Genesis GHD1260 Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
28
TALADRO PERCUTOR DE 13mm ( 1/2 Pulg) 6A
Manual del Operario
Especificaciones:
 
 
 
 
 





ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
ADVERTENCIA: 







Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:








Ò
Ò

29
Español
ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
•
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.


No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas,



Mantenga alejados a los circunstantes,

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
•
La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente









No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
de humedad.


Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra


No maltrate el cordón eléctrico.




Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior,



No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un
suministro de corriente

.
Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
30
SEGURIDAD PERSONAL
•
Permanezca alerta




Use equipo de seguridad



Vístase adecuadamente



Evite un arranque accidental de la unidad.



Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctric


No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural



Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida



No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable



Mantenga la herramienta seca


EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Asegure la pieza de trabajo




No fuerce la herramienta.



Utilice la herramienta correcta para el trabajo



31
Español
 No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de
encendido y apagado


Apague la máquina



Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niño


Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas





Utilice los accesorios recomendados




Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias



Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.





Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision


Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
giratorio está en contacto con la pieza de trabajo.
ADVERTENCIA: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y
ASBESTOS. 







SERVICIO

HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparación utilizando sólo repuestos idénticos

Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
32
 Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente


ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y
ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a
continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de
extensión de tres alambres.











Pautas para utilizar cables de extensión








Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según
la placa de datos
(a plena carga)
Longitud del cable de extensión
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies
02.0      
2.1–3.4      
3.55.0      
5.1–7.0      
7.1–12.0    
12.1–16.0    
16.1–20.0  
33
Español
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TALADROS
PERCUTORES
ADVERTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves
lesiones personales.

Sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas al
realizar una operación donde la herramienta de corte puede hacer
contacto con cables ocultos o su propio cordón





Lleve siempre puestas gafas de seguridad o anteojos.




Lleve puestos protectores de oídos al usar


Sujete firmemente la herramienta


Asegúrese siempre de tener una buena postura firme


No sujete la herramienta ni acerque las manos al portaherramienta o
broca giratorios. 

Compruebe siempre que el material que se vaya a perforar esté
fijo y sujeto en posición si es necesario para impedir cualquier
movimiento. 


No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano, 


Aleje siempre el cordón de la broca giratoria y NO lo enrolle
alrededor del brazo o de la muñeca. 



Al usar el taladro NO se coloque entre la herramienta y una pared o
un poste. 


Si la broca se atasca o se adhiere en la superficie de trabajo, suelte
inmediatamente el gatillo del interruptor para prevenir lesiones
personales. 


Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
34
 No use brocas y accesorios sin afilar o dañados. 


No use brocas mayores que las recomendadas. 



Al quitar la broca de la herramienta, 




Utilice guantes acojinados y haga pausas de descanso con
frecuencia.


Sólo utilice brocas con punta de carburo del tipo de percusión para
las operaciones de taladrado con percusión y no intente cortar
varillas de refuerzo con brocas del tipo de percusión.

Antes de encender la herramienta, revise la herramienta y retire
cualquier llave de mandril o llave de ajuste.


ADVERTENCIA: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y
ASBESTOS. 








GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
Español
SU TALADRO PERCUTOR







DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
IMPORTANTE:Debido a las modernas técnicas de producción en
masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una
parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta
hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El
no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
Piezas Sueltas en la Cartón
Descripción CANT.
 




1
24
3
FIG 1
6
7
5
Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
36
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda
al voltaje nominal que figura en la placa.
ADVERTENCIA: Verifique siempre que la herramienta está apagado
y desenchufado antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una
función en la herramienta.
Velocidad variable controlada por el gatillo
ADVERTENCIA: Verifique siempre que la herramienta esté apagada
antes de conectar la herramienta.




Para arrancar la herramienta,

Para detener la herramienta,
Botón fijador en posición “On”



Para asegurar el gatillo en la posición “ON”

Para desasegurar el gatillo,

Disco de control de velocidad






Para preajustar una velocidad (RPM) deseada,




Una vez que usted ha ajustado la velocidad deseada del taladro mediante el disco,


Palanca de operación hacia adelante / reversa (forward/reverse)



37
Español


Para la rotación hacia adelante,
Para la rotación en reversa
ADVERTENCIA: No cambie la dirección de rotación hasta que la
herramienta se detenga por completo. Mover la palanca “adelante/reversa”
(“forward/reverse”) mientras el mandril del taladro está girando puede causar
daño a la herramienta.
ADVERTENCIA: Siempre verifique la dirección de rotación antes de
operar la herramienta.
ADVERTENCIA: Este taladro no está diseñado para operaciones de
percusión en la dirección de reversa (sentido antihorario). No cumplir esta
precaución podría causar daño a la propiedad.
Interruptor selector de modo






Para seleccionar la rotación sólo o el modo del taladro

Para seleccionar la rotación con martillar la acción o el modo de martillo perforador

(
NOTA: Para activar el mecanismo de percusión, aplique y mantenga presión sobre la broca.
Cuando se libera la presión sobre la broca, la acción de percusión se detendrá y la rotación
continuará hasta que se apague la herramienta).


ADVERTENCIA: No cambie el modo de operación hasta que la
herramienta se detenga por completo. Mover el interruptor “selector de modo”
mientras el taladro está en funcionamiento puede causar daño a la herramienta.
Instalación de brocas





ADVERTENCIA: No desenchufar la herramienta podría resultar en
arranque accidental, causando posibles lesiones personales graves.
Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
38
Para instalar una broca:
 
 

 



 

 
No utilice una llave de tuercas,
alicates, u otros medios diferentes a la llave del mandril, para apretar o aflojar el mandril.
Para desmontar la broca:
 
 

 
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, siempre retire la llave
de mandril fuera del mandril después de cada uso.
Ajuste de la varilla indicadora de profundidad



Para ajustar la varilla indicadora de profundidad:
 
 

 


 

APLICACIÓN
ADVERTENCIA: Compruebe siempre el sentido de rotación antes de
operar la herramienta en la modalidad de taladro de percusión. La herramienta
debe fijarse para una rotación de avance o a la derecha solamente. De no
obedecer esta precaución se pueden causar daños materiales.
ADVERTENCIA: Siempre utilice gafas de seguridad con protectores
laterales y desenchufe la herramienta antes de cambiar accesorios o realizar
ajustes. No seguir esta advertencia podría causar lesiones personales graves.
39
Español
ADVERTENCIA: Permanezca preparado para una reacción de
retroceso o fuerza de torsión grande y repentina ejercida por la herramienta. La
posibilidad de que el taladro se atasque o produzca reacción de retroceso en
dirección opuesta es causada por orificios pasantes, orificios que se obstruyen
con astillas o polvo de concreto/mampostería, o por golpear varillas de refuerzo
ocultas dentro del concreto. Siempre mantenga un agarre firme en el mango
auxiliar y en el mango con interruptor durante las operaciones de taladrado
y las operaciones de taladrado con percusión. No estar preparado podría
resultar en pérdida de control de la herramienta y posibles lesiones personales
graves.
Taladrado en productos de concreto y mampostería
 
 
(Nota importante: )
 
 
 
 
 

 
 


 

 
 
 

 

 


 




 

 

 
Nota:


Español
Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg)
Manual del Operario GHD1260
40
Perforación en madera, materiales compuestos y plásticos








Con la herramienta desenchufada de su fuente de alimentación
 





Para perforar el agujero













Taladrado en metal
Nota important






ADVERTENCIA: NO FUERCE la herramienta. Demasiada presión puede
hacer que la broca se rompa, produciendo lesiones corporales. La presión
excesiva hace que la broca se recaliente, dañándose. Una presión insuficiente
hace que la broca no corte, haciendo que los bordes de la broca pierdan el filo
debido a una presión excesiva.


41
Español




MANTENIMIENTO
LIMPIEZA



ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.






LUBRICACIÓN

GARANTÍA DE DOS AÑOS:




ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA
PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:

888-552-8665.
www.genesispowertools.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved





Transcripción de documentos

TALADRO PERCUTOR DE 13mm ( 1/2 Pulg) Manual del Operario 6A Especificaciones: • Modelo: GHD1260 • Entrada: 120 V AC, 60 Hz, 6.0 Amp • Capacidad del mandril: 13mm (1⁄2”) • Velocidad sin carga: 0-3000 RPM y Reversible • Acción percutora: 0-43500 Golpes/Min • Mango auxiliar: 360 grados con varilla de profundidad • Capacidades de taladrado: Acero: 1⁄2” Mampostería: 5/8” Madera: 1-1/4” Incluye: Taladro percutor, mango auxiliar, varilla de profundidad y llave del mandril Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras. Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665. utilice sus gafas de seguridad La previsiÒn es mejor que no tener visiÒn Advertencia: La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencia: Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • Plomo procedente de pinturas de base de plomo, • Sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente. El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas. 28 Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. • Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO • La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a tierra • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas. • No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. • Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas. • No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro para el operador. Español • Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra. 29 SEGURIDAD PERSONAL • Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. • Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva • Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. • Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. • Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta. Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 30 • Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. • Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales. Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 • No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos. • Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. • Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. • Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas. • Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. • Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas. Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad. • Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete • Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. SERVICIO Español giratorio está en contacto con la pieza de trabajo. • HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene. 31 • Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar. Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo. • Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o húmedas. Español Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios) 32 Amperios según Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies (a plena carga) 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies 0–2.0 18 18 18 18 16 16 2.1–3.4 18 18 18 16 14 14 3.5–5.0 18 18 16 14 12 12 5.1–7.0 18 16 14 12 12 10 7.1–12.0 18 14 12 10 8 8 12.1–16.0 14 12 10 10 8 6 16.1–20.0 12 10 8 8 6 6 Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TALADROS PERCUTORES Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales. • Sujete la herramienta por las superficies de sujeción aisladas al realizar una operación donde la herramienta de corte puede hacer contacto con cables ocultos o su propio cordón. El contacto con un cable “con corriente” hará que las piezas de metal expuestas de la herramienta se “carguen” y produzcan una descarga en el operador. No perfore, sujete o rompa muros existentes u otras áreas ciegas en que pueda haber cables eléctricos. Si no se puede evitar esta situación, desconecte todos los fusibles o disyuntores que alimentan este lugar de trabajo. • Lleve siempre puestas gafas de seguridad o anteojos. Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad. USE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS. Las gafas protectoras deben cumplir con las normas ANSI Z87.1. Use una máscara contra el polvo o un respirador para operaciones que generen polvo. • Lleve puestos protectores de oídos al usar esta herramienta durante períodos largos. La exposición prolongada a ruidos de gran intensidad puede causar la pérdida de oíd. • Sujete firmemente la herramienta para impedir lesiones que puedan derivarse de la pérdida de control debido a una elevada fuerza rotacional. • Asegúrese siempre de tener una buena postura firme y compruebe para ver que no haya nadie debajo al usar la herramienta en lugares altos. • No sujete la herramienta ni acerque las manos al portaherramienta o broca giratorios. El contacto con las piezas móviles puede producir lesiones personales • Compruebe siempre que el material que se vaya a perforar esté fijo y sujeto en posición si es necesario para impedir cualquier movimiento. Una pieza de trabajo inestable puede hacer que la broca se doble, causando la pérdida de control y lesiones. • Aleje siempre el cordón de la broca giratoria y NO lo enrolle alrededor del brazo o de la muñeca. Si el cordón queda atrapado por la broca o portaherramienta giratorias, puede perder el control del taladro de percusión y quedar atrapado por el cordón, causando lesiones personales. • Al usar el taladro NO se coloque entre la herramienta y una pared o un poste. Si la broca se atasca o se queda adherida a la pieza de trabajo, el par de reacción súbito de la herramienta puede aplastarle la mano, el brazo o la pierna contra un objeto fijo. • Si la broca se atasca o se adhiere en la superficie de trabajo, suelte Español • No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano, en el regazo o contra otras partes del cuerpo durante la perforación. El contacto con la broca puede causar lesiones. inmediatamente el gatillo del interruptor para prevenir lesiones personales. Desenchufe el taladro de la fuente de alimentación y después retire la broca de la superficie de trabajo. No trate de soltar la broca atascada arrancando y parando el motor de la broca de forma repetida; esta acción puede producir lesiones corporales. 33 • No use brocas y accesorios sin afilar o dañados. Es más probable que las brocas sin afilar o dañadas se atasquen en la superficie de trabajo. • No use brocas mayores que las recomendadas. Es más probable que se atasquen, causando la pérdida de control de la herramienta y lesiones personales. Las brocas grandes también pueden sobrecargar la broca, causando daños en el motor y en los engranajes. • Al quitar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel. Deje que pase un tiempo suficiente para que se enfríe la broca o use guantes protectores apropiados para manipular la broca o el accesorio. Las brocas y los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado. • Utilice guantes acojinados y haga pausas de descanso con frecuencia. Los taladros percutores puede generar vibración considerable cuando están en operación, lo cual puede ser nocivo para sus manos y brazos. • Sólo utilice brocas con punta de carburo del tipo de percusión para las operaciones de taladrado con percusión y no intente cortar varillas de refuerzo con brocas del tipo de percusión. • Antes de encender la herramienta, revise la herramienta y retire cualquier llave de mandril o llave de ajuste. Las llaves de mandril o las llaves de tuercas pueden salir expulsadas a alta velocidad golpeándolo a usted o cualquier persona que se encuentre en lugar, causando lesiones personales. Español Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. 34 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 SU TALADRO PERCUTOR FIG 1 4 2 3 7 1 6 5 1. Mandril 2. Mango auxiliar 3. Interruptor selector de modo 4. Varilla indicadora de profundidad 5. Gatillo-interruptor 6. Botón fijador en posición “On” 7. Palanca de hacia adelante / reversa DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Piezas Sueltas en la Cartón Descripción CANT. Taladro Mango auxiliar Varilla indicadora de profundidad Llave del mandril Manual del usuario 1 1 1 1 1 Español IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en 35 UTILIZACIÓN Advertencia: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda al voltaje nominal que figura en la placa. Advertencia: Verifique siempre que la herramienta está apagado y desenchufado antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función en la herramienta. Velocidad variable controlada por el gatillo Advertencia: Verifique siempre que la herramienta esté apagada antes de conectar la herramienta. Su herramienta está equipada con un gatillo-interruptor de velocidad variable. La velocidad de la herramienta es controlada por la cantidad de presión que usted aplica al gatillo-interruptor. Aumentando lentamente la presión sobre el gatillo-interruptor, la velocidad de la herramienta aumentará gradualmente hasta alcanzar la velocidad (RPM) nominal máxima. Para arrancar la herramienta, simplemente presione el gatillo-interruptor. Aumente la velocidad de la herramienta aplicando más presión sobre el gatillo-interruptor. Para detener la herramienta, libere el gatillo-interruptor. Botón fijador en posición “On” El botón “Fijador en posición ON” (Lock-ON) está ubicado en el mango de su herramienta, al lado del gatillo-interruptor y permite que usted opere continuamente el taladro a una velocidad (RPM) preajustada sin mantener presionado el gatillo-interruptor. Para asegurar el gatillo en la posición “ON”, presione totalmente hacia atrás el gatillointerruptor, presione el botón “fijador en posición ON” y libere el gatillo. Para desasegurar el gatillo, presione el gatillo completamente hacia atrás, luego libérelo sin presionar el botón “fijador en posición ON”. Disco de control de velocidad Español Esta característica hace posible que usted preajuste la herramienta para una velocidad (RPM) deseada utilizando la característica de botón “fijador en posición ON”. La velocidad de la herramienta se ajusta girando el disco de “control de velocidad” en sentido horario para aumentar la velocidad y en sentido antihorario para disminuir la velocidad. Una vez que usted ha ajustado la velocidad deseada, presionando completamente el gatillo-interruptor y presionando el botón “fijador en posición ON”, la velocidad de la herramienta cambiará a la velocidad que usted ajustó con el disco. Para preajustar una velocidad (RPM) deseada, presione completamente hacia atrás el gatillo y presione el botón “fijador en posición ON”. Mantenga un agarre firme con una mano sobre el taladro en funcionamiento, y utilice su mano libre para girar el “control de velocidad” en sentido horario o antihorario hasta alcanzar la velocidad deseada del taladro. Luego, presione hacia atrás el gatillo y libérelo para desenganchar la característica de “fijación en posición ON”. Una vez que usted ha ajustado la velocidad deseada del taladro mediante el disco, cuando usted arranca el taladro y presiona el botón de “fijación en posición ON” del gatillo, el taladro cambiará a la velocidad que usted ajustó mediante el disco de “control de velocidad”. Palanca de operación hacia adelante / reversa (forward/reverse) Sobre el gatillo se encuentra ubicada la palanca de operación hacia adelante/reversa. Esta palanca está diseñada para permitirle seleccionar la dirección en la cual gira el mandril del taladro. Para taladrar, realizar operaciones de taladrado con percusión y atornillar tornillos, el taladro se opera en 36 Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 la dirección hacia adelante (dirección en sentido horario). La reversa (rotación en sentido antihorario), generalmente se utiliza para ayudar a sacar una broca de un orificio y para la remoción de tornillos. Para la rotación hacia adelante, mueva la palanca hacia la derecha. Para la rotación en reversa, mueva la palanca hacia la izquierda. Advertencia: No cambie la dirección de rotación hasta que la herramienta se detenga por completo. Mover la palanca “adelante/reversa” (“forward/reverse”) mientras el mandril del taladro está girando puede causar daño a la herramienta. Advertencia: Siempre verifique la dirección de rotación antes de operar la herramienta. Advertencia: Este taladro no está diseñado para operaciones de percusión en la dirección de reversa (sentido antihorario). No cumplir esta precaución podría causar daño a la propiedad. Interruptor selector de modo El interruptor selector de modo proporciona la posibilidad de operar esta herramienta en dos modos diferentes. Un modo proporciona sólo rotación para atornillar tornillos y taladrar orificios en madera, metal, plástico y otros materiales diferentes al concreto. En modo de sólo rotación también se utiliza para revolver pintura, lijar, cepillado, etc. El segundo modo proporciona rotación y acción de percusión. La rotación con la acción de percusión brinda la posibilidad de perforar orificios en concreto, asfalto, baldosa, ladrillo u otros materiales duros similares. Para seleccionar la rotación sólo o el modo del taladro, mueve el interruptor de selector completamente a la derecha, hacia el símbolo del taladro. . Para seleccionar la rotación con martillar la acción o el modo de martillo perforador, mueven el interruptor de selector completamente a la izquierda, hacia el símbolo de martillo . (NOTA: Para activar el mecanismo de percusión, aplique y mantenga presión sobre la broca. Cuando se libera la presión sobre la broca, la acción de percusión se detendrá y la rotación continuará hasta que se apague la herramienta). Cuando se utiliza el modo de taladro percutor para taladrar en material duro tal como el concreto, recomendamos utilizar brocas para percusión con punta de carburo. Instalación de brocas Inspeccione el vástago de la broca y las mordazas del mandril del taladro en cuanto a suciedad o materia extraña, y limpie si es necesario. La suciedad en el vástago de la broca o en las mordazas del mandril puede causar desalineamiento o deslizamiento de la broca durante el uso. Las brocas con capacidad mayor a la capacidad nominal máxima del taladro percutor podrían causar que el motor se sobrecargue y/o daño a los engranajes. Advertencia: No desenchufar la herramienta podría resultar en arranque accidental, causando posibles lesiones personales graves. Español Advertencia: No cambie el modo de operación hasta que la herramienta se detenga por completo. Mover el interruptor “selector de modo” mientras el taladro está en funcionamiento puede causar daño a la herramienta. 37 Para instalar una broca: • Desenchufe el taladro percutor. • Abra las mordazas del mandril de modo que la abertura sea levemente más ancha que la broca que se está instalando. • Coloque el taladro de modo que el mandril quede dirigido hacia arriba, luego inserte la broca, permitiendo que la broca se apoye sobre el fondo del mandril. Para brocas pequeñas, inserte la broca de modo que la parte inferior de sus acanaladuras queden al ras con la parte superior de las mordazas del mandril. • Centre la broca en las mordazas y apriete a mano las mordazas girando en sentido horario el collar del mandril, verificando que la broca quede alineada apropiadamente en las mordazas del mandril. • Inserte la llave del mandril en uno de los tres orificios en el mandril, girando la llave del mandril en sentido horario para apretar de manera firme el mandril. No utilice una llave de tuercas, alicates, u otros medios diferentes a la llave del mandril, para apretar o aflojar el mandril. Para desmontar la broca: • Desenchufe el taladro percutor. • Afloje el mandril insertando la llave del mandril en uno de los tres orificios en el mandril, y gírela en sentido antihorario. • Retire la broca del mandril. Advertencia: Para evitar lesiones personales, siempre retire la llave de mandril fuera del mandril después de cada uso. Ajuste de la varilla indicadora de profundidad En el mango auxiliar del taladro percutor hay una varilla llamada la varilla indicadora de profundidad. Ajustando la varilla indicadora de profundidad se tiene la posibilidad de taladrar orificios de manera repetida con la misma profundidad. Para ajustar la varilla indicadora de profundidad: Español • Desenchufe el taladro percutor. • Gire el mango auxiliar y empuje la cabeza hexagonal del perno de su zócalo para liberar la varilla indicadora de profundidad. • Mida hacia atrás, desde la punta de la broca, la profundidad deseada de los orificios, y luego mueva la varilla indicadora de profundidad de modo que la punta de la varilla quede alineada con la profundidad de taladrado deseada. • Apriete el mango auxiliar y la varilla indicadora de profundidad girando el mango auxiliar en sentido horario. 38 APLICACIÓN Advertencia: Compruebe siempre el sentido de rotación antes de operar la herramienta en la modalidad de taladro de percusión. La herramienta debe fijarse para una rotación de avance o a la derecha solamente. De no obedecer esta precaución se pueden causar daños materiales. Advertencia: Siempre utilice gafas de seguridad con protectores laterales y desenchufe la herramienta antes de cambiar accesorios o realizar ajustes. No seguir esta advertencia podría causar lesiones personales graves. Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 Advertencia: Permanezca preparado para una reacción de retroceso o fuerza de torsión grande y repentina ejercida por la herramienta. La posibilidad de que el taladro se atasque o produzca reacción de retroceso en dirección opuesta es causada por orificios pasantes, orificios que se obstruyen con astillas o polvo de concreto/mampostería, o por golpear varillas de refuerzo ocultas dentro del concreto. Siempre mantenga un agarre firme en el mango auxiliar y en el mango con interruptor durante las operaciones de taladrado y las operaciones de taladrado con percusión. No estar preparado podría resultar en pérdida de control de la herramienta y posibles lesiones personales graves. • Desenchufe el taladro de la fuente de energía: • Instale la broca de tamaño deseado y apriete el mandril. (Nota importante: asegúrese de utilizar broca tipo percusión con punta de carburo) • Seleccione el modo de “taladro percutor”. • Mueva la palanca “adelante/reversa” (forward/reverse) a la posición “adelante” (forward). • Si es necesario, ajuste la varilla indicadora de profundidad y posicione el mango auxiliar. • Apriete la tuerca de orejas en el mango auxiliar. • Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, con mordazas u otros medios si es necesario para evitar que la pieza de trabajo gire a medida que gira la broca. • Marque los lugare(s) en la pieza de trabajo donde deben taladrarse los orificios. • Asegúrese de utilizar protección de ojos, protección de audición y protección respiratoria apropiada. Usted puede utilizar guantes con palmas acojinadas para minimizar la vibración hacia las manos y brazos. • Antes de enchufar el taladro percutor en una fuerte de energía, verifique que el taladro percutor no está en la posición “fijada en posición ON” y que el gatillo-interruptor funciona apropiadamente. • Enchufe el taladro percutor en una fuerte de energía. • Posicione la broca en la ubicación deseada para taladrar el orificio. • Sujete firmemente el taladro, aplique presión moderada hacia abajo y presione lentamente el gatillo-interruptor. • Mantenga la herramienta en posición, evitando que la broca se desplace. (Si el taladro percutor salta o “baila” sobre la pieza de trabajo, aumente la presión hacia abajo sobre el taladro). • Aumente la velocidad del taladro a medida que se establece el orificio, manteniendo una presión estable y firme hacia abajo. (No fuerce la herramienta ni aplique presión lateral, lo cual podría provocar que el orificio se alargue). • Para evitar que el orificio se obstruya con polvo o astillas que atascarían la broca, saque la broca ocasionalmente y parcialmente del orificio mientras la herramienta está funcionando, para ayudar a sacar los desechos acumulados fuera de las acanaladuras de la broca. No utilice agua para asentar el polvo ya que esto obstruirá las acanaladuras de la broca causando que la broca se atasque dentro del orificio. • Si la broca golpea una varilla de refuerzo, detenga la herramienta y saque la broca del orificio. No intente taladrar a través de la varilla de refuerzo. • Cuando el orificio está taladrado hasta la profundidad deseada, saque la broca del orificio, y apague el taladro liberando el gatillo-interruptor. • Después de finalizar el taladrado, usted podría ver el orificio parcialmente lleno con polvo. Utilice una “bomba de soplado” o aire comprimido para sacar el polvo del orificio. (Nota: Utilice una mascarilla o respirador para evitar la inhalación del polvo creado por el taladrado o la limpieza de orificios en concreto o materiales similares). Español Taladrado en productos de concreto y mampostería 39 Perforación en madera, materiales compuestos y plásticos Aunque la mayoría de las brocas de “torsión” están diseñadas perforar metal, son la broca más común usada para perforar agujeros en madera, compuestos de madera y plásticos. Se dispone de muchos tipos de brocas que pueden ser más apropiados o que se hayan diseñado específicamente para perforar el tipo de agujero deseado. Entre las brocas adicionales que se pueden escoger se incluyen las siguientes: brocas para gran diámetro, brocas para tachuelas, brocas de autoalimentación, sierras de perforación, cortadores de círculos, brocas de puntas múltiples y brocas Forstner, entre otras muchas. Las publicaciones de carpintería y el personal de almacenes de herramientas son buenas fuentes para ayudarle a seleccionar la broca que mejor satisfaga sus necesidades. Con la herramienta desenchufada de su fuente de alimentación • • • • • Instale la broca apropiada en el mandril y apriete el mandril. Ponga la palanca de avance/retroceso en la posición de avance. Marque las posiciones en la pieza de trabajo donde se vayan a perforar los agujeros. Fije la pieza de trabajo con pinzas u otros medios. Lleve puestos anteojos o gafas de seguridad con protectores laterales. Lleva una máscara contra el polvo o respirador para impedir la inhalación de polvo de madera. Para perforar el agujero • • • • Enchufe la herramienta en la fuente de alimentación. Ponga la punta de la broca en la pieza de trabajo donde se vaya a perforar el agujero. Ejerza una presión hacia abajo y oprima lentamente el gatillo del interruptor. Al usar un taladro de torsión, retire la broca del agujero con frecuencia para eliminar las astillas de madera acumuladas en las acanaladuras. La limpieza de las acanaladuras evita el recalentamiento de la broca y la quemadura de la madera. • Al perforar plásticos, use velocidades menores para no derretir el material. • Reduzca la presión en el taladro justo antes de que salga la broca por la pieza de trabajo para no astillar la madera. (Nota: La sujeción de un bloque de refuerzo en la pieza de trabajo impedirá que se astille la parte trasera de la madera. Si no usa un bloque de refuerzo al usar brocas de gran diámetro y sierras de perforación, reduzca la presión tan pronto como sea posible a medida que la punta de la broca perfora la pieza de trabajo y complete la perforación del agujero desde el lado opuesto). Taladrado en metal Español Nota important: Use brocas de torsión de acero de alta velocidad de buena calidad. • Con el taladro desenchufado, instale la broca y efectúe las comprobaciones anteriores a la perforación según se indica en la sección anterior de perforación de mader. • Para facilitar el comienzo del agujero e impedir que la broca “patine” por la superficie de trabajo, use un punzón para efectuar una pequeña impresión en el metal. Coloque la punta de la broca en la impresión y arranque la broca apretando lentamente el gatillo del interruptor. Ejerza solamente suficiente presión para mantener la broca cortando el metal. Advertencia: NO FUERCE la herramienta. Demasiada presión puede hacer que la broca se rompa, produciendo lesiones corporales. La presión excesiva hace que la broca se recaliente, dañándose. Una presión insuficiente hace que la broca no corte, haciendo que los bordes de la broca pierdan el filo debido a una presión excesiva. • Si se perforan agujeros grandes, perfore primero un agujero más pequeño y ensánchelo después al tamaño deseado. 40 Taladro percutor de 13mm ( 1/2 pulg) Manual del Operario GHD1260 • El uso de lubricantes como aceite en la punta ayudará a enfriar la broca, aumentar la acción de perforación y prolongar la duración de la broca. • Sujete un bloque de refuerzo a la pieza de trabajo para impedir que se adhiera y deforme cuando la broca salga por la superficie del metal. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido. LUBRICACIÓN Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional. GARANTÍA DE DOS AÑOS: LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. O visite nuestro sitio web: www.genesispowertools.com ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Español Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. Printed in China, on recycled paper 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Genesis GHD1260 Manual de usuario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados