trackilive 253562 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EverFind GPS Tracker
DE - Bedienungsanleitung
EN - User Manual
ES - Manual de uso
IT - Instruzioni per l‘uso
FR - Mode d‘emploi
NL - Bedieningshandleiding
3
7
11
15
19
23
3DE
Inhaltsverzeichnis:
Verpackungsinhalt 4
Allgemeine Informationen 4
Inbetriebnahme 4
Aktivieren 4
Einschalten 5
Tracking starten 5
LED-Anzeige 5
Grüne LED: GPS
Blaue LED: Betriebszustand
Dokumentationen 5
Konformitätserklärung 5
Entsorgung 6
4DE
Verpackungsinhalt:
Gerätebeschreibung:
1. geschraubte Abdeckung
2. Ein-/Ausschalter
3. Service Anschluss
4. Status LED’s
5. SIM-Kartenschacht
6. magnetischer Boden
mit Lichtsensor
Lieferumfang:
- trackilive EverFind Tracker
- Kurzanleitung
Allgemeine Informationen
Diese Betriebsanleitung ist für den Trackilive EverFind GPS Tracker,
der im Folgenden als „Tracker“ bezeichnet wird. Sie enthält wichtige
Informationen zur Einrichtung und Bedienung. Bevor Sie den Tracker in
Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung
dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden
am Tracker führen.
Die Betriebsanleitung basiert auf den Normen und Regeln der Europäischen Union.
Wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden, beachten Sie bitte die dortigen
Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Sollten Sie den
Tracker an Dritte weitergeben, achten Sie darauf, dass Sie diese Betriebsanleitung
mitgeben.
Erstinbetriebnahme
Aktivieren des Trackers
1. Öffnen Sie Ihren Internet-Browser und rufen Sie die folgende Website auf:
www.trackilive.com
2. Wählen Sie Ihre Sprache.
3. Klicken Sie auf „Tracker aktivieren“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
schirm.
5DE
Einschalten des Trackers
Bringen Sie den Tracker nach draußen mit freier Sicht zum Himmel
1. Schieben Sie den Netzschalter in Richtung „ON“-Anzeige, die blaue LED leuchtet
auf. Wenn die Position bestimmt wurde, leuchtet die grüne LED.
2. Legen Sie den Tracker ab und warten Sie 15 Minuten lang. Der Tracker führt eine
erste GPS-Positionierung durch. Dies ist erforderlich, damit das Gerät korrekt funk-
tioniert. Danach ist der Tracker einsatzbereit und kann aktiviert werden.
3. SchließenSiedieAbdeckungundxierenSiediesemitdenSchrauben.
HINWEIS: Dieser Vorgang ist nur beim ersten Einschalten des Gerätes erforderlich.
Tracking starten:
Sie können das Tracking direkt von unserer Online-Tracking-Plattform aus starten,
indem Sie www.trackilive.com besuchen oder unsere kostenlose App herunterladen.
DieAppndenSieimAppStorevonAppleoderimGooglePlayStore,indemSienach
„Trackilive“ suchen.
LED-Statusanzeige
Blaue LED: „an“: Betriebsmodus; „aus“: Gerät ausgeschaltet oder im Ruhezustand
Grüne LED: “an“: GPS-Positionsbestimmung erfolgreich; „aus“: Gerät ausgeschaltet
und/oder kein GPS-Empfang
HINWEIS:WennsichdasGerätimEnergiesparmodusbendet,schaltensichdieLED‘s
automatisch aus.
Dokumentationen
Das vollständige Benutzerhandbuch, die Funktionalitäten, das Anwendungshand-
buchundalleweiterennotwendigenDokumentationenndenSieimBereich
„Kundenservice“ auf unserer Website unter: www.trackilive.com
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die VarioTek GmbH, dass der EverFind GPS Tracker mit der EU-Richtlinie
2014/53/EU konform ist.
DenvollständigenTextderEU-KonformitätserklärungndenSieaufderfolgenden
Webseite: www.trackilive.com/hilfe/
6DE
Entsorgung
Entsorgen der Verpackung
Stellen Sie sicher, dass die Verpackungsmaterialien korrekt getrennt entsorgt werden.
Entsorgen Sie Pappe und Kartons als Papiermüll. Entsorgen Sie Folien über die Wert-
stosammlung.
Entsorgen des Trackers
(AnwendbarinderEUundanderenEuropäischenLändernmitSystemender
getrenntenSammlungvonAbfallundWertstoen).
Altgeräte können nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
Bedenken Sie bei der Entsorgung des Trackers, dass alle Verbraucher gesetzlich zur
TrennungvonAltgerätenundHausmüllverpichtetsind,z.B.durchEntsorgungüber
eine kommunale/Bezirkssammelstelle. So wird sichergestellt, dass Altgeräte ord-
nungsgemäßrecyceltwerdenundnegativeUmweltauswirkungenvermieden
werden.ElektronischeGerätesinddahermitdemhierabgebildetenSymbol
gekennzeichnet.
Batterien können nicht über den Hausmüll entsorgt werden!
AlsVerbrauchersindSiegesetzlichverpichtet,alleBatterien,unabhängigdavon,ob
sieSchadstoe*enthaltenodernicht,beieinerkommunalenSammelstelleoderim
Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können.
*gekennzeichnetals:
Cd = Cadmium | Hg = Quecksilber | Pb = Blei
7EN
Table of contents:
Package contents / product parts 8
General information 8
Initial set-up 8
Activating the tracker 8
Turning “ON” the tracker 9
Start tracking 9
LEDindicatordenition9
Green indicator: GPS
Blue indicator: LTE
Documentations 9
DeclarationofConformity9
Disposal 10
8EN
Package contents / product parts:
Device description:
1. screwed cover
2. Power switch
3. Service port
4. Status LEDs
5. SIM card slot
6. Magnetic base with
light sensor
Package Contents:
- trackilive EverFind Tracker
- User manual
General information
These operating instructions are for trackilive EverFind GPS Tracker,
whichwillsimplybereferredtoas‘tracker’inthefollowing.Theycontain
important information regarding set-up and operation. Before using the
tracker,pleasereadtheoperatinginstructionscarefully.Thisparticularly
appliestothesafetynotes.Failuretoadheretotheseoperatinginstruc-
tionsmayresultinsevereinjuryordamagetothetracker.
The operating instructions are based on the standards and rules in force in the Euro-
peanUnion.Whenabroad,youmustalsoobservecountry-specicguidelinesandlaws.
Keeptheoperatinginstructionsforfutureuse.Ifyoupassthetrackerontothirdparties,
please make sure, to include these operating instructions.
Initial set-up
Activating the tracker
1.Openyourinternetbrowserandgotothefollowingwebsite:www.trackilive.com
2.Selectyourlanguage.
3. Click on “Activate Tracker” and follow the instructions on the screen.
9EN
Turning “ON” the tracker
Takethetrackeroutsidesothatithastheskyview.
1. Slide the power button towards “ON” indicator, the blue LED will light up. When the
position ahs be determined, the green LED lights up.
2. Putthetrackerdownandwaitfor15minutes.ThetrackerwillcarryoutinitialGPS
positioning.Thisisrequiredforthedevicetooperatecorrectly.Thetrackerwillthen
bereadyforuseandcanbeactivated.
3. Closethecoverandxitwiththescrews.
NOTE:thisprocedureisonlyrequiredtheveryrsttimethetrackeristurned“ON”.
Start tracking:
Youcandirectlystarttrackingfromouronlinetrackingplatformbyvisitingwww.track-
ilive.com,ordownloadourmobileapplicationbysearching“Trackilive”inApple’sapp
storeorGoogle’splaystoreforfreeofcharge.
LED Indicator Denition
Blue LED: “on“:operatingmode;„o“:Deviceswitchedoorisinsleepmode
Green LED: “on“:GPSlocationsuccessful;„o“:Deviceswitchedoand/ornoGPS
reception
NOTE:Whenthedeviceisinsleepmode,theLEDsturnoautomatically.
Documentations
Forthecompleteusermanual,functionalities,applicationguideandallothernecessary
documentations, please visit the “Customer Service” section of our website at: www.
trackilive.com
Declaration of Conformity
VarioTekGmbHherebydeclaresthattheTL-50trackerradioequipmentmodelcon-
forms with EU Directive 2014/53/EU.
ThefulltextfortheEUDeclarationofConformitycanbefoundonthefollowingweb-
page: www.trackilive.com/hilfe/
10 EN
Disposal
Disposing of the packaging
Makesurepackagingmaterialsarecorrectlyseparated.
Disposeofcardboardandcartonaswastepaperanddisposeoffoilsviatherecyclable
material collection service.
Disposing of the tracker
(ApplicableintheEUandotherEuropeancountrieswithsystemsofseparately
collectingwasteandrecyclables).
Old devices cannot be disposed of as household waste!
If the tracker can no longer be used, all consumers are legally required to separate old
devices from household waste,e.g.bydisposingofthemusingamunicipal/district
collectionpoint.Thisensuresthatolddevicesareproperlyrecycledandavoidsnega-
tive environmental impact. Therefore, electronic devices are labelled with the
symbolshownhere.
Batteries cannot be disposed of as household waste!
Asaconsumer,youarelegallyobligatedtodisposeofallbatteriesatamunicipal/
districtcollectionpointorataretailer,regardlessofwhetherornottheycontainharmful
substances*,sothattheycanbedisposedofinanenvironmentallyfriendlyway.
*labelledas:
Cd = cadmium
Hg=mercury
Pb = lead
11ES
Tabla de contenido:
Contenido 12
Información general 12
Modo de uso 12
Activación 12
Encendido 13
Iniciar el seguimiento 13
Indicador LED 13
Indicador verde: GPS
Indicador azul: LTE
Documentación 13
Declaración de conformidad 13
Eliminación de residuos 14
12 ES
Contenido:
Dispositivo:
1. Tapa atornillada
2. Interruptor de encendido
3.Conexióndeservicio
4. LED de estado
5.RanuraparatarjetaSIM
6. Base magnética con
sensor de luz
Contiene::
- trackilive EverFind Tracker
- Manual de usuario
Información general
Estas instrucciones de uso son para el Localizador trackilive EverFind
GPS Tracker, denominado «localizador» en lo sucesivo. Contienen infor-
maciónimportanteparalaconguraciónyelfuncionamiento.Antesde
utilizarellocalizador,leadetenidamentelasinstruccionesdeuso,yen
particular las de seguridad. El incumplimiento de estas instrucciones de
usopuedeprovocarlesionesgravesydañosenellocalizador.
LasinstruccionesdeusosebasanenlasnormasyreglamentosdelaUniónEuropea.Si
utilizaelaparatoenotrospaíses,observelasdirectivasyleyesaplicables.
Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior. Si entrega el localizador a
un tercero, no olvide incluir estas instrucciones de uso.
Primer uso
Activación
1. AbrasunavegadordeInternetyvayaalasiguientepáginaweb:
www.trackilive.com
2. Seleccione su idioma.
3. Hagaclicen«Activarlocalizador»ysigalasinstruccionesqueaparecen
en pantalla.
13ES
Encendido del localizador
Salga con el localizador al aire libre.
1. Desliceelbotóndeencendidohaciaelindicador„ON“,elLEDazulseencenderá.
Cuando se ha determinado la posición, el LED verde se enciende.
2. Bajaelrastreadoryespera15minutos.Elrastreadorrealizaráelposicionamiento
GPS inicial. Esto es necesario para que el dispositivo funcione correctamente. El
rastreadorestarálistoparausarysepodráactivar.
3. Cierrelatapayfíjelaconlostornillos.
NOTA: Este procedimiento solo es necesario realizarlo la primera vez que se enciende
el aparato.
Iniciar el seguimiento:
Puede iniciar la localización desde nuestra plataforma de seguimiento en
www.trackilive.com, o descargar la aplicación gratuita en la App Store de Apple o en
GooglePlayStoreintroduciendo«Trackilive»enlabúsqueda.
Deniciones del indicador LED
LED azul: “encendido“: modo de funcionamiento; „apagado“: dispositivo apagado o en
modo de suspensión
LED verde: “encendido“:ubicaciónGPSexitosa;„o“:Dispositivoapagadoy/osin
recepción de GPS
NOTA:Cuandoeldispositivoestáenmododesuspensión,losLEDseapaganautomá-
ticamente.
Documentación
Elmanualdeusuariocompleto,lasfunciones,elmanualdelaaplicaciónyelrestodela
documentacióndeinterésseencuentranenlasección«HELP»denuestrapáginaweb:
www.trackilive.com
Declaración de conformidad
Por la presente VarioTek GmbH declara que el Localizador TL-60 cumple con la Direc-
tiva europea 2014/53/EU.
Eltextocompletodeladeclaracióndeconformidadcomunitariapuedeencontrarseen
lasiguientepáginaweb:www.trackilive.com/hilfe/
14 ES
Eliminación de residuos
Eliminación del embalaje
Sedebeeliminarcorrectamenteyporseparadoelmaterialdeembalaje.Elimineel
cartónenelcontenedorazulyelplásticoenelcontenedoramarillo.
Eliminación del localizador
(AplicableenlaUEydemáspaíseseuropeosconsistemasderecogidaselecti-
vaderesiduosyreciclaje).
¡Los aparatos antiguos no pueden eliminarse con la basura doméstica!
Cuandosedeshagadellocalizador,recuerdequecomoconsumidorestáobligado
porleyasepararlosaparatoselectrónicosdelabasuradoméstica,p.ej.atravésdel
sistema municipal de recogida o en un punto limpio. Esto garantiza que los dispositivos
antiguos se reciclen adecuadamente, evitando impactos ambientales negativos. Por
eso los dispositivos electrónicos se marcan con el símbolo aquí mostrado.
¡Las baterías no pueden eliminarse con la basura doméstica!
Como consumidor tiene la obligación legal de depositar todas las baterías, indepen-
dientementedequecontenganonosustanciasnocivas*,enunpuntoderecogida
municipal o en un comercio minorista, para que puedan ser eliminadas de forma
respetuosa con el medio ambiente.
*contienen:
Cd = Cadmio
Hg = Mercurio
Pb = Plombo
15FR
Table des matières:
Contenu de l’emballag 16
Informations générales 16
Première mise en service 16
Activation du traceur 16
Mise en marche du traceur 17
Lancer la localisation 17
AchageLED:signication17
Voyantvert:GPS
Voyantbleu:LTE
Documentations 17
Déclaration de conformité 17
Gestion des déchets 18
16 FR
Contenu de l’emballage:
Descrizione dei dispositivi:
1. Couvercle vissé
2. Interrupteur
3.Connexionauxservices
4.Voyantsd’étatLED
5. Fente SIM
6. Base magnétique avec
capteur de lumière
Contenu:
- trackilive EverFind Tracker
- Manual utilisateur
Informations générales
Le présent mode d’emploi est valable pour le traceur trackilive EverFind
GPS Tracker , dénommé ci-après « le traceur ». Il renferme des informa-
tionsimportantesrelativesàlacongurationetàl’utilisationdel’appareil.
Avant de mettre le traceur en service, lisez attentivement ce mode
d’emploi, en particulier les instructions de sécurité. Le non-respect de ce
mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou un endommage-
ment du traceur.
Ce mode d’emploi repose sur les normes et référentiels de l’Union européenne. Si vous
désirezutiliserl’appareildansd’autrespays,respectezlesdirectivesetloislocales.
Conservez le présent mode d’emploi pour pouvoir le réutiliser ultérieurement. Si vous
remettez le traceur à d’autres personnes, veillez à leur remettre également le présent
mode d’emploi.
Première mise en service
Activation du traceur
1.. Ouvrez votre navigateur Internet et rendez-vous sur le site Web : www.
trackilive.com .
2. Sélectionnez votre langue.
3. Cliquez sur « Activer mon traceur » et suivez les instructions sur l’écran.
17FR
Mise en marche du traceur
1. Emmenezl‘appareilàl‘extérieur.
2. Faites glisser le bouton d‘alimentation vers l‘indicateur „ON“, la LED bleue s‘all-
umera. Lorsque la position a été déterminée, la LED verte s‘allume.
3. Déposezletrackeretattendez15minutes.Letrackereectueralepositionne-
ment GPS initial. Ceci est nécessaire pour que l‘appareil fonctionne correctement.
Le tracker sera alors prêt à l‘emploi et pourra être activé.
4. Fermezlecouvercleetxez-leaveclesvis.
AVIS : Cette procédure n’est nécessaire que lors de la première mise en marche de
l’appareil.
Lancer la localisation:
Vous pouvez lancer la localisation directement à partir de notre plateforme en ligne
en vous rendant sur www.trackilive.com , ou en téléchargeant notre appli gratuite.
VoustrouvereznotreappliàlaboutiqueAppStored’AppleouauGooglePlayStoreen
recherchant « Trackilive ».
Achage LED : signication
LED bleue: «allumée»:modedefonctionnement;„o“:l‘appareilestéteintouesten
mode veille
LED verte: «allumée»:localisationGPSréussie;„o“:appareiléteintet/oupasde
réception GPS
AVIS:Lorsquel‘appareilestenmodeveille,lesvoyantss‘éteignentautomatiquement.
Documentations
Vous trouverez le manuel utilisateur complet, la description des fonctions, le manuel
d’application et tous les autres documents nécessaires à la rubrique « HELP » sur notre
site Web à l’adresse : www.trackilive.com
Déclaration de conformité
NoussoussignésVarioTekGmbH,certionsqueletraceurTL-60estconformeàla
Directive de l’UE 2014/53/UE.
VoustrouverezletextecompletdeladéclarationdeconformitéUEsurlesiteWeb
suivant : www.trackilive.com/hilfe/
18 FR
Gestion des déchets
Déchets emballage
Veillezàtrier,sépareretjetercorrectementlesmatériauxconstituantl’emballage.Met-
tezlespapiersetcartonnagesdansleconteneur/lapoubellecorrespondant(e).
Jetezleslmsplastiquesauconteneur/àlapoubellepourmatièresrecyclables.
Gestion de n de vie du traceur
(Applicableauseindel’UEetdansd’autrespayseuropéensproposantdes
systèmesdetrietderecyclagedesdéchets).
Ne pas jeter aux ordures ménagères les appareils usagés !
Lorsquevousjetezletraceur,n’oubliezpasquetouslesconsommateurssont tenus
par la loi de jeter séparément les appareils usagés et les ordures ménagères, par
exempleenremettantlesappareilsaucentrederécupérationcommunalcompétent.
Cecipermetd’assurerquelesappareilssoientrecycléscorrectementetd’évi-
ter un impact négatif sur l’environnement. Aussi, les appareils électroniques
présententlesymbolesuivant.
Ne pas jeter les batteries aux ordures ménagères !
Lesconsommateurssonttenusparlaloideremettreauxcentresdecollectecom-
munauxouauxcommercestoustypesdepilesetbatteries,indépendammentdufait
qu’ellescontiennentounondessubstancesnocives*,anqu’ellessoientrecyclées
dans le respect de l’environnement.
*identiéescommesuit:
Cd = cadmium | Hg = mercure | Pb = plomp
19IT
Sommario:
Contenuto della confezione 20
Informazioni generali 20
Messa in esercizio 20
Attivazione 20
Accensione 21
Avvio della localizzazione 21
Indictori LED 21
Indicatore verde: GPS
Indicatore blue: LTE
Documentazioni 21
Dichiarazione di conformità 21
Smaltimento 22
20 IT
Contenuto della confezione:
Descrizione dei dispositivi:
1. Coperchio avvitato
2. Interruttore di alimentazione
3. Collegamento al servizio
4. LED
5. Slot per la scheda SIM
6. Magnete con sensore di luce
Lieferumfang:
- trackilive EverFind Tracker
- Manuale per l’utente
Informationi generali
Il presente manuale delle istruzioni si riferisce al localizzatore trackilive EverFind GPS
Tracker che viene qui di seguito denominato „localizzatore“. Il manuale
contieneinformazioniimportantisullacongurazioneesulfunziona-
mento dell‘apparecchio. Prima di mettere in esercizio il localizzatore, si
prega di leggere attentamente il manuale delle istruzioni. Questo vale
soprattutto per le indicazioni di sicurezza. La mancata osservanza delle
istruzioni contenute nel manuale può provocare gravi infortuni oppure il
danneggiamento del localizzatore.
Il manuale delle istruzioni si basa sulle norme e sulle regole vigenti nell’Unione Europea.
Se l’apparecchio viene utilizzato in altri paesi, si prega di tenere conto delle direttive e
delle leggi vigenti a livello locale. Custodire il manuale delle istruzioni per la consulta-
zione successiva. Se il localizzatore viene consegnato a terzi, assicurarsi di consegnare
anche il presente manuale delle istruzioni.
Prima messa in esercizio
Attivazione del localizzatore
1. Aprire il proprio browser Internet e richiamare il seguente sito web: www.
trackilive.com
2. Selezionare la lingua desiderata.
3. Cliccare su „attivazione localizzatore“ e seguire le corrispondenti indicazio
ni sullo schermo.
21IT
Accensione del localizzatore
Portare il localizzatore fuori all’aria aperta.
1. Far scorrere il pulsante di accensione verso l‘indicatore „ON“, il LED blu si illumi-
nerà. Quando la posizione è stata determinata, il LED verde si accende.
2. Mettere da parte il localizzatore e attendere 15 minuti. Il localizzatore esegue un
primoposizionamentoGPS.Questoènecessarioanchél’apparecchiopossa
funzionare correttamente. In seguito il localizzatore è pronto per l’uso e può
essere attivato.
3. Chiudereilcoperchioessarloconleviti.
INDICAZIONE: questa procedura è necessaria solo quando l’apparecchio viene acceso
per la prima volta.
Avvio della localizzazione:
La localizzazione può essere avviata direttamente dalla nostra piattaforma di localiz-
zazione Online, visitando il sito www.trackilive.com oppure scaricando la nostra app
gratuita.Laappèdisponibilenell’AppStorediAppleonelGooglePlayStoreallavoce
„Trackilive“.
Denizione degli indicatori LED
LED blu: “acceso”:modalitàdifunzionamento;„o“:dispositivospentooinmodalità
sleep
LED verde: “acceso“:posizioneGPSriuscita;„o“:Dispositivospentoe/onessuna
ricezione GPS
ATTENZIONE: quando il dispositivo è in modalità di sospensione, i LED si spengono
automaticamente.
Documentazioni
È possibile trovare il manuale delle istruzioni completo, la descrizione delle funzionalità
dell’apparecchio, il manuale per l’utente e tutte documentazioni necessarie nel settore
“HELP” del nostro sito web all’indirizzo: www.trackilive.com
Dichiarazione di conformità
VarioTek GmbH dichiara in questa sede che il localizzatore TL-60 è conforme alla
direttiva UE 2014/53/UE.
Per il testo completo della dichiarazione di conformità UE consultare il seguente sito
web: www.trackilive.com/hilfe/
22 IT
Smaltimento
Smaltimento della confezione
Assicurarsi che i materiali di imballaggio vengano smaltiti dopo essere stati separati
correttamente.Smaltireicartonaggicomeriuticartacei.Smaltireifogliprotettivinei
luoghi di raccolta per i materiali riciclabili
Smaltimento del localizzatore
(regolamentazione applicabile nell’UE e negli altri paesi europei con sistemi di
raccoltaseparatadeiriutiedeimaterialiriciclabili).
Gli apparecchi usati non possono essere smaltiti insieme ai riuti domestici!
In occasione dello smaltimento del localizzatore tenere conto del fatto che tutti i consu-
matorisonoobbligatianormadileggeasepararegliapparecchiusatidairiutido-
mestici, per esempio per mezzo dello smaltimento presso un centro di raccolta
comunale/distrettuale. In questo modoè possibile garantire che gli apparecchi
usativenganoriciclatiregolarmenteequindievitareeettinegativiperl’am-
biente. Per questa ragione gli apparecchi elettronici sono contrassegnati per
mezzodelsimbolosopraragurato.
Le batterie non possono essere smaltite insieme ai riuti domestici!
I consumatori sono obbligati a consegnare tutte le batterie presso un centro di raccolta
comunale oppure a restituirle al rivenditore – a prescindere dal fatto che esse con-
tenganoomenosostanzenocive*–anchéessepossanoesseresmaltiteinmododa
salvaguardare l’ambiente.
*contrassegnatecome::
Cd = cadmio
Hg = mercurio
Pb = piombo
23NL
Inhoudsopgave:
Verpakkingsinhoud 24
AIlgemene informatie 24
Ingebruikname 24
Activeren 24
Inschakelen 25
Tracking starten 25
LED-indicatie 25
Groene indicator: GPS
Blauwe indicator: LTE
Documentaties 25
Conformiteitsverklaring 25
Afvoeren 26
24 NL
Verpakkingsinhoud:
Beschrijvingvanhetapparaat:
1. Geschroefd deksel
2. Stroomschakelaar
3. Service aansluiting
4. Status-LED’s
5. Simkaartsleuf
6. Magneet met lichtsensor
Lieferumfang:
- trackilive EverFind Tracker
- Gebruikershandboek
Algemene informatie
DezegebruiksaanwijzingisvoordetrackiliveEverFindGPSTrackerdieonderstaand
„tracker“genaamdwordt.Zeomvatbelangrijkeinformatieoverde
instelling en bediening. Gelieve, voordat u de tracker in gebruik neemt,
degebruiksaanwijzingzorgvuldigdoortelezen,ditgeldtinhetbijzonder
voordeveiligheidsinstructies.Deniet-nalevingvandezegebruiksaanwij-
zing kan tot ernstige letsels of tot beschadigingen aan de tracker leiden.
DegebruiksaanwijzingisgebaseerdopdenormenenregelsvandeEuropeseUnie.
Gelieve,alsuhetapparaatinanderelandengebruikt,dedaarbestaanderichtlijnenen
wetten in acht te nemen.
Bergdegebruiksaanwijzingvoorhetgebruikopeenlatertijdstipop.Indienudetracker
aanderdendoorgeeft,letueropdatudezegebruiksaanwijzingmeegeeft.
Eerste ingebruikname
Activeren van de tracker
1. Open uw internetbrowser en roep de volgende website op:
www.trackilive.com
2. Kies uw taal.
3. Klikop„Trackeractiveren“envolgdeophetbeeldschermverschijnende
 aanwijzingen.
25NL
Inschakelen van de tracker
Breng de tracker naar buiten in de open lucht.
1. Schuif de aan / uit-knop naar de „ON“ -indicator, de blauwe LED gaat branden.
Als de positie bepaald is, gaat de groene LED branden.
2. Leg de tracker neer en wacht 15 minuten lang. De tracker voert een eerste
GPS-positioneringuit.Ditisnoodzakelijk,opdathetapparaatcorrectfunctioneert.
Daarnaisdetrackergebruiksklaarenkanhijgeactiveerdworden.
3. Sluit het deksel en zet het vast met de schroeven.
OPMERKING:Ditprocesisalleennoodzakelijkwanneerhetapparaatvoorheteerst
ingeschakeld wordt.
Beginnen met volgen:
U kunt het Tracking direct vanop ons online tracking-platform starten doordat u www.
trackilive.com bezoekt of onze gratis app download. De app vindt u in de App Store van
AppleofindeGooglePlayStoredoordatunaar„Trackilive“zoekt.
Denitie led-indicatie
Blauwe LED:„aan“:bedrijfsmodus;„o“:apparaatisuitgeschakeldofbevindtzichinde
slaapstand
Groene LED: „aan“:GPS-locatiesuccesvol;„o“:apparaatuitgeschakelden/ofgeen
GPS-ontvangst
OPMERKING: Wanneer het apparaat in de slaapstand staat, gaan de LED‘s automatisch
uit.
Documentaties
Het volledige gebruikershandboek, de functionaliteiten, het toepassingshandboek en
allebijkomendenoodzakelijkedocumentatiesvindtuonder„HELP“oponzewebsite
www.trackilive.com
Conformiteitsverklaring
HierbijverklaartVarioTekGmbHdatdeTL-60trackermetdeEU-richtlijn2014/53/EU
conform is.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op de volgende website:
www.trackilive.com/hilfe/
26 NL
Afvoeren
Afvoeren van de verpakking
Vergewis u ervan dat de verpakkingsmaterialen correct gescheiden afgevoerd worden.
Voerbordpapierenkartonnendozenalspapierafvalaf.Laatfoliesrecyclen.
Afvoeren van de tracker
(ToepasbaarindeEUeninandereEuropeselandenmetsystemenvandege-
scheideninzamelingvanafvalenvanpotentieelrecyclebarestoen).
Oude apparaten kunnen niet samen met het huisvuil afgevoerd worden!
Houderbijdeafvoervandetrackerrekeningmeedatalleconsumentenwettelijk
verplicht zijn om oude apparaten van het huisvuil te scheiden, bv. door afvoer via een
gemeentelijk/regionaalinzamelpunt.Zowordtverzekerddatoudeapparatenzoals
voorgeschrevengerecycledwordenendatnegatievemilieu-invloedenver-
medenworden.Elektronischeapparatenzijndaarommethethierafgebeelde
symboolgemarkeerd
Batterijen kunnen niet samen met het huisvuil afgevoerd worden!
Alsconsumentbentuwettelijkverplichtbentomallebatterijen,onafhankelijkvanhet
feitofzealdannietschadelijkestoen*bevatten,opeengemeentelijkinzamelpunt
ofindehandelaftegeven,opdatzeaaneenmilieuvriendelijkeafvoeronderworpen
kunnen worden.
*gemarkeerdals:
Cd = cadmium
Hg = kwikzilver
Pb = lood
Import und Vertrieb:
Sold by:
Distribuido por:
Distribué par:
Distibuito da:
Verkoop:
VarioTek GmbH
Wiesenstrasse 21A
40549 Düsseldorf
Kundenservice
Customer Service
Servicio al cliente
Service après-vente
Servizio clienti
Klantenservice
www.trackilive.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

trackilive 253562 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados