First Alert 5200DF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
5200DF
MANUAL # M08-0504-007
MANUAL # M08-0504-007
www.FirstAlert.com
Manual de Usuario
CAJA FUERTE PORTÁTIL PARA ARMAS DE FUEGO
CON SEGURO DIGITAL Y LLAVE DE ANULACIÓN
12
ABRIR SU CAJA FUERTE POR PRIMERA VEZ
BATEAS Y LLAVES DE ANULACIÓN DE EMERGENCIA
Quite las tres (3) baterías AA y las dos (2) Llaves de Anulación de Emergencias. Están
ubicadas en el inserto de espuma en la parte superior de la caja.
1 Ubique el seguro en la parte frontal de la caja fuerte. Quite la tapa protectora.
2 Inserte la llave en el seguro en la parte frontal de la caja fuerte.
3 Gire la llave en el sentido del reloj para abrir y levante la tapa.
NOTA: GIRE LA LLAVE EN EL SENTIDO DEL RELOJ PARA QUITAR LA LLAVE DEL SEGURO.
4 Abra el compartimiento de las baterías deslizando.
5 Instale las tres (3) baterías AA. Asegúrese de que las baterías estén instaladas en
la orientación correcta según se indique en el compartimiento de las baterías.
6 Una vez que se conecte la energía, la luz parpadeará rojo y verde tres (3) veces.
7 Deslice la tapa de vuelta en su lugar.
NOTA: CUANDO LA BATERÍA ESTÁ BAJA, LA LUZ PARPADEA EN
AMARILLO AL PRESIONAR CUALQUIER BOTÓN. REEMPLACE
CON BATERÍAS AA NUEVAS DE INMEDIATO.
PROBAR LA CLAVE
1 Ingrese la siguiente clave de fábrica: 1-2-3-4-1-2. La luz roja parpadeará cada vez
que presione un botón.
2 Después de introducir correctamente la secuencia completa, la luz verde se
encenderá durante 2 segundos y el seguro hará clic.
3 Levante la tapa para abrir la caja fuerte.
Resumen de Su Caja Fuerte Abrir Su Caja Fuerte por Primera Vez
ÍNDICE
Resumen de Su Caja Fuerte ....................................................................................... 1
Abrir Su Caja Fuerte por Primera Vez .......................................................................2
Programar una Clave Personal ..................................................................................3
Cuidado y Mantenimiento de la Caja Fuerte ..........................................................4
Servicio al Cliente ........................................................................................................5
Registro de Identicación de Caja Fuerte ..............................................................5
Pedir Llaves de Repuesto ..........................................................................................6
Garantía Limitada ........................................................................................................ 6
PARA SU PROTECCIÓN
a No remueva la etiqueta del número de serie de la caja fuerte.
a Guarde las llaves de anulación de emergencia alejadas de la caja fuerte, NUNCA
ADENTRO.
a Grabe todos los Números de Identicación de la Caja Fuerte en el Registro de
Identicación de la Caja Fuerte en la página 5.
a Guarde este Manual y NUNCA lo mantenga dentro de la Caja Fuerte.
RESUMEN DE SU CAJA FUERTE
¡Felicitaciones!
Su nueva Caja Fuerte First Alert® le proveerá protección segura para sus cosas de
valor, documentos importantes y otros artículos personales. Todas las cajas fuertes
First Alert® están diseñadas y construidas usando los más altos estándares de
manufactura para asegurar la máxima satisfacción del usuario bajo una variedad
de condiciones. Con el cuidado adecuado su caja fuerte First Alert® le proveerá
tranquilidad por muchos años venideros.
MANUAL
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 Caja Fuerte
First Alert®
1 Guía de Operación e
Instalación
2 Llaves de Anulación
de Emergencia
1 Cable de Acero 3 Baterías AA
34
Programar una Clave Personal Cuidado y Mantenimiento de la Caja Fuerte
PROGRAMAR UNA CLAVE PERSONAL
1 Presione el botón rojo de reinicio situado
en la parte interior de la caja fuerte
(puede que necesite un instrumento
pequeño). La luz roja parpadeará
continuamente.
2 Ingrese su nueva clave de 6 dígitos y
pulse el botón de reinicio rojo. La luz
verde parpadeará continuamente.
3 Vuelva a introducir la clave su nueva y presione el botón de reinicio rojo.
4 Si ambas entradas son iguales, la luz verde se encenderá durante 2 segundos y
la nueva clave estará establecida para ser usada.
5 Si ambas entradas no coinciden, la luz roja se encenderá
durante 2 segundos y volverá a la clave anterior para ser
usada.
6 Anote su clave nueva en el Registro de Identicación de
Caja Fuerte en la página 5.
PERÍODOS DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
a Si se ha ingresado una clave inválida, la luz roja parpadeará y
usted escuchará 8 bips continuos
a Para mayor seguridad, la caja fuerte se cerrará automáticamente
durante 4 minutos después de tres intentos de abrir la caja fuerte
usando un código incorrecto.
a Si olvida su clave personal, puede acceder a la caja fuerte usando la llave de
anulación de emergencia.
SUJETANDO EL CABLE A SU CAJA FUERTE
1 Sujete el cable alrededor de un objeto jo.
2 Pase un extremo del cable a través del
otro y apriete alrededor del objeto jo.
3 Coloque el extremo suelto en la muesca
ubicada al lado de la carcasa.
4 Cierre la tapa y asegure la caja fuerte.
!
IMPORTANTE UNA VEZ QUE SU CLAVE PERSONAL ESTÉ PROGRAMADA, LA
CLAVE DE FÁBRICA YA NO ABRIRÁ LA CAJA FUERTE.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA CAJA FUERTE
Cuando se le da un mantenimiento correcto, su caja fuerte continuará
proporcionando protección por muchos años. Con el n de asegurar un
rendimiento óptimo de su caja fuerte, por favor, siga estas simples precauciones:
MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS
1 Siempre compre y use las baterías que se especican en este Manual de Usuario.
2 Siempre cambie todas las baterías al mismo tiempo. Se recomienda reemplazar
las baterías por lo menos una vez al año o antes, dependiendo de su uso.
3 Siempre limpie los contactos de las baterías en el compartimiento de las baterías
y en las baterías antes de instalar las baterías nuevas.
4 Siempre asegúrese de que todas las baterías coincidan con los signos de
polaridad (+ y -) en el compartimiento de baterías abierto.
5 Si su caja fuerte no se usará por un período de tiempo prolongado, se
recomienda que le quite las baterías.
6 Siempre quite inmediatamente y deseche adecuadamente todas las baterías
usadas.
MANOS LIMPIAS
Nunca intente operar el teclado digital si sus manos tienen suciedad, desechos o
humedad excesiva en ellas.
CAJA FUERTE LIMPIA
Para limpiar la supercie exterior de su caja fuerte se recomienda que usted
use un limpiador suave (por ejemplo, limpia vidrios) para evitar las ralladuras o
decoloración de la supercie. Siempre seque y NUNCA use limpiadores abrasivos en
la caja fuerte o el teclado digital.
Para futura referencia, guarde este Manual en un lugar seguro alejado de la caja
fuerte.
¡NO LO DESECHE!
4
MINUTOS
NOTA: GUARDE LAS LLAVES EN UN LUGAR SEGURO ALEJADO DE LOS NIÑOS.
NUNCA COLOQUE LAS LLAVES DENTRO DE LA CAJA FUERTE.
el botón de reinicio
56
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Si requiere servicio, no devuelva el producto a su distribuidor. Con el n de obtener
el servicio de garantía, contacte a Servicio al Cliente al 1-800-323-9005. Para
ayudarnos a servirle, por favor tenga a mano el número de modelo, número de serie
y fecha de compra cuando llame.
POR FAVOR LLÁMENOS AL 1-800-323-9005 PARA ESTABLECER UN ARREGLO DE
DEVOLUCIÓN BAJO GARANTÍA
Por favor devuelva el/los artículo(s) con el número
de Referencia de Cliente marcado en la parte exterior
de la caja, a la dirección que se muestra a la derecha:
PEDIR LLAVES DE REPUESTO
Si usted pierde las llaves de la caja fuerte o quisiera llaves adicionales, usted puede
comprarlas de First Alert, Inc. Visite www.rstalert.com, vaya a Productos, Cajas
Fuertes y Cajas de Efectivo y haga clic en Formulario de Solicitud de Combinación/
Llave, para descargar el formulario.
Servicio al Cliente / Registro de Identicación de la Caja Fuerte Pedir Llaves de Repuesto / Garantía Limitada
SERVICIO AL CLIENTE
LOS NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN ÚNICOS DE SU CAJA FUERTE
Cuando se ponga en contacto con Servicio al Cliente, debería estar preparado
para proporcionar alguna información importante que identica especícamente
a su caja fuerte. Esta información es extremadamente importante para asegurar
asistencia al consumidor de manera pronta y precisa. Es altamente recomendado
que usted identique y grabe la siguiente información en el formulario de Registro
de Identicación de la Caja Fuerte localizado al nal de esta página.
NÚMERO DE MODELO
La línea de productos de Cajas Fuertes de First Alert® consiste de muchos modelos
diferentes, cada uno identicado por un Número de Modelo especíco. Cada
modelo se fabrica con capacidades únicas y características que pueden requerir de
soluciones especícas a una variedad de dicultades que ocurren de vez en cuando.
MERO DE LLAVE
El Número de Llave se necesita para identicar la conguración especíca de la llave
y los componentes del cilindro del seguro de su caja fuerte. Si una llave es dañada
o se pierde, se necesita el Número de Llave para que usted reciba una llave de
repuesto.
LOCALIZAR EL NÚMERO DE LLAVE
El Número de Llave está grabado en
las llaves y alrededor del cilindro del
seguro.
L-10-XZ
L-10-XZ
NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE NÚMERO DE LLAVE
REGISTRO DE IDENTIFICACIÓN DE LA CAJA FUERTE
Número de Modelo _________________________________________________
Número de Serie ____________________________________________________
Número de Llave ___________________________________________________
Clave de 6 Dígitos ___________________________________________________
!
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc., (BRK) garantiza que durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos en material y mano de obra. BRK, a su sola opción, reparará o reemplaza
este producto o cualquier componente de este producto que se encuentre defectuoso durante el período
de garantía. El reemplazo o reparación se hará con un producto o componente nuevo o remanufacturado.
Si este producto ya no está disponible, el reemplazo se hará con un reemplazo similar de igual o mayor
valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía sólo es válida para el comprador minorista original a partir
de la fecha inicial de la compra al por menor y no es transferible. Usted debe guardar el recibo original de
venta. Se requiere una prueba de compra para obtener el cumplimiento de la garantía. Los distribuidores
de BRK, centros de servicio o tiendas de venta al por menor que vendan este producto no tienen el
derecho de alterar, modicar o cambiar en cualquier forma los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no se aplica al acabado del producto. Esta garantía no cubre el desgaste de las partes
por uso normal o los daños que resulten de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del
producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o alteración por
cualquiera que no sea BRK o un centro de servicio autorizado, instalación incorrecta, o exposición a
calor o humedad extrema. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, incluyendo desastres naturales.
BRK no será responsable por cualquier daño incidental o consecuente causado por el incumplimiento
expreso o implicado de cualquier garantía. BRK también no es responsable por: costos asociados
con el retiro o instalación del producto; daño o pérdida del contenido del producto; ni el retiro del
contenido no autorizado; o daños incurridos durante el transporte. Excepto al alcance prohibido
por la ley aplicable, cualquier garantía de comerciabilidad implicada o aptitud para un propósito
en particular se limita en duración a la duración del Período de Garantía anterior. Algunos estados,
provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación sobre la duración de una garantía
implicada sobre daños incidentales o consecuentes, así que las limitaciones o exclusiones puede que
no le sean aplicables. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y también puede tener otros
derechos que varían de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.
Si tiene cualquier pregunta que no puede ser respondida leyendo este manual, llame a Servicio al Cliente
al 1-800-323-9005.
© 2020 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands Inc. • BRK Brands, Inc.
es una lial de Newell Brands Inc. (NASDAQ: NWL) • 3901 Liberty Street, Aurora, IL 60504-8122 Equipo de
Servicio al Cliente: (800) 323-9005 • www.rstalert.com • www.brkelectronics.com
First Alert, Inc.
ATTN: Warranty Safe Returns
1301 Joe Battle
El Paso, TX 79936
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

First Alert 5200DF Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario