Toshiba RBC-UY32P-UL Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

El Toshiba RBC-UY32P-UL es un panel de techo diseñado para uso en interiores, que ofrece una instalación sencilla y un diseño elegante. Está hecho de materiales duraderos y resistentes a la corrosión, lo que lo hace ideal para su uso en entornos húmedos o polvorientos. Con su capacidad de soportar el peso de la unidad interior, garantiza un funcionamiento seguro y eficiente.

El Toshiba RBC-UY32P-UL es un panel de techo diseñado para uso en interiores, que ofrece una instalación sencilla y un diseño elegante. Está hecho de materiales duraderos y resistentes a la corrosión, lo que lo hace ideal para su uso en entornos húmedos o polvorientos. Con su capacidad de soportar el peso de la unidad interior, garantiza un funcionamiento seguro y eficiente.

Installation Manual
Ceiling panel
Model : RBC-UY32P-UL
Precautions for safety
• The product and this manual are provided with important safety notices to ensure safe use and protect the user and other
people from hazards and preclude damage to property.
Be sure that you fully understand the following contents (expressions and graphic symbols) and read this manual carefully.
Always observe the precautions.
WARNING
• Askanauthorizeddealerorqualiedinstallertoinstalltheceilingpanel.
 Inappropriateinstallationmayresultinwaterleakage,electricshockorreifyouinstallitbyyourself.
• CarryoutaninstallationworksecurelyaccordingtothisInstallationManual.
 Inappropriateinstallationmayresultinwaterleakage,electricshockorre.
• Attachtheceilingpanelonaceilingthatwithstandstheweightoftheceilingpanel.
 Insucientstrengthmaycauseafalloftheunit,whichmayresultininjury.
• ElectricalworkmustbeperformedbyaqualiedinstallerinaccordancewiththeInstallationManual.
Makesuretheairconditionerusesanexclusivepowersupply.
 Thecapacityshortageofthepowercircuitorimproperelectricalworkmayresultinelectricshockorre.
• Connectthespeciedwiresrmlyandclampthemsecurelysothatexternalforceappliedtothewiresdoesnot
 aecttheconnectorpins.
 Improperwireconnectionorclampingmayresultinreormalfunction.
• Besuretoconnectearthwire.(groundingwork)
Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning conductor, or a telephone earth wire.
Incomplete earthing may result in electric shock.
• Nevermodifyorrepairtheproduct.
 Incompletemodicationorrepairmayresultinelectricshockorre.
CAUTION
•Wearheavyworkglovesduringtheinstallationworktoavoidinjury.
Components
Part name Ceiling panel Installation manual Screwxpanel
Quantity 1 1 2
Shape Louver
This manual
REQUIREMENT
Do not apply excessive force to the louver, as it may cause a malfunction.
1-EN
1
EN
1127669104-1
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 1 21/09/28 1:10:06 PM
1.Preparationforattachingceilingpanel
2.Attachingceilingpaneltoindoorunit
Checking indoor unit position
Detaching air inlet grille
Detaching adjust corner caps
Checkingpanelxingbracketposition
1. Check the position of the indoor unit using the Installation
Manual.
2. Check whether the ceiling opening size falls within
 46.9″(1190mm)oflengthand19.7″(500mm)ofwidth.
3. Determine the positional relation between the ceiling and
the indoor unit using the installation gauge supplied with the
indoor unit. Improper positioning of the indoor unit may result
in air/water leakage or malfunction of the louver.
• Do not put the ceiling panel facing down or lean it against
awall,etc.orputitonanobjectwithprojectiontoavoid
scratchesonthesurface.
Handle the ceiling panel carefully so as not to deform the
movablehooks.
Indoor unit
Hanging bolt
Ceiling board
Air inlet grille Hook lock grille
Air inlet grille hook hole
Safety strap hook
Adjustcornercap
xingbracket
Hinges
Hinges
Strap
Open
(Fig.1) (Fig.2)
Lock
Lock
Open
Keep the bracket open.
Hook lock grille
Loosen screw
Unit : inch (mm)
1.2″(30)
20
18
Hanging bracket
Installation gauge
(Outlet side) Installation gauge
(Inlet side)
Level vial
(levelness:0.2″(5)orless)
1. Loosen the screw on hook lock grille both side.
2. Slide the hook lock grille on air inlet grille in the direction
of arrow 1.
3. Push the center hook of air inlet grille in the direction of
arrow 2. and open the grille.
4. Release the safety strap hook from the air inlet grille.
• Do not remove the safety strap screw on the ceiling
 panelside.
5.Removethehingesontheairinletgrillefromtheceiling
 panelbypulluntilltheendtorightorleftsideandpullo
hinges and then pull to opposite side air inlet grille will be
release.
1. Pulltheedgeoftheadjustcornercapinthedirectionof
arrow 1,anddetachtheadjustcornercapsfromthetwo
corners.
Aftertheadjustcornercapsaredetached,checkthatthe
panelxingbracketisopen(Fig.1).
• The ceiling panel cannot be attached to the indoor unit with
thebracketlock(Fig.2).
Thisclearancemustbefollowinstallationguage.
Aclearanceoutsidethisrangemaycausemalfunction.
2-EN 2
0.7″(18)
0.8″(20)
0.8″(20)
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 2 21/09/28 1:10:06 PM
Attaching ceiling panel
Connecting wires of ceiling panel
Do not apply excessive force to the louver when attaching
theceilingpanel,asitmaycausemalfunctionofthelouver.
1. Insert the two movable hooks at the inside of the ceiling
panel into the rectangular holes of the indoor unit, and hook
 themtentativelyontotheindoorunit.(Fig.1andFig.2)
The ceiling panel has an orientation to the indoor unit
for installation. Befor attach the ceiling panel, make sure that
the louver motor wire appear on the eletrical control box side
To detach the ceiling panel, push the movable hooks
outward while holding the ceiling panel.
2. Lift the corner of the panel inner frame and insert the panel
 xingscrewoftheindoorunitintothepanelxingbracket
 hole(Fig.3).Thenslidethepanelxingbracketinthe
 directionofarrowandpushittothespeciedposition
 (Fig.4).Repeatthisprocedureforthefourpanelxing
brackets.
• Slidethepanelxingbracketwhilekeepingthescrew
head lower than the bracket.
• Thepanelxingscrewshavebeenattachedtotheindoor
unit since its shipping.
3. Tightenthefourpanelxingscrewstosecuretheceiling
panel until it comes into close contact with the indoor unit.
 (Fig.5)
4. Tightenthepanelxingscrew(blackcolor)tothepanel
 centerpositionontheairinletandairoutletside.(Fig.6,7)
5. Checkthattheceilingpanelisinclosecontactwiththe
ceiling.
Make sure that there is no gap between indoor unit and
ceiling panel and between ceiling panel and bottom of the
 ceiling.(Fig.8)
CAUTION
1. Removethescrewsoftheterminalcoverandtakeo.
2. Remove the screw of the electrical control box cover, and
detach the electrical control box cover by slide the hook.
(The electrical control box cover is clamped onto the hinge.)
3. Pass the louver motor wire from the ceiling panel through
the clamper as shown, and connect the wire to the white
 20PconnectorCN510ontheP.C.boardoftheindoorunit.
 •Connectthewirermlytotheconnectortoensure
 operationofthelouver.
4. Attach the electrical control box cover and terminal cover
by reversing the procedure of detaching.
Make sure that no wire is caught between the
 electricalcontrolboxandthecover.
Make sure that no wire is caught between the indoor
 unitandtheceilingpanel.
•Insucienttighteningofthescrewsmayresultinthe
following problems. Tighten the screws securely.
If a gap between ceiling panel and
bottom of the ceiling still remains after
 thescrewsaretightened,readjustthe
height of the indoor unit.
The height of the indoor unit can be
adjustedfromthecornerholesofthe
ceiling panel without detaching the
panel, provided that the levelness of
the indoor unit and the drain pipe are
notaected.
Aftertheadjustmentofheight,tighten
the nuts of the indoor unit securely.
Air leakage
from bottom
of the ceiling
Air leakage
Dew drop/water leakage
Contamination
Nogap
Movable hook
Push when releasing
Rectangular hole of
indoor unit
Lift the panel corner hole into
the screw head visible.
Tighten the panel center
xingscrewinletside.
Tighten the panel center
xingscrewoutletside.
Indoor unit
Bottom of ceiling Ceiling panel
Nogap
WireConnection(Forillustrativepurpose,theorientationoftheindoorunitisnottheactual
orientation.)
Pushthepanelxingbracket
securely.
Tightenthepanelxingscrew.
Panelxingbracket
Hole
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.3)
(Fig.5)
(Fig.7) (Fig.8)
(Fig.6)
(Fig.4)
3-EN
3
EN
Ceiling panel
louver motor wire
Movable hook
Electrical control box
Panelxingscrew
Refrigerant pipe
Drain pipe
Rectangular holes
of indoor unit
louver motor wire
Screw
Screw
Electrical control
box cover
Pass the wire
through the clamper
as illustrated.
CN510 Clamper
Terminal cover
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 3 21/09/28 1:10:08 PM
Attaching adjust corner caps
Attaching air inlet grille
1. Hookthestrapoftheadjustcornercapsecurelytothepin.
2. InsertthetwoclawsAoftheadjustcornercapintothe
rectangular holes of the ceiling panel in the direction of
arrow.
3. PushtheadjustcornercapsothatthetwoclawsBonthe
 backofthecaparetted.
CAUTION
PressthetwoclawsBoftheadjustcornercaprmlyas
far as they will go, and then check that the adjust corner
capiscloselyattached.Attachedfailuremayresultin
waterleakage.
Attach the air inlet grille by reversing the procedure of its
removal.
Be sure to attach the safety strap of the air inlet grille
 totheceilingpanel.
Adjustcornercap
Air inlet grille hook hole
Safety strap hook
Air inlet grille
Hook lock grille
Tighten screw
Hook lock grille
Hinges
Hinges
Strap
Push
Claws B
Claws A
3.Otherdescriptions
Checks after Installation
 Reconrmthatthereisnogapbetweenindoorunitandceilingpanelorbetweenceilingpanelandbottomofceiling.
* Such gap may result in water leakage or dew drop.
• Conrmthatallwiresareconnectedcorrectlyandrmly.
* Otherwise, the louver does not work.
• Conrmthattheclawsoftheadjustcornercapsarettedsecurely.
 *Improperttingmayresultinwaterleakage.
WhenUsingAirpurierkit,WirelessreceiverkitandOccupancysensorkit
•Fordetailsoftheinstallation,refertotheInstallationManualsuppliedwiththeeachkit(separatesoldparts).
Delivery to Customer
• When the installation work has been completed, execute a test run to check for normal operation.
Then explain how to use and maintain the ceiling panel to the customer according to the Operations Manual of the indoor unit.
Ask the customer to keep this installation manual with the Operations Manual and Installation Manual of the indoor unit.
4-EN 4
Push
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 4 21/09/28 1:10:11 PM
1-FR
1
Manuel d’installation
Panneau pour plafond
Modèle : RBC-UY32P-UL
Précautions relatives à la sécurité
• Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes en vue d’assurer une utilisation correcte et sans danger, et
d’éviter que les utilisateurs et d’autres personnes se blessent ou endommagent l’appareil.
 Lisezattentivementcesconsignesdesécuritéandebiencomprendrelasignicationdesexpressionsetsymboles
utilisés. Il est impératif de respecter ces consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT
• L’installationdecepanneaupourplafonddoitêtreeectuéeparundistributeuragrééouuninstallateurqualié.
Uneinstallationincorrectepeutentraînerdesfuitesd’eau,uneélectrocutionouunincendie.N’installezpascepanneau
vous-même.
• L’installateurdoitsereporterauprésentmanuellorsdel’installation.
Sileclimatiseurestinstalléparunepersonnenonqualiée,unincendie,unchocélectrique,desblessures,desfuites
d’eau, des parasites et/ou des vibrations peuvent en résulter.
• Avantl’installation,assurez-vousqueleplafondsupportelepoidsdupanneau.
Dans le cas contraire, l’unité pourrait tomber et vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes.
• L’installationélectriquedoitêtreeectuéeparuninstallateurqualiéettoujoursenconformitéavecles
 instructionsdecemanuel.
 Assurez-vousd’utiliserunesourced’alimentationexclusivementréservéeauclimatiseur.
Le manque de puissance du circuit électrique ou une installation électrique incorrecte risque d’entraîner une électrocution,
voire un incendie.
• Connectezlescâblescorrectementetfermementanquetouteforceexterneappliquéeauxcâblesn’aitaucune
 incidencesurlesbrochesdesconnecteurs.
Un câblage incorrect risque de provoquer un dysfonctionnement, voire un incendie.
• Veillezégalementàutiliserunconducteurdemiseàlaterre.(connecteuràmasseconnectée)
Nejamaisraccorderlalignedeterreàuntuyaudegaz,uneconduited’eau,unparatonnerreouunelignetéléphonique.
 Unemiseàlaterreincorrecterisqueraitdeprovoqueruneélectrocution.
Ne démontez jamais l’appareil vous-même ; de plus, n’essayez jamais de le réparer vous-même en cas de
 dysfonctionnement.
Le cas échéant, vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
ATTENTION
•Lorsdel’installation,leportdegantsappropriésestobligatoirepourévitertouteblessure.
Composants
CONDITION
Veillezànepasforcersurlevolet,carvousrisqueriezdeprovoquerundysfonctionnement.
Nom de la pièce Panneau pour plafond Manuel d’installation Visdexationdu
panneau
Quantité 1 1 2
Forme Volet
Ce manuel
FR
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 5 21/09/28 1:10:12 PM
2-FR 2
1.Préparatifspourlaxationdupanneaupourplafond
2.Fixationdupanneaupourplafondàl’unitéintérieure
Véricationdelapositiondel’unitéintérieure
Démontage de la grille d’entrée d’air
Retrait des capuchons d’angle
Véricationdelapositiondusupportde
xationdupanneau
1. Vériezlapositiondel’unitéintérieureenvousreportantau
Manuel d’installation.
2. Vériezquelesdimensionsdel’ouvertureauplafondsontde
 46,9″(1190mm)delongueuret19,7″(500mm)delargeur.
3. Déterminez la position de l’unité intérieure par rapport
 auplafondàl’aidedelajauged’installationfournie.
Un positionnement incorrect de l’unité intérieure risque
de provoquer une fuite d’eau, une fuite d’air ou un
dysfonctionnement du volet.
• N’orientez jamais le panneau pour plafond vers le bas et
nel’appuyezpascontreunmur.Veillezégalementàne
pasleposersurunesaillieand’éviterd’endommagersa
surface.
Manipulezavecsoinlepanneaupourplafondand’éviter
dedéformerlescrochetsamovibles.
Unité intérieure
Boulon de
suspension
Planche pour
plafond
Grille d’entrée d’air Crochet de blocage de la grille
Oricepourlecrochetdelagrille
d’entrée d’air
Crochet de la courroie de sécurité
Charnières
Charnières
Crochet de
blocage de la
grille
Desserrer la vis
Unité : inch (mm)
1,2″(30)
20
18
Collier de suspension
Jauge d’installation
(Côté sortie) Jauge d’installation
(Côté entrée)
Flacondeniveau
(niveau:0,2″(5)oumoins)
1. Desserrez la vis du crochet de blocage de la grille des
deux côtés.
2.Faitesglisserlecrochetdeblocagedelagrillesurlagrille 
 d’entréed’airdanslesensdelaèche1.
3. Poussez le crochet central de la grille d’entrée d’air dans
 lesensdelaèche2. et ouvrez la grille.
4. Retirez le crochet de la courroie de sécurité de la grille
d’entrée d’air.
• Veillez à ne pas retirer la vis de la courroie de sécurité
 quisetrouvesurlecôtédupanneaupourplafond.
5.Retirezlescharnièresdelagrilled’entréed’airdupanneau
 deplafondentirantjusqu’àl’extrémitéverslecôtédroitou
gauche, et retirez les charnières, puis tirez vers le côté opposé,
et la grille d’entrée d’air sera libérée.
1. Poussez le bord du capuchon d’angle dans le sens de la
 èche1, puis retirez les capuchons aux deux angles.
Aprèsavoirretirélescapuchonsd’angle,vériezquele
supportdexationdupanneauestouvert(Fig.1).
• Ilestimpossibledexerlepanneaupourplafondàl’unité
 intérieuresilesupportestbloqué(Fig.2).
Cetespacedoitêtreconformeàlajauged’installation.
Un espace inférieur ou supérieur risque de provoquer un
dysfonctionnement.
0,7″(18)
0,8″(20)
0,8″(20)
Capuchon d’angle
Supportdexation
du
Courroie
Ouvert
(Fig.1) (Fig.2)
Bloqué
Bloqué
Ouvert
Maintenez le support ouvert.
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 6 21/09/28 1:10:17 PM
3-FR
3
Fixationdupanneaupourplafond
Raccordement des câbles du panneau
pour plafond
Ne forcez pas sur le volet lorsque vous installez le
panneau pour plafond, car celui-ci risque de ne pas
fonctionnercorrectement.
1. Insérezlesdeuxcrochetsamoviblesàl’intérieurdu
panneaupourplafonddanslesoricesrectangulairesde 
l’unitéintérieure,puisxez-lesprovisoirementdansl’unité 
 intérieure.(Fig.1etFig.2)
Le panneau de plafond doit être orienté vers l’unité intérieure
pourl’installation.Avantdexerlepanneaudeplafond, 
 assurez-vousqueleldumoteurduvoletapparaissesurle
côté du boîtier de commande électrique.
Pour retirer le panneau pour plafond, poussez les crochets
amovibles vers l’extérieur tout en maintenant le panneau.
2. Soulevez le coin du cadre interne du panneau, puis insérez
 lavisdexationdupanneaudel’unitéintérieuredans
 l’oricedusupportdexation(Fig.3).Faitesalorsglisserle
 supportdexationdupanneaudanslesensdelaèche,
 puispoussez-leàlapositionsouhaitée(Fig.4).Répétez
 cetteprocédurepourlesquatresupportsdexation.
• Faitesglisserlesupportdexationdupanneautouten
maintenant la tête de vis plus bas que le support.
• Lesvisdexationdupanneauontétéxéesàl’unité
intérieure en usine.
3. Serrezlesquatrevisdexationjusqu’àquelepanneau
 pourplafondadhèreàl’unitéintérieure.(Fig.5)
4. Serrezlavisdexationdupanneau(couleurnoire)enposition
centrale du panneau du côté de l’entrée et de la sortie d’air.
 (Fig.6,7)
5. Vériezquelepanneaupourplafondadhèrecorrectement
au plafond.
• Veillezàcequ’iln’yaitpasdejeuentrel’unitéintérieure
et le panneau pour plafond, et entre le panneau pour
 plafondetlapartieinférieureduplafond.(Fig.8)
ATTENTION
1. Retirez la vis de la borne du couvercle et enlevez-le.
2. Retirez les vis du couvercle du boîtier électrique, puis
retirez le couvercle en faisant glisser le crochet.
 (Lecouvercleduboîtierélectriqueestxésurlacharnière.)
3. Faitespasserlecâbledumoteurduvoletdupanneaupour
plafonddansl’attache-ls,commeindiquédansleschéma 
 ci-contre,puisconnectez-leauconnecteurCN510blanc
 20Pdelacarteàcircuitsimprimésdel’unitéintérieure.
 •Raccordezfermementlecâbleauconnecteuran
 d’assurerlebonfonctionnementduvolet.
4. Fixezlecouvercleduboîtierdecommandeélectriqueetle
couvercle de la borne en inversant la procédure utilisée pour
enlever ces couvercles.
Veillez à ne coincer aucun câble entre le boîtier et le
 couvercle.
Veillez également à ne coincer aucun câble entre
 l’unitéintérieureetlepanneaupourplafond.
Si vous ne serrez pas correctement les vis, les
problèmes suivants peuvent survenir. Serrez
correctement les vis.
• Sivousconstatezunjeuentrelepanneau
pour plafond et la partie inférieure du
 plafondaprèsvoirserrélesvis,ajustezà
nouveau la hauteur de l’unité intérieure.
La hauteur de l’unité intérieure
peutêtrerégléedepuislesorices
latéraux du panneau pour plafond
sansavoiràretirerlepanneau,
àconditiondenepasmodierle
niveau de l’unité intérieure et du
tuyau d’évacuation.
Aprèsavoirajustélahauteur,serrez
àfondlesécrousdel’unitéintérieure.
Fuited’air
située dans la
partie inférieure
du plafond
Fuited’air
Fuited’eau/présencede
gouttelettes
Contamination
Pasdejeu
Boîtier électrique
Visdexationdu
panneau
Tuyau de
réfrigérant
Panneau pour plafond
Câble du moteur
du volet
Crochet amovible
Crochet amovible
Pousser pour démonter
Oricesrectangulaires
de l’unité intérieure
Serrezlavisdexationducentre
du panneau côté sortie.
Faitespasserlecâble
dansl’attache-ls,
comme indiqué dans
le schéma ci-contre.
Couvercle du
boîtier électrique
Unité intérieure
Partie inférieure du
plafond
Panneau pour
plafond
Pasdejeu
Vis
Vis
Attache-ls
Câble du moteur
du volet
Câblage(àtitreindicatifuniquement,l’orientationdel’unitéintérieurenecorrespondpasà
l’orientation actuelle.)
Tuyau d’évacuation
Oricesrectangulaires
de l’unité intérieure
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.7) (Fig.8)
FR
CN510
Couverture de borne
Tighten the panel center
xingscrewinletside.
Supportdexationdupanneau
Orice
(Fig.3)
(Fig.5) (Fig.6)
(Fig.4)
Soulevez le trou d’angle du panneau
dans la tête de vis visible.
Poussezsurlesupportdexationdu
panneau pour le mettre en place.
Serrezlavisdexationdu
panneau.
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 7 21/09/28 1:10:20 PM
4-FR 4
Fixationdescapuchonsd’angle
Fixationdelagrilled’entréed’air
1. Accrochezlacourroieducapuchond’angleaugoujon.
2. Insérez les deux pinces A des capuchons d’angle dans les
 oricesrectangulairesdupanneaupourplafonddansle
sensdelaèche.
3. Poussezlecapuchond’angleandemettreenplaceles
 deuxpincesBàl’arrièreducapuchon.
ATTENTION
Appuyez fermement sur les deux points d’attache B du
capuchon de réglage de coin aussi loin que possible,
puisvériezquelecapuchonderéglagedecoinestbien
attaché.Unemauvaiseattachepeutentraînerunefuite
d’eau.
• Fixezlagrilled’entréed’aireninversantlaprocédurede
retrait.
Assurez-vous d’attacher la sangle de sécurité de la grille
 d’entréed’airaupanneaudeplafond.
Oricepourlecrochetdelagrille
d’entrée d’air
Crochet de la courroie de sécurité
Grille d’entrée d’air
Crochet de
blocage de la
grille
Serrez la vis
Crochet de blocage de la grille
Charnières
Charnières
Push
3.Autresdescriptions
Véricationsaprèsinstallation
 Vériezànouveauqu’iln’yapasdejeuentrel’unitéintérieureetlepanneaupourplafond,etentrelepanneaupourplafond
et la partie inférieure du plafond.
 *S’ilyadujeuentrecescomposants,unefuited’eaurisquedeseproduire.
• Conrmezquetouslescâblessontcorrectementraccordés.
* Dans le cas contraire, le volet ne fonctionnera pas.
• Vériezquelespincesdescapuchonsd’anglesontcorrectementenclenchées.
* Une fuite d’eau risque de se produire si ces pinces ne sont pas correctement enclenchées.
Lorsdel’utilisationd’unkitpuricateurd’air,d’unkitrécepteursansletd’unkitdétecteurdeprésence
• Pour obtenir de plus amples informations sur l’installation, reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec chaque kit vendu
séparément).
Livraisonnale
•Unefoisletravaild’installationterminé,exécutezuntestpourvérierlefonctionnementnormaldel’appareil.Expliquezensuite
comment utiliser et entretenir le panneau de plafond au client conformément au Manuel d’Utilisation de l’unité intérieure.
Demandez au client de conserver ce manuel d’installation avec le Manuel d’Utilisation et le Manuel d’Installation de l’unité
intérieure.
Appuyer
Capuchon d’angle
Courroie
Pinces B
Pinces A
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 8 21/09/28 1:10:24 PM
1-ES
1
Manual de instalación
Panel de techo
Model : RBC-UY32P-UL
Precauciones de seguridad
• Este producto y su manual se proporcionan con avisos importantes de seguridad que garantizan un uso adecuado y
protegen al usuario y a otras personas de posibles peligros y daños a la propiedad.
 Esmuyimportantecomprenderelcontenidosiguiente(expresionesysímbolosgrácos),asícomoleerestemanualcon
atención. Siempre se deben tener en cuenta las precauciones descritas.
ADVERTENCIA
Póngaseencontactoconundistribuidorautorizadooconuninstaladorcualicadoparainstalarelpaneldetecho.
 Silainstalacióncorreacargodepersonalnocualicado,lasconsecuenciasdeunainstalacióninadecuadapodríanser
fugas de agua, descargas eléctricas, fuego, etc.
• LleveacabolainstalaciónconseguridadsegúnlodescritoenesteManualdeinstalación.
Las consecuencias de una instalación inadecuada podrían ser fugas de agua, descargas eléctricas, fuego, etc.
• Coloqueelpaneldetechoenuntechoquesoporteelpesodedichopanel.
Si el techo no dispone de la resistencia necesaria, la unidad podría caerse y provocar daños.
• Lainstalacióneléctricadebecorreracargodeuninstaladorcualicado,talcomosedescribeenelManualde
 instalación.
 Esmuyimportantequeelaparatodeaireacondicionadoutiliceunafuentedealimentaciónexclusiva.
La falta de alimentación en el circuito de corriente o una instalación eléctrica inadecuada podrían provocar descargas
eléctricas e incluso fuego.
• Conecteloscablesespecicadosyfíjelosconrmezadeformaquelafuerzaaplicadaaloscablesnodeteriore
 laspatillasdelosconectores.
 Siseconectanmalloscablesonosejancorrectamente,podríaprovocarunaaveríaoinclusofuego.
• Esmuyimportanteconectarelcabledetierra.(masa)
 Noconectelalíneadetierraaunatuberíadegas,deagua,aunconductordecablesdeluzoaunalíneadetierrade
 teléfono.Sinosejaunabuenatomadetierra,podríaprovocardescargaseléctricas.
• Nomodiquenireparenuncaelproducto.
 Lamodicaciónoreparaciónincompletapodríaprovocardescargaseléctricasofuego.
PRECAUCIÓN
•Utiliceguantesgruesosdetrabajodurantelainstalaciónparaevitardaños.
Componentes
Nombre de
pieza Panel de techo Manual de
instalación
Paneldejaciónde
tornillo
Cantidad 1 1 2
Forma Deector
Este manual
REQUISITO
Noapliquedemasiadafuerzaenlalama,yaquepodríaprovocarunaavería.
ES
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 9 21/09/28 1:10:25 PM
2-ES 2
1.Preparativosparacolocarelpaneldetecho
2.Fijacióndelpaneldetechoenlaunidadinterior
Comprobación de la posición de la unidad interior
Desmontaje de la rejilla de la toma de
entrada de aire
Extracción de los embellecedores de
esquina ajustables
Comprobación de la posición de las
abrazaderasdejacióndelpanel
1. Compruebe la posición de la unidad interior consultando el
Manual de instalación.
2. Veriquequeeltamañodeaperturadeltechoestáenel
rango46,9″(1190mm)delongitudy19,7″(500mm)dean
cho.
3. Para determinar la relación de posición entre el techo y la
unidad interior, utilice el indicador de instalación suministrado
con la unidad interior. Si se coloca mal la unidad interior,
podrían producirse fugas de aire o de agua, o averías en la
lama.
• No coloque el panel de techo de cara a la pared ni lo
apoye en el techo; tampoco debe colocar ningún objeto
conaristasparaevitarquesearañelasupercie.
Manipule con cuidado el panel de techo para no deformar
losganchosmóviles.
Unidad interior
Perno de
suspensión
Placa del techo
Rejilladeentradadeaire Rejilladebloqueodegancho
Oriciodeganchoderejillade
entrada de aire
Gancho para cinta de seguridad
Bisagras
Bisagras
Rejillade
bloqueo de
gancho
Aojartornillo
Unidad : inch (mm)
1,2″(30)
20
18
Soporte de suspensión
Indicador de instalación
(Lado de salida)
Indicador de instalación
(Lado de entrada)
Vial de nivel
(nivelación:0,2″(5)mmomenos)
1. Aojeeltornillodelarejilladebloqueodelganchode
ambos lados.
2. Deslicelarejilladebloqueodelganchoenlarejilladeentrada
 deaireenladireccióndelaecha1.
3. Presioneelganchocentraldelarejilladelatomade
 entradadeaireenladireccióndelaecha2.yabralarejilla.
4. Suelteelganchoparacintadeseguridaddelarejilladela
toma de entrada de aire.
• No quite el tornillo de la cinta de seguridad del lateral
 delpaneldeltecho.
5. Paraquitarlasbisagrasdelarejilladeentradadeaireenel
panel del cielorraso tire hasta el tope hacia la derecha o la
 izquierdayquitelasbisagras;luegotirehacialarejillade
 entradadeairedelladoopuestoparaliberarlarejillade
entrada de aire.
1. Tiredelaesquinadelembellecedorajustableenladirección
 delaecha1 y, a continuación, extraiga los embellecedores
 deesquinaajustablesdelasdosesquinas.
Unavezextraídoslosembellecedoresdeesquinaajustables,
veriquequelaabrazaderadejacióndelpanelestéabierta
(Fig.1).
•Elpaneldetechonosepuedejarenlaunidadprincipal
conelbloqueodelaabrazadera(Fig.2).
Esteespaciodebeseguirelcalibredelainstalación.
Sidejaunespacioinferiorosuperior,podríaprovocaruna
avería.
0,7″(18)
0,8″(20)
0,8″(20)
Ajustarlatapadelaesquina
Abrazaderadejación
de
Cinta
Abrir
(Fig.1) (Fig.2)
Bloquear
Bloquear
Abrir
Mantenga la abrazadera abierta.
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 10 21/09/28 1:10:29 PM
3-ES
3
Fijacióndelpaneldetecho
Conexión de los cables del panel de techo
No aplique demasiada fuerza en la lama cuando coloque el
paneldetecho,yaquepodríaprovocarunaaveríaenlalama.
1. Inserte los dos ganchos móviles del interior del panel de
techoenlosoriciosrectangularesdelaunidadinteriory 
 pruebeacolgarloenlaunidadinterior.(Fig.1yFig.2)
El panel del cielorraso debe tener una orientación hacia la
unidad interior para la instalación. Antes de unir el panel
del cielorraso, asegúrese de que el cable del motor de la
 lama(celosia)quededelladodelacajadecontroleléctrico.
Para extraer el panel de techo, basta con presionar los
 ganchosmóvileshaciafueramientrassesujetaelpanel
de techo.
2. Levante la esquina del bastidor interno del panel e inserte
 eltornillodejacióndelpaneldelaunidadinteriorenel
 oriciodelaabrazaderadejación(Fig.3).Seguidamente,
 deslicelaabrazaderadejacióndelpanelenladirección
 delaechaypresionehastalaposiciónindicada(Fig.4).
Repita este procedimiento para las cuatro abrazaderas de
 jacióndelpanel.
• Deslicelaabrazaderadejacióndelpanelmientras
 mantienelacabezadeltornillopordebajodelaabrazadera.
• Lostornillosdejacióndelpanelestáncolocadosenla
unidad interior al salir de fábrica.
3. Aprieteloscuatrotornillosdejacióndelpanelparajarel
panel de techo hasta que entre en contacto con la unidad
 interior.(Fig.5)
4. Ajusteeltornillodesujecióndelpanel(colornegro)ala
posición central del panel del lado de la entrada y salida
 deaire.(Fig.6,7)
5. Veriquequeelpaneldetechoestéencontactoconeltecho.
Es muy importante que no quede ningún espacio entre
la unidad interior y el panel de techo, ni entre el panel de
 techoylaparteinferiordeltecho.(Fig.8)
PRECAUCIÓN
1. Quite el tornillo de la cubierta del terminal y extráigala.
2. Quitelostornillosdelatapadelacajadecomponentes
 eléctricosyextraigalatapadelacajadecontroldeslizando
 elgancho.(Latapadecomponenteseléctricosestájada
en las bisagras.)
3. Pase el cable del motor de la lama del panel de techo por el
 jadortalcomoseindicay,acontinuación,conecteelcable
 alconectorCN510de20Penlaplacabasedelaunidad
interior.
 •Conecteelcableconrmezaalconectorpara
 garantizarelfuncionamientodelalama.
4. Coloquelatapadelacajadecomponenteseléctricosyla
tapa de la terminal siguiendo el proceso inverso al de su
extracción.
Es muy importante que ningún cable quede pillado
 entrelacajadecomponenteseléctricosylatapa.
También es importante que ningún cable quede
 pilladoentrelaunidadinterioryelpaneldetecho.
Si no se aprietan bien los tornillos, podrían
aparecer los siguientes problemas. Apriete bien
 lostornillodejación.
Si, incluso tras haber apretado los
tornillos, queda espacio entre el panel de
techo y la parte inferior del techo, deberá
 reajustarlaalturadelaunidadinterior.
La altura de la unidad interior se
puedeajustardesdelosoriciosde
esquina del panel de techo sin
necesidad de desmontar el panel,
siempre y cuando el nivel de la
unidad interior y el tubo de desagüe
no se vean afectados.
Unavezajustadalaaltura,aprietelas
tuercas de la unidad interior con
rmeza.
Fugadeaire
de la parte
inferior del techo
Fugadeaire
Gotas de agua/fuga de agua
Contaminación
Sin hueco
Cajadecomponenteseléctricos
Tornillodejación
del panel
Tubo refrigerante
Panel de techo
Cable de motor de
la lama
Gancho móvil
Gancho móvil
Empujarparaextraer
Oriciorectangular
de la unidad interior
Aprieteeltornillodejacióndelcentro
del panel por el lado de la salida.
Pase el cable a través
de la abrazadera
como se ilustra.
Tapadecajade
componentes eléctricos
Unidad interior
Parte inferior del
techo
Panel de techo
Sin hueco
Tornillo
Tornillo Abrazadera
Cable de motor de
la lama
Conexión eléctrica (a título ilustrativo, la orientación de la unidad interior no coincide con la
orientación real.)
Tubo de desagüe
Oriciosrectangulares
de la unidad interior
(Fig.1)
(Fig.2)
(Fig.7) (Fig.8)
ES
CN510
Cubierta del terminal
Abrazaderadejacióndelpanel
Oricio
(Fig.3)
(Fig.5) (Fig.6)
(Fig.4)
Levanteeloriciodelaesquina
del panel hacia la cabeza del
tornillo para que quede visible.
Empujelaabrazaderade
jacióndelpanelconfuerza.
Aprieteeltornillodejación
del panel.
Aprieteeltornillodejacióndelcentro
del panel por el lado de la entrada.
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 11 21/09/28 1:10:34 PM
4-ES 4
Colocación de los embellecedores de
esquina ajustables
Colocación de la rejilla de entrada de aire
1. Enganche la correa de la tapa de la esquina de esquina
 ajustabledeformaseguraalpasador.
2. Inserte los dos ganchos A del embellecedor de esquina
 ajustableenlosoriciosrectangularesdelpaneldetecho
 segúnladirecciónindicadaporlaecha.
3. Presioneelembellecedordeajustedelaesquina,de
modo que los dos ganchos B de la parte posterior del
 embellecedorquedenjados.
PRECAUCIÓN
Presione las dos pinzas B del tope de ajuste de la esquina
rmementetodoloquesepueda,yluegoveriquequeel
topedeajustedelaesquinaquedebienunido.Sinoqueda
bienunidopuedellegararesultarenpérdidasdeagua.
• Coloquelarejilladeentradadeairesiguiendoelprocedimiento
inverso al de su extracción.
Asegúrese de unir la faja de seguridad de la rejilla de la
 entradadeairealpaneldelcielorraso.
Oriciodeganchoderejillade
entrada de aire
Gancho para cinta de seguridad
Rejilladeentradadeaire
Rejilladebloqueo
de gancho
Apretar tornillo
Rejilladebloqueodegancho
Bisagras
Bisagras
Push
3.Otrasdescripciones
Comprobaciones posteriores a la instalación
Vuelvaaconrmarquenoquedaningúnespacioentrelaunidadinterioryelpaneldetecho,nientreelpaneldetechoyla 
parte inferior del techo.
* Si queda espacio, podrían aparecerfugas de agua o goteos.
• Conrmequetodosloscablesestánbienconectadosyjados.
* De no ser así, la lama no funcionará.
• Conrmequelosganchosdelosembellecedoresdeesquinaajustablesestánbienjados.
* Si no lo hace, podría provocar fugas de agua.
Cuandoutilizarelkitdepuricadordeaire,elkitdereceptorinalámbricoyelkitdesensorde
ocupación
• Para obtener más información sobre la instalación, consulte el Manual de instalación suministrado con cada kit (piezas
vendidas por separado).
Entrega al cliente
•Unaveznalizadoeltrabajodeinstalación,realiceunapruebadefuncionamientoparavericarlaoperaciónnormal.
A continuación explique al cliente cómo usar y mantener el panel del cielorraso según el Manual de Operación de la unidad
 interior.SolicitealclientequemantengaestemanualdeinstalaciónjuntoalManualdeOperaciónyalManualdeInstalación
de la unidad interior.
Presionar
Ajustarlatapadelaesquina
Cinta
Ganchos B
Ganchos A
1127669104-1_S03_210x297_12p_S_p70_210928.indd 12 21/09/28 1:10:37 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toshiba RBC-UY32P-UL Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

El Toshiba RBC-UY32P-UL es un panel de techo diseñado para uso en interiores, que ofrece una instalación sencilla y un diseño elegante. Está hecho de materiales duraderos y resistentes a la corrosión, lo que lo hace ideal para su uso en entornos húmedos o polvorientos. Con su capacidad de soportar el peso de la unidad interior, garantiza un funcionamiento seguro y eficiente.