Hamilton Beach 70760 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 24
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01.800.71.16.100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
840181401 ENnv02.qxd:Layout 1 8/28/09 1:45 PM Page 1
24
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea y guarde todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja
la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
4. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier
aparato es usado por o cerca de niños.
5. El aparato no debe ser usado por niños.
6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite contactar partes móviles.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio a cliente
sin costo para información sobre examinación, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato, puede causar fuego, descarga eléctrica o
lesión.
10. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada.
11. No use el aparato en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra,
o toque superficies calientes.
13. Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla móvil y del
disco mientras se procesa alimento para reducir el riesgo de
lesiones personales severas y/o daño al procesador de alimentos.
Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el
procesador de alimento no funcione.
14. La cuchilla y el disco están afilados. Manéjelo con cuidado.
Almacene lejos del alcance de los niños.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla
cortante o disco en la base sin primero poner el tazón
adecuadamente en su lugar.
16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura
en su lugar antes de usar el aparato.
17. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use
los empujadores de alimento.
18. No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa.
19. Asegúrese que la cuchilla o disco se hayan detenido completa-
mente antes de remover la tapa.
10. Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o
remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto
para tal propósito. Tenga cuidado cuando remueva la cuchilla y
disco del tazón, cuando vacíe el tazón y cuando limpie.
21. Asegúrese de poner el interruptor en posición de APAGADO ( O )
después de cada uso. Siempre use los empujadores para vaciar
el ducto de alimentos. Cuando este método no sea posible,
apague el motor y desensamble la unidad para remover el resto
del alimento.
22. El aparato no fue hecho para uso comercial, profesional o
industrial. Fue diseñado y construido exclusivamente para
uso casero solamente.
23. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una
cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por
el fabricante del aparato.
24. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso
de la Cuchilla Cortadora/Mezcladora. Usando el Disco para
Rebanar/Deshebrar puede requerir menos energía.
25. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
26. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue
planeado.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 24
25
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe
polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga
eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma
polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que
un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los peligros de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de
tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no
cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño
o pueda provocar un tropiezo accidental.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito junto con su procesador de
alimentos.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 25
26
Partes y Características
Empujador
de Alimentos
Interruptor
de Control
Tapa
Disco para Rebanar/
Deshebrar Reversible
Use para deshebrar de queso o para
rebanar o deshebrar una variedad de
alimentos (tales como papas,
peperoni, zanahorias o apio).
Cuchilla Cortadora/Mezcladora
Use para cortar trozos gruesos, picar,
amasar, mezclar o hacer pure el alimento.
Ducto de
Alimentos
Tazón
Eje del Motor
Antes de usar por primera vez: Desempaque el procesador. Maneje la Cuchilla y
el(los) Disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto
la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Estas piezas también
pueden colocarse en el estante superior de un lavavajillas.
ACCESORIOS OPCIONALES
Disco para Papas a la Francesa
Disco para Corte Plisado/Deshebrado Fino
Para ordenar:
1.800.851.8900 (EUA)
hamiltonbeach.com
01.800.71.16.100 (México)
hamiltonbeach.com.mx
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 26
27
Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora
1 2 3
Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en
el sentido de las manecillas del reloj para
ajustar en su lugar.
NOTA: La unidad no funcionará a menos
que el tazón esté ajustado.
Coloque cuidadosamente la cuchilla en el
eje del motor.
4
Alinee la tapa y el tazón.
5 6 7 8
Gire la tapa en el sentido de las manecillas
del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La
unidad no funcionará a menos que la tapa
esté ajustada.
Coloque el empujador de alimento en el ducto
de alimento. Siempre use el empujador de
alimento para ingresar alimento en el ducto.
NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL
DUCTO USANDO LAS MANOS.
Seleccione ENCENDIDO (O
N
) o PULSO
(P
ULSE
) en el interruptor de control.
O
N
: El procesador funcionará continuamente.
P
ULSE
: Para un control de encendido y
apagado al instante.
Cuando termine, apague y desconecte.
Peligro de Laceración.
Maneje la cuchilla cuidadosa-
mente; está muy afilada.
wADVERTENCIA
Asegúrese que el interruptor de control está en APAGADO y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 27
28
Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora (cont.)
9 10 11
Siempre remueva la tapa antes
de remover el tazón para evitar
posibles daños al aparato.
Remueva cuidadosamente la
cuchilla del eje del motor.
12
13
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Laceración: Siempre espere
hasta que la cuchilla se detenga
antes de remover la tapa.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 28
29
1 2 3
Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en
el sentido de las manecillas del reloj para
ajustar en su lugar.
NOTA: La unidad no funcionará a menos
que el tazón esté ajustado.
Coloque cuidadosamente el disco en el
eje del motor con el lado deseado (está
marcado Rebanar o Deshebrado en cada
lado de la cuchilla) viendo hacia ARRIBA.
Alinee la tapa y el tazón.
4
Gire la tapa en el sentido de las manecillas
del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La
unidad no funcionará a menos que la tapa
esté ajustada.
5 6 7 8
Corte el alimento para que quepa en el ducto
de alimentos. Llene el ducto con alimento.
Seleccione ENCENDIDO (O
N
) o PULSO (P
ULSE
)
en el interruptor de control. O
N
: El procesador
funcionará continuamente. P
ULSE
: Para un
control de encendido y apagado al instante.
Siempre use el empujador de alimento
para ingresar alimento en el ducto.
NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL
DUCTO USANDO LAS MANOS.
Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar
Peligro de Laceración.
Maneje la cuchilla cuidadosa-
mente; está muy afilada.
wADVERTENCIA
Asegúrese que el interruptor de control está en APAGADO y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 29
30
Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar (cont.)
9 11
Siempre remueva la tapa antes
de remover el tazón para evitar
posibles daños al aparato.
12
Remueva cuidadosamente la
cuchilla del eje del motor.
13
Cuando termine, apague y
desconecte.
14
10
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Laceración: Siempre espere
hasta que la cuchilla se detenga
antes de remover la tapa.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 30
31
Consejos y Técnicas
• Para una consistencia más uniforme,
comience con pedazos de alimento
que sean similares en tamaño. Corte
el alimento en pedazos de 1 pulgada
(2.5 cm) antes de procesar con la
cuchilla de cortado/mezclado y deje
espacio en el tazón para que se
mueva el alimento.
• Este procesador de alimentos es
excelente para cortar, mezclar, reba-
nar o deshebrar la mayoría de los ali-
mentos. Sin embargo, para mantener
un desempeño máximo, no use su
procesador de alimentos para lo sigu-
iente: moler granos, granos de café o
especias; rebanar carne congelada; o
triturar hielo.
• Cuando corte alimentos, empujando
poco a poco producirá mejores resul-
tados.
• El tiempo de funcionamiento depen-
derá de la cantidad de alimento a
ser procesada. La mayoría de los
alimentos pueden ser rebanados,
cortados o deshebrados en segundos.
Si la unidad es usada por 2 minutos
continuamente, deje que el proce-
sador descanse por unos 4 minutos
antes de continuar.
• No haga puré o masa vegetales almi-
donados como papas ya que pueden
ser fácilmente sobre-procesadas y se
volverán gomosas.
• Para rebanar o deshebrar queso,
seleccione quesos firmes como
Cheddar, Monterey Jack o Suizo.
Para mejores resultados, procese
el queso que esté bien refrigerado.
• El Disco para Rebanar/Deshebrar
Reversible tiene una cuchilla
rebanadora en un lado y dientes para
deshebrar en el otr. El nombre graba-
do en la cuchilla, viendo hacia arriba,
es la función seleccionada. Colóquelo
en el eje del motor con el borde de
corte deseado viendo hacia arriba.
• Para preparar vegetales tipo juliana,
rebane y luego remueva del tazón.
Vuelva a colocar las verduras.
Empaque en ducto de alimento con
las rebanadas en vertical. Rebane de
nuevo para hacer vegetales de corte
tipo cerillo.
Tablas de Procesamiento
ADITAMENTO ALIMENTOS
Cuchilla Cortadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos,
apio, hierbas, pan (para migajas), galletas
Picar/Puré: Verduras, frutas
Mezclar: Aderezos de ensalada
Puré: Sopas, salsas
Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado)
Disco Rebanador Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias,
(lado de rebanado viendo papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos,
hacia ARRIBA) rábanos, quesos duros (refrigerados)
Disco para Deshebrar Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado)
(lado de deshebrar viendo
hacia ARRIBA)
ALIMENTO CANTIDADES MÁXIMAS
Frutas y 2 a 3 tazas (500 ml a 750 ml)
Vegetales (corte en cubos de 1” [2.5-cm])
Carnes 1 libra (450 g) (corte en cubos de 1” [2.5 cm])
Parmesano o Romano 5 onzas (140 g)(corte en cubos de
1”
[2.5 cm])
Cheddar, Monterey Jack, Mozzarella
8 onzas (226 g)(corte en cubos de
1”
[2.5 cm])
Galletas 10 tazas (2.3 L)(puede llenar el tazón y tapa
hasta el ducto)
Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba
para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese más allá del NIVEL
MÁX. en el Tazón.
Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o
haga puré con la Cuchilla Cortadora/Mezcladora.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 31
32
Limpieza y Cuidado
1
Limpie la base, interruptor de con-
trol, y cable con un trapo o esponja
húmeda. Para remover las manchas
tercas, use un limpiador suave no
abrasivo.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable,
enchufe o base en ningún líquido.
wADVERTENCIA
3
SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS
2
Almacenaje Ahorrador de Espacio
1
Coloque el empujador de alimento
en el ducto de alimento.
3
2
Coloque la cuchilla de corte/
mezclado en el eje del motor.
Gire la tapa con la parte de arriba
hacia abajo y coloque en el
tazón.
Deslice el disco para rebanar/deshebrar en
el eje del motor. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de
Laceración. Almacene el disco de rebana-
do/deshebrado con el lado de rebanado
hacia abajo. Manéjelo con cuidado.
4
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 32
33
PROBLEMA POTENCIAL
La unidad no funciona
a ninguna velocidad
o Pulso.
El alimento no es
rebanado o deshebrado
uniformemente.
La unidad se detiene y
no se vuelve a encender.
La unidad huele
a quemado.
El motor parece débil.
PROBABLE CAUSA
• ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma?
• ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar.
• El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador
de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente.
Consulte las tablas de procesado de alimento por tamaños y cantidades recomendadas.
• ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Se pueden haber movido un poco durante el
procesamiento. Vea la sección de Cómo Usar.
• ¿Está aún funcionando la toma? Revísela conectando una lámpara u otro aparato que funcione.
Puede que haya sobrecargado el circuito y volado un fusible o botado el interruptor de circuito.
• APAGUE la unidad, déjela descansar por 3 a 4 minutos, luego vuelva a ENCENDERLA. Si ninguna de
estas sugerencias corrigen el problema, NO intente reparar la unidad. Llame al número de Servicio al
Cliente para obtener el nombre de su Centro de Servicio Autorizado más cercano.
• Puede haber un residuo del proceso de fabricación aún en el motor, causando un ligero olor durante
el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible, desconecte la unidad
INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente.
• ¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser procesado? Consulte las Tablas
de Procesamiento para tamaños de alimento y velocidades recomendados.
Detección de Problemas
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 33
34
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 34
35
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 35
8/09
840181401
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
70750, 70760
FP19 120 V~ 60 Hz 500W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840181401 SPnv01.qxd:Layout 1 8/28/09 1:45 PM Page 36

Transcripción de documentos

840181401 ENnv02.qxd:Layout 1 8/28/09 1:45 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! Food Processor Robot culinaire Procesador de alimentos Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN: 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01.800.71.16.100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 13 Español .................. 24 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier aparato es usado por o cerca de niños. 5. El aparato no debe ser usado por niños. 6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 7. Evite contactar partes móviles. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para información sobre examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato, puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión. 10. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada. 11. No use el aparato en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque superficies calientes. 13. Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla móvil y del disco mientras se procesa alimento para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daño al procesador de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador de alimento no funcione. 14. La cuchilla y el disco están afilados. Manéjelo con cuidado. Almacene lejos del alcance de los niños. 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortante o disco en la base sin primero poner el tazón adecuadamente en su lugar. 16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura en su lugar antes de usar el aparato. 17. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los empujadores de alimento. 18. No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa. 19. Asegúrese que la cuchilla o disco se hayan detenido completamente antes de remover la tapa. 10. Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto para tal propósito. Tenga cuidado cuando remueva la cuchilla y disco del tazón, cuando vacíe el tazón y cuando limpie. 21. Asegúrese de poner el interruptor en posición de APAGADO ( O ) después de cada uso. Siempre use los empujadores para vaciar el ducto de alimentos. Cuando este método no sea posible, apague el motor y desensamble la unidad para remover el resto del alimento. 22. El aparato no fue hecho para uso comercial, profesional o industrial. Fue diseñado y construido exclusivamente para uso casero solamente. 23. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. 24. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso de la Cuchilla Cortadora/Mezcladora. Usando el Disco para Rebanar/Deshebrar puede requerir menos energía. 25. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 26. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 24 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 25 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los peligros de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito junto con su procesador de alimentos. 25 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 26 Partes y Características Antes de usar por primera vez: Desempaque el procesador. Maneje la Cuchilla y el(los) Disco(s) cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Estas piezas también pueden colocarse en el estante superior de un lavavajillas. Cuchilla Cortadora/Mezcladora Use para cortar trozos gruesos, picar, amasar, mezclar o hacer pure el alimento. Tazón Empujador de Alimentos Ducto de Alimentos Eje del Motor Tapa Interruptor de Control 26 Disco para Rebanar/ Deshebrar Reversible Use para deshebrar de queso o para rebanar o deshebrar una variedad de alimentos (tales como papas, peperoni, zanahorias o apio). ACCESORIOS OPCIONALES Disco para Papas a la Francesa Disco para Corte Plisado/Deshebrado Fino Para ordenar: 1.800.851.8900 (EUA) hamiltonbeach.com 01.800.71.16.100 (México) hamiltonbeach.com.mx 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 27 Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora wADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que el interruptor de control está en APAGADO y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. 1 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en el sentido de las manecillas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. 5 Gire la tapa en el sentido de las manecillas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada. 2 3 Alinee la tapa y el tazón. Coloque cuidadosamente la cuchilla en el eje del motor. 6 Coloque el empujador de alimento en el ducto de alimento. Siempre use el empujador de alimento para ingresar alimento en el ducto. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS MANOS. 4 7 8 Cuando termine, apague y desconecte. Seleccione ENCENDIDO (ON) o PULSO (PULSE) en el interruptor de control. ON : El procesador funcionará continuamente. PULSE : Para un control de encendido y apagado al instante. 27 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 28 Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora (cont.) 9 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. 13 28 10 11 Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato. Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor. 12 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 29 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar wADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que el interruptor de control está en APAGADO y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. 1 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón en el sentido de las manecillas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. 5 Corte el alimento para que quepa en el ducto de alimentos. Llene el ducto con alimento. 2 Coloque cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado (está marcado Rebanar o Deshebrado en cada lado de la cuchilla) viendo hacia ARRIBA. 6 3 Alinee la tapa y el tazón. 7 Seleccione ENCENDIDO (ON) o PULSO (PULSE) en el interruptor de control. ON : El procesador funcionará continuamente. PULSE : Para un control de encendido y apagado al instante. 4 Gire la tapa en el sentido de las manecillas del reloj para ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada. 8 Siempre use el empujador de alimento para ingresar alimento en el ducto. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS MANOS. 29 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 30 Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar (cont.) 9 Cuando termine, apague y desconecte. 13 30 10 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre espere hasta que la cuchilla se detenga antes de remover la tapa. 14 11 12 Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato. Remueva cuidadosamente la cuchilla del eje del motor. 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 31 Consejos y Técnicas • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesar con la cuchilla de cortado/mezclado y deje espacio en el tazón para que se mueva el alimento. • Este procesador de alimentos es excelente para cortar, mezclar, rebanar o deshebrar la mayoría de los alimentos. Sin embargo, para mantener un desempeño máximo, no use su procesador de alimentos para lo siguiente: moler granos, granos de café o especias; rebanar carne congelada; o triturar hielo. • Cuando corte alimentos, empujando poco a poco producirá mejores resultados. • El tiempo de funcionamiento dependerá de la cantidad de alimento a ser procesada. La mayoría de los alimentos pueden ser rebanados, cortados o deshebrados en segundos. Si la unidad es usada por 2 minutos continuamente, deje que el procesador descanse por unos 4 minutos antes de continuar. • No haga puré o masa vegetales almidonados como papas ya que pueden ser fácilmente sobre-procesadas y se volverán gomosas. • Para rebanar o deshebrar queso, seleccione quesos firmes como Cheddar, Monterey Jack o Suizo. Para mejores resultados, procese el queso que esté bien refrigerado. • El Disco para Rebanar/Deshebrar Reversible tiene una cuchilla rebanadora en un lado y dientes para deshebrar en el otr. El nombre grabado en la cuchilla, viendo hacia arriba, es la función seleccionada. Colóquelo en el eje del motor con el borde de corte deseado viendo hacia arriba. • Para preparar vegetales tipo juliana, rebane y luego remueva del tazón. Vuelva a colocar las verduras. Empaque en ducto de alimento con las rebanadas en vertical. Rebane de nuevo para hacer vegetales de corte tipo cerillo. Tablas de Procesamiento Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese más allá del NIVEL MÁX. en el Tazón. ADITAMENTO ALIMENTOS Cuchilla Cortadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos, apio, hierbas, pan (para migajas), galletas Picar/Puré: Verduras, frutas Mezclar: Aderezos de ensalada Puré: Sopas, salsas Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado) Disco Rebanador (lado de rebanado viendo hacia ARRIBA) Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias, papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos, rábanos, quesos duros (refrigerados) Disco para Deshebrar (lado de deshebrar viendo hacia ARRIBA) Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado) Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o haga puré con la Cuchilla Cortadora/Mezcladora. ALIMENTO CANTIDADES MÁXIMAS Frutas y Vegetales 2 a 3 tazas (500 ml a 750 ml) (corte en cubos de 1” [2.5-cm]) Carnes 1 libra (450 g) (corte en cubos de 1” [2.5 cm]) Parmesano o Romano 5 onzas (140 g)(corte en cubos de 1” [2.5 cm]) Cheddar, Monterey Jack, Mozzarella 8 onzas (226 g)(corte en cubos de 1” [2.5 cm]) Galletas 10 tazas (2.3 L)(puede llenar el tazón y tapa hasta el ducto) 31 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Limpieza y Cuidado 1 Page 32 wADVERTENCIA 2 Almacenaje Ahorrador de Espacio 1 Coloque la cuchilla de corte/ mezclado en el eje del motor. 32 2 Gire la tapa con la parte de arriba hacia abajo y coloque en el tazón. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 3 SEGURIDAD DEL LAVAVAJILLAS Limpie la base, interruptor de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo. 3 Coloque el empujador de alimento en el ducto de alimento. 4 Deslice el disco para rebanar/deshebrar en el eje del motor. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Laceración. Almacene el disco de rebanado/deshebrado con el lado de rebanado hacia abajo. Manéjelo con cuidado. 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 33 Detección de Problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. • El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente. Consulte las tablas de procesado de alimento por tamaños y cantidades recomendadas. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. • ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Se pueden haber movido un poco durante el procesamiento. Vea la sección de Cómo Usar. • ¿Está aún funcionando la toma? Revísela conectando una lámpara u otro aparato que funcione. Puede que haya sobrecargado el circuito y volado un fusible o botado el interruptor de circuito. • APAGUE la unidad, déjela descansar por 3 a 4 minutos, luego vuelva a ENCENDERLA. Si ninguna de estas sugerencias corrigen el problema, NO intente reparar la unidad. Llame al número de Servicio al Cliente para obtener el nombre de su Centro de Servicio Autorizado más cercano. La unidad huele a quemado. • Puede haber un residuo del proceso de fabricación aún en el motor, causando un ligero olor durante el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible, desconecte la unidad INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente. El motor parece débil. • ¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser procesado? Consulte las Tablas de Procesamiento para tamaños de alimento y velocidades recomendados. 33 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 34 840181400 SPnv01.qxd:Layout 1 8/13/09 9:47 AM Page 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 35 840181401 SPnv01.qxd:Layout 1 8/28/09 1:45 PM Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 70750, 70760 FP19 120 V~ 60 Hz 500W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840181401 8/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 70760 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario