Sanus VXF532 Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación
3
Lo haremos sin estrés
Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos.
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo.
We’ll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call.
1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help!
VXF532
28
ESPAÑOL
Antes de empezar, asegurémonos de que este soporte es perfecto para usted.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
7/32''
(5,5 mm)
Madera
3/8''
(10 mm)
Hormigón
No
¡Perfecto!
Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al
1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible.
¿Su televisor pesa
más de 68 kg
(150 lb), incluidos
los accesorios?
Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte
también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared.
Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del
producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853).
¿Tiene
todas las
herramientas
necesarias?
1
2
3
4
¿De qué está
hecha su
pared?
¿No está
seguro?
¿Hormigón sólido
o bloques de
cemento?
68 kg
(150 lb)
¿Listo para
comenzar?
¿Tabiques
de yeso con
montantes de
madera?
Llame al 1-800-359-5520
(Reino Unido: 0800-056-2853)
¡Perfecto! ¡Perfecto!
Destornillador Cinta métrica Broca Broca Taladro eléctrico Martillo Llave de tubo
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.
Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera,
en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso.
La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos.
No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido.
1/2”
(13 mm)
29
PASO 1 Colocar la placa de sujeción en el televisor
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1
ESPAÑOL
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que
todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1-1 Seleccione el diámetro
de los tornillos para el televisor
1-2 Seleccione la longitud
de los tornillos para el televisor
Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M6 o M8) utilizar.
PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el
televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
Si el dorso del televisor es plano Y usted desea que el televisor quede más cerca de la pared, utilice los tornillos cortos (a).
Utilice los separadores y los tornillos largos (b) para: televisores con dorso irregular o redondeado, televisores con orificios de montaje intercalados o en el caso
de necesitar un espacio adicional para cables.
1-3 Acople las placas de sujeción verticales del televisor
Alinee las placas de sujeción verticales del televisor
01
sobre el patrón de orificios del televisor, y fíjelas usando su selección de tornillo/arandela (a) o
espaciador/tornillo/arandela (b).
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las pestañas de montaje deben apuntar hacia abajo tal como muestra la imagen.
Si su televisor incluía adaptadores para soporte mural o espaciadores insertables, consulte la sección Resolución de problemas en las PÁGINAS 24-25.
Ver página 5
Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
30
PASO 2 Fijar la placa mural a la pared
Para instalaciones en pared con montantes de madera, siga el PASO 2A en la PÁGINA 11.
Para instalaciones en pared de hormigón, siga el PASO 2B en la PÁGINA 15.
Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2
ESPAÑOL
* ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfi brilador automático implantable
(DAI), los campos magnéticos pueden afectar al funcionamiento de esos dispositivos, y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado,
mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el
artículo al distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
1-4 Acople la placa de sujeción horizontal del televisor
1. Desplace los lados de la placa de sujeción horizontal
02
para alinearlos con las placas de sujeción verticales del televisor
01
.
2. Ubique la placa de sujeción horizontal
02
sobre las placas de sujeción verticales
01
deslizando los cuatro pernos dentro de las cuatro pestañas de montaje.
NOTA: La placa de sujeción horizontal
02
no queda fija en su lugar hasta que se la sujete en el PASO 3 en la PÁGINA 9.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. La placa de sujeción horizontal
02
debe orientarse en el sentido que muestra la imagen.
3. Fije la placa de sujeción horizontal
02
a las placas de sujeción verticales
01
usando las perillas
11
.
NOTA: Desplace la placa de sujeción horizontal
02
hacia arriba o hacia abajo para ubicar los orificios de montaje que se encuentran en las placas de
sujeción verticales
01
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las perillas
11
deben instalarse para fijar la placa de sujeción horizontal
02
a las
placas de sujeción verticales
01
.
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.
Ver página 10
31
PASO 2A
Opción para montantes de madera
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8")
Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2" x 4") nominal 38 mm x 89 mm (1½ " x 3½ ")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16")
Los centros de los montantes deben verificarse, ya que no todas las paredes tienen el espaciado convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24")
1. Busque un clavo/tornillo en los montantes con ayuda del detector de montantes magnético Sanus
14
suministrado.
2. Busque los bordes de los montantes utilizando la punta del detector de montantes
14
.
3. Marque los centros de los montantes con un lápiz.
4. Acomode la plantilla de la placa mural
12
a la altura deseada y ubique los orificios perforados sobre las líneas de los centros de los montantes. Nivele la
plantilla de placa mural
12
y fíjela con cinta adhesiva en el lugar.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta Height Finder disponible en sanus.com.
IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante.
5. Realice los orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3").
6. Instale parcialmente los dos tornillos tirafondo superiores
15
,
dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite retirar la plantilla de la placa mural
12
y colgar la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores
15
.
7. Retire la plantilla de la placa mural
12
.
8. Para preparar la placa mural
13
para su instalación, despliegue y luego deslice las cubiertas de la placa mural hacia arriba y hacia abajo, según
corresponda, de manera que los orificios de la placa mural queden a la vista.
9. Cuelgue la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores. Instale los dos tornillos tirafondo inferiores
15
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo
15
solamente hasta que queden firmes contra la placa mural
13
.
NOTA: Sostenga la placa mural
13
en su lugar mientras ajusta el primer tornillo
15
para evitar que la placa mural se mueva de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
15
. NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo.
Siga con el PASO 3 en la PÁGINA 18.
32
ESPAÑOL
PASO 2B
Opción para hormigón sólido o bloques de cemento
PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
Instale la placa mural
13
directamente sobre la superficie de hormigón
Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8")
Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16")
Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24")
Para aplicaciones del hormigón, brazo
17
(PASO 3) debe permanecer en la posición central en la placa mural
13
. Tenga esto en cuenta a la hora de
seleccionar la ubicación de la placa mural
1. Coloque la plantilla de la placa mural
12
en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de los orificios.
NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta Height Finder disponible en sanus.com.
2. Realice cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro.
IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques.
3. Retire la plantilla de la placa mural
12
e introduzca cuatro anclajes
16
.
PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes
16
queden nivelados respecto de la superficie de hormigón.
4. Instale parcialmente los dos tornillos tirafondo superiores
15
, dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared.
NOTA: Este espacio le permite colgar la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores
15
.
5. Para preparar la placa mural
13
para su instalación, despliegue y luego deslice las cubiertas de la placa mural hacia arriba y hacia abajo, según
corresponda, de manera que los orificios de la placa mural queden a la vista.
6. Cuelgue la placa mural
13
en los tornillos tirafondo superiores. Instale los dos tornillos tirafondo inferiores
15
. Ajuste los cuatro tornillos tirafondo
15
solamente hasta que queden firmes contra la placa mural
13
.
NOTA: Sostenga la placa mural
13
en su lugar mientras ajusta el primer tornillo
15
para evitar que la placa mural se mueva de su sitio.
PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo
15
. NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo.
33
PASO 3 Instalar el televisor en la placa mural
Piezas para el PASO 3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que esta pieza esté en buenas condiciones. Si estuviera dañada, no devuelva el artículo al
distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
3-1 Fijar el módulo del brazo a la placa mural
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Cuelgue el módulo del brazo
17
en la placa mural
13
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Para aplicaciones del hormigón, brazo
17
(PASO 3) debe permanecer en la
posición central en la placa mural
13
.
NOTA: Para aplicaciones de madera, el módulo del brazo
17
puede deslizarse a lo largo de la placa mural
13
para un posicionamiento óptimo del televisor.
2. Afloje ambas perillas de bloqueo hasta que el módulo del brazo
17
se introduzca en la placa mural
13
, y luego ajuste manualmente y en forma pareja
ambas perillas de bloqueo para fijar el módulo del brazo
17
en su lugar.
3. Bloquee el módulo del brazo
17
en la placa mural
13
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Cerciórese siempre de que el módulo del brazo
17
se encuentre en la posición de
bloqueo de manera que el televisor esté firmemente ajustado a la placa mural
13
.
4. Cierre las cubiertas de la placa mural
13
.
Ver página 18
34
ESPAÑOL
Organizar los cables
3-2 Colgar el televisor en el módulo del brazo
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
1. Cuelgue el módulo televisor/placa de sujeción
02
en el módulo del brazo
17
.
2. Fije el módulo televisor/placa de sujeción
02
al módulo del brazo
17
presionando y girando los tornillos con resorte que se encuentran en el módulo del
brazo
17
.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las trabas deben estar ajustadas para fijar el televisor al módulo del brazo
17
.
1. Extraiga las cubiertas para cables de la parte interna de los brazos
17
.
NOTA: Tire de ambos extremos de las cubiertas para evitar que estas se doblen.
2. Pase los cables a través de los espacios que se encuentran detrás de las cubiertas para cables.
NOTA: Utilice ambos brazos si necesita espacio adicional para los cables.
3. Vuelva a colocar las cubiertas para cables.
Ver página 21
35
DESPLAZAMIENTO LATERAL DEL TELEVISOR
ESPAÑOL
INCLINACIÓN
Ajustes
NIVELACIÓN
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo, y luego quedar en su lugar.
Ajuste la rueda de tensión de la nivelación si su televisor está demasiado suelto o demasiado ajustado.
El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo, y luego quedar en su lugar.
Ajuste la rueda de equilibrio del televisor si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo. Primero pruebe a dar varias vueltas a la rueda,
y luego realice movimientos más pequeños para ajustar con precisión el equilibrio del televisor.
NOTA: Si no desea regular la inclinación para distintos puntos de visualización, puede ajustar las perillas de tensión de inclinación para evitar
movimientos indeseados.
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. NO ajuste la posición del brazo desde la posición central para aplicaciones del
hormigón. Brazo
17
debe permanecer en la posición central en la placa mural
13
para todas las aplicaciones del hormigón!
Para aplicaciones de madera:
Utilice dos personas para este procedimiento, o retire el televisor antes de comenzar.
1. Desbloquee el módulo del brazo
17
deslizando la palanca de bloqueo a la posición "desbloqueado".
2. Deslice el módulo del brazo
17
sobre la placa mural
17
según sea necesario.
NOTA: Es posible que deba aflojar las perillas de bloqueo antes de mover el módulo del brazo
17
, y ajustarlas nuevamente al terminar.
3. Vuelva a colocar la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo.
PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Cerciórese siempre de que el módulo del brazo
17
se encuentre en la posición de
bloqueo de manera que el televisor esté firmemente ajustado a la placa mural
13
.
Ver página 22
36
ESPAÑOL
Solución de problemas
EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR
¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso.
Si necesita retirar el televisor del módulo del brazo
17
, desconecte todos los cables y luego revierta el procedimiento descrito en el PASO 3-2 de la PÁGINA 20.
Utilice el espaciador provisto con su televisor y no el espaciador Sanus
09
.
NOTA: Si utiliza los tornillos M8 x 20 mm
06
, puede que necesite utilizar las arandelas
10
o no, dependiendo de la longitud del orificio para el tornillo.
PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el
televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el
televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor.
Para televisores que vienen con espaciadores o anillos adaptadores para soporte mural insertables, y cuya instalación requiere un
Dorso plano / Perfil bajo
Utilice el espaciador Sanus
09
y los tornillos largos. NO utilice el espaciador provisto con su televisor.
NOTA: Si utiliza los tornillos M8 x 35 mm
08
, puede que necesite utilizar las arandelas
10
o no, dependiendo de la longitud del orificio para el tornillo.
Para televisores que vienen con espaciadores o anillos adaptadores para soporte mural insertables, y cuya instalación requiere un
Dorso redondeado / Espacio adicional
Ver página 24
37
Descripción
ESPAÑOL
Dimensiones
Deslice el televisor de lado a lado para encontrar la posición perfecta en la pared
Extienda el brazo completamente articulado de 85 mm (3,3") a 800 mm (31,5")
Incline fácilmente el televisor para lograr el ángulo de visualización perfecto
Oculte los elementos de sujeción con las cubiertas decorativas para un aspecto prolijo
El brazo se bloquea en la posición deseada para una mayor seguridad
Oculte los cables antiestéticos con el sistema de organización de cables
Regule fácilmente la nivelación y la tensión de inclinación sin utilizar herramientas
Alinee el centro de gravedad de cualquier televisor para un movimiento de inclinación óptimo
Expanda la placa de sujeción para adecuarse a televisores con patrones de orifi cios de 200 mm x 200 mm hasta 700 mm x 400 mm
Ver página 26
Ver página 27
38
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and
complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it
provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is
subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the
information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the information contained in this
document.
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo,
Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la
instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna
manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o
suficiencia de la información contenida en este documento.

Transcripción de documentos

VXF532 We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-800-359-5520 (UK: 0800-056-2853) We’re ready to help! Lo haremos sin estrés Si tiene preguntas mientras realiza la instalación, llámenos. 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) Estamos listos para ayudarlo. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ESPAÑOL Antes de empezar, asegurémonos de que este soporte es perfecto para usted. 1 2 ¿Su televisor pesa más de 68 kg (150 lb), incluidos los accesorios? 68 kg (150 lb) No — ¡Perfecto! Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) para encontrar un soporte compatible. ¡Perfecto! 3 4 Destornillador Cinta métrica 7/32'' (5,5 mm) Madera 3/8'' (10 mm) Hormigón Broca Broca ¿No está seguro? Llame al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853) ¡Perfecto! ¿Tiene todas las herramientas necesarias? ¿Listo para comenzar? ¿Hormigón sólido o bloques de cemento? ¿Tabiques de yeso con montantes de madera? ¿De qué está hecha su pared? 1/2” (13 mm) Taladro eléctrico Martillo Llave de tubo Lea estas instrucciones en su totalidad para estar seguro de sentirse cómodo con este fácil proceso de instalación. Consulte también el manual del usuario de su televisor para ver si existe algún requisito especial para instalar su televisor en la pared. Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al 1-800-359-5520 (Reino Unido: 0800-056-2853). PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● 28 ● ● ● Este producto incluye instrucciones y elementos de sujeción para su instalación en paredes con montantes de madera, en superficies de hormigón y sobre bloques de cemento. NO lo instale en tabiques únicamente de yeso. La pared debe soportar cinco veces el peso del televisor y del soporte juntos. No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante. El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o de uso indebido. ESPAÑOL PASO 1 Colocar la placa de sujeción en el televisor Ver página 5 Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas. NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse. 1-1 Seleccione el diámetro de los tornillos para el televisor Enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados del dorso del televisor a fin de determinar qué diámetro de tornillos (M6 o M8) utilizar. 1-2 Seleccione la longitud de los tornillos para el televisor Si el dorso del televisor es plano Y usted desea que el televisor quede más cerca de la pared, utilice los tornillos cortos (a). Utilice los separadores y los tornillos largos (b) para: televisores con dorso irregular o redondeado, televisores con orificios de montaje intercalados o en el caso de necesitar un espacio adicional para cables. PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor. Se ilustran las configuraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 1-3 Acople las placas de sujeción verticales del televisor Alinee las placas de sujeción verticales del televisor 01 sobre el patrón de orificios del televisor, y fíjelas usando su selección de tornillo/arandela (a) o espaciador/tornillo/arandela (b). PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las pestañas de montaje deben apuntar hacia abajo tal como muestra la imagen. Si su televisor incluía adaptadores para soporte mural o espaciadores insertables, consulte la sección Resolución de problemas en las PÁGINAS 24-25. 29 ESPAÑOL 1-4 Acople la placa de sujeción horizontal del televisor 1. Desplace los lados de la placa de sujeción horizontal 02 para alinearlos con las placas de sujeción verticales del televisor 01 . 2. Ubique la placa de sujeción horizontal 02 sobre las placas de sujeción verticales 01 deslizando los cuatro pernos dentro de las cuatro pestañas de montaje. NOTA: La placa de sujeción horizontal 02 no queda fija en su lugar hasta que se la sujete en el PASO 3 en la PÁGINA 9. PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. La placa de sujeción horizontal 3. 02 debe orientarse en el sentido que muestra la imagen. Fije la placa de sujeción horizontal 02 a las placas de sujeción verticales 01 usando las perillas 11 . NOTA: Desplace la placa de sujeción horizontal 02 hacia arriba o hacia abajo para ubicar los orificios de montaje que se encuentran en las placas de sujeción verticales 01 . PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las perillas 11 deben instalarse para fijar la placa de sujeción horizontal 02 a las placas de sujeción verticales 01 . PASO 2 Fijar la placa mural a la pared Ver página 10 Para instalaciones en pared con montantes de madera, siga el PASO 2A en la PÁGINA 11. Para instalaciones en pared de hormigón, siga el PASO 2B en la PÁGINA 15. Piezas y elementos de sujeción para el PASO 2 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia. Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas. * ADVERTENCIA: Este producto contiene un imán. Si utiliza un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador automático implantable (DAI), los campos magnéticos pueden afectar al funcionamiento de esos dispositivos, y causar heridas de gravedad o la muerte. Si tiene un dispositivo médico implantado, mantenga una distancia de al menos 13 cm (5 pulgadas) entre su dispositivo y el imán. Consulte a su médico antes de utilizar este producto. NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse. 30 PASO 2A Opción para montantes de madera ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. ● ● ● ● El yeso que recubre la pared no debe exceder los 16 mm (5/8") Tamaño mínimo del montante de madera: común 51 mm x 102 mm (2" x 4") nominal 38 mm x 89 mm (1½" x 3½") Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 406 mm (16") Los centros de los montantes deben verificarse, ya que no todas las paredes tienen el espaciado convencional de 406 mm (16") o 610 mm (24") 1. 2. 3. Busque un clavo/tornillo en los montantes con ayuda del detector de montantes magnético Sanus 14 suministrado. Busque los bordes de los montantes utilizando la punta del detector de montantes 14 . Marque los centros de los montantes con un lápiz. 4. Acomode la plantilla de la placa mural 12 a la altura deseada y ubique los orificios perforados sobre las líneas de los centros de los montantes. Nivele la plantilla de placa mural 12 y fíjela con cinta adhesiva en el lugar. NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta Height Finder disponible en sanus.com. 5. 6. 7. 8. 9. IMPORTANTE: Asegúrese de marcar y perforar el centro del montante. Realice los orificios guía con una mecha de 5,5 mm (7/32") de diámetro. IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Instale parcialmente los dos tornillos tirafondo superiores 15 , dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared. NOTA: Este espacio le permite retirar la plantilla de la placa mural 12 y colgar la placa mural 13 en los tornillos tirafondo superiores 15 . Retire la plantilla de la placa mural 12 . Para preparar la placa mural 13 para su instalación, despliegue y luego deslice las cubiertas de la placa mural hacia arriba y hacia abajo, según corresponda, de manera que los orificios de la placa mural queden a la vista. Cuelgue la placa mural 13 en los tornillos tirafondo superiores. Instale los dos tornillos tirafondo inferiores 15 . Ajuste los cuatro tornillos tirafondo 15 solamente hasta que queden firmes contra la placa mural 13 . NOTA: Sostenga la placa mural 13 en su lugar mientras ajusta el primer tornillo 15 para evitar que la placa mural se mueva de su sitio. PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo 15 . NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo. Siga con el PASO 3 en la PÁGINA 18. 31 ESPAÑOL PASO 2B Opción para hormigón sólido o bloques de cemento PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Instale la placa mural 13 directamente sobre la superficie de hormigón Espesor mínimo del hormigón: 203 mm (8") Tamaño mínimo del bloque de cemento: 203 x 203 x 406 mm (8" x 8" x 16") ● Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 610 mm (24") ● Para aplicaciones del hormigón, brazo 17 (PASO 3) debe permanecer en la posición central en la placa mural 13 . Tenga esto en cuenta a la hora de seleccionar la ubicación de la placa mural ● ● ● 1. Coloque la plantilla de la placa mural 12 en la pared a la altura que desee. Nivele la plantilla de la placa mural y marque la ubicación de los orificios. NOTA: Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta Height Finder disponible en sanus.com. 2. Realice cuatro orificios guía con una mecha de 10 mm (3/8") de diámetro. IMPORTANTE: Los orificios guía deben realizarse hasta una profundidad de 75 mm (3"). Nunca perfore el cemento que une los bloques. 3. Retire la plantilla de la placa mural 12 e introduzca cuatro anclajes 16 . PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los anclajes 4. 16 queden nivelados respecto de la superficie de hormigón. Instale parcialmente los dos tornillos tirafondo superiores 15 , dejando aproximadamente 13 mm (1/2") de espacio desde la pared. NOTA: Este espacio le permite colgar la placa mural 13 en los tornillos tirafondo superiores 15 . 5. Para preparar la placa mural 13 para su instalación, despliegue y luego deslice las cubiertas de la placa mural hacia arriba y hacia abajo, según corresponda, de manera que los orificios de la placa mural queden a la vista. 6. Cuelgue la placa mural 13 en los tornillos tirafondo superiores. Instale los dos tornillos tirafondo inferiores 15 . Ajuste los cuatro tornillos tirafondo 15 solamente hasta que queden firmes contra la placa mural 13 . NOTA: Sostenga la placa mural 13 en su lugar mientras ajusta el primer tornillo 15 para evitar que la placa mural se mueva de su sitio. 32 PRECAUCIÓN: El uso indebido podría reducir la capacidad de retención de los tornillos tirafondo 15 . NO ajuste en exceso los tornillos tirafondo. ESPAÑOL PASO 3 Instalar el televisor en la placa mural Ver página 18 Piezas para el PASO 3 ADVERTENCIA: Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que esta pieza esté en buenas condiciones. Si estuviera dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Nunca utilice piezas deterioradas. 3-1 Fijar el módulo del brazo a la placa mural ¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso. 1. Cuelgue el módulo del brazo 17 en la placa mural 13 . PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Para aplicaciones del hormigón, brazo 17 (PASO 3) debe permanecer en la posición central en la placa mural 13 . NOTA: Para aplicaciones de madera, el módulo del brazo 17 puede deslizarse a lo largo de la placa mural 13 para un posicionamiento óptimo del televisor. 2. Afloje ambas perillas de bloqueo hasta que el módulo del brazo 17 se introduzca en la placa mural 13 , y luego ajuste manualmente y en forma pareja ambas perillas de bloqueo para fijar el módulo del brazo 17 en su lugar. 3. Bloquee el módulo del brazo 17 en la placa mural 13 . PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Cerciórese siempre de que el módulo del brazo 17 se encuentre en la posición de bloqueo de manera que el televisor esté firmemente ajustado a la placa mural 13 . 4. Cierre las cubiertas de la placa mural 13 . 33 ESPAÑOL 3-2 Colgar el televisor en el módulo del brazo ¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso. 1. Cuelgue el módulo televisor/placa de sujeción 02 en el módulo del brazo 17 . 2. Fije el módulo televisor/placa de sujeción 02 al módulo del brazo 17 presionando y girando los tornillos con resorte que se encuentran en el módulo del brazo 17 . PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Las trabas deben estar ajustadas para fijar el televisor al módulo del brazo Organizar los cables 1. Extraiga las cubiertas para cables de la parte interna de los brazos 17 . NOTA: Tire de ambos extremos de las cubiertas para evitar que estas se doblen. 2. Pase los cables a través de los espacios que se encuentran detrás de las cubiertas para cables. NOTA: Utilice ambos brazos si necesita espacio adicional para los cables. 3. 34 Vuelva a colocar las cubiertas para cables. 17 . Ver página 21 ESPAÑOL Ajustes Ver página 22 NIVELACIÓN El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo, y luego quedar en su lugar. Ajuste la rueda de tensión de la nivelación si su televisor está demasiado suelto o demasiado ajustado. INCLINACIÓN El televisor debe acomodarse fácilmente al moverlo, y luego quedar en su lugar. Ajuste la rueda de equilibrio del televisor si su televisor se inclina naturalmente hacia arriba o hacia abajo. Primero pruebe a dar varias vueltas a la rueda, y luego realice movimientos más pequeños para ajustar con precisión el equilibrio del televisor. NOTA: Si no desea regular la inclinación para distintos puntos de visualización, puede ajustar las perillas de tensión de inclinación para evitar movimientos indeseados. DESPLAZAMIENTO LATERAL DEL TELEVISOR ¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso. PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. NO ajuste la posición del brazo desde la posición central para aplicaciones del hormigón. Brazo 17 debe permanecer en la posición central en la placa mural 13 para todas las aplicaciones del hormigón! Para aplicaciones de madera: Utilice dos personas para este procedimiento, o retire el televisor antes de comenzar. 1. Desbloquee el módulo del brazo 17 deslizando la palanca de bloqueo a la posición "desbloqueado". 2. Deslice el módulo del brazo 17 sobre la placa mural 17 según sea necesario. NOTA: Es posible que deba aflojar las perillas de bloqueo antes de mover el módulo del brazo 17 , y ajustarlas nuevamente al terminar. 3. Vuelva a colocar la palanca de bloqueo en la posición de bloqueo. PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de lesiones y daños materiales. Cerciórese siempre de que el módulo del brazo 17 se encuentre en la posición de bloqueo de manera que el televisor esté firmemente ajustado a la placa mural 13 . 35 ESPAÑOL EXTRACCIÓN DEL TELEVISOR ¡ELEMENTO PESADO! Es posible que necesite ayuda en este paso. Si necesita retirar el televisor del módulo del brazo 17 , desconecte todos los cables y luego revierta el procedimiento descrito en el PASO 3-2 de la PÁGINA 20. Solución de problemas Ver página 24 Para televisores que vienen con espaciadores o anillos adaptadores para soporte mural insertables, y cuya instalación requiere un Dorso plano / Perfil bajo Utilice el espaciador provisto con su televisor y no el espaciador Sanus 09 . NOTA: Si utiliza los tornillos M8 x 20 mm 06 , puede que necesite utilizar las arandelas 10 o no, dependiendo de la longitud del orificio para el tornillo. PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor. Para televisores que vienen con espaciadores o anillos adaptadores para soporte mural insertables, y cuya instalación requiere un Dorso redondeado / Espacio adicional Utilice el espaciador Sanus 09 y los tornillos largos. NO utilice el espaciador provisto con su televisor. NOTA: Si utiliza los tornillos M8 x 35 mm 08 , puede que necesite utilizar las arandelas 10 o no, dependiendo de la longitud del orificio para el tornillo. PRECAUCIÓN: Verifique que el tornillo o la combinación de tornillo y separador enrosquen correctamente. Si el tornillo es demasiado corto no sostendrá el televisor y, si es demasiado largo, dañará el televisor. 36 ESPAÑOL Descripción Ver página 26 Deslice el televisor de lado a lado para encontrar la posición perfecta en la pared Extienda el brazo completamente articulado de 85 mm (3,3") a 800 mm (31,5") Incline fácilmente el televisor para lograr el ángulo de visualización perfecto Oculte los elementos de sujeción con las cubiertas decorativas para un aspecto prolijo El brazo se bloquea en la posición deseada para una mayor seguridad Oculte los cables antiestéticos con el sistema de organización de cables Regule fácilmente la nivelación y la tensión de inclinación sin utilizar herramientas Alinee el centro de gravedad de cualquier televisor para un movimiento de inclinación óptimo Expanda la placa de sujeción para adecuarse a televisores con patrones de orificios de 200 mm x 200 mm hasta 700 mm x 400 mm Dimensiones Ver página 27 37 Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento. 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sanus VXF532 Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas