Caterlite FJ989 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
FJ989
Multi Cooker
Instruction manual
EN Multi Cooker
Instruction manual
2DE Multipfanne
Bedienungsanleitung
11
NL Multi-pan
Handleiding
5IT Casseruola elettrica
Manuale di istruzioni
14
FR Mijoteuse
Mode d'emploi
8ES Multi-cazuela
Manual de instrucciones
17
2
EN
Safety Instructions
Please take a few moments to carefully read through this
manual. Correct maintenance and operation of this machine
will provide the best possible performance from your Caterlite
product.
Caution: Hot surface
Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components on this product.
Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
DO NOT immerse the appliance in water.
Always carry the appliance by the handles.
DO NOT use metal utensils in the appliance.
DO NOT attempt to move the appliance during use.
DO NOT obstruct or cover the appliance in any way when in
use.
Always switch off the appliance, disconnect the power supply
and allow to cool before cleaning or carrying out maintenance.
Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance when not in use.
Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
This appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
Only use the removable power cord supplied.
3
EN
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• Caterlite recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• Caterlite recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Pack Contents
The following is included:
Caterlite Multi Cooker Instruction manual
Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
Operation
The appliance can be turned On or Off using the Power
control knob on the power cord.
1. Plug in the power cord and connect it to the mains
power supply.
2. Set the Power control knob to the desired Power
level 1-5. The power indicator light turns On.
3. Once the set temperature level is reached, the
power indicator light turns Off and the appliance is
ready to cook.
Note: The appliance maintains temperature by
reapplying the power periodically, rather than
constantly. This means the power indicator light will
turn On and Off throughout the cooking process and
this is normal.
Temperature probe
Power control knob
Power Indicator light
4. When cooking has finished empty the appliance with a suitable non-metallic utensil to avoid damaging
the non-stick surface.
4
EN
Cleaning, Care & Maintenance
Always turn OFF the appliance and disconnect from the power supply before cleaning.
Allow the appliance to cool before cleaning, but for best results clean the inner surface when slightly
warm. Do not use harsh abrasive cleaners or products that are not recommended for use on non-stick
coatings.
If necessary wipe the exterior with a soft cloth and warm soapy water.
Dry thoroughly after cleaning.
Troubleshooting
A qualified technician should carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
Unit is not
working
Unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and switched on
Plug or lead is damaged Replace plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
Caterlite parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
Caterlite products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserve the right to
change specifications without notice.
5
NL
Veiligheidstips
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een
correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de
beste prestatie van uw Caterlite product.
Let op! Warm oppervlak!
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te
worden. Verwijder geen componenten of service panelen van
dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• Dit apparaat NIET in water dompelen.
Houd het apparaat bij het verplaatsen altijd aan de hendels vast.
• In dit apparaat GEEN metalen voorwerpen gebruiken.
• Het apparaat tijdens gebruik NIET verplaatsen.
• Blokkeer of bedek het apparaat op geen enkele manier
wanneer het in gebruik is.
• Schakel het apparaat altijd uit, trek de stekker uit het
stopcontact en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt
of onderhoud uitvoert.
• Schakelt altijd uit en isoleer de stroomtoevoer naar het
apparaat wanneer deze niet gebruikt.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
Het toestel mag niet bediend worden met een externe timer of
een bedieningsysteem op afstand.
6
NL
• Gebruik alleen het meegeleverde afneembare netsnoer.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits
zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig
gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik
begrijpen.
• Kinderen zullen niet met het apparaat spelen.
• Schoonmaak en onderhoud gebruiker Mogen niet worden
gemaakt door kinderen zonder toezicht.
• Caterlite beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie,
polariteit, aardings continuïteit (klasse I-apparatuur), isolatie
continuïteit en functionele test.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
Caterlite Multi-pan Handleiding
Caterlite is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud
volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd.
Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw
Caterlite
-
dealer.
Werking
Het apparaat kan met de vermogensregelaar aan of uit
worden gezet.
1. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
2. Zet de vermogensregelaar op de gewenste
Vermogensniveau 1-5. Het stroomlampje gaat aan.
3. Zodra het apparaat de ingestelde temperatuur
vermogensniveau heeft bereikt, gaat het
stroomlampje uit en is het apparaat gebruiksklaar.
Opmerking: het apparaat handhaaft de temperatuur
door regelmatig de stroom opnieuw aan en uit te
schakelen, en niet door constante stroomvoorziening.
Dit betekent dat het stroomlampje gedurende het
koken aan en uit gaat, dit is volledig normaal.
Temperatuur sensor
Vermogensregelaar
Stroomlampje
4. Ná het koken, maak het apparaat leeg met een geschikt niet-metalen keukengerei om beschadiging
van de anti-aanbaklaag te voorkomen.
7
NL
Reiniging, zorg & onderhoud
Zet het apparaat altijd UIT en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt, maar voor de beste resultaten reinigt u de
binnenkant wanneer deze enigszins warm is. Gebruik geen scherpe, schurende reinigingsmiddelen of
producten die niet worden aanbevolen voor gebruik op anti-aanbaklagen.
Veeg de buitenkant indien nodig af met een zachte doek en warm zeepwater.
Droog grondig na het reinigen.
Oplossen van problemen
Indien nodig dient een gekwalificeerde technicus reparaties uit te voeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet
Het apparaat staat uit
Controleer of de stroomkabel van het apparaat is
aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn
beschadigd
Vervang de stekker of het snoer
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit
product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of
uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking
van dit product.
De onderdelen van Caterlite-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Caterlite-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren,
kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van Caterlite.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. Caterlite behoudt zich
echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
8
FR
Conseils de sécurité
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture
attentive de ce manuel. L’entretien et l’utilisation appropriés de
cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit
Caterlite.
Attention ! Surface chaude !
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• Linstallation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• EVITEZ d’immerger l’appareil dans l’eau.
• Transportez toujours l’appareil par les poignées.
• NE PAS utiliser d’ustensiles métalliques dans l’appareil.
• NE PAS essayer de déplacer l’appareil en service.
• NE PAS obstruer ou couvrir l’appareil de quelque manière que
ce soit lors de son utilisation.
• Toujours éteindre l’appareil, débrancher l’alimentation
électrique et laisser refroidir avant de nettoyer ou d’effectuer
l’entretien.
• Veillez à toujours éteindre l’appareil et à le débrancher de la
prise d’alimentation secteur hors service.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-
vous des emballages conformément aux règlements des
autorités locales.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance séparé.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation amovible fourni.
9
FR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoirfaire
sous réserve qu’elles soient sous la surveillance d’une personne
ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers que
l’appareil présente.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne peut être faite par
des enfants sans surveillance.
• Caterlite recommande de faire tester régulièrement cet
appareil (une fois par an au minimum) par une personne
compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection
visuelle, test de polarité, la continuité de masse (équipement
de classe I), test d’isolation et test de fonctionnement.
Contenu
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
Mijoteuse Caterlite Mode d’emploi
Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Caterlite est fière de la qualité
et du service, garantissant qu’au moment du déballage, le contenu est fourni entièrement fonctionnel et
sans dommage.
Opération
La mise en marche et l’arrêt de cet appareil se
commandent par l’intermédiaire de la molette de
réglage de la puissance du cordon d’alimentation.
1. Branchez l’appareil à la prise d’alimentation
secteur.
2. Réglez la molette de réglage de la puissance à
la Niveau de puissance désirée 1-5. Le témoin
s’allume.
3. Une fois la température niveau réglée atteinte, le
témoin de l’appareil s’éteint et l’appareil est prêt à
servir pour votre recette.
Remarque : L’appareil maintient la température
par appels de puissance intermittents et non pas
constants. C’est la raison pour laquelle le témoin
de fonctionnement s’allume et s’éteint pendant le
processus de cuisson. Ceci est normal.
Sonde de température
Molette de réglage
de la puissance
Témoin de mise en
service
4. Une fois la cuisson terminée, videz l’appareil à l’aide d’un ustensile adapté, non métallique, pour
éviter d’endommager sa surface antiadhésive.
10
FR
Nettoyage, entretien et maintenance
Avant tout nettoyage, mettez toujours l’appareil à l’arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer, mais pour de meilleurs résultats, nettoyez la surface
intérieure lorsqu’elle est légèrement chaude. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de produits qui
ne sont pas recommandés pour les revêtements antiadhésifs.
Si nécessaire, nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux et de l’eau chaude savonneuse.
Sécher soigneusement après le nettoyage.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Remplacer la fiche ou le câble
Alimentation Vérifier l’alimentation
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces Caterlite ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits Caterlite ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe quel moyen,
tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi sont interdites sans l’autorisation
préalablement accordée par Caterlite.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient
corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
11
DE
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses
Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und
vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr Caterlite-Produkt optimale
Leistung erzielen.
Achtung! Heiße Oberfläche!
• Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser.
• Das Gerät zum Tragen stets an den Griffen fassen.
• KEINE Metallutensilien im Gerät benutzen.
• Das Gerät während des Gebrauchs NICHT blockieren oder
abdecken.
• Verbauen oder bedecken Sie das Gerät NICHT in irgendeiner
Weise, wenn es verwendet wird.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, trennen Sie die
Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder warten.
• Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, das Gerät stets
ausschalten bzw. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem
vorgesehen.
12
DE
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte abnehmbare Netzkabel.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden
oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
und die Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Caterlite empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung
sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle
Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1-
Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
Caterlite Multipfanne Bedienungsanleitung
Caterlite ist stolz auf Qualität und Service und stellt sicher, dass der Inhalt zum Zeitpunkt des Auspackens
voll funktionsfähig und unbeschädigt geliefert wird.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler.
Betrieb
Das Gerät kann mit dem Temperaturregler am
Stromkabel ein- und ausgeschaltet werden.
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Den Temperaturregler auf die gewünschte Leistung
1-5 einstellen. Die Stromanzeige leuchtet auf.
3. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur Etage
erreicht, erlischt die Stromanzeige und das Gerät
ist bereit zum Garen.
Hinweis: Das Gerät hält die Temperatur, indem
es in regelmäßigen Abständen erneut den Strom
einschaltet (nicht konstant). Dies bedeutet, dass sich
die Stromanzeige während des Garens regelmäßig ein-
und ausschaltet. Dies ist ein normaler Vorgang.
Temperaturfühler
Temperaturregler
Stromanzeige
4. Nach dem Kochen das Gerät mit einem geeigneten nicht-metallischen Utensil entleeren, damit die
Antihaftbeschichtung nicht beschädigt wird.
13
DE
Reinigung, Pflege und Wartung
Das Gerät vor dem Reinigen immer ausschalten und von der Stromversorgung trennen.
Das Gerät vor dem Reinigen abkühlen lassen. Die besten Reinigungsergebnisse erzielen Sie bei
lauwarmer Innenfläche. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel oder Produkte, die für
Antihaftbeschichtung nicht empfohlen sind.
Wischen Sie die Außenfläche bei Bedarf mit einem weichen Tuch und warmer Seifenlauge ab.
Nach dem Reinigen gründlich abtrocknen.
Störungssuche
Falls erforderlich, sollte ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.
Fehler Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose
gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt
Ersetzen Sie den Stecker oder das Kabel
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit
sofort zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständigen Behörde.
Alle Caterlite-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
Caterlite-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Caterlite weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
Caterlite behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
14
IT
Suggerimenti per la sicurezza
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e
l’utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere
le massime prestazioni da questo prodotto Caterlite.
Attenzione! Superficie calda!
• Posizionare su una superficie piana e stabile.
• Linstallazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite
da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti
o i pannelli di accesso dell’apparecchio.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di
quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida BS EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• NON immergere l’apparecchio nell’acqua.
• Trasportare sempre l’apparecchio mantenendolo dai manici.
• NON utilizzare dispositivi metallici all’interno dell’apparecchio..
• NON spostare l’apparecchio durante l’uso.
• NON ostruire ne coprire l’apparecchio in alcun modo quando è
in funzione.
• Spegnere sempre l’apparecchio, scollegare l’alimentazione e
lasciare raffreddare prima di pulire o eseguire la manutenzione.
• Spegnere e scollegare l’alimentazione quando l’apparecchio
non è utilizzato.
Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire
l’imballaggio in conformità alle normative locali.
• L’apparecchio non è stato concepito per essere azionato
mediante un timer esterno ne un sistema di controllo remoto
separato.
• Usare solo il cavo di alimentazione fornito.
15
IT
• Quest’apparecchio può essere usato da bambini a partire da
8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o prive di esperienza o conoscenze adatte a
condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e
capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso.
• I bambini non giocherà con l’apparecchio.
• Pulizia e manutenzione utente non deve essere effettuata da
parte di bambini senza sorveglianza.
• Caterlite raccomanda che questo apparecchio venga
periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una
persona competente. I test dovrebbero includere, ma non
solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra,
continuità di isolamento e test funzionale.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
Casseruola elettrica Caterlite Manuale di istruzioni
Caterlite è orgogliosa della qualità e del servizio, assicurando che al momento del disimballaggio il
contenuto sia fornito perfettamente funzionante e privo di danni.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore
Caterlite locale.
Montaggio
L’apparecchio può essere acceso o spento
utilizzando la manopola di controllo potenza sul filo
dell’alimentazione.
1. Collegare l’apparecchio all’alimentazione di rete.
2. Ruotare la manopola di controllo potenza
sulla Livello Potenza 1-5 desiderata. La spia di
alimentazione si accende.
3. Una volta raggiunta la temperatura livello
impostata, la spia di ‘alimentazione si spegne e
l’apparecchio è pronto per cuocere.
Nota: l’apparecchio mantiene la temperatura
riapplicando l’alimentazione periodicamente e non
costantemente. Pertanto è normale che la spia di
alimentazione si accenda e si spenga durante il
processo di cottura.
Sonda di temperatura
Manopola di
controllo potenza
Spia di alimentazione
4. Al termine della cottura, svuotare l’apparecchio con un utensile non metallico appropriato per evitare
danni alla superficie antiaderente.
16
IT
Pulizia e manutenzione
SPEGNERE sempre l’apparecchio e disconnettere dall’alimentazione elettrica prima della pulizia.
Lasciar raffreddare l’apparecchio prima della pulizia, ma per migliori risultati pulire la superficie
interna quando è leggermente calda. Non usare detergenti abrasivi aggressivi o prodotti che non sono
raccomandati per l’uso su rivestimenti anti aderenti.
Se necessario pulire la superficie esterna con un panno morbido e con acqua tiepida saponata.
Lasciare asciugare completamente dopo la pulizia.
Risoluzione dei problemi
Se necessario, un tecnico qualificato dovrebbe eseguire le riparazioni.
Guasto Probabile causa Azione
L’apparecchio
non funziona
L’apparecchio non è acceso Controllare che l’apparecchio sia correttamente
collegato e acceso
La presa e il cavo sono
danneggiati
Sostituire la spina o il cavo
Alimentazione Controllare l’alimentazione
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L’apparecchio ha i seguenti cablaggi.
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il
prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili
danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una
procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente. Per ulteriori informazioni su
come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o
l’ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti Caterlite sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della
conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali,
indipendenti e federali.
I prodotti Caterlite sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione
scritta di Caterlite.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.
17
ES
Consejos de Seguridad
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto
mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el
mejor funcionamiento posible de su producto Caterlite.
¡Precaución! ¡Superficie caliente!
• Colóquela sobre una superficie plana, estable.
Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo
la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire
ningún componente ni panel de servicio de este producto.
• Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a
lo siguiente:
- Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
- Códigos de Práctica BS EN
- Precauciones contra Incendios
- Normativos de Cableado de la IEE
- Normativas de Construcción
• NO sumerja el aparato en agua.
• Transportar el aparato siempre por las asas.
• NO utilizar instrumentos de metal en el aparato.
• NO intentar mover el aparato durante su utilización.
• NO obstruya ni cubra el aparato en modo alguno cuando esté
en uso.
• Apague siempre el aparato, desconecte el suministro de
corriente y permita que se enfríe antes de limpiar o hacer el
mantenimiento.
• Desconoce y desenchufe siempre el aparato cuando no lo esté
utilizando.
• Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche
el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades
locales.
• El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un
temporizador externo o sistema de control remoto separado.
Utilice únicamente el cable de alimentación extraíble suministrado.
18
ES
• Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años
y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos
acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que
sepan los riesgos que conlleva su uso.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Limpieza y mantenimiento de usuarios, no podrán ser
realizadas por los niños sin supervisión.
• Caterlite recomienda que este aparato debe ser
periódicamente probado (al menos anualmente) por una
Persona Competente. La prueba debe incluir, pero no debe
estar limitado a: Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma
a tierra, continuidad de aislamiento y prueba Funcional.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
Multi-cazuela Caterlite Manual de instrucciones
Caterlite se enorgullece de la calidad y el servicio, asegurando que al momento de desempacar el
contenido se suministre completamente funcional y libre de daños.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor Caterlite.
Funcionamiento
El aparato puede conectarse o desconectarse utilizando
el botón de control de potencia en el terminal de
alimentación.
1. Conectar el aparato a la alimentación de la red.
2. Ajustar el botón de control de potencia a la Nivel
de potencia 1-5 deseada. La luz del indicador de
potencia se enciende.
3. Una vez el aparato está en la temperatura nivel
ajustada, la luz de potencia se apaga y el aparato
está preparado para cocinar.
Nota: El aparato mantiene la temperatura
reaplicando la potencia periódicamente, en lugar de
constantemente. Esto significa que la luz indicadora de
potencia se encenderá y apagará a lo largo del proceso
de cocción y es normal.
Sonda de temperatura
Botón de control de
potencia
Luz indicadora de
potencia
4. Cuando haya finalizado la cocción, vaciar el aparato con un utensilio no metálico adecuado para evitar
dañar la superficie antiadherente.
19
ES
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
APAGUE (OFF) siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo.
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo, pero para obtener los mejores resultados limpie la
superficie interior cuando esté ligeramente caliente. No utilice limpiadores abrasivos o productos no
recomendados para el uso de revestimientos antiadherentes.
Si es necesario, limpie el exterior con un paño suave y agua tibia con jabón.
Secar bien después de la limpieza.
Resolución de problemas
Un técnico calificado debe realizar las reparaciones si es necesario.
Fallo Probable Causa Acción
El aparato no
funciona
El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados Reemplace el enchufe o el cable
Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata..
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/
o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado
y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar
correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas Caterlite han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos Caterlite han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de Caterlite.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Technical Specifications/Technische specificaties/
Spécifications techniques/Technische Spezifikationen/
Specifiche tecniche/Especificaciones Técnicas
Model/
Model/
Modèle/
Modell/
Modello/
Modelo
Voltage/
Voltage/
Tension/
Spannung/
Tensione/
Tensión
Power/
Vermogen/
Puissance/
Leistung/
Alimentazio/
Potencia
Current/
Stroom/
Courant/
Stromstärke/
Corrente/
Corriente
Pan diameter/
Pandiameter/
Diamètre de la
casserole/
Pfannen-
durchmesser/
Diametro padella/
Diámetro de la
cacerola
Product
Dimensions
H x W x D mm/
Inhoud
h x b x d mm/
Dimensions
h x l x l mm/
Abmess-ungen
h x b x t mm/
Dimensioni
h x l x p mm/
Dimensions
a x a x p mm
Weight/
Gewicht/
Poids/
Gewicht/
Peso/
Peso
FJ989 220-240V~
50-60Hz 1500W 6.5A Ø 380mm 145 x 430 x 470 3.25kg
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad Declaração de conformidade
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo Tipo de equipamento
Model Modèle Modell Modello
Modelo Malli
Electric Multi Cooker
FJ989 (& -E)
Application of Territory Legislation &
Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en)
• Application de la/des directive(s) du
Conseil Anwendbare EU-Richtlinie(n)
Applicazione delle Direttive
• Aplicación de la(s) directiva(s) del
consejo Aplicação de directiva(s) do
Conselho
Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
EN 60335-1:2012 +A11:2014 +A13:2017 +A1:2019 +A14:2019 +A2:2019
EN 60335-2-13:2010 +A1:2019
EN 62233:2008
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU - recast of 2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I. 2016/1091)
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013 +A1:2019
Regulation (EC) 1275/2008 - Standby and off mode power consumption (2019)
EN 50564:2011
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) 2015/863 amending Annex II to
Directive 2011/65/EU
Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032)
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des Herstellers
Nome del produttore Nombre del fabricante Nome do fabricante
Caterlite
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s)
and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande
Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und
Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y
estándar(es) arriba mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es)
Directiva(s) e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data •
Fecha • Data
3rd December 2021
Signature Handtekening • Signature
Unterschrift Firma • Firma •
Assinatura
Full Name Volledige naam • Nom et
prénom Vollständiger Name • Nome
completo Nombre completo Nome
por extenso
Ashley Hooper
Position Functie Fonction • Position
Qualifica Posición Função
Technical & Quality Manager
Producer Address • Adres fabrikant •
Adresse du producteur • Anschrift des
Herstellers • Indirizzo del produttore •
Dirección del fabricante • Morada do
fabricante
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
New Mallow Road
Cork
Ireland
DocuSign Envelope ID: 4E3729DC-A72D-4D56-A6BE-3C3B13D51DD6
Unit 9003,
Blarney Business Park,
Blarney,
Co. Cork, Ireland
UK
+44 (0)845 146 2887
Eire
NL 040 – 2628080
FR 01 60 34 28 80
BE-NL 0800-29129
BE-FR 0800-29229
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
FJ989_ML_A5_v1_20220406
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Caterlite FJ989 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario