King Technology AQUA SMARTE Plus Mineral Activator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El King Technology AQUA SMARTE Plus Mineral Activator es un dispositivo mineral patentado que ayuda a mantener el agua de la piscina limpia, equilibrada y agradable para la piel. Funciona creando un entorno saludable para las bacterias beneficiosas, lo que ayuda a reducir la necesidad de cloro y otros productos químicos agresivos. El dispositivo también ayuda a prevenir el crecimiento de algas, reduce la formación de incrustaciones y manchas, y suaviza el agua, lo que la hace más agradable al tacto.

El King Technology AQUA SMARTE Plus Mineral Activator es un dispositivo mineral patentado que ayuda a mantener el agua de la piscina limpia, equilibrada y agradable para la piel. Funciona creando un entorno saludable para las bacterias beneficiosas, lo que ayuda a reducir la necesidad de cloro y otros productos químicos agresivos. El dispositivo también ayuda a prevenir el crecimiento de algas, reduce la formación de incrustaciones y manchas, y suaviza el agua, lo que la hace más agradable al tacto.

1
1
AQUA SMARTE Plus®
Mineral Activator®
Desinfectante mineral patentado
Para piscinas Instrucciones de
operación
CAMBIAR CADA 6 MESES O AL FINALIZAR
UNA TEMPORADA DE USO DE LA PISCINA,
LO QUE OCURRA PRIMERO.
Paso 1: Prepare el Piscina
5.
Para una garantía de
protección contra algas durante
90 días, inserte la unidad AQUA
SMARTE Plus Cannonball en
el AQUA SMARTE Plus Mineral
Activator del AQUA SMARTE
Plus Docking Station. (Siga las
instrucciones en la página 4.)
6.
Cuando la lectura de cloro
descienda a 1.0 ppm, lo cual
puede tardar algunos días,
inserte el AQUA SMARTE
Plus MizerMax Pac. (Siga las
instrucciones en la página 4.)
4.
Cree un residuo de cloro con AQUA
SMARTE Plus Optimize
®
.
(Siga las
instrucciones en la página 3.) ESTE
PASO ES MUY IMPORTANTE. Siempre
comience con cloro en el agua de la
piscina.
1. Instale un A
QUA SMARTE Plus
Mineral Activator
en el
Docking
Station
. (Siga las instrucciones en
la página 3.) Reemplace el AQUA
SMARTE Plus Mineral Activator
cada seis meses o después de una
temporada de uso de la piscina,
lo que ocurra primero. Después
de ese tiempo, oirá los elementos
desgastados en el interior, pero
ya no serán efectivos y deberá
reemplazarlos.
2.
Vuelva a colocar el tapón y opere
el AQUA SMARTE Plus Docking Station
con el Mineral Activator instalado,
durante 10 minutos al ajuste mãs alto
3.
Aplique un tratamiento de choque a
la piscina con AQUA SMARTE Plus Shine
®
para eliminar todos los contaminantes.
(Siga las instrucciones en la página 4.)
Paso 2: Puesta en marcha del sistema
5a. Tome una muestra de
agua del
piscina
y sumerja
una tira de prueba AQUA
SMARTE Plus Test Strip
en ella.
1.
Asegúrese de que la piscina tenga una circulación
adecuada. El agua de la piscina debe circular
completamente a través de la bomba y  ltrar por lo
menos 1 o 2 veces al día. Esto usualmente requiere
de 8 a 12 horas. Consulte con su distribuidor el
tiempo de circulación adecuado para su piscina.
2.
Revise el  ltro de la piscina con
frecuencia y límpielo periódicamente
siguiendo las instrucciones del
fabricante. Un  ltro sucio reducirá
la velocidad del  ujo de agua, lo que
puede obstaculizar la circulación
adecuada.
3. Veri que la dureza del agua de llenado antes de
agregarla a la piscina. Si el contenido de calcio es
superior a 400 ppm, busque una fuente de agua
blanda para llenar su piscina; de lo contrario, el
equilibrio hídrico será muy difícil alcanzar.
4. Veri que si hay metales en la piscina, como
hierro o cobre. Antes de intentar equilibrar el
agua, debe eliminar esos metales. Consulte a su
distribuidor sobre un removedor o secuestrante de
metales y siga cuidadosamente las instrucciones
de la etiqueta.
5. Antes de comenzar un programa de cuidado
de piscinas, primero debe equilibrar el agua de
esta. Lleve una muestra de agua a un profesional
de piscinas local (o use un juego de pruebas
completo) para analizar las pautas importantes del
equilibrio hídrico.
IMPORTANTE: siempre siga las instrucciones
impresas en las etiquetas de los productos
químicos para equilibrar. Agregue estos productos
en pequeñas cantidades, una aplicación a la vez,
con la circulación funcionando. Para obtener los
mejores resultados, espere de 8 a 12 horas
antes de volver a realizar la prueba y agregue
cualquier producto químico adicional necesario
para equilibrar el agua.
5b. Mire la lectura de Alcalinidad total primero.
Se deben hacer ajustes para llevar la Alcalinidad
total al rango de 80 – 120 ppm antes de hacer
ajustes al pH incluso si desequilibra el pH aun más.
5c. Después de que la Alcalinidad total esté
dentro del rango, analice el pH. Debe estar
entre 7.2 y 7.8. Si es mayor o menor, agregue
un regulador de pH.
5d. Luego observe la dureza del agua
nuevamente. Si es inferior a 200 ppm, agregue
un incrementador de calcio. Mantenga siempre
el rango entre 200 y 400 ppm.
5e. Pruebe por último los niveles del estabilizador.
Añada del estabilizador si el nivel está por debajo
de 20 ppm. Esto evitará que se queme el cloro.
6. Agregar inicialmente un shock de cloro
solamente para eliminar los contaminantes
de la piscina y dejar un cloro residual. Siga las
instrucciones del fabricante cuidadosamente.
Consulte el cuadro PELIGRO a continuación
para obtener pautas importantes sobre
choques.
Pautas de equilibrio del agua
pH: 7.2 a 7.8
Alcalinidad total: 80 a 120 ppm
Dureza: 200 a 400
Total de solidos disueltos: <1500
Estabilizador: 20 a 80 ppm
Cloro libre: 0.5 a 1.0 ppm
PELIGRO
Nunca agregue ningún otro tipo de
cloro, modi cadores de pH, tratamientos
de choque o alguicidas a través de la
espumadera. Este tipo de productos se
deben agregar directamente a la piscina
si es necesario.
Nunca utilice tabletas de cloro de
disolución rápida, cloro líquido o
hipoclorito de calcio en el AQUA SMARTE
Plus Docking Station
®
.
Para obtener mejores resultados en el equilibrio
hídrico, siga los pasos 5a a 5e en orden.
2
TAMAÑO DE LA
PISCINA
Galones
Diámetro
Bomba de alta velocidad o bomba de alta velocidad funcionaiento
Tiempo de funcionamiento de la bomba de 8 horas Tiempo de funcionamiento de la bomba de 12 horas Tiempo de funcionamiento de la bomba de 24 horas
Tamaño de la bomba
1/2 hp 3/4 hp 1 hp 1 ½ hp
Tamaño de la bomba
1/2 hp 3/4 hp 1 hp 1 ½ hp
Tamaño de la bomba
1/2 hp 3/4 hp 1 hp 1 ½ hp
7,000 (18’) 5.0
4.5 4.0 3.5 4.5 4.0 3.0 5.0^ 3.5 3.0 2.5 4.0^
9,000 (21’) 5.5
5.0 4.5 4.0 5.0 4.5 4.0 5.5^ 4.0 3.5 3.0 4.5^
12,000 (24’) 6.0
5.5 5.0 4.5 5.5 5.0 4.5 4.0 4.5 4.0 3.5 5.0^
15,000 NR
6.0 5.5 5.0 6.0 5.5 5.0 4.5 5.0 4.5 4.0 3.5
20,000 NR
NR 6.0 5.5 NR 6.0 5.5 5.0 5.5 5.0 4.5 4.0
25,000 NR NR
6.5 6.0 NR 6.5 6.0 5.5 6.0 5.5 5.0 4.5
2
Paso 3: Cómo Fijar el Dial de Control
Este circulador está diseñado para funcionar e cazmente con una variedad de equipos de piscina, siempre que se sigan los procedimientos básicos siguientes.
Después de la prueba, ajuste el dial 1/2 incremento más si
la lectura de cloro libre ha disminuido a menos de 0.5 ppm,
o 1/2 incremento menos si la lectura ha aumentado a más
de 1.0 ppm.
Continúe con este proceso todos los días
hasta que la lectura de cloro libre se estabiliza en
al menos 0.5 ppm.
2
4 horas, Funcionamiento de bomba a baja velocidad
Para asegurar el rendimiento adecuado mientras la bomba funciona a baja velocidad por 24
horas o a alta velocidad por menos de 6 horas, drene el aire mientras la bomba esta prendida
al desatornillar la perilla que se encuentra en la parte trasera, cerca de la tapa, hasta que
aparezca agua. Después, vuelva a atornillar la perilla. Repita este proceso cada vez que se
quite la tapa por cualquier razón. Fije el selector a 6 y siga las instrucciones en el paso 2 para
determinar la posición correcta para su piscina.
IMPORTANTE:
Si utiliza una bomba de varias velocidades,
se recomiendan períodos de uso de la bomba de al menos
6 horas por día a velocidad alta para un rendimiento
adecuado. Si hace funcionar la bomba solo a baja
velocidad o a alta velocidad por menos de 6 horas, siga
las instrucciones para baja velocidad por 24 horas a
continuación
2.
Durante la primera semana, prueba diariamente el
cloro libre en el agua de la piscina con tiras de prueba
A
QUA SMARTE Plus Test Strips
, a  n de asegurar la
con guración correcta del dial. Haga pruebas semanales
durante la temporada.
Recuerde regular el dial sólo de a 1/2 punto para evitar el exceso de cloro en el
agua, que podría blanquear las super cies de la piscina.
La posición del dial de control debe  jarse según los parámetros de la piscina que se detallan en los siguientes diagramas. ESTE ES SÓLO UN PUNTO INICIAL y tal vez sea
necesario modi carlo según los requisitos de su piscina. Vea las instrucciones en el punto 2.
1.
Si se utiliza otro medio de cloro,
chlorine con gore la estación de
acoplamiento AQUA SMARTE en la
con guración mas alta. No necesita
ajustes. Mantener un mínimo de
cloro de 0.5 ppm de lectura con un
dispositivo de entrega de cloro o de
alimentación a mano.
Paso 4: Cuidado de rutina de la piscina
1. Haga funcionar el sistema de  ltrado la cantidad
su ciente de horas para hacer circular toda el agua 1
a 2 veces por día. Más que eso podría resultar en una
cloración excesiva.
6. Recuerde reemplazar el AQUA SMARTE Plus
Mineral Activator y todos los demás reemplazos AQUA
SMARTE Plus según las indicaciones.
4. Aplique un tratamiento de choque a la piscina cada
dos semanas o según sea necesario. Recomendamos
un tratamiento de choque sin cloro ya que el objetivo
de los productos AQUA SMARTE Plus es reducir el
uso de cloro. Sin embargo, también se puede usar un
tratamiento de choque de cloro.
5. Antes de cerrar la piscina para el invierno, utilizar
AQUA SMARTE Plus Pool Asleep® siguiendo las mis-
mas instrucciones para AQUA SMARTE Plus Awake!®
(
Siga las instrucciones en la página 4.)
3. Mantenga en todo momento un nivel de cloro libre
de al menos 0.5 a 1.0 ppm.
NOTA: estos niveles bajos de cloro son
aceptables solamente cuando se utilizan los
minerales de AQUA SMARTE Plus.
2. Pruebe regularmente el agua con AQUA
SMARTE Plus Test Strips para mantener el pH y la
Alcalinidad Total.
NOTA: El equilibrio hídrico se ve afectado por la
carga de bañistas, el uso de productos químicos, la
evaporación y la composición del agua original, por
lo que es importante mantener el balance hídrico
regularmente.
^ Se recomienda una instalación con derivación. N.R. = Este tamaño de bomba no se recomienda para piscinas de este tamaño. CAUDAL RECOMENDADO: 75.7 a 227.1 L/min (20 a 60 gpm).
3
3
1.
El Mineral Activator encajará AQUA SMARTE Plus
Docking Station Model 7700 y AQUA SMARTE Plus Docking
Station Models 5700 or 6700.
EL AQUA SMARTE PLUS MINERAL ACTIVATOR DEBE
REEMPLAZARSE CADA SEIS MESES O DESPUÉS DE UNA
TEMPORADA DE USO DE LA PISCINA, LO QUE OCURRA
PRIMERO.
2. IMPORTANTE: Saque y lea la tarjeta de
información.
3. Apague la bomba y gire el dial a el ajuste mas
bajo. Esto reduce el  ujo de AQUA SMARTE la
unidad cuando la tapa esta abierta.
4. Abra el tapa el Docking Station. Abra el tapa el
Infuzer. Retroceda para evitar inhalar los vapores
de cloro de AQUA SMARTE Plus MizerMax Pac.
Repita los pasos 3 y 4 para cada producto que
inserte en la estacion de AQUA SMARTE Plus
Docking Station.
5. Busque la muesca en el costado del
AQUA SMARTE Plus Mineral Activator y
alinee la muesca con la aleta en el interior
del AQUA SMARTE Plus Docking Station.
Introduzca el AQUA SMARTE Plus Mineral
Activator en el AQUA SMARTE Plus Docking
Station hasta que quede  rme.
Use SÓLO los productos de reemplazo AQUA SMARTE Plus
recomendados por la fábrica. NO USE químicas a granel en Aqua
Smarte Plus Docking Station ni coloque nada dentro de AQUA SMARTE Plus
Docking Station que no sea el producto AQUA SMARTE Plus adecuado, tal como se
indica en las instrucciones del producto. El uso de cualquier otro producto podría
dañar el equipo o la super cie de la piscina, crear condiciones inseguras en la
piscina o provocar riesgos de incendio o explosión. La garantía será NULA si no se
usan los productos AQUA SMARTE Plus correctos.
Reemplazo del AQUA SMARTE Plus Mineral Activator
Muesca en el
AQUA SMARTE Plus
Mineral Activator
Aleta en el
interior del
AQUA
SMARTE Plus
Docking Station
AQUA SMARTE Plus Shine es un producto se utiliza
para eliminar todos los contaminantes del agua.
AQUA SMARTE Plus Optimize tambien se usa en la puesta en
marcha y establece el cloro residual para ayudar a encontrar la
con guración de cuadrante adecuada para mantener hasta un
50% menos de cloro.*
AQUA SMARTE Plus Cannonball
una garantía de
protección de algas por 90 días.
Reemplazo del AQUA SMARTE Plus Awake
1. Para quitar los tapones de colores , sujete
el borde de un tapón con unas alicates y tire
hacia arriba hasta que se libere el tapón.
Repita el proceso con el otro tapón.
3. Alinee la pata pequeña de la AQUA SMARTE Plus
Shine O AQUA SMARTE Plus Optimize con la abertura
pequeña del AQUA SMARTE Plus Mineral Activator y la
pata grande con la abertura grande. Insertar la Pacs
en el AQUA SMARTE Plus Mineral Activator hasta que
quede  rme.
4. Vuelva a colocar el tapón y apriete únicamente
a mano. NO APRIETE EXCESIVAMENTE.
Vista Superior
AQUA SMARTE
Plus
Mineral
Activator
AQUA SMARTE
Plus
Awake Pacs
AQUA SMARTE
Plus Shine
AQUA SMARTE
Plus Optimize
AQUA SMARTE
Plus Cannonball
6. Ejecutar la bomba y el  ltro para cada AQUA SMARTE Pac según las
indicaciones de la etiqueta del producto. Quítelo del AQUA SMARTE Plus
Docking Station cuando esté vacío y deséchelo u ofzcalo para reciclaje.
Marque en su calendario el reemplazo del
AQUA
SMARTE Plus Mineral Activator
después de seis
meses. Una vez mojado, el recubrimiento mineral de
liberación temporizada de este producto tendrá una
e cacia de hasta seis meses consecutivos o una
temporada de uso de la piscina, lo que dure menos.
Después de este período, incluso si oye el material usado
en el interior, ya no es e caz y debe reemplazarse.
TAPONES
DE COLORES
TORRES
DE PAC
TORRES
DE PAC
2. Girar boca abajo el Torpedo Pac hasta que
las pastillas de cloro caigan en las torres.
Por
AQUA SMARTE Plus Shine and Optimize
ADVERTENCIA
Evite las chispas, el humo y todo tipo de llama cerca
del AQUA SMARTE Plus Docking Station o de produc-
tos químicos.
PELIGRO
Nunca utilice tabletas de cloro de disolución rápida,
cloro líquido o hipoclorito de calcio en el AQUA
SMARTE Plus Docking Station.
5. Gire el dial de control del AQUA SMARTE Plus Docking Station a 10.
PELIGRO
*En comparación con el nivel mínimo de cloro recomendado
por EPA de 1.0 ppm para una piscina estabilizada.
4
4
E05211023R6 20-48-0171
3. Encienda la bomba durante 90 minutos
para permitir que el AQUA SMARTE Plus
CANNONBALL circule por la piscina.
4. Para quitarla, apague
la bomba, gire el dial a la
posición más baja y retire
la tapa. Levante la rana
CANNONBALL hacia arriba
para permitir que el agua del
recipiente drene a través del
Docking Station antes tirarlo
a la basura o ofrézcalo
para reciclaje si es posible.
1. Quite el tapón de la
unidad AQUA SMARTE Plus
CANNONBALL, sin desprender
el sello.
Uso del AQUA SMARTE Plus Cannonball
para una garantía de protección contra algas
Como dosis preventiva, agregue:
Una
AQUA SMARTE Plus CANNONBALL
para piscina
(10,000 a 15,000 galones).
Dos
AQUA SMARTE Plus CANNONBALL
para piscina
(15,000 a 30,000 galones).
Más información en kingtechnology.com
Solución de problemas
Agua turbia o niveles bajos de chloro
• Compruebe el equilibrio del agua. Asegúrese de
que el pH, la alcalinidad total, dureza de calcio, y la
estabilizador sean correctos.
• Controle el MizerMax Pac. Si está vacío,
reemplace, siguientes instrucciones en la etiqueta.
• Asegúrese de que su Mineral Activator no
más mayor de 6 meses ya que será ine caz y se
requerirá más cloro para mantener la piscina hasta
que reemplace los minerales.
Agregar una piscina tratamiento de choque para
recuperar la claridad.
Niveles altos de cloro
Retire el cloro pac desde del sistema
AQUA SMARTE Plus Cycler y pruebe el
agua todos los días hasta que la lectura
descienda a 1.0 ppm.
Baje la con guración de marcado en el
sistema AQUA SMARTE PLUS Cycler por 1
número.
Prueba en 24 horas. Repita el proceso
hasta que el nivel de cloro se mantenga
dentro de 0.5 a 1.0 ppm.
3. Alinee la pata pequeña
de la unidad con la
abertura pequeña del
AQUA SMARTE Plus
MizerMax Pac y la pata
grande con la abertura
grande. Introduzca la
unidad hasta que quede
rme.
4. Los paquetes de cloro
están hechos de plástico
HDPE. El envase no es
rellenable. No vuelva a usar ni
rellene este envase. Enjuague
completamente antes tirarlo
en la basura o ofrézcalo para
reciclaje si es posible.
5. Once you know how long
your pacs last, marque en
su calendario las fechas de
reemplazo aproximadas de la
unidad AQUA SMARTE Plus
MizerMax Pac.
AQUA SMARTE Plus
MizerMax Pac 2 libras
Para utilizar en el
AQUA SMARTE Plus
Docking Station
1. Para quitar los tapones de
colores , sujete el borde de un
tapón con unas alicates y tire
hacia arriba hasta que se libere
el tapón. Repita el proceso con
el otro tapón.
Uso del AQUA SMARTE Plus MizerMax Pac
2.
Girar boca abajo el
Torpedo Pac hasta que las
pastillas de cloro caigan
en las torres.
2. Insértelo boca abajo en
el centro abierto del AQUA
SMARTE Plus Mineral
Activator empujando hacia
abajo  rmemente en la
botella AQUA SMARTE Plus
CANNONBALL para que la
llave del AQUA SMARTE Plus
Docking Station perfore el
sello. Vuelva a colocar la
tapa y ajuste únicamente
a mano. NO AJUSTE
EXCESIVAMENTE. Gire el dial
a la posición posición 10. Marque su calendario para el reemplazo de 90
días de AQUA SMARTE Plus Cannonball
Lea la etiqueta del producto
AQUA SMARTE Plus
Cannonball
para conocer todas las instrucciones
de uso (núm. reg. EPA 53735-9).
TAPONES
DE COLORES
TORRES
DE PAC
TORRES
DE PAC
Vista Superior
AQUA SMARTE
Plus
Mineral
Activator
AQUA SMARTE
Plus
Awake Pacs
Hecho en los EE.UU.
Patentes: kingtechnology.com/IP
Sello
Algas
• Use un algicida siguiendo las instrucciones
del fabricante cuidadosamente. Esto puede
implicar más de una dosis.
• Ejecute la circulación piscina para 24 horas
del día y cepille los lados de la piscina con
frecuencia.
• Cuando la claridad comienza a devolver
shock la piscina.
• Para evitar las algas durante 90 días, pruebe
AQUA SMARTE Plus Cannonball y su garantía
de protección contra las algas.
Evite la presencia de chispas, llamas
expuestas o fumar al manipular el cloro pacs.
ADVERTENCIA
6000 CLEARWATER DR | MINNETONKA, MN 55343
800-222-0169 | kingtechnology.com
FABRICADO POR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

King Technology AQUA SMARTE Plus Mineral Activator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El King Technology AQUA SMARTE Plus Mineral Activator es un dispositivo mineral patentado que ayuda a mantener el agua de la piscina limpia, equilibrada y agradable para la piel. Funciona creando un entorno saludable para las bacterias beneficiosas, lo que ayuda a reducir la necesidad de cloro y otros productos químicos agresivos. El dispositivo también ayuda a prevenir el crecimiento de algas, reduce la formación de incrustaciones y manchas, y suaviza el agua, lo que la hace más agradable al tacto.