WH-1000XM3
©2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
4-739-279-16(1)
Reference Guide
US
Manuel de référence
FR
Guía de referencia
ES
Wireless Noise
Canceling Stereo
Headset
Casque stéréo sans
fil réducteur de
bruits
http://rd1.sony.net/help/mdr/wh1000xm3/h_zz/
English
Wireless Noise Canceling Stereo Headset
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to
excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in
direct sunlight.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and seek medical
advice.
Secondary cells and batteries need to be charged before use.
Always refer to the manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the cells or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection and recycling location
nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit
http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable
batteries.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels
of RF energy that is deemed to comply without testing of specific
absorption rate (SAR).
FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN
CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This equipment must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
For the customer in Canada
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt
RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
High volume may affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving or cycling. Doing so may
cause traffic accidents.
Do not use at a dangerous place unless the surrounding sound can
be heard.
The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit,
it may result in fire or electric shock. If water or a foreign object
enters the unit, stop use immediately and consult your nearest
Sony dealer. In particular, remember to follow the precautions
below.
– Use around a sink, etc.
Be careful that the unit does not fall into a sink or container filled
with water.
– Use in the rain or snow, or in humid locations
– Use while you are sweaty
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocket
of a damp article of clothing, the unit may get wet.
For details on the effect of contact to the human body from the
mobile phone or other wireless devices connected to the unit, refer
to the instruction manual of the wireless device.
This product has magnets which may interfere with pacemakers,
defibrillators and programmable shunt valves or other medical
devices. Do not put this product close to these medical devices and
the person who use any of these medical devices. Consult your
doctor before using this product, if you have any concerns.
This product has magnets. Placing cards with magnets in the
vicinity of the product may affect the magnetism of the card and
render it unusable.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling
in your ears. To reduce the effect, wear clothes made from natural
materials, which suppress the generation of static electricity.
IMPORTANT: THE VOICE GUIDANCE FOR THIS UNIT IS ONLY
AVAILABLE IN ENGLISH.
The voice guidance can be heard from the unit when:
•When powering on: “Power on”
•When powering off: “Power off”
•When the remaining battery level is low and recharge is
recommended: “Low battery, please recharge headset”
•When automatically turning off due to low battery: “Please
recharge headset. Power off”
•When checking the remaining battery level by pressing the
POWER button while the unit turns on: “Battery fully charged” /
“Battery about 90%” / “Battery about 80%” / “Battery about
70%” / “Battery about 60%” / “Battery about 50%” / “Battery
about 40%” / “Battery about 30%” / “Battery about 20%” /
“Battery about 10%”
•When entering pairing mode: “Bluetooth pairing”
•When establishing a Bluetooth connection: “Bluetooth
connected”
•When disconnecting a Bluetooth connection: “Bluetooth
disconnected”
•When turning on the noise canceling function: “Noise canceling”
•When turning on the Ambient Sound Mode: “Ambient sound”
•When turning off the noise canceling function and the Ambient
Sound Mode : “Ambient sound control off”
•When starting the NC Optimizer: “Optimizer start”
•When the NC Optimizer is finished: “Optimizer finished”
Precautions
On BLUETOOTH® communications
•Bluetooth wireless technology operates within a range of about
10 m (30 feet). The maximum communication distance may vary
depending on the presence of obstacles (people, metal objects,
walls, etc.) or the electromagnetic environment.
•Bluetooth communications may not be possible, or noise or audio
dropout may occur under the following conditions:
– When there is a person between the unit and the Bluetooth
device. This situation may be improved by positioning the
Bluetooth device so that it faces the antenna of the unit.
– When there is an obstacle, such as a metal object or a wall,
between the unit and the Bluetooth device.
– When a Wi-Fi device or microwave oven is in use, or microwaves
are emitted near the unit.
– Compared to use indoors, use outdoors is subjected little to
signal reflection from walls, floors, and ceilings, which results in
audio dropout occurring more frequently than use indoors.
– The antenna is built into the unit as indicated by the dotted line
in the illustration below. The sensitivity of the Bluetooth
communications can be improved by removing any obstacles
between the connected Bluetooth device and the antenna of
this unit.
•Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) devices use the same
frequency (2.4 GHz). When using the unit near a Wi-Fi device,
electromagnetic interference may occur, resulting in noise, audio
dropout, or the inability to connect. If this happens, try
performing the following remedies:
– Establish a connection between the unit and the Bluetooth
device when they are at least 10 m (30 feet) away from the Wi-Fi
device.
– Turn off the Wi-Fi device when using the unit within 10 m (30
feet) of the Wi-Fi device.
– Position the unit and the Bluetooth device as near as possible
to each other.
•Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the
operation of electronic medical devices. Turn off this unit and
other Bluetooth devices in the following locations, as it may
cause an accident:
– in hospitals, near priority seating in trains, locations where
inflammable gas is present, near automatic doors, or near fire
alarms.
•The audio playback on this unit may be delayed from that on the
transmitting device, due to the characteristics of Bluetooth
wireless technology. As a result, the sound may not be in sync
with the image when viewing movies or playing games.
•This product emits radio waves when used in wireless mode.
When used in wireless mode on an airplane, follow flight crew
directions regarding permissible use of products in wireless
mode.
•The unit supports security functions that comply with the
Bluetooth standard as a means of ensuring security during
communication using Bluetooth wireless technology. However,
depending on the configured settings and other factors, this
security may not be sufficient. Be careful when communicating
using Bluetooth wireless technology.
•Sony shall assume no responsibility for any damages or loss
resulting from information leaks that occur when using Bluetooth
communications.
•Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
– Bluetooth devices connected with the unit must comply with
the Bluetooth standard prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and
must be certified as compliant.
– Even when a connected device complies with the Bluetooth
standard, there may be cases where the characteristics or
specifications of the Bluetooth device make it unable to
connect, or result in different control methods, display, or
operation.
– When using the unit to perform hands-free talking on the
phone, noise may occur depending on the connected device or
the communication environment.
•Depending on the device to be connected, it may require some
time to start communications.
If sound skips frequently during playback
•The situation may be improved by setting the sound quality
mode to “priority on stable connection.” For details, refer to the
Help Guide.
•The situation may be improved by changing the wireless
playback quality settings or fixing the wireless playback mode to
SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting device.
•When listening to music from a smartphone, the situation may be
improved by closing unnecessary apps or restarting the
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
•This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for
smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
•This unit can be charged using USB only. A computer with a USB
port or a USB AC adaptor is required for charging.
•Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
•When charging, the unit cannot be turned on and the Bluetooth
and noise canceling functions cannot be used.
•If the unit is not used for a long time, the rechargeable battery
may become depleted quickly. The battery will be able to hold a
proper charge after it is discharged and recharged several times.
When storing the unit for a long time, charge the battery once
every six months to prevent over-discharge.
•If the rechargeable battery becomes depleted extremely quickly,
it should be replaced with a new one. Please contact your nearest
Sony dealer for a battery replacement.
If the unit does not operate properly
•Follow the procedure below to reset the unit.
Press the and NC/AMBIENT buttons simultaneously while the
unit is charging. The unit is reset. When the unit is reset, the
pairing information in the unit is not deleted.
NC/AMBIENT
•If the problem persists even after the unit is reset, perform the
procedure below to initialize the unit.
Disconnect the USB Type-C cable and turn off the unit. Press and
hold the and NC/AMBIENT buttons simultaneously for at least
7 seconds. The indicator (blue) flashes 4 times, the unit is
initialized, and the unit is reset to the factory settings. When the
unit is initialized, all pairing information is deleted.
•After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or
computer. If this happens, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and then pair them again.
On the noise canceling function
•The noise canceling function senses external ambient noise (such
as the noise inside a vehicle or the sound of air conditioning
inside a room) with built-in microphones, and produces an
equal-but-opposite sound that cancels out the ambient noise.
– The noise canceling effect may not be pronounced in a very
quiet environment, or some noise may be heard.
– The noise canceling function works for noise in the low
frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not
canceled completely.
– When you use the unit in a train or a car, noise may occur
depending on street conditions.
– Mobile phones may cause interference and noise. Should this
occur, locate the unit further away from the mobile phone.
– Depending on how you wear the unit, the noise canceling effect
may vary or a beeping sound (howling) may occur. If this
happens, take off the unit and put it back on again.
– Do not cover the microphones of the unit with your hands or
other objects. Doing so may prevent the noise canceling
function or the Ambient Sound Mode from working properly, or
may cause a beeping sound (howling) to occur. If this happens,
take your hands or other object off of the microphones of the
unit.
Notes on wearing the unit
•Because the headphones achieve a tight seal over the ears,
forcibly pressing them against your ears or quickly pulling them
off can result in eardrum damage.
Pressing the headphones against your ears may cause the
speaker diaphragm to produce a click sound. This is not a
malfunction.
Other notes
•Do not subject the unit to excessive shock.
•The touch sensor may not operate properly if you apply stickers
or other adhesive items to the touch sensor control panel.
•Be careful not to catch your finger in the unit when folding.
•When you use the unit as wired headphones, use the supplied
headphone cable only. Make sure that the headphone cable is
firmly inserted.
•The Bluetooth function may not work with a mobile phone,
depending on the signal conditions and the surrounding
environment.
•Do not apply weight or pressure to the unit for long periods,
including when it is stored, as it may cause deformation.
•If you experience discomfort while using the unit, stop using it
immediately.
•The earpads may be damaged or deteriorate with long-term use
and storage.
Cleaning the unit
•When the outside of the unit is dirty, clean it by wiping with a soft
dry cloth. If the unit is particularly dirty, soak a cloth in a dilute
solution of neutral detergent, and wring it well before wiping. Do
not use solvents such as thinner, benzene, or alcohol, as they
may damage the surface.
•If you have any questions or problems concerning this unit that
are not covered in this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Replacement parts: earpads
Please consult your nearest authorized Sony retailer or www.
sony.com for information about replacement parts.
Location of the serial number label
Specifications
Wireless Noise Canceling Stereo
Headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Rated power consumption:
8 W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth device
Music playback time: Max. 30 hours (NC ON), Max. 22 hours
(Ambient Sound Mode), Max. 38 hours (NC OFF)
Communication time: Max. 24 hours (NC ON), Max.
18hours (Ambient Sound Mode), Max. 30 hours (NC OFF)
Standby time: Max. 30 hours (NC ON), Max. 22 hours
(Ambient Sound Mode), Max. 200 hours (NC OFF)
When connecting via the headphone cable with NC ON: Max.
36 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec
and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 3 hours
(About 5 hours of music playback is possible after 10 minutes
charging.)
Note: Charging and usage hours may be different depending
on the conditions of use.
Charging temperature:
5°C to 35°C (41 °F ~ 95 °F)
Mass:
Approx. 255 g (8.99 oz)
Receiver
Type:
Closed, dynamic
Driver unit:
40 mm (1 5/8 in.)
Impedance:
47 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned on)
16 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off)
Sensitivity:
104 dB/mW (when connecting via the headphone cable with
the unit turned on)
101 dB/mW (when connecting via the headphone cable with
the unit turned off)
Frequency response:
4 Hz - 40,000 Hz (JEITA)
Microphone
Type:
MEMS
Directivity:
Omni directional
Effective frequency range:
50 Hz - 8,000 Hz
Included items:
Wireless Noise Canceling Stereo Headset (1)
USB Type-C™ cable (USB-A to USB-C™) (approx. 20 cm
(77/8in.)) (1)
Headphone cable (approx. 1.2 m (47 1/4 in.)) (1)
Carrying case (1)
Plug adaptor for airplane (1)
1)
1)
Depending on the in-flight entertainment services, it may not be
supported.
Communication specification
Communication system:
Bluetooth Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
LDAC™
Qualcomm® aptX™ audio
aptX HD
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz, 990
kbps)
1)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a microwave
oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth
communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Design and specifications are subject to change without notice.
System requirements for battery
charge using USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor capable of supplying an
output current of 1.5 A or more
Personal Computer
(As of August 2018)
Personal computer with pre-installed with any of the following
operating systems and USB port:
Operating Systems:
When using Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
When using Mac
macOS (version 10.10 or later)
Compatible iPhone/iPod models
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6th generation)
(As of August 2018)
Trademarks
•Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•Use of the Made for Apple badge means that an accessory has
been designed to connect specifically to the Apple product(s)
identified in the badge, and has been certified by the developer
to meet Apple performance standards. Apple is not responsible
for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
•Android is a trademark of Google LLC.
•The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Sony Corporation is under license.
•The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
•Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies
International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered
in the United States and other countries, used with permission.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International,
Ltd., registered in the United States and other countries, used
with permission.
•The LDAC name and logo are trademarks of Sony Corporation.
•USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers
Forum.
•Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing
agreement with the owner of its copyright. We are obligated to
announce the contents of the agreement to customers under
requirement by the owner of copyright for the software.
Please access the following URL and read the contents of the
license.
http://rd1.sony.net/help/mdr/sl/18/
Français
Casque stéréo sans fil réducteur de bruits
Ne pas installer l’appareil dans un espace clos, tel qu’une
bibliothèque ou une armoire encastrée.
Ne pas exposer les piles (bloc-pile ou batteries installées) à une
chaleur excessive comme celle produite par les rayons du soleil, les
flammes, etc. pendant une période prolongée.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les piles ou batteries
secondaires.
Ne pas exposer les piles ou batteries à la chaleur ou au feu. Éviter
tout rangement à la lumière directe du soleil.
En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact
avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver la zone
concernée avec de grandes quantités d’eau et consulter un
médecin.
Les piles et batteries secondaires doivent être chargées avant
toute utilisation. Toujours se reporter aux instructions du fabricant
ou au manuel de l’équipement pour prendre connaissance des
instructions de chargement adéquates.
Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire
de charger et décharger les piles ou batteries à plusieurs reprises
pour obtenir une performance optimale.
Mettre au rebut de manière appropriée.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant
les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez
http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management
Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables
qui sont endommagées ou qui fuient.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet é quipement émet une
énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans
évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).
Pour la clientèle au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Un volume élevé peut affecter votre ouïe.
N’utilisez pas l’appareil pendant que vous marchez, conduisez ou
faites du vélo. Vous risqueriez de provoquer des accidents de la
circulation.
Ne l’utilisez pas à un endroit dangereux, à moins que vous puissiez
entendre les sons environnants.
L’appareil n’est pas résistant à l’eau. Si de l’eau ou des corps
étrangers pénètrent dans l’appareil, cela peut entraîner un incendie
ou un choc électrique. Si de l’eau ou un corps étranger pénètre
dans l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser et consultez
votre détaillant Sony le plus proche. N’oubliez pas de suivre,
notamment, les précautions ci-dessous.
– Utilisation près d’un évier, etc.
Veillez à ce que l’appareil ne tombe pas dans un évier ou un
récipient rempli d’eau.
– Utilisation sous la pluie ou la neige ou dans des endroits humides
– Utilisation pendant que vous transpirez
Si vous touchez l’appareil avec les mains mouillées ou le mettez
dans la poche d’un vêtement humide, l’appareil peut devenir
mouillé.
Pour plus de renseignements sur l’effet de contact sur le corps
humain que peut avoir un téléphone mobile ou autre périphérique
sans fil connecté à l’appareil, consultez le manuel d’instructions du
périphérique sans fil.
Ce produit est muni d’aimants qui peuvent perturber le
fonctionnement des stimulateurs cardiaques, défibrillateurs et
valves de dérivation programmables ou autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit à proximité de ces appareils médicaux et
des personnes qui utilisent l’un de ces appareils médicaux. Si vous
avez des inquiétudes, consultez votre médecin avant d’utiliser ce
produit.
Ce produit est muni d’aimants. Le fait de placer des cartes
magnétiques à proximité du produit peut affecter le magnétisme
des cartes et les rendre inutilisables.
Remarque sur l’électricité statique
L’électricité statique accumulée dans votre corps peut causer une
légère sensation de picotement dans vos oreilles. Pour réduire
l’effet, portez des vêtements fabriqués à partir de matériaux
naturels, qui permettent d’éviter la production d’électricité
statique.
IMPORTANT : LE GUIDAGE VOCAL POUR CET APPAREIL EST
UNIQUEMENT DISPONIBLE EN ANGLAIS.
Le guidage vocal peut se faire entendre en provenance de
l’appareil :
•Lors de la mise en marche : «Power on» (Marche)
•Lors de la mise en arrêt : «Power off» (Arrêt)
•Lorsque le niveau restant de la batterie est faible et qu’une
recharge est recommandée : «Low battery, please recharge
headset» (Batterie faible, veuillez recharger le casque d’écoute)
•Lors de la mise en arrêt automatique en raison de la batterie
faible : «Please recharge headset. Power off» (Veuillez recharger
le casque d’écoute. Arrêt)
•Lors de la vérification du niveau restant de la batterie en
appuyant sur le bouton d’alimentation pendant que l’appareil se
met en marche : «Battery fully charged» / «Battery about
90%» / «Battery about 80%» / «Battery about 70%» / «Battery
about 60%» / «Battery about 50%» / «Battery about 40%» /
«Battery about 30%» / «Battery about 20%» / «Battery about
10%» (Batterie entièrement chargée / Batterie environ 90 % /
Batterie environ 80 % / Batterie environ 70 % / Batterie environ
60 % / Batterie environ 50 % / Batterie environ 40 % / Batterie
environ 30 % / Batterie environ 20 % / Batterie environ 10 %)
•Lorsque l’appareil passe en mode de jumelage : «Bluetooth
pairing» (Jumelage Bluetooth)
•Lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth : «Bluetooth
connected» (Bluetooth connecté)
•Lors de la désactivation d’une connexion Bluetooth : «Bluetooth
disconnected» (Bluetooth déconnecté)
•Lors de l’activation de la fonction de réduction de bruits : «Noise
canceling» (Réduction de bruits)
•Lors de l’activation du Mode sonore ambiant : «Ambient sound»
(Son ambiant)
•Lors de la désactivation de la fonction de réduction de bruits et
du Mode sonore ambiant : «Ambient sound control off»
(Contrôle sonore ambiant désactivé)
•Lors du démarrage de l’optimiseur NC : «Optimizer start»
(Démarrage de l’optimiseur)
•Lorsque l’optimiseur NC a terminé : «Optimizer finished»
(Optimiseur terminé)
Précautions
À propos des communications BLUETOOTH®
•La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon
d’environ 10m (30 pieds). La distance maximale de
communication peut varier en fonction de la présence
d’obstacles (personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou de
l’environnement électromagnétique.
•Les communications Bluetooth peuvent ne pas être possibles ou
du bruit ou des pertes sonores peuvent se produire dans les
conditions suivantes:
– Lorsqu’il y a une personne entre l’appareil et le périphérique
Bluetooth. Cette situation peut être améliorée en plaçant le
périphérique Bluetooth de manière à ce qu’il soit face à
l’antenne de l’appareil.
– Lorsqu’il y a un obstacle, tel qu’un objet métallique ou un mur,
entre l’appareil et le périphérique Bluetooth.
– Lorsqu’un périphérique Wi-Fi ou un four à micro-ondes est en
cours d’utilisation ou que des micro-ondes sont émises à
proximité de l’appareil.
– Comparativement à une utilisation intérieure, l’utilisation
extérieure est peu soumise à la réflexion du signal sur les murs,
les sols et les plafonds, ce qui entraîne une perte sonore plus
fréquente que lors de l’utilisation à l’intérieur.
– L’antenne est intégrée à l’appareil comme l’indique la ligne en
pointillé sur l’illustration ci-dessous. La sensibilité des
communications Bluetooth peut être améliorée en retirant tout
obstacle entre le périphérique Bluetooth connecté et l’antenne
de cet appareil.
•Les périphériques Bluetooth et Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la
même fréquence (2,4GHz). Lors de l’utilisation de l’appareil à
proximité d’un périphérique Wi-Fi, des interférences
électromagnétiques peuvent se produire, entraînant du bruit, des
pertes sonores ou l’impossibilité de se connecter. Si cela se
produit, essayez les solutions suivantes:
– Établissez une connexion entre l’appareil et le périphérique
Bluetooth lorsqu’ils sont au moins à 10m (30 pieds) du
périphérique Wi-Fi.
– Désactivez le périphérique Wi-Fi lorsque vous utilisez l’appareil
à moins de 10m (30 pieds) du périphérique Wi-Fi.
– Placez l’appareil et le périphérique Bluetooth aussi près que
possible l’un de l’autre.
•Les micro-ondes émises par un périphérique Bluetooth peuvent
nuire au fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques.
Désactivez cet appareil et tout autre périphérique Bluetooth dans
les endroits suivants, car cela peut entraîner un accident:
– dans les hôpitaux, à proximité des places prioritaires dans les
trains, aux endroits où des gaz inflammables sont présents, près
des portes automatiques ou près des alarmes d’incendie.
•La lecture audio sur cet appareil peut être retardée par rapport à
celle sur le périphérique émetteur en raison des caractéristiques
de la technologie sans fil Bluetooth. Par conséquent, le son
pourrait ne pas être synchronisé avec l’image lorsque vous
visionnez un film ou jouez à un jeu.
•Ce produit émet des ondes radio lors de l’utilisation en mode
sans fil.
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans un avion, suivez les
instructions de l’équipage concernant l’utilisation permise des
produits en mode sans fil.
•L’appareil prend en charge les fonctions de sécurité conformes à
la norme Bluetooth en tant que moyen d’assurer la sécurité lors
de la communication à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth.
Cependant, en fonction de la configuration des paramètres et
d’autres facteurs, cette sécurité peut ne pas être suffisante. Faites
attention lors de vos communications à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth.
•Sony n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou
perte résultant de fuites d’informations se produisant lors de
l’utilisation des communications Bluetooth.
•La connexion avec tous les périphériques Bluetooth ne peut pas
être garantie.
– Les périphériques Bluetooth connectés à l’appareil doivent être
conformes à la norme Bluetooth prescrite par Bluetooth SIG,
Inc., et doivent être certifiés comme étant conformes.
– Même lorsqu’un périphérique connecté est conforme à la
norme Bluetooth, il peut y avoir des cas où les caractéristiques
ou les spécifications du périphérique Bluetooth rendent la
connexion impossible ou entraînent des différences dans les
méthodes de commande, l’affichage ou le fonctionnement.
– Lors de l’utilisation de l’appareil pour des appels en mode
mains libres, du bruit peut se produire en fonction du
périphérique connecté ou de l’environnement de
communication.
•En fonction du périphérique à connecter, un certain temps peut
être nécessaire pour amorcer les communications.
Si le son saute fréquemment pendant la lecture
•La situation peut être améliorée en réglant le mode de qualité
sonore à «priorité à la connexion stable». Pour plus de détails,
consultez le Manuel d’aide.
•La situation peut être améliorée en modifiant les paramètres de
qualité de lecture sans fil ou en réglant le mode de lecture sans fil
à SBC sur le périphérique émetteur. Pour plus de détails,
consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique émetteur.
•Lorsque vous écoutez de la musique à partir d’un téléphone
intelligent, la situation peut être améliorée en fermant les
applications inutiles ou en redémarrant le téléphone intelligent.
À propos de l’utilisation des applications d’appel pour les
téléphones intelligents et les ordinateurs
•Cet appareil prend seulement en charge les appels entrants
normaux. Les applications d’appel pour les téléphones
intelligents et les ordinateurs ne sont pas prises en charge.
À propos de la charge de l’appareil
•Cet appareil peut seulement être chargé par USB. Un ordinateur
avec un port USB ou un adaptateur CA USB est requis pour la
charge.
•Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C fourni.
•Lors de la charge, l’appareil ne peut pas être mis en marche et les
fonctions Bluetooth et de réduction de bruits ne peuvent pas être
utilisées.
•Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, la
batterie rechargeable peut se vider rapidement. La batterie
pourra fournir une charge appropriée après avoir été déchargée
et rechargée plusieurs fois. Lorsque vous rangez l’appareil
pendant une longe période, chargez la batterie une fois tous les
six mois afin de prévenir la décharge excessive.
•Si la batterie rechargeable se vide très rapidement, elle doit être
remplacée par une nouvelle. Veuillez communiquer avec votre
détaillant Sony le plus proche pour obtenir une batterie de
rechange.