Costway SP37607 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP37607
Golf Push Cart / Golftrolley / Chariot de Golf /
Carrito de Golf / Carrello da Golf / Wózek golfowy
02
A Hand grip
B Scorecard holder
C Handle tube
D Upper bag holder bracket
E Adjustable handle mechanism
F Main upper frame tube
G Connecting rods
H Leg bracket
I Slippery connecting rods
J 2 holes leg frame
k 4 holes leg frame
L Right weight stabilizer
L1 Left weight stabilizer
M Right wheel locking mechanism
M1 Left wheel locking mechanism
N Anti-splay wire
P Main wheel
Q Main lower frame tube
R Lower bag holder bracket
S Front wheel assembly
T Umbrella holder base
U Umbrella holder storage rack
V Umbrella holder
W Join
X Mesh bag
EN
PARTS LIST
03
MAINTENANCE
To clean the cart, wipe with a soft, dry cloth. Car polish may be used to
maintain finish. Lubricate moving parts every 6 months.
To put in use:
Simply attach the
umbrella holder
onto the cart as in Fig.
2&3.
To store:
Attach the umbrella
holder to the storage
rack on the handle as
in Fig. 4&5.
Warning:
For your own safety, please read and understand these warnings and
keep this user guide for future reference.
Always make sure the cart is fully extended and locked before use.
Always make sure the cart is folded and locked properly before lifting or
transporting.
Do not run while using this product.
Do not use accessories other than those designed for use with this cart.
Keep all packing materials away from children and recycle where
possible or where required by law.
UMBRELLA HOLDER
EN
04
As shown in Fig 8, press the
button and rotate the front
wheel 180 degree clockwise
so the front wheel is at center
of the cart.
Make sure the handle height
adjusting knob is fully tightened,
then pull the handle and upper
bag bracket as shown in Fig.7 to
extend the cart.
UNFOLDING
Press the button of locking
mechanism and insert the
wheel axle into the hole to
assemble rear wheel as Fig.9.
The cart is fully
extended as
shown in Fig. 10.
Lift the upper
bag holder
bracket as Fig.6.
handle
height
adjusting
knob
EN
05
Make sure the handle height adjusting knob is fully tightened,
slightly lift up the handle as Fig. 12 ,and then press the folding
button and push the handle downward as shown in Fig. 13.
UNFOLDING
Press the button and rotate the
front wheel 180 degree
counterclockwise so the front
wheel is on the right of the front
wheel fork (when you stand
in front of the cart) as Fig11.
Fold down the
upper bag holder
bracket as Fig.14.
The cart is
fully folded
as Fig.15.
handle
height
adjusting
knob
EN
06
Front Wheel Adjustment Mechanism
If the cart veers to the right:
Step 1: Face the front wheel of the cart and use the provided Allen
wrench to loose the two side screws as in Fig.B.
Step 2: Then use the Allen wrench to adjust the front bolt clockwise
until the front wheel is centered as in Fig.C. Then tighten the two side
screws as in Fig.D.
If the cart veers to the left:
Step1: The same as above.
Step 2: Adjust the front bolt counterclockwise until the front wheel is
centered as in Fig.C. Then tighten the two side screws as in Fig.D.
EN
07
A Handgriff
B Scorekartenhalter
C Griffrohr
D Obere Taschenhalterung
E Verstellbarer Griffmechanismus
F Oberes Hauptrahmenrohr
G Verbindungsstangen
H Beinhalterung
I Gleitende Verbindungsstangen
J 2-Loch-Beinrahmen
K 4-Loch-Beinrahmen
L Rechter Gewichtsstabilisator
L1 Linker Gewichtsstabilisator
M Verriegelungsmechanismus des rechten Rades
M1 Verriegelungsmechanismus des linken Rades
N Anti-Spanndraht
P Hauptrad
Q Unteres Hauptrahmenrohr
R Untere Taschenhalterung
S Vorderrad-Baugruppe
T Sockel des Regenschirmhalters
U Schirmhalterablage
V Schirmhalterung
W Gelenk
X Netztasche
DE
Teileliste
08
WARTUNG
Wischen Sie den Trolley mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um ihn zu
reinigen. Zur Pflege der Oberfläche kann eine Autopolitur verwendet werden.
Schmieren Sie bewegliche Teile alle 6 Monate.
Zur Verwendung:
Befestigen Sie den Schirmhalter
einfach auf dem Trolley, wie in
Abb. 2 und 3 gezeigt.
Zum Aufbewahren: Befestigen Sie
den Schirmhalter an der Ablage am
Griff, wie in Abb. 4 und 5 gezeigt.
Warnung:
Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Warnhinweise aufmerksam
durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung immer, dass der Trolley vollständig
ausgefahren und verriegelt ist.
Vergewissern Sie sich immer, dass der Trolley vor dem Anheben oder
Transportieren ordnungsgemäß zusammengeklappt und verriegelt ist.
Laufen Sie nicht, während Sie dieses Produkt benutzen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das für die Verwendung mit Ihrem Trolley
vorgesehen ist.
Bewahren Sie sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von
Kindern auf und recyceln Sie es, sofern möglich oder gesetzlich vorgeschrieben.
Regenschirmhalter
DE
Abb. 1
Abb. 2 Abb. 4 Abb. 5
Abb. 3
09
Drücken Sie, wie in Abb. 8 gezeigt,
den Knopf und drehen Sie das
Vorderrad um 180 Grad im
Uhrzeigersinn, sodass sich das
Vorderrad in der Mitte des Trolleys
befindet.
Vergewissern Sie sich, dass der
Griffhöhenverstellknopf vollständig
angezogen ist, und ziehen Sie dann
den Griff und die obere
Taschenhalterung wie in Abb. 7
gezeigt, um den Trolley zu erweitern.
Aufklappen
Drücken Sie den Knopf des
Verriegelungsmechanismus und
stecken Sie die Radachse in das
Loch, um das Hinterrad wie in ABB. 9
gezeigt zu montieren.
Der Trolley ist vollständig
aufgeklappt, wie in Abb.10
dargestellt.
Heben Sie die
obere
Taschenhalterung
wie in Abb. 6
gezeigt an.
Griffhöhe
nverstell
knopf
Knopf
DE
Abb. 6 Abb. 7
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 10
10
Vergewissern Sie sich, dass der Griffhöhenverstellknopf fest angezogen ist,
heben Sie den Griff leicht an (Abb. 12), drücken Sie dann den Faltknopf und
schieben Sie den Griff nach unten (Abb. 13).
Drücken Sie den Knopf und drehen Sie das
Vorderrad um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn,
so dass sich das Vorderrad auf der rechten Seite
der Vorderradgabel befindet (wenn Sie vor dem
Trolley stehen), siehe Abb. 11.
Klappen Sie die obere
Taschenhalterung
nach unten (Abb. 14).
Der Trolley ist
vollständig
zusammengekla
ppt (Abb. 15)
Zusammenklappen
Einstellknopf für
die Griffhöhe
DE
Knopf
Abb. 11
Abb. 12
Abb. 13
Abb. 14 Abb. 15
Knopf
11
Mechanismus zur Einstellung des Vorderrads
Wenn sich der Trolley nach rechts kippt:
Schritt 1: Drehen Sie das Vorderrad des Trolleys und verwenden Sie den
mitgelieferten Inbusschlüssel, um die beiden seitlichen Schrauben zu lösen,
wie in Abb. B dargestellt.
Schritt 2: Verwenden Sie dann den Inbusschlüssel, um die vordere Schraube
im Uhrzeigersinn zu verstellen, bis das Vorderrad zentriert ist (siehe Abb. C).
Ziehen Sie dann die beiden seitlichen Schrauben fest (siehe Abb. D).
Wenn der Trolley nach links kippt:
Schritt 1: Das Gleiche wie oben.
Schritt 2: Stellen Sie die vordere Schraube gegen den Uhrzeigersinn ein, bis
das Vorderrad zentriert ist, wie in Abb. C. Ziehen Sie dann die beiden
seitlichen Schrauben wie in Abb. D an.
DE
Rechts
Links
Abb. A
Abb. C Abb. D
Abb. B
12
A. Poignée
B. Support de marqueur
C. Tube de poignée
D. Porte-sac supérieur
E. Mécanisme de poignée ajustable
F. Tube principal du cadre supérieur
G. Bielles
H. Support de pied
I. Bielles glissantes
J. Piétement avec 2 trous
K. Piétement avec 4 trous
L. Stabilisateur de poids droit
L1. Stabilisateur de poids gauche
M. Mécanisme de blocage de la roue droite
M1. Mécanisme de blocage de la roue gauche
N. Fil anti-basculement
P. Roue principale
Q. Tube principal inférieur du châssis
R. Support de sac inférieur
S. Assemblage des roues avant
T. Base de support de parapluie
U. Étagère de rangement
V. Porte-parapluie
W. Jonction
X. Sac en filet
FR
LISTE DES PIÈCES
13
MAINTENANCE
Pour nettoyer le chariot, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Le polish
automobile peut être utilisé pour entretenir la finition. Lubrifiez les pièces
mobiles tous les 6 mois.
Mettre en service :
Fixez simplement le
porte-parapluie au chariot comme
indiqué sur les images 2 et 3.
Pour la conservation :
Connectez le porte-parapluie à
l'étagère de rangement sur la poignée
comme indiqué sur les images 4 et 5.
Avertissement :
Pour votre propre sécurité, veuillez lire et comprendre ces avertissements et
conserver ce guide de l'utilisateur pour référence future.
Assurez-vous toujours que le chariot est complètement étendu et verrouillé
avant utilisation.
Assurez-vous toujours que le chariot est correctement plié et verrouillé avant
de le soulever ou de le transporter.
Ne courez pas pendant l'utilisation de ce produit.
N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux conçus pour être utilisés avec ce
chariot.
Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et
recyclez-les si possible ou si la loi l'exige.
PORTE-PARAPLUIE
FR
Image 1
Image 2
Image 4
Image 5
Image 3
14
Comme indiqué sur l’image 8,
appuyez sur le bouton et tournez la
roue avant de 180 degrés dans le
sens des aiguilles d'une montre afin
que la roue avant soit au centre du
chariot.
Assurez-vous que le bouton de réglage
de la hauteur de la poignée est
complètement serré, puis tirez sur la
poignée et le porte-sac supérieur
comme indiqué sur l’image 7 pour
étendre le chariot.
EXTENSION
Appuyez sur le bouton du mécanisme
de verrouillage et insérez l'axe de la
roue dans le trou pour monter la
roue arrière comme indiqué sur
l’image 9.
Le chariot est complètement
étendu comme indiqué sur
l’image 10.
Soulevez le
porte-sac supérieur
comme indiqué sur
l’image 6.
bouton de
réglage de la
hauteur de la
poignée
Bouton
FR
Image 6 Image 7
Image 8
Image 9
Image 10
15
Assurez-vous que le bouton de réglage de la hauteur de la poignée est
complètement serré, soulevez légèrement la poignée comme indiqué sur
l’image 12, puis appuyez sur le bouton replié et poussez la poignée vers le bas
comme indiqué sur l’image 13.
Appuyez sur le bouton et tournez la roue avant
de 180 degrés dans le sens antihoraire afin que la
roue avant soit à droite de la fourche de la roue
avant (lorsque vous vous tenez devant le
chariot), comme indiqué sur l’image 11.
Pliez le porte-sac
supérieur comme
indiqué sur l’image 14.
Le chariot est
complètement
plié comme
indiqué sur
l’image 15.
PLIER
Bouton de
réglage de la
hauteur de la
poignée
FR
Bouton
Image 11
Image 12
Image 13
Image 14 Image 15
Bouton
16
Mécanisme de Réglage de la Roue Avant
Si le chariot est dévié vers la droite :
Étape 1: Tournez-vous vers la roue avant du chariot et utilisez la clé Allen
fournie pour desserrer les deux boulons latéraux, comme indiqué sur l’image B.
Étape 2: Utilisez ensuite la clé Allen pour serrer le boulon avant dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue avant soit centrée, comme
indiqué sur l’image C. Serrez ensuite les deux vis latérales comme indiqué sur
l’image D.
Si le chariot est dévié vers la gauche :
Étape 1: Le même que ci-dessus.
Étape 2: Réglez le boulon avant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la roue
avant soit centrée, comme indiqué sur l’image C. Serrez ensuite les deux
boulons latéraux comme indiqué sur l’image D.
FR
Droit
Image A
Image C Image D
Image B
Gauche
17
A. Agarre de mano
B. Soporte de marcador
C. Tubo de mango
D. Soporte de bolsa superior
E. Mecanismo de mango ajustable
F. Tubo del marco superior principal
G. Varilla de conexión
H. Soporte de pata
I. Biela deslizante
J. Marco de pata con 2 orificios
K. Marco de pata con 4 orificios
L. Estabilizador de peso derecho
L1. Estabilizador de peso izquierdo
M. Mecanismo de bloqueo de la rueda derecha
M1. Mecanismo de bloqueo de la rueda izquierda
N. Alambre antivuelco
P. Rueda principal
Q. Tubo del marco inferior principal
R. Soporte de bolsa inferior
S. Conjunto de la rueda delantera
T. Base de soporte de paraguas
U. Estante de almacenamiento
V. Soporte de paraguas
W. Junta
X. Bolsa de malla
ES
LISTA DE PIEZAS
18
MANTENIMIENTO
Para limpiar el carrito, limpie con un paño suave y seco. Se puede usar
abrillantador de automóviles para mantener el acabado. Lubrique las partes
móviles cada 6 meses.
Para poner en uso:
Simplemente fije el soporte para
paraguas en el carrito como se
muestra en la Fig.2 y la Fig.3.
Para almacenar:
Fije el soporte para paraguas en el
estante de almacenamiento en el
mango como se muestra en la Fig.4 y
la Fig.5.
Advertencia:
Por su propia seguridad, lea y comprenda estas advertencias y guarde esta guía
del usuario para futuras consultas.
Asegúrese siempre de que el carrito esté completamente extendido y
bloqueado antes de utilizarlo.
Asegúrese siempre de que el carrito esté doblado y bloqueado correctamente
antes de levantarlo o transportarlo.
No corra mientras utiliza este producto.
No utilice accesorios distintos a los diseñados para su uso con este carrito.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y
recíclelos cuando sea posible o cuando lo exija la ley.
SOPORTE DE PARAGUAS
ES
Fig.1
Fig.2 Fig.
4
Fig.
5
Fig.
3
19
Como se muestra en la Fig.8,
presione el botón y gire la rueda
delantera 180 grados en el sentido
de las agujas del reloj para que la
rueda delantera esté en el centro del
carrito.
Asegúrese de que la perilla de ajuste
de la altura del mango esté
completamente apretada, luego tire
del mango y del soporte de bolsa
superior como se muestra en la Fig.7
para extender el carrito.
DESPLEGAR
Presione el botón del mecanismo de
bloqueo e inserte el eje de la rueda
en el agujero para montar la rueda
trasera como se muestra en la Fig.9.
El carrito está completamente
extendido como se muestra en
la Fig.10.
Levante el soporte
de bolsa superior
como se muestra en
la Fig.6.
Perilla de
ajuste de la
altura del
mango
Botón
ES
Fig.6 Fig.7
Fig.8
Fig.9
Fig.10
20
Asegúrese de que la perilla de ajuste de la altura del mango esté
completamente apretada, levante ligeramente el mango como se muestra en
la Fig.12, y luego presione el botón de plegado y empuje el mango hacia abajo
como se muestra en la Fig.13.
Presione el botón y gire la rueda delantera 180
grados en sentido contrario a las agujas del reloj,
de modo que la rueda delantera quede a la
derecha de la horquilla de la rueda delantera
(cuando usted esté de pie frente al carrito), como
se muestra en la Fig.11.
Pliegue el soporte de
bolsa superior como se
muestra en la Fig.14.
El carrito está
completamente
plegado como
se muestra en la
Fig.15.
PLEGAR
Perilla de ajuste
de la altura del
mango
ES
Botón
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14 Fig.15
Botón
21
Mecanismo de Ajuste de la Rueda Delantera
Si el carrito se desvía hacia la derecha:
Paso 1: Mire hacia la rueda delantera del carrito y utilice la llave Allen
suministrada para aflojar los dos tornillos laterales como se muestra en la
Fig.B.
Paso 2: Luego, utilice la llave Allen para ajustar el perno delantero en el
sentido de las agujas del reloj hasta que la rueda delantera esté centrada como
se muestra en la Fig.C. A continuación, apriete los dos tornillos laterales como
se muestra en la Fig.D.
Si el carrito se desvía hacia la izquierda:
Paso 1: Lo mismo que en el caso anterior.
Paso 2: Ajuste el perno delantero en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que la rueda delantera quede centrada como se muestra en la Fig.C. A
continuación, apriete los dos tornillos laterales como se muestra en la Fig.D.
ES
Derecha
Fig.A
Fig.C Fig.D
Fig.B
Izquierda
22
A. Presa per le mani
B. Porta marcatori
C. Tubo della maniglia
D. Portaborse superiore
E. Meccanismo della maniglia regolabile
F. Tubo principale del telaio superiore
G. Biella
H. Staffa della gamba
I. Asta scorrevole
J. Telaio della gamba con 2 fori
K. Telaio delle gambe con 4 fori
L. Stabilizzatore di peso giusto
L1. Stabilizzatore di peso sinistro
M. Meccanismo di bloccaggio della ruota destra
M1. Meccanismo di bloccaggio della ruota sinistra
N. Filo antiribaltamento
P. Ruota principale
Q. Tubo principale inferiore del telaio
R. Supporto inferiore della borsa
S. Assemblaggio delle ruote anteriori
T. Base di supporto dell'ombrello
U. Scaffale di stoccaggio
V. Portaombrelli
W.Giunzione
X. Borsa a rete
IT
LISTA DELLE PARTI
23
MANUTENZIONE
Per pulire il carrello, strofinarlo con un panno morbido e asciutto. Il lucido per
auto può essere usato per mantenere la finitura. Lubrificare le parti in
movimento ogni 6 mesi.
Mettere in uso:
Fissare semplicemente il
portaombrelli al carrello come
mostrato in Fig.2 e Fig.3.
Per la conservazione:
Collegare il portaombrelli al ripiano di
stoccaggio sul manico come mostrato
in Fig.4 e Fig.5.
Attenzione:
Per la propria sicurezza, si prega di leggere e capire queste avvertenze e
conservare questo manuale d'uso per riferimento futuro.
Assicurare sempre che il carrello è completamente esteso e bloccato prima
dell'uso.
Assicurare sempre che il carrello è piegato e bloccato correttamente prima di
sollevare o trasportare.
Non correre mentre si usa questo prodotto.
Non utilizzare accessori da quelli progettati per l'uso di questo carrello.
Tenere tutti i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e riciclarli
in posti possibili o quelli richiesti dalla legge.
SUPPORTO PER OMBRELLO
IT
Fig.1
Fig.2 Fig.
4
Fig.
5
Fig.
3
24
Come mostrato in Fig.8, premere la
manopola e girare la ruota anteriore
di 180 gradi in senso orario in modo
che la ruota anteriore sia al centro
del carrello.
Assicurare che la manopola di
regolazione dell'altezza della maniglia
sia completamente serrata, poi tirate
la maniglia e il supporto della borsa
superiore come mostrato in Fig.7 per
estendere il carrello.
ESTENSIONE
Premere il pulsante del meccanismo
di bloccaggio e inserire l'asse della
ruota nel foro per montare la ruota
posteriore come mostrato in Fig.9.
Il carrello è completamente
esteso come mostrato in
Fig.10.
Sollevare il supporto
della borsa
superiore come
mostrato in Fig.6.
Manopola di
regolazione
dell'altezza
della maniglia
Pulsante
IT
Fig.6 Fig.7
Fig.8
Fig.9
Fig.10
25
Assicurare che la manopola di regolazione dell'altezza della maniglia sia
completamente serrata, sollevare leggermente la maniglia come mostrato in
Fig.12, poi premere il pulsante piegato e spingere la maniglia verso il basso
come mostrato in Fig.13.
Premere il pulsante e girare la ruota anteriore di
180 gradi in senso antiorario in modo che la ruota
anteriore sia a destra della forcella della ruota
anteriore (quando sei in piedi davanti al carrello),
come mostrato in Fig.11.
Piegare il supporto
della borsa superiore
come mostrato in
Fig.14.
Il carrello è
completamente
piegato come
mostrato in
Fig.15.
PIEGA
Manopola di
regolazione
dell'altezza
della
maniglia
IT
Pulsante
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Fig.14 Fig.15
Pulsante
26
Meccanismo di regolazione della ruota anteriore
Se il carrello viene deviato verso destra:
Passo 1: Rivolgersi verso la ruota anteriore del carrello e usare la chiave a
brugola in dotazione per allentare i due bulloni laterali come mostrati in Fig.B.
Passo 2: Poi usare la chiave a brugola per stringere il bullone anteriore in
senso orario fino a quando la ruota anteriore è centrata come mostrato in
Fig.C. Poi stringere le due viti laterali come mostrate in Fig.D.
Se il carrello viene deviato a sinistra:
Passo 1: Quello come sopra.
Passo 2: Regolare il bullone anteriore in senso antiorario fino a quando la
ruota anteriore è centrata come mostrato in Fig.C. Poi stringere i due bulloni
laterali come mostrato in Fig.D.
IT
Destro
Fig.A
Fig.C Fig.D
Fig.B
Sinistro
27
A.Uchwyt
B.Miejsce na kartę do zapisywania wyników
C. Rączka
D. Górna klamra
E. Regulowany mechanizm rączki
F. Rura ramy głównej
G. Pręt łączący
H. Wspornik nóg
I. Przesuwny pręt łączący
J. Rama nogi z 2 otworami
K. Rama nogi z 4 otworami
L. Prawy stabilizator
L1. Lewy stabilizator
M.Mechanizm blokady prawego koła
M1. Mechanizm blokady lewego koła
N.Rozpórka nóg
P.Tylne koło
Q.Rura dolnej ramy
R.Dolny wspornik torby
S.Przednie koło
T.Podstawa uchwytu na parasolkę
U.Miejsce do przechowywania uchwytu na parasolkę
V.Uchwyt na parasolkę
W.Element łączący
X.Torba
PL
LISTA CZĘŚCI
28
UTRZYMANIE
Czyść miękką, suchą szmatką. Dla wykończenia możesz użyć wosku do
karoserii. Smaruj ruchome części co 6 miesięcy.
Montaż: Przymocuj uchwyt na
parasolkę do wózka, tak jak
pokazano na rysunkach 2 i 3.
Po użyciu: Przymocuj uchwyt na
parasolkę w dedykowanym miejscu do
przechowywania, tak jak pokazano na
rysunkach 4 i 5.
Ostrzeżenie:
W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania zapoznaj się z ostrzeżeniami
zawartymi w niniejszej instrukcji. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w
przyszłości.
Przed użyciem zawsze upewniaj się, że wózek jest całkowicie rozłożony i
zablokowany.
Przed podniesieniem lub transportem zawsze upewniaj się, że wózek jest
prawidłowo złożony i zablokowany.
Nie biegaj podczas korzystania z wózka.
Nie używaj akcesoriów innych niż te przeznaczone do użytku z produktem.
Wszystkie materiały opakowaniowe przechowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub jeśli to możliwe, poddaj je recyklingowi.
UCHWYT NA PARASOLKĘ
PL
rys.1
rys.2 rys.
4
rys.
5
rys.
3
29
Naciśnij przycisk, aby obrócić
przednie koło o 180° zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, tak jak
pokazano na rysunku 8. Koło
powinno znaleźć się pomiędzy
ramionami widelca.
Upewnij się, ze pokrętło regulacji
wysokości rączki jest prawidłowo
dokręcone. Następnie unieś rączkę,
aby rozłożyć wózek, tak jak pokazano
na rysunku 7.
ROZKŁADANIE WÓZKA
Naciśnij przycisk na mechanizmie
blokady kół, aby zamontować tylne
koło, tak jak pokazano na rysunku 9.
Rozłożony wózek (rys.10).
Unieś górną klamrę,
tak jak pokazano na
rysunku 6. Pokrętło
regulacji
wysokości
rączki
Przycisk
PL
rys.6 rys.7
rys.8
rys.9
rys.10
30
Upewnij się, że pokrętło regulacji wysokości rączki jest prawidłowo dokręcone.
Następnie unieś rączkę, tak jak pokazano na rysunku 12. Naciśnij przycisk
składania i złóż rączkę w dół, tak jak pokazano na rysunku 13.
Naciśnij przycisk, aby obrócić przednie koło o
180° w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, tak jak pokazano na rysunku
11. Koło powinno znaleźć się po prawej stronie
ramion widelca (gdy stoisz przodem do wózka).
Złóż górną klamrę, tak
jak pokazano na
rysunku 14.
Złożony wózek
(rys.15).
SKŁADANIE WÓZKA
Pokrętło
regulacji
wysokości
rączki
PL
Przycisk
rys.11
rys.12
rys.13
rys.14 rys.15
Przycisk
31
Mechanizm regulacji przedniego koła
Jeśli wózek skręca w prawo:
Krok 1: Stań przodem do przedniego koła i użyj dostarczonego klucza, aby
poluzować śruby, tak jak pokazano na rysunku B.
Krok 2: Wyreguluj przednią śrubę dokręcając ją zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aż przednie koło zostanie wyśrodkowane pomiędzy ramionami widelca.
(rys. C). Następnie dokręć śruby, tak jak pokazano na rysunku D.
Jeśli wózek skręca w lewo:
Krok 1: Stań przodem do przedniego koła i użyj dostarczonego klucza, aby
poluzować śruby, tak jak pokazano na rysunku B.
Krok 2: Wyreguluj przednią śrubę dokręcając ją przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aż przednie koło zostanie wyśrodkowane pomiędzy
ramionami widelca. (rys. C). Następnie dokręć śruby, tak jak pokazano na
rysunku D.
PL
Prawo
rys.A
rys.C rys.D
rys.B
Lewo
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferow jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁU KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Costway SP37607 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario