O ROTA 'ARANTÓA ,IMITADA PARA CONSUMIDORES QUE RESIDEN EN %STADOS 5NIDOS Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía. La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso para el Comprador. Para obtener el servicio de garantía es necesario presentar comprobante de compra en forma de recibo o factura de compra en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía limitada expresa al comprador original del Producto solamente y no es asignable ni transferible a compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con ParentLink Consumer Resource Center de Evenflo al (800) 233-5921 o en www.evenflo.com. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O INCIDENTAL O INDIRECTO CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RESPECTO A ESTE PRODUCTO. NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPA—A A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN ORAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO. s WWWEVENFLOCOM s 53!      !- A  0- HORA DEL %STE s #ANADA     s MéXICO      17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Evenflo Bouncin Barnyard Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario