LG 19LF10 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

P/NO : MFL34797057 (0903-REV04)
Printed in Korea
www.lge.com
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
19 LG 30
19 LG 31
22LG30
22LG31
26LG30
19LF10
22LF10
26LF10
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha su equipo y guárdelo para futuras consultas.
El número de modelo y serie del televisor se
encuentra en la parte posterior y en un lateral del
televisor respectivamente.
Anótelo a continuación para tenerlo disponible en
caso de necesitar asistencia.
Modelo:
Serie:
(Sólo para 19/22/26LF10)
Este producto reúne los requisitos ENERGY STAR en el ajuste
“predeterminado de fábrica (modo Casero)”, siendo esta la con-
figuración en la que funcionará el ahorro de energía.
Cambiar los ajustes de imagen predeterminados de fábrica o
activar otras funciones, incrementará el consumo de energía,
pudiendo exceder los límites de las condiciones impuestas por la
clasificación Energy Star.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 1
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 1
2
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de corriente alterna ya
que hacerlo podría suponer riesgo de incendio
o choque eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado. No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
11
10
13
12
15
16
17
18
Alimentación
Interruptor
diferencial
14
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 2
3
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
19
20
21
22
23
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instlación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . . . . . 16
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje para la pared VESA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistema de seguridad Kensington
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del audífono
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 38
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quick Menu (menú rápido) / Configuración de los
canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración Inicial
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
45
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
50
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
. . 56
Control Avanzado - protección visual
. . . . . . . . . . . . . . 57
Control Avanzado - cinema real
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Idicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 62
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 67
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 70
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 71
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 4
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 78
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Aviso sobre software de código abierto
. . . . . . . . . . .90
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuración de dispositivo externo del control
. . . .92
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 5
6
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso
puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad
local de su provincia.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Al visualizar una imagen fija (Ej.: logotipos, menús de pantalla, videojuegos e imágenes procedentes de com-
putadoras) en el televisor durante un período de tiempo prolongado, dicha imagen puede quedar impresa
permanentemente sobre la pantalla. Este fenómeno se conoce como “degradación de la imagen por sobre-
exposición” o "quemado”. Problema que no está cubierto por la garantía del fabricante.
A fin de evitar la degradación de la imagen por sobreexposición, no permita la visualización de imágenes
fijas en su pantalla durante un período de tiempo prolongado (2 horas o s para una pantalla LCD, 1
hora o más para pantallas de plasma).
El efecto de degradación de imagen por
sobreexposición también puede producirse
en las zonas de bandas del formato letterbox
(apaisado) de su televisor si usa el ajuste de
formato de pantalla en 4:3 durante un perío-
do de tiempo prolongado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EVITAR EL EFECTO
“DEGRADACIÓN DE LA IMAGEN POR SOBRE EXPOSICION
/ QUEMADO” EN LA PANTALLA DE SU TELEVISOR
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1,5Vcc 1,5Vcc
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
123
456
78
0-
9
V
O
L
C
H
E
N
T
E
R
P
O
W
E
R
M
U
T
E
Q
.
M
E
N
U
M
E
N
U
F
L
A
S
H
B
K
R
E
T
U
R
N
C
C
F
A
V
P
I
C
T
U
R
E
S
O
U
N
D
S
A
P
R
A
T
I
O
T
V
I
N
P
U
T
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada
fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimiento
estándar del producto.
SSóólloo 1199//2222LLGG33****,, 1199//2222LLFF11****
Organizador de Cables Cubierta de protección
SSóólloo 2266LLGG33****,, 2266LLFF11****
para la base esamblada
(Refiérase a la p.14)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.17)
Cubierta de protección
x 4 x 4
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
INPUT
MENU
VOL CH
ENTER
Botones de
CANAL (-, +)
Botones de
VOLUMEN (-, +)
Botón
MENU
Botón
ENTER
Botón
INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
19/22LG3**, 19/22LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 8
PREPARACIÓN
9
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
(El
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
puede ajustarse
en el menú OPCIÓN.)
GG
pp..6600
)
CH
VOL
MENU
INPUT
ENTER
Botones de
CANAL (+, -)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
26LG3**, 26LF1**
Sensor de Control Remoto
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 9
PREPARACIÓN
10
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PREPARACIÓN
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
COMPONENT IN
ANTENNA/CABLE IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
HDMI/DVI IN
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
SERVICE
ONLY
31
6
9
2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
2
1
HDMI/DVI IN
1
3
4
6
7
8
2
9
5
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
( )
9
10
10
1
26LG3**, 26LF1**
19/22LG3**, 19/22LF1**
HEADPHONE
11
12
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 10
PREPARACIÓN
11
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido)
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de
audio análoga de la PC.
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital
Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no fun-
cionan.
AUDIO OUT
Salida de audio análoga para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo
con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible solo con una definición de video
estándar (480i).
USB SERVICE ONLY
SERVICE ONLY
RS-232C IN (SERVICE ONLY)
Utilizado para la actualización de software.
Headphone
Enchufe el audífono al conector.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
8
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
2
Monte la TV como se ilustra.
3
Para 19/22LG3**
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV. Introduzca el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
de la TV hasta que se oiga un click.
CCUUEERRPPOO DDEE BBIISSAAGGRRAASS
Afloje los tornillos del televisor.
1
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor.
3
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
Doble el
CCUUEERRPPOO DDEE BBIISSAAGGRRAASS
y tírelo
hacia atrás.
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
la parte posterior de la TV.
4
INSTALACIÓN CUBIERTA DE PROTECCIÓN
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
2
Monte la TV como se ilustra.
3
Para 19/22LF1**
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV. Introduzca el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
de la TV hasta que se oiga un click.
Afloje los tornillos del televisor.
1
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor.
3
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
Doble el
AANNIILLLLOO DDEE AAPPOOYYOO
y tírelo hacia
atrás.
2
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
la parte posterior de la TV.
4
INSTALACIÓN CUBIERTA DE PROTECCIÓN
AANNIILLLLOO DDEE AAPPOOYYOO
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 13
PREPARACIÓN
14
PREPARACIÓN
Para 26LG3**, 26LF1**
Monte las piezas del
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONN--
JJUUNNTTOO
con la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
del tele-
visor mediante los 4 tornillos incluidos.
2
Monte la TV como se ilustra.
3
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
4
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
INSTALACIÓN SEPARACIÓN
Coloque con cuidado la pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA
DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco
dejado por este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en
el televisor hasta que escuche un sonido de
chasquido.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
1
2
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES
como se muestra en la imagen.
3
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
1
2
Introduzca los cables en el interior del
ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a
presión.
3
Para 26LG3**, 26LF1**Para 19/22LG3**, 19/22LF1**
GG
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
NOTA
!
Cómo quitar el ORGANIZADOR
DE CABLES
GG
Agarre el ORGANIZADOR
DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 15
PREPARACIÓN
16
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN
PEDESTAL DE ESCRITORIO
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el
espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna
fuente de calor.
CUIDADO
10 ,1 cm
10 ,1 cm
10 ,1 cm
10 ,1 cm
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los
costados del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
SOPORTE DEL ESLABON
GIRATORIO
(Sólo 26LG3**, 26LF1**)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV man-
ualmente 20 grados a la izquierda y derecha para
satisfacer su angulo de vision.
MONTAJE PARA LA PARED
VESA
Realice la instalación mural sobre una pared sólida,
perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materi-
ales de construcción, por favor, póngase en contacto
con su instalador s cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la
unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de
pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un
instalador profesional calificado.
AA
BB
Modelos
VESA
(A
*
B)
Tornillo
estándar
Cantidad
19LG3**,
22LG3**,
19LF1**,
22LF1**
26LG3**
26LF1**
10 0
*
10 0
200
*
10 0
M4
M4
4
4
GG
No instale su equipo de montaje mural mien-
tras la TV está encendida. Eso podría provocar
lesiones personales por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en
función de la pared en la que se realice el monta-
je. Para obtener más información, consulte las
instrucciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de
montaje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le será
suministrado un manual de instrucciones detallado
y todas las piezas necesarias para la instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimen-
sión estándar mostrados, ya que podría dañar el
interior de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar
VESA, la longitud de estos puede diferir depen-
diendo de sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
ficaciones relativas a los mismos del estándar VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasion-
ados en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente
no sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 16
PREPARACIÓN
17
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Sólo 26LG3**, 26LF1**)
POSICIÓN DE LA PANTALLA (Sólo 19/22LG3**, 19/22LF1**)
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
GG
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
CUIDADO
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página Web de Kensington. Esta
empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de
alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 17
PREPARACIÓN
18
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared
de la antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre de
bronce
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
Antena
UHF
Amplificador
de la señal
VHF
ANTENNA/CABLE IN
ANTENNA/CABLE IN
ANTENNA/CABLE IN
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del decodifi-
cadordigital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO
en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
en el tele-
visor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
ANTENNA/CABLE IN
IN
NLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
IN
AV IN
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1
2
Y, CB/PB, CR/PR
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
27,00 24,00
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
19/22LG3**, 19/22LF1**
Resoluciones compatibles
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26LG3**, 26LF1**
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del decodifi-
cadordigital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO 11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 11
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
selec-
cione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Y, CB/PB, CR/PR
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS
(CONTR
I IN
S-
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
Y L RPB PR
A
1
2
Resoluciones compatibles
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
A
(R
RGB(PC) IN
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
HDMI-DTV OUTPUT
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11
/
22
/
33
en
el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
1
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
COMPONE
1
2
VIDEO
YP
B
P
R
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DTV OUTPUT
1
Para 26LG3**, 26LF1**
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII
IINN11
/
22
/
33
en el televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VIDE
S-VID
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
RGB IN
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMO
CONTRO
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN
11//22//33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
o
AAUUDDIIOO
((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22//33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
2
1
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada
del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
o
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde,
P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
o
CCOOMMPPOONNEENNTT
IINN AAUUDDIIOO11
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
o
CCoommppoonneennttee 11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22
seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee 22
en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
L(MONO)
R
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L R
COMPONENT IN
Y L RPB PR
1 2
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-
(CONTRO
VI IN
S-V
COMPONENT IN
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
Y L RPB PR
A
O
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
COMPONENT IN
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
N
UDIO
B/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO LR
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV
o
AAVV11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
Conexión HDMI
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
A
(
RGB(PC) IN
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
HDMI-DVD OUTPUT
1
19/22LG3**, 19/22LF1**
RGB IN
COMPON
RGB(PC)
1
2
VIDEO
YP
B
HDMI/DVI IN
2
1
HDMI-DVD OUTPUT
1
26LG3**, 26LF1**
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22//33
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22//33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el
control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
2
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
INSTALACIÓN DEL VCR
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de la antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles
permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
ANTENNA/CABLE IN
AV IN
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
Conector de pared
Antena
1
2
ANTENNA/
CABLE IN
32C IN
& SERVICE)
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
EO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
GITAL
DIO OUT
PTICAL
Conector de pared
Antena
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1. Cómo conectar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV
o
AAVV11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el televisor.
2. Cómo usar
1
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
Conexión compuesta (RCA)
GG
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
COMPONENT IN
N
LY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
N
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
IO
DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
GG
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
NOTA
!
Conexión de S-Video
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
COMPONENT IN
)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
VIDEO
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
R
L R
AUDIO
S-VIDEO
1
2
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
IN
AUDIO
GB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO LR
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
2
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del
VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV
o
AAVV11
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-
VIDEO puede ser recibido.
CUIDADO
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO (Sólo 19/22LG3**, 19/22LF1**)
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V (Only 26LG3**, 26LF1**)
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3 USB IN
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
Puede escuchar el sonido a tras del auricular.
Enchufe el audífono al conector.
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón
VVOOLL
+ o -. Si presiona el botón
MMUUTTEE
, se desactiva el
sonido del audífono.
1. Cómo conectar
2
1
HEADPHONE
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 29
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
30
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Sólo 26LG3**, 26LF1**)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
L R
AUDIO
1
DIO
/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (
GG
pp..6655
)
NOTA
!
GG
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
GG
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través
de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
PRECAUCIÓN
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..6655
). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
1. Cómo conectar
2
3
1
Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores
AAUUDDIIOO
OOUUTT
del televisor.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..6655
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como
amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
1. Cómo conectar
2
1
Análogo
Digital
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
31
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VIDEO
DMI/DVI IN
S-VIDEO
SERVICE
ONLY
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
1
2
(CO
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
MI/DVI IN
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PP CC
))
IINN
o
RRGGBB
((
PP CC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
o
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
2
1
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
COMPONENT IN
REMO
CONTR
1
2
VIDEO
LYP
B
P
R
R
AUDIO
HDMI/DVI IN
2
1
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
COMPONENT IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB(PC) IN
VID
S-V
SERVICE
ONLY
HDMI/DVI IN
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
1
2
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN
o
HHDDMMII//DDVVII IINN 11//22//33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO IINN
((
RRGGBB//DDVVII
))
o
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII
o
HHDDMMII11//22//33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el
control remoto.
2
1
19/22LG3**, 19/22LF1** 26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
33
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 440 x 900
(19LG3**, 19LF1**), 1 680 x 1 050 (22LG3**,
22LF1**), 1 360 x 768 (26LG3**, 26LF1**) para
el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de
imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra
resolución, cambie la tasa de actualización a otra
tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
NOTAS
!
Para 19/22LG3**, 19/22LF1**
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,712 60,01
47,720 59,799
55,50 59,90
64,744 59,948
65,290 59,954
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
RGB-PC
1 360 x 768
HDMI-PC
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
640 x 350
1 280 x 768
1 440 x 900
1 400 x 1 050
(Sólo 22LG3**,
22LF1**)
1 680 x 1 050
(Sólo 22LG3**,
22LF1**)
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,720 59,799
47,130 59,65
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
640 x 350
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 366 x 768
Para 26LG3**, 26LF1**
*
Sólo para RGB-PC
*
Sólo para RGB-PC
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:27 PM Page 33
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
PPoossiicciioonn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1
MENU
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Auto config.
Resolución
G
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
Sólo 26LG3**,
26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
35
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SS íí
.
4
ENTER
Iniciar la auto configuración.
5
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
1
MENU
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nuevamente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la
PPoossiicciioonn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
Auto config.
G
Resolución
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Para ajustar
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 35
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
3
ENTER
4
ENTER
PPoossiicciioonn
: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FFaass ee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
5
ENTER
Auto config.
Resolución
Posicion
G
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
37
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
3
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
SS íí
.
4
ENTER
5
ENTER
Auto config.
Posicion
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
G
Pantalla
Mover
Prev.
MENU
Inicializar Configuración.
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 37
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
123
456
78
0-
9
VOL CH
ENTER
POWER
MUTE
Q.MENU
MENU
FLASHBK
RETURN
CC
FAV
PICTURE SOUND SAP
RATIO
TV
INPUT
PICTURE
SOUND
SAP
RATIO
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
CC
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
Q.MENU
MENU
RETURN
TTHUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de
el ambiente de visualización.
GG
pp..5522
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
GG
pp..6622
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono,
Estéreo y SAP)
GG
pp..6677
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio.
Selecciona su formato de imagen deseado.
GG
pp..5500
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos.
GG
pp..4411
Seleccione los subtítulos.
GG
pp..7700
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..4400
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la
escaneada manual.
Seleccione la fuente de menú rápido que desee.
GG
pp..4411
Selecciona un menú.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una
aplicación interactiva o en otras funciones interactivas.
Le permite navegar a tras de los menús en la pantalla y
ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mez-
cle las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
Colocando las Baterías
NUMBER button
Enciende su TV encendido o apagado.
Vuelve al último canal seleccionado.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular.
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
POWER
TV
INPUT
— (GUIÓN)
FLASHBK
Botones
Numerados
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
ENCENDIDO DEL TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
+ o -
))
en el TV o presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
TTVV
,
CCHH ((
+
o -
))
y
nnúúmmeerrooss ((00 -- 99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el con-
trol remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remoto.
El televisor vuelve al modo apagado.
1
2
3
Presione el botón
CCHH ((
+ o -
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un número
del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
o
VVOOLL ((++
o
--))
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) / CONFIGURACIÓN DE LOS
CANALES FAVORITOS
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
RReellaacciióónn ddee aassppeeccttoo
: Selecciona el formato de
imagen que desee.
LLuuzz ddee FFoonnddoo
: Controlar el brillo de la pantalla,
ajustar el brillo del panel del LCD.
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen
predeterminadas de fábrica en función de las
condiciones de observación.
MMooddee ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado
MMuullttii AAuuddiioo
: Cambia el idioma de audio (señal
digital).
SSAAPP
: Selecciona el sonido MTS (señal análoga).
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
: Seleccione el plazo de tiempo
antes de que su TV se apague automáticamente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee
agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de
favoritos.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
1
Q.MENU
2
3
Q.MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menu
3
FF
16:9
GG
Estándar
Vivo
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulos
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
Configuración de los canales favoritos
Seleccione
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
.
Presione repetidamente el botón
FFAAVV
(Favorite) para seleccionar canales favoritos
almacenados.
2
Q.MENU
1
CH
1
456
78
0
9
23
Escoja el canal que prefiera. o
3
Seleccione
FFaavvoorriittoo
.
4
Q.MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
CONFIGURACIÓN INICIAL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
Seleccione Modo
CCaasseerroo
.
1
2
ENTER
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Seleccione la opción de tiempo
deseada.
1
3
ENTER
2
Año
Config.De Hora Actual
2007
Mes
11
Fecha
15
Hora
5 PM
Minuto
52
Zona horaria
Este
Horaria de Verano
Apagado
FF
Automático
GG
SalirIngresar
RETURN
Paso2. Configuración de Hora
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
Almacén
Casero
SalirIngresar
RETURN
Paso1. Configuración de Modo
Paso1. Configuración de Modo
Paso2. Configuración de Hora
La selección preestablecida es
CCaasseerroo
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo
CCaasseerroo
para la mejor imágen en su entorno familiar.
AAllmmaaccéénn
” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
ajustar el “menú
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
!
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
43
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
NOTA
!
Seleccione
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa OOSSDD
o
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa AAuuddiioo
.
Iniciar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn AAuuttoommááttiiccaa
.
Seleccione su idioma deseado.
1
3
ENTER
1
ENTER
2
La Sintonización automática puede
cambiar el mapa de canales. Desea iniciar
la Sintonización automática?
Ingresar
Salir
Ingresar
RETURN
Paso4. Sintoniá Automática
SalirIngresar
RETURN
Paso3. Config. de Opción
1. Config. de Idioma de OSD
FF
Español (Spanish)
GG
2. Config. de Idioma de Audio
Inglés
Paso3. Config. de Opción
Paso4. Sintonía Automática
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 43
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
44
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un ítem del menú.
Ingrese al menú emergente.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Regresar a la pantalla del televisor.
4
MENU
NOTA
GG
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo,, BBoocciinnaass ddee
TTVV,, IIDD ddeell TTeelleevviissoorr,, IInnddiiccaaddoorr ddee
PPooddeerr
: Sólo 26LG3**, 26LF1**.
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
HORA
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
AUDIO
LR
Ingresar
Mover
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
OPCIÓN
Ingresar
Mover
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
IMAGEN
E
RG
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
45
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
SS íí
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización automática si el
sistema de bloqueo está encendido.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Presione boton de ‘Sí’ para
comenzar auto sintonización
No
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 45
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
46
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
,
TTVV
,
CCAADDTTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
3
ENTER
4
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
5
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización manual si el sistema
de bloqueo está encendido.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal
y el número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Agregar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 46
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
47
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los
canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen
en el color gris.
Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
derecho superior de la pantalla.
Edición de canal
Seleccione un canal.
Seleccione el canal que desee agregar
o eliminar.
3
ENTER
4
ENTER
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Regresar al menú anterior.
5
MENU
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Agregar/Borrar
Mover página
CH
Mover
Previo
MENU
Salir
RETURN
+
-
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 47
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
48
LISTA DE ENTRADAS
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV AV Componente
HDMI RGB-PC
AAnntteennaa
: selecciónela para mirar estaciones de aire.
CCaabbllee
: selecciónelo para mirar estaciones de
cable y digitales.
TTVV
: selecciónelo para mirar estaciones de aire,
cable y digitales.
AAVV
: selecciónelo para mirar una video casetera u
otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee
: selecciónelos para mirar un DVD
o un decodificador digital.
RRGGBB--PPCC
: selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII
: selecciónelo para ver en dispositivos de
alta definición.
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
Antena Cable AV1 AV2 Componente1
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC Componente2
Seleccione la fuente de entrada deseada.
19/22LG3**,
19/22LF1**:
26LG3**,
26LF1**:
1
INPUT
ENTER
TV AV Componente RGB-PC HDMI
Etiqueta de entrada
Q.MENU
Salir
RETURN
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto
AAnntteennaa
,
CCaabbllee
o
TTVV
). Luego,
puede seleccionar su
EEttiiqquueettaa ddee eennttrraadd aa
deseada utilizando el botón Q.MENU.
GG
pp..4499
ie)
Antena Cable AV1 AV2 Componente1
TV AV Componente RGB-PC HDMI
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 48
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
49
ETIQUETA DE ENTRADA
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
AV
Componente
RGB-PC
HDMI
FF GG
Cerrar
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione la fuente.
3
ENTER
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
INPUT
2
Q.MENU
3
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit1-sp 3/31/2009 6:12 PM Page 49
CONTROL DE IMAGEN
50
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto
4:3 en su TV.
La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
NOTA
!
GG
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.
1
RATIO
Por Programa
4:3
Sólo búsqueda
Zoom1
16:9
Zoom2
Sólo búsqueda
Zoom1
Zoom2
Por Programa
4:3 16:9 Pantalla llena
Seleccione el formato de imagen deseado.
Q.Menu
3
FF
16:9
GG
Estándar
Vivo
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
51
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
16 : 9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Pantalla llena (Sólo 19/22LG3**, 19/22LF1**)
Cuando el televisor recibe la señal de pantalla
panorámica, le guiará para que ajuste la pantalla de
manera horizontal o vertical, en una proporción lineal,
para que la pantalla se ocupe completamente.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Zoom 2
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de la
imagen.
Sólo búsqueda
La siguiente selección le permitirá obtener una
imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen
original de alta resolución.
Notas: Si hay algun ruido en la imagen original,
puedes ver el ruido en el borde.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVI-
DTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080
progresivo).
(4:3 4:3)
26LG3**, 26LF1**
(16:9 16:9)
19/22LG3**, 19/22LF1**
(16:9 16:9)
26LG3**, 26LF1**19/22LG3**, 19/22LF1**
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 51
CONTROL DE IMAGEN
52
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen - Presintonizada
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
1
PICTURE
Vivo Estándar
Juego Deporte
Cine
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
son preestablecidos
en fábrica para lograr la mejor calidad de
imagen, y no son ajustables.
Q.Menu
3
16:9
Estándar
FF
Vivo
GG
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
53
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr
.
1
MENU
3
ENTER
Seleccione
FFrrííoo
,
MMeeddiioo
o
CCáálliiddoo
.
4
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
2
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
FF
Medio
GG
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 53
CONTROL DE IMAGEN
54
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen - Modo Usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
LLuuzz ddee FFoonnddoo
,
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
o
TTiinnttee
.
1
MENU
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
2
ENTER
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Luz de Fondo 80
EE
EE
EE
EE
Ingresar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
55
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de
contraste alto.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCoonnttrraassttee FFrreessccoo
,
CCoolloorr
FFrreessccoo
,
RReedduucccciióónn ddee RRuuiiddoo
o
GGaammmmaa
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione sus opciones deseadas.
4
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
FF
Apagado
GG
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 55
CONTROL DE IMAGEN
56
CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
CONTROL DE IMAGEN
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
NNiivveell NNeeggrroo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
BBaajjoo
o
AAllttoo
.
4
BBaajjoo
: La reflexión de pantalla se pone
más obscura.
AAllttoo
: La reflexión de pantalla se pone
más clara.
AAuuttoommááttiiccoo
: Cuando advierta el nivel
negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
FF
Bajo
GG
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 56
CONTROL DE IMAGEN
57
CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL
-
Solamente 26LG3**, 26LF1**
Atenúa imágenes muy brillantes.
Esta característica se desactiva en
MMooddoo iimmaaggeenn--VViivvoo
,
CCiinnee
”.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
PPrrootteecccciióónn VViissuuaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
FF
Apagado
GG
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 57
CONTROL DE IMAGEN
58
CONTROL AVANZADO - CINEMA REAL
CONTROL DE IMAGEN
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCiinneemmaa RReeaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contraste Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de Ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
FF
Apagado
GG
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 58
CONTROL DE IMAGEN
59
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Inicialice el valor ajustado.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Restableciendo configuración de video...
ii
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 59
CONTROL DE IMAGEN
60
INDICADOR DE PODER -
Solamente 26LG3**, 26LF1**
CONTROL DE IMAGEN
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
o
LLuuzz ddee
EEnncceennddiiddoo
.
3
ENTER
Seleccione sus opciones deseadas.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Apagado: el indicador de energía/espera
se apagará.
Encendido: el indicador de energía/espera
se encenderá.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Luz de Encendido
Luz de Apagado
Encendido
Cerrar
FF
Encendido
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
61
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN -
Solamente 26LG3**, 26LF1**
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Apagado
Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 61
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no
son ajustables.
1
SOUND
Estándar Música
Juego Deporte
Cine
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
2
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menu
3
16:9
FF
Estándar
GG
Vivo
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
63
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
BBaajjooss
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
4
2
ENTER
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
ENTER
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Cerrar
EE
EE
Agudos 50
Bajos 50
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 63
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
65
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV -
Solamente 26LG3**, 26LF1**
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBoocciinnaass ddee TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Apagado
Encendido
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 65
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
66
REAJUSTE DE AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
1
MENU
2
ENTER
Inicialice el valor ajustado.
3
ENTER
4
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Restableciendo configuración de audio...
ii
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 66
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
67
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Q.Menu
3
16:9
Estándar
Vivo
Apagado
FF
Inglés
GG
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMoonnoo
,
EEssttéérreeoo
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Seleccione
MMuullttii AAuuddiioo
.
Seleccione otro idioma.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q.MENU
3
2
Q.MENU
Televisor análogo Televisor digital
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 67
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
68
IDIOMA DEL AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
AAuuddiioo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione el idioma que desee:
IInnggllééss
,
EEssppaaññooll
o
FFrraannccééss
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Menú
Español (Spanish)
Audio
FF
Inglés
GG
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 68
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
69
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
MMeennúú
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Menú
FF
Español (Spanish)
GG
Audio
Inglés
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 69
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
70
SUBTÍTULOS
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del
programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales
o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
.
4
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
SSUUBBTTÍÍTT
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión: Se trata
normalmente de las partes de audio del
programa que se proporcionan para las
personas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTTOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla: Se trata
normalmente de los mensajes
proporcionados por el proveedor del
programa.
Al seleccionar
AAppaaggaaddoo
, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
CC
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 70
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
71
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
o
SSeerrvviicciioo11
-
66
.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 71
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
72
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuullooss
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
5
ENTER
Personalizar el
TTaammaaññoo
,
LLeettrraa
, etc., según sus
preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se propor-
ciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
6
Seleccione
OOppcciióónn ddiiggiittaall
.
4
Tamaño
A Estándar
Letra
Fuente 1
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Color de Fondo
Negro
Palidez de Fondo
Sólido
Cerrar
FF
Personalizar
GG
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
LLeettrraa
: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para
el texto.
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
: Especifique la
opacidad del color del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color
de fondo.
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un tipo
de borde.
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un color
para el borde.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
Solo para 26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 72
CONFIGURACIÓN HORARIA
73
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion:
EEssttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
4
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Automático
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 73
CONFIGURACIÓN HORARIA
74
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
MMaannuuaall
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
4
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Manual
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 74
CONFIGURACIÓN HORARIA
75
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente de entrada
deseada.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
UUnnaa vveezz
,
TTooddooss llooss
ddííaass
,
LLuunn
~
VViiee
,
LLuunn
~
SSáább
,
FFiinn ddee sseemmaannaa
o
LLuunneess
.
4
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
5
1
ENTER
3
4
2
Si selecciona
TTVV
:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Return to TV viewing.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: 6:30 AM (Una vez)
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Repetir
FF
Una vez
GG
Hora
6 AM
Minuto
30
Entrada
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 75
CONFIGURACIÓN HORARIA
76
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
También ud. puede hacer la
HHoorraa ddeell
AAppaaggaaddoorr
con el menú
QQ.. MMeennuu
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
1100
,
2200
,
3300
,
6600
,
9900
,
112200
,
118800
o
224400
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Cerrar
FF
Apagado
GG
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 76
CONFIGURACIÓN HORARIA
77
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
AAppaaggaaddoorr AAuuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Encendido
Apagado
Encendido
El Televisor se apagará automáticamente en
10 minutos en caso de que no haya señal.
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 77
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
78
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Cerrar
Dar Contraseña
* * * *
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 78
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
79
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloqueo Del Sistema
Seleccione
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
4
3
ENTER
Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del
sistema.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Apagado
Encendido
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 79
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Establecer Contraseña
Seleccione
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Escoja 4 dígitos para su
NNuueevvaa
contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
4
3
ENTER
1
456
78
0
9
23
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Nueva
* * * *
Confirmar
* * * *
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
81
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Seleccione
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Seleccione un canal para bloquear o desbloquear.
4
3
ENTER
Bloquear o desbloquear un canal.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
MENU
Regresar al menú anterior.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
+
-
Bloq/Desbloq
Mover página
CH
Mover
Previo
MENU
Salir
RETURN
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 81
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
82
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Seleccione
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Seleccione
GG
,
PP GG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
,
XX
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de
17 años)
X (Sólo para adultos)
Desbloqueado (Permite todos los pro-
gramas)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Desbloqueado: Todos permitidos
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 82
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
83
Seleccione
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Seleccione
EEddaadd
o
VViioolleenncciiaa ddee FFaannttaassííaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
5
ENTER
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
Violencia de Fantasía
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 83
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
84
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Seleccione
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Seleccione
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
5
ENTER
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:13 PM Page 84
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
85
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función está disponible solamente para la señal de los canales digitales.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region 5.
Seleccione
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.
4
3
ENTER
Seleccione la opción deseada y bloquéela.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Humo
Inte
Erot
Cerrar
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 85
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
86
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
.
Seleccione una fuente.
4
3
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
AV
FF
Apagado
GG
Componente
Apagado
RGB-PC
Apagado
HDMI
Apagado
Cerrar
AV1
FF
Apagado
GG
AV2
Apagado
Componente1
Apagado
HDMI1
Apagado
RGB-PC
Apagado
Componente2
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI3
Apagado
Cerrar
19/22LG3**, 19/22LF1**
26LG3**, 26LF1**
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 86
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
87
BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
1
MENU
2
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
3
ENTER
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la unidad
está apagada,presione el botón
rr
/ I,
INPUT, CH
((
+ o -
))
de la unidad o los
botones de POWER, INPUT, CH
((
+ o -
))
o números del control remoto.
Con
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, se aparecerá
BBllooqquueeaaddoo
en la pantalla si
cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Encendido
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Apagado
Encendido
!
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 87
APÉNDICE
88
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación s debil.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 88
APÉNDICE
89
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
No salida de una de las
bocinas
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.
Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 89
APÉNDICE
90
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
PRECAUCIÓN
2
1
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL/LGPL/MPL:
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha distribu-
ción, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por parte
de LG Electronics.
En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/
Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler. Copyright
(C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
-
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
EJECUTABLES GPL:
Kernel Linux 2.6.12
busybox
BIBLIOTECAS LGPL:
uclibc
BIBLIOTECAS MPL:
Nanox
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 90
APÉNDICE
91
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 - 13 UHF 14 - 69 CATV 1 - 135 DTV 2 - 69 CADTV 1 - 135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de corriente (A)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
19 L G 3 0 (19LG30-UA)
19 L G 31 (19LG31-UB)
18,0 x 15,3 x 7,4 pulgadas
458,8 x 391,0 x 189,2 mm
18,0 x 13,5 x 2,7 (3,3) pulgadas
458,8 x 344,5 x 69 (85,4) mm
11,0 libras / 5,0 kg
10,3 libras / 4,7 kg
0,8 A
22LG30 (22LG30-UA)
22LG31 (22LG31-UB)
22LG30DC (22LG30DC-UA)
20,5 x 16,9 x 7,4 pulgadas
522,2 x 431,5 x 189,2 mm
20,5 x 15,1 x 2,7 (3,3) pulgadas
522,2 x 384,2 x 69 (84,2) mm
12,3 libras / 5,6 kg
11,6 libras / 5,3 kg
0,9 A
26LG30 (26LG30-UA/UD)
26LG30DC(26LG30DC-UA)
26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas
663,3 x 508,2 x 227,3 mm
26,1 x 17,6 x 3,1 pulgadas
663,3 x 449,8 x 80,0 mm
22,2 libras / 10,1 kg
18,9 libras / 8,6 kg
1,2 A
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de corriente (A)
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
18,0 x 15,3 x 7,4 pulgadas
458,8 x 391,0 x 189,2 mm
18,0 x 13,5 x 2,7 (3,3) pulgadas
458,8 x 344,5 x 69 (85,4) mm
10,1 libras / 4,6 kg
9,2 libras / 4,2 kg
0,8 A
20,5 x 16,9 x 7,4 pulgadas
522,2 x 431,5 x 189,2 mm
20,5 x 15,1 x 2,7 (3,3) pulgadas
522,2 x 384,2 x 69 (84,2) mm
11,4 libras / 5,2 kg
10,5 libras / 4,8 kg
0,9 A
26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas
663,3 x 508,2 x 227,3 mm
26,1 x 17,6 x 3,1 pulgadas
663,3 x 449,8 x 80,0 mm
21,3 libras / 9,7 kg
17,8 libras / 8,1 kg
1,2 A
MODELS
19LF10 (19LF10-UA) 22LF10 (22LF10-UA) 26LF10 (26LF10-UA)
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 91
APÉNDICE
92
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
-
Solamente 26LG3**, 26LF1**
APÉNDICE
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
IN
ONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
LPR R
AUDIO
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO L R
(MONO)
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
PC
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
NOTA
!
GG
Este producto posee resonancia de comando
en el Comando RS-232C.
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 92
APÉNDICE
93
Configuraciones de RS-232C
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
GG
pp..9966
.
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de ID
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de ID del
monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell
TTeelleevviissoorr
1
- 99.
1
MENU
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje :
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
FF
1
GG
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 93
APÉNDICE
94
Lista de Referencia de los Comandos
APÉNDICE
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 ~ 01
02. Selección de Entrada x b (
GG
p.95)
03. Relación de Aspecto k c (
GG
p.95)
04. Pantalla muda k d 00 ~ 01
05. Silenciador de volumen k e 00 ~ 01
06. Control de volumen k f 00 ~ 64
07. Contraste k g 00 ~ 64
08. Brillo k h 00 ~ 64
09. Color k i 00 ~ 64
10. Tinte k j 00 ~ 64
11. Nitidez k k 00 ~ 64
12. Selección de OSD k l 00 ~ 01
13. Modo bloqueado
de control remoto
14. Agudos k r 00 ~ 64
15. Bajos k s 00 ~ 64
16. Balance k t 00 ~ 64
17. Temperatura de color k u 00 ~ 02
18. Auto Configuración j u (
GG
p.96)
20. Agr./Eli. de canal m b 00 ~ 01
21. Botones m c (
GG
p.97)
22. Luz de Fondo m g 00 ~ 64
00 ~ 01
k m
19.
Sintonización de canales
CCOOMMMMAANNDD11 CCOOMMMMAANNDD22
DATO 00
(Hexadecimal)
DATO 01
(Hexadecimal)
DATO 02
(Hexadecimal)
DATO 03
(Hexadecimal)
DATO 04
(Hexadecimal)
DATO 05
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
ma
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommmmaannddoo11]][[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommmmaanndd22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommmmaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 94
APÉNDICE
95
0011.. AAlllliimmeennttaacciióónn ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommmmaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Componente 1 Dato 41: Componente 2
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0033.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommmmaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 05: Zoom 2
02: 16:9 06: Por Programa
04: Zoom 1 09: Sólo búsqueda
Reservado
Reconocimeinto [c][ ][
ID del Televisor
][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. PPaannttaallllaa mmuuddaa ((CCoommmmaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][Dato][Cr]
Dato 00: Mudo apagado de pantalla (Imagen encendida)
Dato 01: Mudo encendido de pantalla (Imagen apagada)
Reconocimeinto [d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommmmaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommmmaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommmmaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0099.. CCoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. TTiinnttee ((CCoommmmaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommmmaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 95
APÉNDICE
96
APÉNDICE
1122.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommmmaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo
((CCoommmmaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-
queo de control remoto será liberado.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommmmaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. BBaajjooss ((CCoommmmaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommmmaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommmmaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1188.. AAuuttoo CCoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommmmaanndd:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1199.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommmmaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico, Mayor y
Menor. El número Físico es el número de canal digital real, el
Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el Menor es
el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáticamente
asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
*Mapeo de datos reales
0: Paso 0
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
64: Paso 100
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 96
APÉNDICE
97
Dato 05:
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp-
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
2200.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommmmaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. BBoottoonneess ((CCoommmmaannddoo:: mm cc))
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. LLuuzz ddee ffoonnddoo ((CCoommmmaannddoo:: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:00 - Máx:64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Código
(Hexa)
Control Remoto
Código
(Hexa)
Control Remoto
0F TV
0B INPUT
08 POWER
79 RATIO
10-19 Numerados 0-9
4C - (Guión)
09 MUTE
02 VOL +
03 VOL -
00 CH +
01 CH -
1E FAV
39 CC
40
41
07
06
44 ENTER
43 MENU
45 Q.MENU
52 SOUND
4D PICTURE
5B RETURN
0A SAP
1A FLASHBK
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
6
0
1
Dos
Uno
Canal de
dos/una parte
7
0
1
Principal
S
ecundaria
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 97
MFL34797057-Edit2-sp 3/31/2009 6:14 PM Page 98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

LG 19LF10 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas