Transcripción de documentos
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 1
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
26LC7D
32LC4D
42LC4D
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
P/NO : MFL34797010 (0711-REV06)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 1
Ow
ner
ADVERTENCIA
Ma
nu
al
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada
de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
Ow
ner
Ma
nu
al
Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
W
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
4
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de
peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente.
Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe
instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe
ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Proveedor de
potencia
Esto puede causar un incendio.
Interruptor de
corto de circuito
5
Ow
ner
2
Ma
nu
al
Ow
ner
No coloque ningún objeto que contenga
líquidos encima del producto.
Ma
nu
al
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
6
3
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
7
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
No inserte ningún objecto dentro de las
abeturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
descarga eléctrica.
Sitios con humedad :
Ow
ner
8
Ma
nu
No coloque objetos pesados sobre la TV.
al
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
Ow
ner
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 2
ADVERTENCIA
Ma
nu
al
Ow
ner
Ma
nu
al
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
W
9
No limpie el producto con agua.
NOTAS
W
1
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
eléctrica.
2
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
Ow
ner
3
10
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV, apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Ma
nu
al
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
4
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
11
serias a las personas y daños considerables al producto.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
5
descarga eléctrica.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
6
12
No toque el producto o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún si la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
7
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 3
NOTAS
W
8
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
13
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
9
No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
14
11
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
15
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
inmediatamente.
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
16
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
12
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
10
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
17
No golpee el producto ni permita que le
caigan objetos encima ni en la pantalla.
Podría resultar dañado usted o el producto.
18
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones Importantes de la Seguridad
.........
1
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funciones de este TV
........................................
6
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cubierta posterior para disposición de cables . . . . . . . . 12
Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la pared
evitando la caída de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de AV OUT (Salida AV) . . . . . . . . . . . . 28
Salida de Audio Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 30
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
- Escaneo automático (EZ Búsqueda) . . . . . . . . . 34
- Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fuerza de la señal DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Selección de Fuentes de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Etiqueta Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 42
Ajustes de la Imagen Prestablecida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- EZ Video - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Control Manual de Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- EZ Video - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 48
Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable . . . . . 49
Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . . . . . . . . 50
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Ajuste de sonido preestablecido (EZ Audio) . . . 52
Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 56
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Texto oculto/Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 59
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 60
Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 67
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
APÉNDICE
Lista de verificación de los problemas . . . . . . . . . . . . . 73
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Configuración de dispositivo externo del control . . . .82
5
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 6
INTRODUCCIÓN
FUNCIONES DE ESTE TV
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital y con seis factores diferentes
de calidad de imagen principal.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está
compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital
AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV
incluye resoluciones de 1080i y 720p.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de
audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el televisor LG con este
logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Posee dos puertos HDMI que conectan dispositivos
de audio y video con un cable y genera imágenes y
sonido de la más alta calidad.
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay
nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
INPUT
TV
MODE
TV
POWER
INPUT
DVD
VCR
RATIO
COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK
PICTURE
*
SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
SAP
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
Manual de Usuario
1
2
4
5
7
8
9
0
BACK
3
6
1.5V 1.5V
Control Remoto
Baterías
Cable de Alimentación
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Organizador de cables
2- Pernos para TV
(Refiérase a la p.13)
2- Soportes de TV,
2- Soportes de pared
(Refiérase a la p.13)
Portacables
Acomode los cables con el
portacables.
Opciones Extras (Adicionales)
Cable redondo de 75ohm
Para 26/32 pulgadas
Cable D-sub de 15
Para 26/42 pulgadas
* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de
huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza
diseñados para tal fin.
4-para la base esamblada
(Refiérase a p.14)
Paño de limpieza
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas.
Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar
o decolorar la superficie.
7
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 8
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
NOTAS: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Controles del Panel Frontal (26 pulgadas)
CH
Botones de CANAL (E,D)
VOL
Botones de VOLUMEN
(F,G)
ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en
verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
8
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 9
PREPARACIÓN
Controles del Panel Frontal (32/42 pulgadas)
CH
VOL
R
Botones de CANAL (E,D)
Botones de VOLUMEN
(F,G)
ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Botón POWER
Sensor de Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en
verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes
de que aparezca la imagen.
9
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 11
Entrada de COMPONENTE
Conecte un dispositivo de video/audio de componente
a estas entradas.
2
AV OUT (Salida de AV)
Conecte una segunda TV o Monitor.
3
AV (Audio/Video) IN 1 (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
4
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
5
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico)
Conecte audio digital desde diferentes equipos.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
6
HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2
Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada.
7
RGB IN (PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO IN (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
8
Puerto de Control Remoto
Para conectar aquí su control remoto cableado.
9
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Para dispositivos de control externos.
10
SERVICE (Servicio)
11
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca).
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua
(cc) a esta TV.
PREPARACIÓN
1
12 AV
(Audio/Video) IN 2 (Entrada de Audio/Video)
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo
externo a estos puertos.
S-VIDEO (Entrada de S-Video)
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.
11
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 12
PREPARACIÓN
CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
PREPARACIÓN
1
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección de
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.
ORGANIZADOR DECABLES
3
Ate los cables con el PORTACABLES proporcionado.
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
! NOTA
G
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando
mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto
se puede romper.
Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES
G
12
Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
PORTACABLES
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 13
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
■
PREPARACIÓN
■
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que
la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
■
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
13
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 14
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelos de televisores LCD de 26/32 pulgadas )
PREPARACIÓN
14
1
Coloque cuidadosamente el producto con la
pantalla abajo en una superficie acolchada que
protegerá el producto y pantalla de algún daño.
2
Monte el soporte del producto con el producto,
como aparece en la ilustración.
3
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 15
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional)
En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
PREPARACIÓN
26/32 pulgadas
42 pulgadas
200 mm
R
R
600 mm
100 mm
400 mm
! NOTA
G
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
(
)
(
)
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 4 pulgadas de separación entre la pared y los
costados del televisor.
4 pulgadas
4 pulgadas
CUIDADO
G
4 pulgadas
4 pulgadas
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
15
R
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 16
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
R
R
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Enchufe de
antena de
la pared
ANTENNA/
CABLE IN
(
Cable Coaxial RF (75 ohm)
(
)
R
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre
de bronce cuando conecte la antena.
2. Cable
Puerto de
TV de Cable
en la pared
ANTENNA/
CABLE IN
(
Cable Coaxial RF (75 ohm)
UHF
Amplificador
de la señal
Antenna
ANTENNA/
CABLE IN
VHF
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
■
! NOTA
16
G
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
(
)
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa
de todo el equipo.
■ Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para 42 pulgadas.
■
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.
recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes
figuras.
1. Cómo conectar
1
OPTICAL
(MONO)
DIGITAL AUDIO
OUT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
Señal
Componente 1/2
HDMI1/DVI,
HDMI2
480i
Sí
No
480p
Sí
Sí
720p
Sí
Sí
1080i
Sí
Sí
1080p
Sí
Sí
Y
PB
AV IN 1
Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los
puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1en la unidad.
AV OUT
2
AUDIO
COMPONENT IN
VIDEO
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del Set-top box
digital a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1
en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de componente
2
PR
L
R
17
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando conecte un cable de HDMI
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector H D M I / D V I I N 1 o H D M I I N
2 en el televisor.
SERVICE
RGB IN
(PC)
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
ANTENNA/
CABLE IN
2. Cómo usar
■
■
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL
HDMI IN
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
2
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o H D M I 2
usando el botón I N P U T del control remoto.
1
! NOTA
G
G
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere.
Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la
resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente
en 720p.
HDMI-DTV OUTPUT
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir la
resolución de salida que corresponda.
Modo HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV
18
Resolución
Frecuencia
Horizontal(KHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720x480
31.469
31.500
59.94
60.00
1280x720
44.960
45.000
59.94
60.00
1920x1080i
33.720
33.750
59.94
60.00
1920x1080p
27.000
33.750
24.00
30.00
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 19
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
AV OUT
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL IN
HDMI IN
2
HDMI/DVI IN
1
DVI-DTV OUTPUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO
OUT
(MONO)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV IN 1
OPTICAL
1
2
L
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RGB IN
(PC)
COMPONENT IN
VIDEO
SERVICE
R
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de H D M I / D V I I N 1 en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1 / D V I usando el botón de I N P U T del control remoto.
19
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
VIDEO
AUDIO
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
AV OUT
2
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
(MONO )
S-VIDEO VIDEO
1
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
Y
PB
AUDIO
AV IN 1
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
2. Cómo usar
COMPONENT IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
2
PR
L
R
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
20
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 21
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de A U D I O en la unidad.
VIDEO
R
AUDIO
1
2
2. Cómo usar
■
■
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
OUT
(MONO)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
UDIO
AV IN 1
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
AV OUT
■
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de S - V I D E O en la unidad.
L
COMPONENT IN
1
AUDIO
S-VIDEO
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
H D M I / D V I I N 1 o H D M I I N 2 en la unidad.
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
SERVICE
2. Cómo usar
■
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I o
H D M I 2 usando el botón I N P U T del control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
RGB IN
(PC)
REMOT
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
2
1
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
! NOTA
G
Cuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo
conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere.
Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la
resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente
en 720p.
G
Si el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir
la resolución de salida que corresponda.
1
HDMI-DVD OUTPUT
Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de
la salida de DVD en 720p.
21
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL VCR
■
■
(
VIDEO
)
AUDIO
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con una antena
RGB IN
(PC)
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL IN
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
1
S-VIDEO
VIDEO
L
R
2
OPTICAL
1
ANT OUT
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO
OUT
S-VID
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
Wall Jack
2
Antenna
1. Cómo conectar
1
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor.
2
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2. Cómo usar
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
(
)
AUDIO
22
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 23
(
VIDEO
Cuando lo conecta con el cable RCA
1. Cómo conectar
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
V I D E O entre la TV y el
Conecte las salidas de A U D I O/V
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
VIDEO
L
R
VIDEO
AUDIO
■
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
OPTICAL
(MONO)
DIGITAL AUDIO
OUT
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
UDIO
AV IN 1
■
N
AV OUT
2. Cómo usar
! NOTA
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
G
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio
de VCR al puerto A U D I O
L / M O N O de la unidad.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
COMPONENT IN
1
ANT IN
)
AUDIO
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
A U D I O de la unidad.
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
VIDEO
L
R
AUDIO
2
1
2. Cómo usar
■
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
OPTICAL
■
DIGITAL AUDIO
OUT
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
G
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
una entrada compuesta (cable RCA).
VIDEO
AUDIO
UDIO
CUIDADO
G
! NOTA
(MONO)
S-VIDEO
AV IN 1
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
AV OUT
N
■
COMPONENT IN
1
ANT IN
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al SVHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
23
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
Grabadora de video
1. Cómo conectar
VIDEO
Conecte los puertos de AUDIO/V
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(Video = amarillo, Audio izquierdo =
blanco, Audio derecho = rojo)
VIDEO
■
Seleccione la salida de la fuente A V 2 usando
el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al A V I N 1, seleccione la
entrada de la fuente A V 1.
■
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
S-VIDEO
1
AV IN 2
24
L
2. Cómo usar
VIDEO L/MONO AUDIO R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Unidad de video juego
R
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 25
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
RGB IN
(PC)
Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL IN
HDMI IN
2
1
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B
I N ( P C) en la unidad.
HDMI/DVI IN
2
OPTICAL
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
A U D I O I N ( R G B / D V I ) en la unidad.
DIGITAL AUDIO
OUT
1
2
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente R G B - P C usando el
botón I N P U T del control remoto.
AUDIO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
RGB OUTPUT
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
(PC)
1. Cómo conectar
1
2
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
H D M I / D V I I N 1 en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
A U D I O I N ( R G B / D V I ) en la unidad.
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL
HDMI IN
ANTENNA/
CABLE IN
2
1
HDMI/DVI IN
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE
2
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1 / D V I usando el
botón I N P U T del control remoto.
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
25
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
! NOTAS
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
G
Nosotros le recomendamos que use 1360x768,
60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor
calidad de imagen.
G
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
G
Si el video no se ajusta a la pantalla, intente
presionar el botón A D J U S T para ajustar la posición de la pantalla del televisor.
G
Revise la imagen del televisor. Puede que haya un
ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
Resolución de Despliegue
Modo RGB-PC, HDMI1/DVI-PC
Resolución
Frecuencia
Horizontal(KHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
640x350
31.469
70.08
720x400
31.469
70.08
640x480
31.469
59.94
800x600
37.879
60.31
1024x768
48.363
60.00
1280x768
47.776
59.87
1360x768
47.720
59.799
1366x768
47.130
59.65
* Sólo para RGB-PC : 640x350, 720X400
26
cambie el modo PC a otra resolución, cambie la
velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y contraste en el menú hasta que la imagen esté limpia.
Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video
de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
G
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
G
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 27
Configuración de pantalla para el modo PC
INPUT
TV
Descripción general
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de
la pantalla
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
*
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
SAP
EXIT
Resolution
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Luego de que la salida de RGB del aparato se conecta a una salida de
la PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal.
Cuando conecte HDMI/DVI a la entrada de la PC, seleccione la entrada HDMI/DVI, esta función está en uso.
Después de conectar RGB-PC o HDMI/DVI a la entrada de la PC compruebe la calidad de la pantalla.
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en la
entrada actual para obtener una mejor imagen.
MODE
TV
POWER
TIMER
1024 x 768
1280 x 768
Position
1360 x 768
Size
1366 x 768
Phase
1
Presione el botón A D J U S T y luego utilice los botones D o
E para seleccionar R e s o l u t i o n, P o s i t i o n, S i z e o P h a s e.
Reset
D
MENU
2
3
Presione el botón ENTER y luego utilice los botones D
F G para hacer ajustes apropiados.
■ El rango de ajuste de P h a s e es - 1 6 ~ + 1 6.
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible Phase.
■ El rango de ajuste de S i z e es - 3 0 ~ + 3 0.
En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible S i z e.
Cerrar
F
G
E
Ok
Mover
E
Presione el botón ENTER.
Inicialización
(Regreso a los valores originales de la fábrica)
1
2
3
Resolution Esta función para seleccionar la
resolución XGA/WXGA.
Position Esta función es para ajustar la imagen
a la izquierda/derecha y arriba/abajo
a su preferencia.
Size
Size Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en el fondo de pantalla. Y también cambiará el tamaño de pantalla.
Phase
Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace
clara o nitida la imagen de caracteres.
Para inicializar valores ajustados
Resolution
1
2
Presione el botón A D J U S T y luego utilice los botones D o
E seleccionar la opción R e s e t.
Presione el botón ENTER y luego utilice los botones F o G
para seleccionar Y e s.
Position
Inicializar
Configuración
Size
Phase
Yes
No
Reset
D
MENU
3
Presione el botón ENTER.
Cerrar
F
G
E
Mover
1
Ok
2
3
27
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)
El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.
NT IN
1. Cómo conectar
2
Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televisor o monitor para obtener más información sobre las configuraciones de entrada de ese dispositivo.
ICAL
L AUDIO
UT
(MONO)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV IN 1
Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores
AV OUT (Salida AV) del televisor.
AV OUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
1
1
! NOTA
G
Las fuentes de entrada Componente 1-2, RGB-PC,
HDMI1/DVI, HDMI2, DTV no pueden usarse para salida AV.
VIDEO
L
R
S-VIDEO
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 29
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de
Audio Digital.
1. Cómo conectar
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
óptica de audio digital de TV.
2
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
audio digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(G p . 5 5). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
3
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL IN
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL AUDIO
OUT
1
! NOTA
G
Cuando se conecta a un equipo de audio externo como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas del TV. (G p.55)
S-VIDEO
VIDEO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
(PC)
2
CUIDADO
G
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
laser puede dañar su vista.
29
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 30
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado
encendido o apagado dependiendo del modo.
TV INPUT En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGBPC, HDMI1/DVI y HDMI2, la pantalla vuelve al último
canal de TV.
INPUT
TV
MODE
TV
POWER
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV1-2, Componente 1-2, RGB-PC,
HDMI1/DVI y HDMI2.
(las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGBPC, HDMI1/DVI y HDMI2 estarán enlazados automáticamente, si ellos están conectados.)
RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.42
PICTURE
*
SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
ENTER
BOTONES Controla algunas grabadoras de video o reproductores
VCR/DVD de DVD.
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
/ENTER)
FAV
MUTE
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
SUBIR/BAJAR
FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos G p.36
MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.32
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante
ARRIBA/ABAJO la escaneada manual.
Botones
Numerados
— (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como
2-1, 2-2, etc.
BACK Regresa al último canal visto.
30
CH
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
BACK
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 31
MODE Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR.
COMP1 Directamente, Seleccionar Componente1.
HDMI 1 Directamente, Seleccionar HDMI1/DVI.
RGB-PC Directamente, Seleccionar RGB-PC.
PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización. G p.44
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa. G p.52
ADJUST Ajusta la resolution, position (posición), size (tamaño) y phase (fase) de la pantalla. G p.27
*
Sin función
EXIT Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde
cualquier menú.
CC Selecciona subtítulos G p.59 (*En el modos DTV/CADTV G p.60)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
SIMPLINK Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el
menú SimpLink en la pantalla. G p.40
MENU Selecciona un menú.
SAP
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono, Estéreo y SAP) G p.56
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio
TIMER Programa el temporizador para dormir. G p .6 5
Colocando las Baterías
Rango efectivo del Control remoto
R
INPUT
TV
MODE
TV
POWER
INPUT
DVD
VCR
RATIO
COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK
PICTURE
*
SOUND ADJUST
INPUT
TV
MODE
TV
POWER
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1 RGB-PC SIMPLINK
PICTURE
CC
MENU
EXIT
■
■
■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.(+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
*
SOUND ADJUST
SAP
TIMER
ENTER
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
FAV
VOL
CH
MUTE
■
Use el control remoto a una distancia de no más
de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda
/derecha) dentro de alcance de la recepción.
■
Disponga las baterías en el bote reciclable para
proteger el medio ambiente.
31
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIDO DEL TV
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones
,
INPUT, C H (+ o -)) en el TV o presione POWER, INPUT, TV INPUT,
C H (+ o -)) y números (0~9
9 ) del control remoto.
1
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón TV INPUT,
INPUT en el control remoto.
■ Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
2
INPUT
TV
POWER
MODE
TV
INPUT
DVD
RATIO
VCR
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
BACK
Cuando deje de usar la TV, presione el botón POWER en el control remoto.
El televisor vuelve al modo apagado.
3
! NOTA
G
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
AJUSTE DEL CANAL
FAV
VOL
CH
MUTE
1
Presione el botón C H (+ o -)) o de NÚMERO para seleccionar un número
del canal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
BACK
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
ENTER
1
Presione el botón V O L (+ o -)) para ajustar el volumen.
2
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E.
3
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MUTE o V O L (+ o -)).
FAV
32
VOL
CH
MUTE
1
2
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 33
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
1
Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
2
Presione el botón G y enseguida presione los botones D
E F G
para seleccionar un ítem del menú.
EZ Búsqueda
EZ Video
Búsqueda Manual
Temperatura Color
Edición de Canales
XD
Señal DTV
Avanzado
Señal Entrada
Reajuste de video
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
VIDEO
SETUP
AUDIO
LOCK
Sist. de Bloqueo
Audio Lenguaje
Fijar Contraseña
EZ Audio
Bloquear Canales
Balance
Clasif. Películas
Bocinas de TV
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
TIME
OPTION
Relación de Aspecto
Reloj Automático
Subtítulos/Texto
Reloj Manual
Opción Subtítulos
Tiempo de Apagado
Lenguaje
Tiempo de Encendido
SimpLink
Apagador Aut
Auto Apagado
33
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (EZ Búsqueda)
CC
MENU
SAP
EXIT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Busca automáticamente todos los canales disponibles por las
entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la
lista de canales.
Corra EZ Búsqueda otra vez después de cualquier cambio
de conexión de antena/Cable.
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ
Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
EZ Búsqueda
1
Búsqueda Manual
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú S E T U P.
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
2
ID del Televisor
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E Z B ú s q u e d a.
1
3
Presione el botón E N T E R para empezar la búsqueda
de canales. Deje E Z B ú s q u e d a a completar el ciclo
de búsqueda por A N T E N A y C A B L E.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
G
Selección ( G ó
) le
llevará al menú de EZ
búsqueda.
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Selección ( G ó
) le
llevará al menú de EZ
búsqueda.
Procesando...
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
TV Ch.20
0 canal(es) encontrados
Presione
para cambiar
a búsqueda de canales
ANTENNA DIGITAL
Siguiente
MENU Previo
3
34
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 35
Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda Manual)
CC
SAP
MENU
EXIT
TIMER
Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ
Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
EZ Búsqueda
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú SETUP.
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Búsqueda Manual.
ID del Televisor
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar T V, D T V, C A T V y C A D T V.
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
G
Seleccione el tipo de canal y
el numero de canal-RF.
TV
Señal DTV
4
5
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar un número de canal que ud. quiere
agregar o eliminar.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
1
2
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Presione el botón ENTER para agregar o eliminar
números de canal.
2
EZ Búsqueda
6
Búsqueda Manual
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Seleccione el tipo de canal y
el numero de canal-RF.
D
E
TV
G
2
TV 2-0
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Presione
para borrar el cabal.
3
4
5
35
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CC
Edición de Canal
MENU
SAP
EXIT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar los
canales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es
"Lista favorita" en la lista de canales. Las dos están
disponibles después de EZ Búsqueda en el menú SETUP.
La lista de clientes puede ser creada moviendo cada canal
encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la
lista de clientes se aparecen en el color negro, y los canales
eliminados en la lista de clientes se aparecen en el color gris.
Una vez que el canal está resaltado ud. lo puede agregar o
eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
Ud. puede crear su lista de favoritos propia. Utilice el botón
F A V del control remoto cuando un canal está resaltado y lo
puede agregar o eliminar en la lista de favoritos.
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
1
2
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú SETUP.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E d i c i ó n d e C a n a l e s.
1
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
G
Selección ( G ó
) le
llevará al menú de edición
de canales.
Señal Entrada
3
Presione el botón G. Ahora ud. verá una pantalla llena
con los números de canales y una imagen prevista.
4
Utilice los botones D E F G para seleccionar un
canal y luego utilice el botón ENTER para agregar o
eliminarlo.
Presione el botón FAV para agregar un canal en la lista
de favorito.
El símbolo de corazón aparecerá frente del número de
ese canal.
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
Previo
5
36
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Favorito
Mover página
Mover
Agr/Bor
3
4
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 37
FUERZA DE LA SEÑAL DTV
Esta función muestra los niveles de señal DTV recibidos e
indica si necesita ajustar la antena o la entrada de cable
digital. Cuanto más alta sea la fuerza de la señal, menos
probable será que haya una degradación de la imagen.
Señales DTV: Esta función sólo está disponible cuando la
señal de entrada es DTV o CADTV.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
1
1
2
3
EZ Búsqueda
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú SETUP.
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o
E para seleccionar S e ñ a l D T V .
3
Vea el monitor de fuerza de señal de pantalla para
verificar la calidad de señal que está recibiendo.
ID del Televisor
1
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MUTE
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Mala
Normal
Buena
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
2
3
37
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
SELECCIÓN DE FUENTES DE ENTRADA
Cambia la fuente de imagen asi ud. puede ver su TV, TV de
Cable, VCR, DVD, o cualquier otro aparato que está conectado con su TV.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MUTE
1
2
3
EZ Búsqueda
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú SETUP.
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S e ñ a l E n t r a d a .
D
o
ID del Televisor
E
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la fuente: T V , A V 1 , A V 2 ,
C o m p o n e n t e 1,
C o m p o n e n t e 2,
R G B - P C,
H D M I 1 / D V I o H D M I 2.
EZ Búsqueda
TV
Búsqueda Manual
AV1
Edición de Canales
AV2
Señal Entrada
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Componente1
Señal DTV
G
Componente2
Etiqueta de Entrada
RGB-PC
ID del Televisor
HDMI1/DVI
HDMI2
2
38
3
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 39
ETIQUETA ENTRADAS
Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se
esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
1
1
2
3
EZ Búsqueda
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú SETUP.
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E t i q u e t a d e E n t r a d a.
ID del Televisor
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la fuente: A V 1, A V 2, C o m p o n e n t e 1,
C o m p o n e n t e 2, R G B - P C, H D M I 1 / D V I o H D M I 2.
4
Presione el botón F o G para seleccionar la etiqueta.
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
EZ Búsqueda
AV1
Búsqueda Manual
AV2
VCR
Edición de Canales
Componente1
DVD
Señal DTV
Componente2 Set Top Box
Señal Entrada
RGB-PC
Etiqueta de Entrada G
HDMI1/DVI
ID del Televisor
HDMI2
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MUTE
Caja de Cable
PC
Juego
Satélite
2
3
4
39
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
*
PICTURE SOUND ADJUST
Funciona sólo con dispositivos con logotipo
.
Verifique el logotipo
.
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos
AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin
cables ni configuraciones adicionales.
CC
Preparaciones de Simplink
SAP
TIMER
ENTER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1 o HDMI IN 2 del
televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
Simplink con el cable HDMI.
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función
home theater con Simplink en el método anterior,
conecte la DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Salida de
audio digital óptico) en la parte posterior del televisor
al terminal DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital)
en la parte posterior del dispositivo Simplink con el
cable óptico.
1
MENU
EXIT
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú O P T I O N.
2
2
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar S i m p L i n k.
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
Apagado
Encendido
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Encendido
4
D
oE
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
5
! NOTA
Al hacer funcionar el dispositivo externo con SimpLink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
MODE (Modo) del control remoto.
G Al encender la fuente de Entrada con el botón I N P U T (Entrada) en el control remoto, puede detener
el funcionamiento del dispositivo operado por SimpLink.
G Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, la bocina
automáticamente cambia a la bocina de home theater (parlante HT).
G
40
4
MFL34797010-Edit1-sp 11/1/07 1:48 PM Page 41
Funciones de Simplink
R e p r o d u c c i ó n d i r e c t a : Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
■ S e l e c c i o n e d i s p o s i t i v o A V : Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y reproducirlo.
■
R e p r o d u c c i ó n d e l d i s c o : Controle los dispositivos AV conectados presionando los
,
,
,
,
,
,
botones
, D E F G, E N T E R y los botones para reproducir,
detener, hacer pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
■ A p a g u e t o d o s l o s d i s p o s i t i v o s : Para que esta función aplique, todos los dispositivos conectados al televisor deben de estar detenidos.
■ D e s c o n e c t e e l a u d i o : Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
■
Menú Simplink
1
G
Dispositivo seleccionado
G
Cuando no hay un dispositivo conectado
(aparece en gris)
G
Cuando hay un dispositivo conectado
(aparece en color brillante)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con
Simplink, no proporciona esta función )
Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI sobre la versión 1.2 con la función
*CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control)
2
3
4
5
1
2
3
4
5
V i s u a l i z a c i ó n d e l t e l e v i s o r: Cambie al canal del televisor anterior, sin importar el modo actual.
R e p r o d u c c i ó n d e D I S C ( D i s c o ): Seleccione y reproduzca los discos. Cuando existan varios discos
disponibles, los títulos de los discos aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
R e p r o d u c c i ó n d e V C R: Reproduzca y controle el VCR conectado.
R e p r o d u c c i ó n d e g r a b a c i o n e s H D D: Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD.
S a l i d a d e a u d i o a b o c i n a H T / S a l i d a d e a u d i o a t e l e v i s o r: Seleccione parlante HT o parlante TV para
salida de audio.
41
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 42
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
INPUT
TV
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga
con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es necesario especificar cómo se mostrará la imagen.
■ Utilice 4:3 o 16:9 para otras fuentes de RGB-PC y DVI-PC.
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
! NOTA
CONTROL DE IMAGEN
G
1
*
SAP
TIMER
ENTER
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca
visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
Presione el botón RATIO para seleccionar el formato de imagen deseado.
■
Ud. también puede ajustar Relación de Aspecto en el menú OPTION.
Por Programa
4:3
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que corresponda con la imagen fuente.
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3,
apareciendo las barras grices en los dos lados
izquierda y derecha.
(4:3
4:3)
Por Programa
4:3
(16:9
16:9)
Por Programa
42
MODE
TV
POWER
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 43
Zoom 1
16:9
La selección siguiente le dejará ajustar la imagen horizontalmente, en la proporción lineal
para llenar toda la pantalla.
La selección siguiente le dejará ver la imagen sin
ninguna alternación llenando toda la pantalla.
Sin embargo las porciones superior e inferior
de la imagen serán cortadas.
16:9
Horizonte
Seleccione Horizonte cuando ud.quiere ajustar
la imagen en la proporción no-lineal, que es
más largo en los dos lados para crear una vista
espectacular.
Zoom 2
Seleccione Zoom2 cuando ud. quiere que la
imagen sea alterada, los dos lados vertical y
horizontal serán cortados.
La imagen tomada en medio se cambiará entre
la alteración y la cobertura de pantalla.
CONTROL DE IMAGEN
Zoom 1
Horizonte
Zoom 2
43
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 44
CONTROL DE IMAGEN
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
INPUT
TV
INPUT
EZ Video - Presintonizada
CONTROL DE IMAGEN
2
■
44
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
EZ Video ajusta el TV para la mejor apariencia de imagen.
Seleccione el valor preajustado en el menú EZ Video basando en
la categoría de programa.
Las configuraciones de L u z d e l D í a, N o r m a l, N o c t u r n o están
preajustadas para la calidad óptima en la fábrica y no son
ajustables.
Sólo en los modos U s u a r i o 1 y U s u a r i o 2 es posible ajustar
directamente el contraste, brillo, color, nitidez y tinte.
1
MODE
TV
POWER
RGB-PC SIMPLINK
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
Presione el botón E X I T para salvar el cambio y regresar a ver
el TV.
Usted también puede ajustar E Z V i d e o desde el menú VIDEO.
Luz del Día
EZ Video
EZ Video
Temperatura Color
Temperatura Color
Normal
XD
XD
Nocturno
Avanzado
Avanzado
Usuario1
Reajuste de video
Reajuste de video
Usuario2
G
SAP
TIMER
ENTER
Presione el botón P I C T U R E repetidamente para seleccionar
la opción de configuración de la apariencia de imagen como
está mostrada en la siguiente:
L u z d e l D í a, N o r m a l, N o c t u r n o, U s u a r i o 1 y U s u a r i o 2
(su propia configuración).
*
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 45
Tono de color - Presintonizada
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color.
Seleccione warm (cálido) para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos
colores intensos y más tonos azules.
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú V I D E O.
3
EZ Video
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
D
o
E
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar F r í o, M é d i o, C á l i d o o U s u a r i o.
E
EZ Video
Temperatura Color
4
CONTROL DE IMAGEN
1
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Frío
XD
Médio
Avanzado
Cálido
Reajuste de video
Usuario
2
3
45
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 46
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
EZ Video - Modo usuario
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y
situaciones de visualización.
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú V I D E O.
2
3
EZ Video
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E Z V i d e o.
D
o
E
1
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
o
E
EZ Video
Luz del Día
Temperatura Color
Normal
XD
Nocturno
Avanzado
Usuario 1
Reajuste de video
Usuario2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de imagen deseada
( C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z, T i n t e o B L U).
■
5
D
B L U (Esta es la función para algunos modelos de LCD TV)
Para controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo
del panel del LCD.
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer el ajuste apropiado.
F
o
G
G
La selección del ( G ó
)
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
2
3
Usuario 1
Contraste
85
Brillo
50
Color
50
Nitidez
50
Tinte
0
BLU
Presionar
G
R
G
100
MENU
para confirmar.
4
6
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Contraste
85 F
G
E
5
46
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 47
Tono de color - Modo usuario
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde,
Azul) mediante la selección del menú T e m p e r a t u r a
C o l o r - U s u a r i o.
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú V I D E O.
3
EZ Video
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
D
o
E
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar U s u a r i o.
D
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l.
D
5
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer el ajuste apropiado.
F
■
6
o
o
E
CONTROL DE IMAGEN
1
2
EZ Video
Temperatura Color
Frío
XD
Médio
Avanzado
Cálido
Reajuste de video
Usuario
G
E
La selección del ( G ó
)
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
o
2
G
El rango de ajuste de R o j o, V e r d e o A z u l es -20~
+20.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Usuario
Rojo
0
Verde
0
Azul
0
Presionar
MENU
G
para confirmar.
4
Rojo
0 F
G
E
5
47
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 48
CONTROL DE IMAGEN
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen
exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una
fuente HD a través de un avanzado procesador de algoritmo
de señal digital.
Cuando seleccione las opcione EZ Video (Luz del Día,
Normal y Nocturno), XD cambia automáticamente a Auto.
Cuando seleccione las opciones EZ Video (Usuario 1 y
Usuario 2), puede elegir Auto / Manual.
Cuando seleccione Manual, puede ajustar Contraste XD,
Color XD y Ruido XD.
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú V I D E O.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
EZ Video
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar X D.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u t o o M a n u a l.
D
o
E
1
Seleccionando Manual
1. Presione el botón G y luego presione el botón
F o G para seleccionar C o n t r a s t e X D,
C o l o r X D o R u i d o X D.
■ C o n t r a s t e X D : Optimiza el contraste
automáticamente de acuerdo al brillo de
reflexión.
■ C o l o r X D : Ajusta los colores de reflexión
automáticamente para reproducir lo más
cerca posible a los colores naturales.
■ R u i d o X D : Remueve el ruido hasta el
punto donde no se daña la imagen original.
2. Presione el botón D o E para seleccionar
E n c e n d i d o o A p a g a d o.
4
48
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
EZ Video
Temperatura Color
XD
G
Manual
Avanzado
Reajuste de video
Contraste XD Encedido
Color XD
Encedido
Ruido XD
Encedido
2
3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 49
AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para
las películas.
CC
MENU
SAP
EXIT
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 fps de video desde
las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de Análogo, AV1,
AV2 y Componente 480i.
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú V I D E O.
3
EZ Video
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A v a n z a d o.
D
o
E
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M o d o C i n e m a 3 : 2.
D
o
CONTROL DE IMAGEN
1
2
E
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
D
o
E
Reajuste de video
G
Modo Cinema 3:2 Encendido
Nivel Negro
2
Bajo
3
4
49
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel
negro de pantalla.
Esta función sólo se opera en los modos de AV1, AV2,
HDMI1/DVI o HDMI2.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
CONTROL DE IMAGEN
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú V I D E O.
2
3
EZ Video
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A v a n z a d o.
D
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar N i v e l N e g r o.
D
o
E
1
EZ Video
Temperatura Color
XD
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar B a j o o A l t o.
D
o
E
Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
■ Alto
La reflexión de pantalla se pone más clara.
Avanzado
Reajuste de video
G
Modo Cinema 3:2 Encendido
Nivel Negro
Bajo
■
5
50
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
4
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 51
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú
Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de
fábrica.
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
1
D
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Reajuste de video.
D
o
E
1
3
Presione el botón G para inicializar el valor ajustado.
CONTROL DE IMAGEN
EZ Video
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú VIDEO.
EZ Video
Temperatura Color
XD
Avanzado
Reajuste de video
G
Seleccionar ( G o
) causa
regresar a los ajustes de
fábrica (default).
2
3
51
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 52
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE SONIDO PREESTABLECIDO (EZ AUDIO)
INPUT
TV
EZ Audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste
especial porque la televisión configura las opciones de sonido
apropiadas según el contenido del programa.
Normal, Estadio, Noticias, Música y Teatro se presintonizan por
defecto para conseguir una buena calidad de sonido aunque no
se pueden ajustar.
Al seleccionar Estadio o Teatro, se desactiva la opción AUDIO del
menú Balance y la opción Balance se programa automáticamente en
0.
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
■
Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar
entre las siguientes opciones de sonido:
N o r m a l, E s t a d i o, N o t i c i a s, M ú s i c a, T e a t r o y U s u a r i o
(su propia configuración).
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
Usted también puede ajustar E Z A u d i o desde el menú AUDIO.
Audio Lenguaje
Audio Lenguaje
EZ Audio
EZ Audio
Balance
Balance
Estadio
Bocinas de TV
Bocinas de TV
Noticias
G
Normal
Música
Teatro
Usuario
52
*
SAP
TIMER
ENTER
1
MODE
TV
POWER
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 53
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de
su preferencia.
Audio Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú A U D I O.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E Z A u d i o.
E
D
o
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar U s u a r i o.
D
o
E
Audio Lenguaje
Normal
Balance
Estadio
Bocinas de TV
Noticias
Música
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de sonido deseada
A g u d o s, B a j o s o S u r r . F r o n t a l).
(A
Teatro
Usuario
G
La selección del ( G ó
)
hará pasar por la pantalla
de ajuste detallado
2
5
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer los ajustes apropiados.
F
oG
Seleccionando Front Surround
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar A p a g a d o o S R S (Sound Retrieval
System) T r u S u r r o u n d X T.
Usuario
Agudos
50
Bajos
50
Surr.Frontal
Presionar
Cuando se selecciona SRS (Sistema de recuperación
de sonido, Sound Retrieval System) TruSurround XT,
se desactiva el B a l a n c e y se programa en 0.
■ Cuando se selecciona A p a g a d o, el B a l a n c e se
restablece al valor original definido por el usuario.
MENU
G
Apagado
para confirmar.
4
■
6
3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
EZ Audio
Surr.Frontal
Apagado
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
5
SRS TruSurround XT
Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de
añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad
en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo
que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a
partir de material estéreo estándar.
53
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 54
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
2
3
Audio Lenguaje
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
EZ Audio
Balance
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Bocinas de TV
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B a l a n c e.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para hacer un ajuste deseado.
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
0
L
R
Bocinas de TV
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
Balance
0
L
R
3
54
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 55
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio
externo. La función le permite activar o desactivar los
altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
2
3
Audio Lenguaje
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
EZ Audio
Balance
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B o c i n a s d e T V.
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
1
Audio Lenguaje
EZ Audio
Balance
Bocinas de TV
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Apagado
Encendido
2
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Bocinas de TV
3
55
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 56
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
La TV puede recibir programas MTS estéreo y SAP que acompañen
la programación ya que se transmite una señal de audio adicional
de igual calidad que la señal original y cuando selecciona Stereo
(Estéreo) o SAP en el control remoto.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
INPUT
TV
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
56
Utilice el botón S A P para seleccionar el modo MTS deseado en una señal analógica. Cuando presione el botón S A P,
verá aparecer uno a uno M o n o, S t e r e o, o S A P.
■
2
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede
seleccionarlos con el botón S A P.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
*
SAP
TIMER
ENTER
1
MODE
TV
POWER
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 57
IDIOMA DEL AUDIO
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora
proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
2
3
Audio Lenguaje
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
EZ Audio
Balance
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar A u d i o L e n g u a j e.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar: I n g l é s, E s p a ñ o l o F r a n c é s.
Audio Lenguaje
G
Inglés
EZ Audio
Español
Balance
Francés
Bocinas de TV
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Bocinas de TV
3
57
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 58
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma
inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
Relación de Aspecto
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú O P T I O N.
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Lenguaje
SimpLink
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar L e n g u a j e .
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma seleccionado.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
English
Español (Spanish)
Français (French)
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
58
3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 59
TEXTO OCULTO/TEXTO
INPUT
TV
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información subtitulada si el programa la proporciona. Analog caption (Subtítulo análogo) muestra información en cualquier posición de la pantalla y normalmente es el diálogo del programa.
Text (Texto) muestra información, normalmente en la posición inferior y
se usa para un servicio de datos, generalmente no relacionado con el
programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estará disponible tanto
para los canales digitales como los analógicos con conexiones de antena o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo caption/text seleccionado en la última configuración cuando la apague.
Cuando selecciona Subtít.1 ~ Texto4, se debe desactivar la opción
Subtítulos/Texto.
Presione el botón C C repetidamente A p a g a d o , S u b t í t . 1 ,
S u b t í t . 2, S u b t í t . 3, S u b t í t . 4, T e x t o 1, T e x t o 2, T e x t o 3 o
T e x t o 4.
■ SUBTÍT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en la parte
inferior de la pantalla de la televisión; Se trata normalmente de las
partes de audio del programa que se proporcionan para las personas
con deficiencias auditivas.
■ TEXT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en un gran
marco negro y que cubren casi toda la pantalla; Se trata normalmente
de los mensajes proporcionados por el proveedor del programa.
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
■
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
*
SAP
TIMER
ENTER
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MODE
TV
POWER
También ud. puede usar S u b t í t u l o s / T e x t con el menú O P T I O N.
Relación de Aspecto
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Opción Subtítulos
Subtít.2
Lenguaje
Lenguaje
Subtít.3
SimpLink
SimpLink
Subtít.4
Apagado
G
Subtít.1
Texto1
Texto2
Texto3
Texto4
59
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Sistemas de texto oculto de programas digitales
CC
MENU
EXIT
SAP
TIMER
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los
textos ocultos de DTV/CADTV.
Es posible seleccionar otros idiomas en las fuentes digitales sólo si están incluidos en el programa.
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I O N.
2
3
Relación de Aspecto
D
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Lenguaje
SimpLink
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s / T e x t o.
D
o
E
1
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar el texto oculto en los idiomas
disponibles: I n g l é s, E s p a ñ o l o F r a n c é s.
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
G
Apagado
Opción Subtítulos
Inglés
Lenguaje
Español
SimpLink
Francés
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
60
3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 61
OPCIONES DEL TEXTO OCULTO
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en
la pantalla.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú O P T I O N.
1
2
3
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar O p c i ó n S u b t í t u l o s.
3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar P e r s o n a l i z a r.
4
Utilice el botón D o E para personalizar el E s t i l o,
F u e n t e, etc., según sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un
icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma
del texto oculto.
Tamaño : Ajuste el tamaño en el que aparecerán las
palabras.
G Fuente : Seleccione un tipo de letra para las palabras.
G Color del Texto : Escoja un color para el texto.
G Palidez del Texto : Especifique la opacidad del color
del texto.
G Color de Fondo: Seleccione un color de fondo.
G Palidez del Fondo : Seleccione la opacidad del color
de fondo.
T
G ipo de Contorno : Seleccione un tipo de borde.
G Color del Contorno : Seleccione un color para el
borde.
G
5
Lenguaje
SimpLink
1
Relación de Aspecto
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
SimpLink
G
Estilo
Personalizar
Tamaño
A Estándar
Fuente
Fuente 0
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Color de Fondo
Negro
Palidez del Fondo
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
2
3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
61
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 62
CONFIGURACIÓN HORARIA
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
CC
MENU
SAP
EXIT
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal
de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora
actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente
el reloj mediante la función de reloj automático.
El valor predeterminado de fábrica del Reloj Automático
está Apagado, porque la información de reloj de cada
estación transmisora es diferente.
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
Reloj Automático
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú T I M E.
D
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
CONFIGURACIÓN HORARIA
62
Auto Apagado
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e l o j A u t o m á t i c o.
D
o
E
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n c e n d i d o.
D
o
E
Reloj Automático
G
Reloj Manual
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:
E s t e, C e n t r a l, M o n t a ñ a, P a c í f i c o, A l a s k a o H a w a i i.
5
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar A u t o , A p a g a d o , E n c e n d i d o ,
dependiendo de si su región hace o no uso del Horario
de verano.
6
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Apagado
Encendido
Zona
Este
Horario
Verano
Auto
Auto Apagado
2
3
4
5
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 63
Configuración Manual del Reloj
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
Si la hora actual es errónea, vuelva a ajustar el reloj manualmente.
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú T I M E.
2
3
Reloj Automático
D
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e l o j M a n u a l.
3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez
lo haya seleccionado, utilice el botón D o E para ajustar el año, la fecha o la hora.
D
o
E
Reloj Automático
Reloj Manual
G
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Año
Fecha
Hora
----- / --- : -- --
Apagador Aut
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Auto Apagado
2
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
3
63
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 64
CONFIGURACIÓN HORARIA
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
CC
La función del temporizador solamente puede utilizarse si la
hora actual ha sido fijada.
La función de apagado deberá fijarse antes de la de encendido
si son fijadas al mismo tiempo.
Esta función trabaja solamente en modo de espera.
Si no se presiona algun botón dentro de las dos horas siguientes
de haberse encendido la TV utilizando la función de encendido
del temporizador, la TV se apagará automáticamente.
MENU
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú T I M E.
SAP
EXIT
2
3
Reloj Automático
D
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
CONFIGURACIÓN HORARIA
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar T i e m p o d e A p a g a d o o T i e m p o d e
E n c e n d i d o.
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o.
■ Para
cancelar la función de T i e m p o d e
A p a g a d o / E n c e n d i d o, seleccionar A p a g a d o.
Auto Apagado
1
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar la hora actual.
D
o
E
Tiempo de Encendido G
Apagador Aut
Auto Apagado
5
6
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar los minutos.
7
D
o
E
Para función Tiempo de Encendido solamente
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar el canal que desea.
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar el volumen que desea.
64
Apagador Aut
D
o
E
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Apagado
Encendido
Hora
Canal
Vol
2
3
6
: 30 AM
TV 2-0
17
4
5
6
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 65
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
INPUT
TV
El Temporizador para Dormir apaga el TV después de un tiempo
prefijado
Nota: Si apaga el TV después de haber programado el temporizador para dormir, el ajuste se borrará.
MODE
TV
POWER
INPUT
DVD
RATIO
VCR
COMP1 HDMI1
RGB-PC SIMPLINK
PICTURE SOUND ADJUST
CC
MENU
EXIT
*
SAP
TIMER
ENTER
1
Presione el botón T I M E R para fijar el tiempo para dormir.
A p a g a d o aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30,
60, 90, 120, 180 y 240.
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,
Presione el botón E N T E R. El temporizador comienza la
cuenta atrás desde el número de minutos seleccionado.
3
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el
botón T I M E R solamente una vez.
4
Para cancelar Sleep Timer, presione repetidamente el botón
T I M E R hasta seleccionar A p a g a d o.
■
CONFIGURACIÓN HORARIA
2
Usted también puede ajustar A p a g a d o r A u t desde el menú T I M E.
Reloj Automático
Reloj Automático
Apagado
Reloj Manual
Reloj Manual
10 min
Tiempo de Apagado
Tiempo de Apagado
20 min
Tiempo de Encendido
Tiempo de Encendido
30 min
Apagador Aut
Apagador Aut
60 min
Auto Apagado
Auto Apagado
G
90 min
120 min
180 min
240 min
65
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 66
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
Luego de 10 minutos de no recibir señal el televisor cambiará
al modo standby automáticamente.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
2
3
Reloj Automático
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú T I M E.
Reloj Manual
Tiempo de Apagado
Tiempo de Encendido
Apagador Aut
Auto Apagado
CONFIGURACIÓN HORARIA
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar A u t o A p a g a d o.
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
Reloj Automático
El Televisor se apagará
Reloj Manual
automáticamente en 10
Tiempo de Apagado
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
minutos en caso de que no
Tiempo de Encendido
haya señal.
Apagador Aut
Auto Apagado
G
Apagado
Encendido
2
66
3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 67
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes
de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las
clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible
bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible
bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe
hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
TV-G
■ TV-PG
■ TV-14
■
(Para todos los públicos)
(Se sugiere la compañía paterna)
(Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
TV-MA (Sólo público adulto)
(Para todas las edades)
■ TV-Y
■ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
■
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos
canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para
televisión:
Sist. de Bloqueo
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D o E
para seleccionar el menú L O C K. Presione el botón G.
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Entre la contraseña requerida.
■ La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
■
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
67
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 68
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Sist. de Bloqueo
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar F i j a r C o n t r a s e ñ a.
1
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Presione el botón G escoja 4 dígitos para su Nueva
contraseña e introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo
en el campo C o n f i r m a r.
De esta forma el sistema memorizará su nueva contraseña.
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
G
Bloquear Canales
Nuevo
* * * *
Confirmar * * * *
Clasif. Películas
Clasif. Edad
! NOTA
G
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Si ha olvidado su contraseña, presione el botón ‘7’,
‘7’, ‘7’, ‘7’ en el control remoto.
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Bloqueo Del Sistema
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con
anterioridad.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
1
Clasif. Películas
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar S i s t . d e B l o q u e o.
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
2
Bloqueo de Entradas
Presione el botón G y luego presione el botón the D
o E para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
1
■
Al seleccionar E n c e n d i d o, activará el Bloqueo del
sistema.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
G
Apagado
Encendido
Bloquear Canales
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
68
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 69
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no
desea que sus hijos puedan ver.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar B l o q u e a r C a n a l e s.
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Edad
Presione el botón G. A continuación observará una
pantalla llena de números de canales y una imagen de
vista previa.
3
Sist. de Bloqueo
Clasif. Películas
2
2
G
Selección ( G ó ) le llevará
al menú de bloqueo de
canales.
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
Utilice el botón D E F G para seleccionar un canal y
después el botón E N T E R para bloquearlo o desbloquearlo.
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Previo
Mover
Mover página
Bloq/Desbloq
3
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
3
2
69
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 70
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de Películas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de
tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar
este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV,
como series de TV.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar C l a s i f . P e l í c u l a s.
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7 o X .
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
■ PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
■ R (Restringido/Sólo para mayores)
■ NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)
■ X (Sólo para adultos)
■ Desbloqueado (Permite todos los programas)
■
1
■
G
Desbloqueado: Todos
permitidos
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
G
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas
G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R,
NC-17 y X.
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Clasificación Descargable
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . D e s c a r g a b l e.
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D i m 0, D i m 1, D i m 2 o D i m 3.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D 1 L 1, D 1 L 2 o D 1 L 3.
D
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
3
o
E
1
o
E
Clasif. Descargable
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Dim0
Bloquear Canales
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione
el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
Dim1
Clasif. Películas
Dim2
Clasif. Edad
Dim3
Clasif. General
! NOTA
G
G
70
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y
estar disponible solamente para la señal del canal digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido
datos del grado Region5.
Clasif. Descargable
G
Bloqueo de Entradas
2
G
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV puede
diferenciar levemente de lo que se muestra
en este manual.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 71
Clasificación de TV - Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,conforme al límite
de clasificación establecido.Esta clasificación no es aplicable a otros programas
de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias
maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán
expuestos a estos programas.
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . E d a d.
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E d a d, o V i o l e n c i a d e F a n t a s í a.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
■ Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
■
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Edad
Violencia de Fantásía
G
Clasif. General
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
En base a la clasificación,esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Sist. de Bloqueo
1
Fijar Contraseña
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . G e n e r a l.
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
2
Edad(se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Diálogos-diálogos con contenido sexual (se aplica a
TV-PG,TV-14)
■ Lenguaje-lenguaje adulto (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
■ Sexo-situaciones sexuales (se aplica a TV-PG,TV-14,TVMA)
■ Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
■
3
Clasif. General
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E d a d, D i á l o g o, L e n g u a j e, S e x o o
V i o l e n c i a.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar las opciones de bloqueo.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Clasificación de TV - General
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Edad
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
2
71
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 72
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre
los dispositivos de fuente externa conectados a su TV.
CC
MENU
SAP
EXIT
TIMER
ENTER
FAV
VOL
CH
MUTE
1
2
3
Sist. de Bloqueo
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar B l o q u e o d e E n t r a d a s.
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
2
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar una fuente.
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
72
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o de cada fuente.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
AV1
Encendido
Bloquear Canales
AV2
Encendido
Clasif. Películas
Componente1 Apagado
Clasif. Edad
Componente2 Encendido
Clasif. General
RGB-PC
Apagado
Clasif. Descargable
HDMI1/DVI
Encendido
Bloqueo de Entradas G
HDMI2
Apagado
2
3
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 73
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LOS PROBLEMAS
No trabaja normalmente.
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
■ ¿Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
■ ¿Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■ Ponga nuevas baterías.
■
El control remoto no
funciona
De repente la TV
se apaga
¿Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
■ No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
■
■
No sirve la función de video.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ ¿Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
■
No imagen &
No sonido
■
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente, ■
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
o No color
■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de video?
■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
APÉNDICE
La imagen aparece
lentamente después de
enceder la TV
■
Barra horizontal/vertical o
imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
■
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
■
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
73
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 74
APÉNDICE
No sirve la función de audio.
Presione el botón VOL o VOLUME.
¿Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ ¿Están instalados apropiadamente los cables de audio?
■
Imagen OK pero
No sonido
No salida de una de las
bocinas
Sonido raro desde interior
del producto
■
■
Ajuste el Balance en la opción del menú.
■
Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido raro
cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica al modo PC)
APÉNDICE
La señal está fuera del
rango.
Barra o raya vertical en el
fondo, Ruido horizontal
y posicion incorrecta
El color de pantalla es
inestable o color único
74
■
■
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
■
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
■
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
■
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 75
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
G
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
APÉNDICE
AVISO
75
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 76
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MODELO
26LC7D
(26LC7D-UB)
32LC4D
(32LC4D-UA)
incluyendo la base
26,6 x 20,9x 8,7 pulgadas 31,8 x 23,8x 9,8 pulgadas 40,7 x 29,5 x 11,3 pulgadas
Dimensiones
676,5 x 531,0 x 221,0mm 806,8 x 605,6 x 249,0mm 1032,7 x 750,0 x 287,6 mm
(Ancho x Altura
excluyendo la base
26,6 x 18,8 x 3,3 pulgadas 31,8 x 21,6 x 3,1 pulgadas 40,7 x 27,0x 3,5 pulgadas
676,5 x 478,7 x 84,0 mm 806,8 x 548,6 x 79,0 mm 1032,7 x 685,5 x 88,5 mm
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
21,2 libras / 9,62 kg
30,4 libras / 13,8kg
54,0 libras / 24,5 kg
excluyendo la base
19,0 libras / 8,62 kg
24,9 libras / 11,3 kg
44,1 libras / 20,0 kg
130 W
150 W
230 W
Consumo de la potencia
AC100-240V ~ 50/60Hz
Potencia requerida
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Sistema de la TV
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Cobertura de programas
75 ohm
Impedancia de Antena Externa
Temp.de operación
Humedad de operación
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos de 80%
Condición de ambiente
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
APÉNDICE
76
■
42LC4D
(42LC4D-UA)
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Menos de 85%
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 77
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
El control remoto es un multimarcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la
mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras apunta hacia el
componente.
Pruebe los botones POWER para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto
requiere la programación para operar el dispositivo.
2
Presione los botones M E N U y M U T E en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se iluminará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
3
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si
el código está correcto, el dispositivo se apagará.
4
Presione el botón M E N U para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este
código.
5
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
desde el paso 2-5.
APÉNDICE
1
77
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 79
DVD
Marca
Códigos
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
014
006
027
010 016 025
Marca
Códigos
Marca
Códigos
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
015
006
008
018
016 025
006
APÉNDICE
79
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 80
APÉNDICE
CÓDIGOS DE IR
1. Cómo conectar
■
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
■
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
Tc
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuración de cuadro
1r cuadro
Código de
Lead
code
comando
Lowpersonalizado
custom codebajo
Código
Highpersonalizado
custom codealto
Código
Data
Código
decode
datos
Datadecode
Código
datos
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Cuadro repetido
Repetir
Repeatcódigo
code
■
Tf
Código de líder
APÉNDICE
9 ms
4.5 ms
■
Código de repetición
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Descripción de bits
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
■
2.24 ms
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
80
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 81
Código Función
(Hexa)
Nota
Código Función
(Hexa)
0F
TV INPUT
Botón control Remoto
0B
INPUT
Botón control Remoto
08
POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado) D4
79
RATIO
Botón control Remoto
0E
TIMER
Botón control Remoto
10-19
Number Key 0-9
Botón control Remoto
4C
- (Dash)
Botón control Remoto
BACK
Botón control Remoto
09
MUTE
Botón control Remoto
02
VOL +
Botón control Remoto
03
VOL -
Botón control Remoto
00
CH +
Botón control Remoto
01
CH -
Botón control Remoto
1E
FAV
Botón control Remoto
7E
SIMPLINK
Botón control Remoto
39
CC
Botón control Remoto
40
D
Botón control Remoto
41
E
Botón control Remoto
07
F
Botón control Remoto
06
G
Botón control Remoto
44
ENTER
Botón control Remoto
43
MENU
Botón control Remoto
52
SOUND
Botón control Remoto
4D
PICTURE
Botón control Remoto
5B
EXIT
Botón control Remoto
0A
SAP
Botón control Remoto
CB
ADJUST
Botón control Remoto
E1
Botón control Remoto
E0
Botón control Remoto
D6
TV
COMPONENTE1
Código discreto IR
(Componente1 de entrada)
COMPONENTE2
Código discreto IR
(Componente2 de entrada)
D5
RGB-PC
CE
HDMI1/DVI
CC
HDMI2
Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
Código discreto IR
(HDMI1/DVI de entrada)
Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
76
Ratio 4:3
Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
77
Ratio 16:9
Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF
Ratio Zoom
Código discreto IR
(Sólo modo Zoom1)
APÉNDICE
1A
BF
Nota
Código discreto IR
(TV de entrada)
C4
POWER ON
Código discreto IR
C5
POWER OFF
Código discreto IR
5A
AV1
(Sólo encendido)
(Sólo apagado)
Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0
AV2
Código discreto IR
(AV2 de entrada)
81
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 82
APÉNDICE
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de programación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
AUDIO
RGB IN
(PC)
AV OUT
REMOTE
AUDIO IN
(RGB/DVI) CONTROL IN
HDMI IN
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
(MONO)
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
APÉNDICE
82
No.
Nombre de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No conexión
RXD (Recepción de datos)
TXD (Transmisión de datos)
DTR (Lado DTE listo)
GND
DSR (Lado DCE listo)
RTS (Listo para enviar)
CTS (Aprobado para enviar)
No Conexión
1
5
6
9
AV IN 1
OPTICAL
1
COMPONENT IN
VIDEO
SERVICE
PC
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 83
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de 7-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial )
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
Configuración de ID
CC
SAP
MENU
EXIT
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a ‘Grupeo de datos reales’. G p.85.
1
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú SETUP.
TIMER
ENTER
D
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
3
D
o
Presione el botón G y luego presione el botón D o
E para ajustar ID del Televisor seleccionar el número
deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de ID del
Televisor 1~99.
APÉNDICE
2
Presione el botón G y luego presione el botón
E para seleccionar ID del Televisor.
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
1
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta de Entrada
ID del Televisor
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 bps (UART)
Longitud de datos : 8 bits
■ Paridad : No se aplica
3
2
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
■ Use un cable cruzado (reverso).
■
■
■
G
1
2
■
! NOTA
G
Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
83
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 84
APÉNDICE
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO 1 COMANDO 2
DATO
C O M A N D O 1 C O M A N D O 2 (Hexadecimal)
DATO
(Hexadecimal)
0~1
11. Nitidez
k
k
0 ~ 64
b
0~9
12. Selección OSD
k
l
0~1
c
(G p.85)
k
d
0~1
k
m
0~1
05. Silenciador de volumen k
e
0~1
14. Agudos
k
r
0 ~ 64
06. Control de volumen
k
f
0 ~ 64
15. Bajos
k
s
0 ~ 64
07. Contraste
k
g
0 ~ 64
16. Balance
k
t
0 ~ 64
08. Brillo
k
h
0 ~ 64
17. Temperatura de color
k
u
0~3
09. Color
k
i
0 ~ 64
10. Tinte
k
j
0 ~ 64
01. Alimentación
k
a
02. Selección de Entrada
k
03. Relación de Aspecto
k
04. Pantalla muda
COMMAND1 COMMAND2
a
13. Modo de bloqueo
del mando a distancia
DATO0
DATO1
DATO2
DATO3
DATO4
DATO5
(Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Programa
físico alto
18. Sintonización
de canales
19. Agr/Eli de canal
m
m
b
0~1
20. Botón
m
c
(G p.87)
21. Selección de Entrada x
b
(G p.87)
22. Control de luz de fondo m
g
0 ~ 64
Programa mayor bajo
mayor bajo
menor alto menor bajo
atributo
Solamente algunos modelos de LCD TV
Protocolo de Transmisión /Recepción
Transmisión
APÉNDICE
[Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar el número deseado de ID de la TV en el menú Especial.
Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad
está indicado en decimal (1 - 99)en el menú en Hexadecimal
(0x0 - 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
Reconocimiento de OK
[ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ O K ] [ D a t o ] [ x ]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
84
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
* En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con mensaje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 OK 01 x (CR) (LF)
Reconocimiento de NG
[ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ]
La TV transmite ACK reconocimiento (basado) en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
* En este modelo, el televisor enviará el eco, CR, LF con mensaje de información.
* Cuando envía el mensaje de información de encendido, será
como se muestra a continuación.
Eje.) ka 01 01 (CR) (LF) a 01 NG 01 x (CR) (LF)
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 85
0 1 . Alimentación (Commando2:a)
Para controlar el Encendido/Apagado del TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 0 : Apagado
Dato 1 : Encendido
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
* Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0 2 . Selección de entrada (Commando2:b) (Entrada de
imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: DTV
Dato 5: Componente 2
Dato 1: Analog
Dato 7: RGB-PC
Dato 2: AV1
Dato 8: HDMI1/DVI
Dato 3: AV2
Dato 9: HDMI2
Dato 4: Componente 1
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0 3 . Relación de Aspecto (Commando2:c) (Principal formato
de la imagen)
0 4 . Pantalla muda (Commando2:d)
Para seleccionar el encendido/apagado de la pantalla muda.
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Apagado de pantalla muda (Con imagen)
Dato 1 : Encendido de pantalla muda (Sin imagen)
Reconocimiento [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Silenciador de Volumen (Commando2:e)
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0 7 . Contraste (Commando2:g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú video.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0 8 . Brillo (Commando2:h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Color (Commando2:i)
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú video.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64
APÉNDICE
Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de la pantalla usando el
botón RATIO en el control remoto o en el menú Option.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 1: 4:3
5: Zoom 2
2: 16:9
6: Por Programa
3: Horizonte
4: Zoom 1
Reconocimiento [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
06. Control de volumen (Commando2:f)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales
0 : Paso 0
A : Paso 10 (ID del Televisor 10)
F : Paso 15 (ID del Televisor 15)
10 : Paso 16 (ID del Televisor 16)
63 : Paso 99 (ID del Televisor 99)
64 : Paso 100
* Tinte : R50 ~ G50
* Balance : L50 ~ R50
85
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 86
APÉNDICE
10. Tinte (Commando2:j)
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. G p.85.
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. G p.85.
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Nitidez (Commando2:k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú video.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 0 ~ Max: 64
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. G p.85.
Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Selección OSD (Commando2:l)
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Apagado de OSD Dato 1: Encendido de OSD
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Modo de bloqueo del mando a distancia
(Commando2:m)
APÉNDICE
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
14. Agudos (Commando2:r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. G p.85.
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
15. Bajos (Commando2:s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 ~ Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. G p.85.
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
86
16. Balance (Commando2:t)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64
17. Temperatura de color (Commando2:u)
Para ajustar la temperatura de color.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Médio 1: Frio 2: Cálido 3: Usuario
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
18. Sintonización de canales (Commando: m a)
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal
digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe
asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 0: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02~45, NTSC cable: 01, 0E~7D
ATSC aéreo: 01~45, ATSC cable: 01~87
Dato1 & 2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos
Dato2: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato3 & 4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
MFL34797010-Edit2-sp 11/1/07 11:29 AM Page 87
Dato5:
princi7 Imagen
pal/secundaria
6
Canal de
dos/una parte
0 Principal
0 Dos
1
1 Uno
Uso de canal
físico
4
3
2
1
0
Paso
0 Uso
x
0
0
0
0
1 Sin uso
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
NTSC aéreo
NTSC cable
ATSC aéreo
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
5
Reservado
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora cuando se utiliza NTSC.
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC,
ya que la mayoría de las veces no importa cuál sea el
número físico.
19. Agr./Eli. de canal (Commando: m b)
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Borrar programa
Dato 1: Memorizar programa
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Botones (Commando: m c)
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Código de botones: Refiérase a la página 81.
Reconocimiento [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 0 = Físico de 35 = 23
Dato 1 & 2 = Sin Mayor = 00 00
Dato 3 & 4 = Sin Menor = 00 00
Dato 5 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 0 = No se conoce el Físico = 00
Dato 1 & 2 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 3 & 4 = Menor es 3 = 00 03
Dato 5 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0]
[Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ]
[NG][Dato0][x]
2 1 . Seleccione Entrada (Commando: x b) (Imagen principal
de entrada)
Para seleccionar la fuente de entrada de la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00 : DTV (Antenna)
Dato 40 : Componente 1
Dato 01 : DTV (Cable)
Dato 41 : Componente 2
Dato 10 : Análogo (Antenna)
Dato 60 : RGB PC
Dato 11 : Análogo (Cable)
Dato 90 : HDMI1/DVI
Dato 20 : AV1
Dato 91 : HDMI2
APÉNDICE
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
Dato 21 : AV2
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2 2 . Control de luz de fondo ( C o m m a n d o : m g )
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 ~ Max:64
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
87