Acoustic Preference GRACIOSO 1.0 Guía del usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía del usuario
Precaución de Seguridad Importante
1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o
ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
2
Precaución de Seguridad Importante
8. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
12. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
13. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
15. No desarme el teléfono.
3
Precaución de Seguridad Importante
16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
19. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
22.Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
23.Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
24.Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Contenido
4
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 9
Detalles Técnicos 10
Información importante 10
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC 10
Detalles técnicos 10
Información de la FCC sobre
exposición a la RF 11
Contacto corporal durante el
funcionamiento 12
Antena externa instalada en un
vehículo 13
Aviso y Precaución de la FCC 13
Declaración del artículo 15.19 14
Declaración del artículo 15.21 14
Declaración del artículo 15.105 15
Descripción general del
teléfono 16
El teclado QWERTY 18
Descripción general de los
menús 19
Cómo empezar con su
teléfono 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Retirar la batería 22
Cargar la batería 23
Nivel de carga de la batería 23
Encender y apagar el teléfono 24
Encender el teléfono 24
Apagar el teléfono 24
Fuerza de la señal 24
Iconos en pantalla 25
Hacer llamadas 25
Corrección de errores de marcado25
Remarcado de llamadas 26
Recibir llamadas 26
Acceso rápido a funciones
prácticas 27
Modo de Bloqueo 27
Función de Silencio 27
5
Contenido
Ajuste rápido del volumen 27
Llamada en Espera 28
ID de Llamador 28
Marcado Veloz 29
Introducir y editar
información 30
Introduciendo texto 30
Funciones de las teclas 30
Contactos en la memoria del
teléfono 31
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos 31
Números de teléfono con pausas 31
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente 32
Búsqueda en la memoria del
teléfono 33
Desplazamiento por sus
contactos 33
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono 34
Menús del Teléfono 36
Contactos 36
1. Nuevo Contacto 36
2. Lista de Contactos 36
3. Favoritos 37
4. Grupos 38
5. Marcado Veloz 39
6. Mi vCard39
Mensajería 40
1. Nuevo Mensaje Texto 40
2. Nuevo Mensaje Foto 42
3. Entrada 44
4. Enviado 46
5. Borradores 47
6. Correo de Voz 48
7. Textos-Rápidos 48
8. Configuración 49
9. Borrar Todos 51
Lista de Llamadas 51
1. Perdidas 51
2. Recibidas 52
3. Marcadas 52
4. Todas 52
5. Temporizador de Llam 52
6. Contador de Datos 52
Contenido
6
Contenido
Multimedia 53
1. Tomar Foto 53
2. Grabar Voz 54
3. Imágenes 55
4. Sonidos 56
easyedge
SM
58
1.
easy
edge
SM
Apps 59
Mi Horario 59
1. Reloj Despertador 59
2. Calendario 60
3. Nota 61
Navegador 62
Herramientas 64
1. Comando de Voz 64
1.1 Iniciar Comando 64
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número> 64
1.1.2 Correo de Voz 65
1.1.3 Llamada Perdida 65
1.1.4 Mensajes 65
1.1.5 Hora & Fecha 66
1.1.6 Ayuda 66
1.2 Modo de Comando 66
1.3 Anunciar Alertas 66
1.4 Entrenar Palabra 67
1.5 Mejor Coincidencia 67
2. Calculadora 67
3. Mi Menú 68
4. Ez Sugerencia 68
5. Reloj Mundial 68
6. Cronómetro 69
7. Convertidor de Unidades 69
Ambiente 70
1. Sonido 70
1.1 Timbres 70
1.2 Volumen & Vibración 70
1.3 Alertas de Mensaje 70
1.4 Tipo de Alerta71
1.5 Alertas de Servicio 71
1.6 Tonos de Enc./Apag. 72
2. Pantalla 72
2.1 Papel Tapiz 72
2.2 Pancarta 73
2.3 Luz de Fondo 73
7
Contenido
2.4 Estilo de Menú 73
2.5 Idiomas (Languages) 74
2.6 Relojes & Calendario 74
2.7 Configuraciones de Fuente 74
2.8 Predicción de Palabras 75
3. Seguridad 75
3.1 Bloquear de Telefono 75
4.2 Restricciones 76
4.3 Números de Emergencia 77
4.4 Cambiar Código de Bloqueo 77
3.5 Reinicio Principal 78
4. Config Llamada 79
4.1 Opciones de Contestar 79
4.2 Auto Reintento 79
4.3 Marcación de 1 Toque 79
4.4 Privacidad de Voz 80
4.5 Modo Avión 80
4.6 Modo TTY 80
5. Bluetooth 81
5.1 Aparatos Emparejados 81
5.2 Potencia 83
5.3 Mi Visibilidad 83
5.4 Mi Info de Bluetooth 83
6. Sistema 83
6.1 Red 83
6.2 Ubicación 84
7. Aviso Acceso a Web 85
8. Memoria 85
9. Info de Teléfono 86
Tone Room Deluxe 86
My Contacts Backup 86
PAC-MAN 86
Seguridad 87
Información de seguridad
de la TIA 87
Exposición a las señales de
radiofrecuencia 87
Cuidado de la antena 88
Funcionamiento del teléfono 88
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente 88
Manejo 88
Dispositivos electrónicos 89
Marcapasos 89
Las personas con marcapasos: 89
Aparatos para la sordera 89
Otros dispositivos médicos 90
Contenido
8
Contenido
Centros de atención médica 90
Vehículos 90
Instalaciones con letreros 90
Aeronaves 90
Áreas de explosivos 90
Atmósfera potencialmente explosiva91
Para vehículos equipados con bolsas
de aire 91
Información y cuidado de la batería 91
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio 92
Aviso general 93
¡Información de Seguridad
Importante! 95
Evite los daños a la audición 95
Uso de su teléfono con seguridad 95
Uso de los audífonos con
seguridad 96
Actualización de la FDA
para los consumidores 96
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 108
Información al consumidor
sobre la SAR 112
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 116
Accesorios 120
Declaración De
Garantía Limitada 121
Índice 126
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
9
Bienvenidos
Gracias por elegir el teléfono
celular UN200, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las funciones
avanzadas del sistema CDMA,
como la mejor claridad de voz,
este teléfono ofrece:
Diseño delgado y elegante
con antena interna.
Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado QWERTY.
Función de altavoz.
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
Respuesta con Cualquier
Tecla, Respuesta Automática
con Manos Libres, Auto
Reintento, Marcación de 1
Toque y Marcado Veloz con
99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y
español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
Detalles Técnicos
10
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban,
incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UN200 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y GPS.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
11
Detalles Técnicos
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y GPS.
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla en la siguiente página
muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Detalles Técnicos
12
Detalles Técnicos
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
Estándar de
CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de habla
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
CODEC de habla
13
Detalles Técnicos
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso y Precaución de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
Detalles Técnicos
14
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las reglas de la FCC
del artículo 15. El
funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del artículo 15.21
Cambio o modificaciones que no
estén expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorización del usuario para
operar el equipo.
15
Detalles Técnicos
Declaración del artículo
15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los límites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra
la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipo) se recomienda al usuario
que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que esta conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
1.
AuricularLe permite escuchar a quien le llama.
2.
Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de estado.
3.
Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de
Mensajería desde la pantalla principal o ejecutar la
función que se encuentra inmediatamente sobre esta
tecla.
4. Tecla de Cámara Oprima para abrir la función de
Cámara.
5.
Tecla Enviar Úsela para hacer o contestar llamadas.
6.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y para seleccionar elementos de menú.
7.
Tecla de navegación Úsela para navegar por los
menús y opciones. En la pantalla principal, úsela para
tener acceso rápido a sus Favoritos, Mi Menú,
Calendario y easyedge.
8.
Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal
del teléfono y seleccionar la opción resaltada cuando
navega un menú o función.
9.
Tecla suave derecha Úsela para acceder al menú de
Contactos desde la pantalla principal o ejecutar la
función que se encuentra inmediatamente sobre esta
tecla.
10.
Tecla Borrar Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios singulares; si la mantiene oprimida, borra
palabras enteras. También sirve para retroceder por
los menús, un nivel a la vez.
11.
Tecla Encender/Fin Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
finaliza cualquier función y regresa a la pantalla
principal.
12.
Tecla de modo de bloqueo Úsela para bloquear el
teléfono (en la pantalla principal, manténgala
presionada durante unos 3 segundos).
13.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
17
Descripción general del teléfono
1.
Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
2. Teclas de volumen Úselas para ajustar el Volumen
Maestro desde la pantalla principal y el volumen
del Audífono durante una llamada.
3. Puerto para cargador y accesorios Conecta el
teléfono al cargador de batería u otros accesorios
disponibles.
4.
Lente de la cámara Permite tomar fotos.
Manténgala limpia para calidad óptima de sus
fotos.
Cargar con su computadora
vía cable USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable USB al puerto para cargador y accesorios
en su teléfono y el otro extremo a un puerto
USB de alta potencia de su computadora. Al
cargar un concentrador USB, asegúrese de
utilizar un concentrador USB con energía.
Descripción general del teléfono
18
Descripción general del teléfono
El teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY, específicamente diseñado
para la introducción de texto fácil y cómoda. El teclado QWERTY usa
un diseño estándar.
1. Tecla Función Permite introducir los caracteres
alternos (como $ para la tecla W) en el
teclado QWERTY (Vea "Introducir y editar
información" en la página 30 para más
información). Para bloquear la tecla Función
(como al introducir una serie de números o
caracteres alternos), oprímala dos veces.
2. Tecla Mayúsculas Permite cambiar la
capitalización de letras al introducir texto
usando el teclado QWERTY.
3. Tecla Espacio Permite introducir espacios.
4. Tecla de modo de bloqueo Permite bloquear
el teléfono. Oprima la tecla suave derecha,
luego la tecla OK para desbloquear el teléfono.
5. Tecla de símbolos y altavoz Permite
introducir símbolos al introducir texto. Si
presiona esta tecla desde la pantalla principal,
se apaga o enciende el altavoz.
6. Tecla Comando de Voz Permite iniciar el
Comando de Voz.
7. Tecla Introducir Permite mover el cursor al
principio de la siguiente linea al introducir
texto.
8. Tecla Atras Permite borrar carácteres o
espacios singulares con un toque rápido; si la
mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los menús,
un nivel a la vez.
Descripción general de los menús
19
Descripción general de los menús
Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Favoritos
4. Grupos
5. Marcado Veloz
6. Mi vCard
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Te x to
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Textos-Rápidos
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. Editar Número
Correo Voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar
Borradores
4. Borrar Todos
Mensajes
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Temporizador de
Llam
6. Contador de Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
1. Mis Imágenes
2. Preferido
4. Sonidos
1. Mis Sonidos
2. Preferido
easyedge
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Browser
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
20
Descripción general de los menús
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Calculadora
3. Mi Menú
4. Ez Sugerencia
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
7. Convertidor de
Unidades
1. Moneda
2. Área
3. Longitud
4. Masa
5. Temperatura
6. Volumen
7. Velocidad
Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas Las
Llamadas
2. ID de
Llamador
3. Sin ID de
Llamador
4. Llamadas
Restringidas
2. Volumen &
Vibracion
1. Volumen
Maestro
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
5. Nivel de
Vibración
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Texto
2. Mensaje de
Foto
3. Correo de
Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Recordatorio
de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de
Servicio
1. Bip de
Minuto
2. Conexión de
Llam
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Tonos de
Enc./Apag.
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
1. Temporizador
de Pantalla
2. Temporizador
de Teclado
3. Brillo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
(Languages)
21
Descripción general de los menús
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
1. Tipo de
Fuente
2. Fuentes de
Marcación
3. Tamaño de
Fuente de
Marcación
8. Predicción de
Palabras
3. Seguridad
1. Bloquear de
Telefono
2. Restricciones
3. Números de
Emergencia
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Reinicio Principal
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Auto Reintento
3. Marcación de 1
Toque
4. Privacidad de
Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de
Bluetooth
6. Sistema
1. Red
1. Selec de
Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema de
Servicio
2. Ubicación
7. Aviso Acceso a
Web
8. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
9. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Nivel de Bateria
Actual
3. ESN/MEID
4. Glosario de
Iconos
5. Versión
Tone Room
Deluxe
My Contacts
Backup
PAC-MAN
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla
LCD.
Instalación de la batería
1. Oprima la parte superior
central de la tapa de la batería
y deslícela hacia abajo para
retirarla.
2. Alinee los contactos de la
batería con las terminales
doradas en la parte superior
del compartimiento de la
batería (vea el imagen 1) y
luego deslícela en su lugar
(vea el imagen 2).
3. Alinee la tapa de la batería y
deslícela hacia arriba hasta
que encaje en su lugar (vea la
imagen 3).
Retirar la batería
1. Apague el teléfono.
2. Oprima la parte superior
central de la tapa de la batería
y deslícela hacia abajo para
retirarla.
3. Use la abertura de dedo en la
parte inferior del
compartimiento de la batería
para levantar la batería y
retirarla.
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
Cómo empezar con su teléfono
22
Cómo empezar con su teléfono
23
Cómo empezar con su teléfono
Cargar la batería
Use el cargador incluido con su
teléfono.
¡Advertencia! Sólo el cargador
que viene incluido con el
teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UN200 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte un extremo del
adaptador en el puerto para
cargador y accesorios del
teléfono y el otro extremo al
tomacorriente de la pared.
El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Aviso
Por favor asegúrece de que el lado 'B' esté
orientado hacia arriba antes de insertar el
cargador o cable USB en el puerto para
cargador y accesorios de su teléfono.
Cómo empezar con su teléfono
24
Cómo empezar con su teléfono
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa (si
el nivel de carga de la batería
es baja).
2. Oprima por 2 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida
hasta que se apague la
pantalla LCD.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal: -- Entre s
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
25
Cómo empezar con su teléfono
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú
-
>
Ambiente
-
>
Info de Teléfono
-
>
Glosario de
Iconos
en su teléfono.
Hacer llamadas
1. Con el teléfono encendido,
use el teclado para introducir
el número de teléfono (incluya
el prefijo local si necesario).
2. Oprima .
3. Oprima para terminar la
llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima una vez
para borrar el último número que
ha introducido o mantenga
oprimida por lo menos 2
segundos para regresar a la
pantalla principal.
Nota
Si las llamadas salientes están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en la
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú -> Ambiente ->
Seguridad -> Introduzca el código de
bloqueo
-> Restricciones ->
Llamadas Salientes-> Permitir
Todas->
Introduzca el código de
bloqueo de servicio.
Cómo empezar con su teléfono
26
Cómo empezar con su teléfono
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para
remarcar el número de la
última llamada. Si oprima una
vez, las últimas 150 llamadas
(50 perdidas, 50 recibidas y
50 marcadas) almacenadas en
la lista del historial de
llamadas se muestran. También
puede elegir una de éstas para
remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima para
contestar (dependiendo de
sus Opciones de Contestar).
2. Oprima para terminar la
llamada.
Sugerencia
Para cambiar sus Opciones de
Contestar:
Menú -
>
Ambiente -> Config
Llamada -> Opciones de
Contestar.
Elija de las siguientes opciones:
Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/
Auto. con Manos Libres
Nota
Si desbloquea el teléfono y oprima
(las teclas de volumen) cuando el
teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
Modo de Bloqueo
Configure su teléfono para que
se requiera su contraseña de 4
dígitos para usarlo.
Para bloquear su teléfono
rápidamente, oprima por 3
segundos e introduzca el código
de bloqueo. Para desbloquear,
oprima la tecla suave derecha
Desbloq
e introduzca el
código de bloqueo.
Función de Silencio
La función Mudo está disponible
durante una llamada telefónica.
Para activar la función Mudo
rápidamente, oprima la tecla
suave izquierda
Mudo
. Para
cancelar la función, oprima la
tecla suave izquierda
No
Mudo
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas de volumen para
ajustar el volumen del Audífono
durante una llamada y el
Volumen Maestro desde la
pantalla principal. La tecla de
volumen superior aumenta el
volumen y la tecla de volumen
inferior lo disminuye.
Nota
El código de bloqueo o contraseña
son los últimos 4 dígitos de su
número de teléfono hasta que lo
cambie.
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
28
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada en
espera. Mientras una llamada está
en curso, un sonido indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en espera
la llamada activa mientras contesta
la llamada entrante. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Durante una llamada, oprima
para contestar la llamada
entrante (llamada en espera).
2. Oprima de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad
de la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para disponibilidad.
Nota
El volumen del Teclado se ajusta en el
submenú Volumen & Vibración del
menú Sonido:
Menú -> Ambiente ->
Sonido -> Volumen & Vibración
-> Teclado -> Use para
ajustar el volumen y oprima .
29
Acceso rápido a funciones prácticas
Marcado Veloz
El Marcado Veloz es una
característica conveniente que
permite hacer llamadas telefónicas
rápidamente. Un número de
Marcado Veloz se puede asignar a
un número de teléfono específico.
Al mantener oprimida una tecla
numérica, su teléfono recordará el
número de teléfono y lo marcará
para usted. El número 1 de
Marcado Veloz está asignado para
llamar a su correo de voz de
manera predeterminada y no se
puede cambiar.
Marcado Veloz de un dígito
(del 2 al 9)
Mantenga oprimido el número
de Marcado
Veloz
.
-O-
Introduzca el número de
Marcado Veloz y oprima .
Marcado Veloz de dos dígitos
(del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo.
-O-
Introduzca el primero y
segundo dígito y oprima .
Introducir y editar información
30
Introducir y editar información
Introduciendo texto
Puede personalizar e introducir
texto en varias de las funciones
de su teléfono, incluyendo, pero
no limitado a la Pancarta
Calendario, Contactos y
mensajes. Mientras introduce
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para seleccionar
uno de los siguientes
modos de entrada de
texto:
Pala.T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
12 3
Símbolos
Tecla Mayúsculas:
Oprima para cambiar el
modo de capitalización de
texto.
Texto T9
: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc
: Abc-> ABC -> abc
Espacio
: Oprima para
completar una palabra (en
el modo Pala.T9) e
insertar un espacio.
Borrar
: Oprima para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
oprimida para borrar todo
el texto introducido.
Tecla Función:
Oprima
para introducir el carácter
especial correspondiente
del teclado QWERTY uno
a la vez. Oprima dos veces
para bloquear esta
función.
Contactos en la memoria del teléfono
31
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
1. En la pantalla principal,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima
Grdr
.
3. Seleccione Nuevo Contacto o
Actualizar Existente.
4. Use para resaltar una
etiqueta y oprima .
Móvil 1/Casa 1/Trabajo 1/
Móvil 2/Casa 2/ Trabajo 2/
Fax
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y oprima
Grdr
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados, tales como
correo de voz o números del
servicio al cliente (crédito o
facturación), usted tiene que
incorporar una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
Espera (W)
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar
para
avanzar a la siguiente cadena de
números.
Pausa (P)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
Almacenar un número con una
Pausa o Espera
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Nuevo Contacto
.
4. Introduzca un nombre (hasta
32 carácteres) y número.
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
derecha
Opciones.
6. Oprima
Espera
o
Pausa
.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr.
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Lista de
Contactos
.
4. Use para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
Ver
.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar
.
6. Use para resaltar el
número.
7. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
Contactos en la memoria del teléfono
32
Contactos en la memoria del teléfono
33
Contactos en la memoria del teléfono
8. Oprima
Espera
o
Pausa
.
9. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr.
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono UN200 puede realizar
una búsqueda dinámica del
contenido de su Lista de
Contactos. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o verlo.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Lista de
Contactos
.
4. Empieze a introducir el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Lista de
Contactos
.
4. Use para desplazarse por
la lista.
Opciones de Contacto
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
Contactos en la memoria del teléfono
34
Contactos en la memoria del teléfono
3. Oprima
Lista de
Contactos
.
4. Resalte un contacto y oprima
la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Seleccione una opción.
Nuevo Mensaje
: Envía un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar
: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar
: Permite editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Múltiple:
Elija entre
Selectivo/ Todo
para
borrar múltiples entradas a
la vez.
Envió vía Bluetooth
: Envía
a un contacto (vCard) vía
Bluetooth
®
.
Fijar Marcado Veloz /
Eliminar Marcado Veloz
:
Asigna un Marcado Veloz o
elimine la asignación de
Marcado Veloz.
Fijar como favorito
:
Establece el contacto
como favorito.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
Oprima la tecla suave derecha
Contactos
. Resalte el
número y oprima la tecla .
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Contactos
.
3. Oprima
Lista de
Contactos
.
4. Use para resaltar el
Contacto y oprima
Ver
.
5. Use para resaltar el
número telefónico.
6. Oprima para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
Menú
.
2. Oprima
Lista de
Llamadas
.
3. Use para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
4. Use para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima para hacer la
llamada.
Marcado Veloz
Para un Marcado Veloz de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
oprima . Para un Marcado
Veloz de dos dígitos, oprima el
primer dígito y mantenga
oprimido el segundo u oprima
los dos dígitos y luego oprima
para llamar.
35
Contactos en la memoria del teléfono
Menús del Teléfono
Contactos
36
Contactos
El menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otra información en la
memoria de su teléfono.
1. Nuevo Contacto
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y use
para resaltar el campo
donde desea introducir
información.
3. Introduzca la información de
contacto que desee.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseada, oprima
Grdr
para guardar la entrada
en la Lista de Contactos.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
Nota
Al entrar a sus Contactos, el número
en paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
37
Contactos
Oprima para desplazarse
por sus Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
seleccionar de las siguientes
opciones:
Nuevo Mensaje
/
Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Envió vía Bluetooth/ Fijar
Marcado Veloz
Oprima
Ver
para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
crear un nuevo contacto.
3. Favoritos
Permite ver y crear una lista de
contactos favoritos.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Asignar
para
agregar un favorito.
3. Seleccione si desea agregar un
favorito desde sus
Contactos
o
Grupos
.
4. Use para desplazarse por
los contactos o los grupos en
orden alfabético y oprima
Selec
.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Hecho
.
Cuando termine de agregar
Contactos a la lista de
Favoritos, podrá ver las
siguientes opciones en el
menú Favoritos:
Tecla suave izquierda :
[
Mensaje
]
Tecla suave derecha :
[
Opciones
]
Ver/ Eliminar/ Eliminar
Múltiple
Tecla OK : [
Chatear
]
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima , , .
2. Elija de las siguientes
opciones:
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
Ver
para ver los
contactos seleccionados.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
agregar un grupo nuevo a la
lista.
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para
elegir de las siguientes
opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Grupos de Timbre/ Borrar
Todos/ Fijar como favorito
Contactos
38
Contactos
39
Contactos
5. Marcado Veloz
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz, designar nuevos
Marcado Veloz o eliminar
designaciones de Marcado Veloz
para números introducidos en
sus Contactos.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar la
posición deseada de Marcado
Veloz (o introduzca el número
de Marcado Veloz con el
teclado) y oprima
Asignar
.
3. Use para resaltar el
Contacto.
4. Use para elegir un
número y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
6. Mi vCard
Le permite editar su vCard, la cual
puede enviar a otras personas vía
Bluetooth.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Editar
.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
Grdr
.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1
pero puede agregar información de
contacto adicional.
Mensajería
El teléfono puede almacenar hasta
835 mensajes, incluyendo un
máximo de 500 SMS, 100 MMS y
100 mensajes de notificación de
MMS en la carpeta Entrada; 50
SMS y 50 MMS en la carpeta
Enviado; y 15 SMS y 20 MMS en
la carpeta Borradores. La
información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modelo del teléfono y la
capacidad del servicio. Pueden
existir otros límites, como el
número de carácteres disponibles
por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto y correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario en el campo
A
.
3. Oprima para acceder al
campo de texto.
4. Use el teclado para introducir
su mensaje.
5. Oprima
Enviar
.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Elegir destinatarios usando
Opciones
1. Oprima , , .
2. Con el campo
A
resaltado,
oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Mensajería
40
Mensajería
41
Mensajería
Contactos
Para seleccionar a un
destinatario de su Lista de
Contactos.
Lista de Llamadas
Para
seleccionar a un destinatario de
su Lista de Llamadas recientes.
Mensajes Recntes
Elige
Entrada
/
Enviado
para seleccionar a un
destinatario de sus Mensajes
Recientes.
Grupos
Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
4. Complete el mensaje y envíe o
guárdelo.
Personalice su Mensaje de Texto
usando Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, usted tiene varias
opciones para personalizar su
texto.
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Use u oprima para
acceder al campo de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
.
5. Use para resaltar una
opción y oprima .
Insertar Textos-Rápidos/ Firma/
Nombre & Número
Guardar Como Borradores
/
Textos-Rápidos
Prioridad Alto/ Normal
Número Devolución de Llamada
Encendido
/
Apagado
Cancelar
Cancela la edición del
mensaje.
6. Complete el mensaje y envíe o
guárdelo.
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensaje de Texto/Foto nuevo/no leído
Mensaje de Texto/Foto abierto/leído
Mensaje de Notificación nuevo/no leído
Mensaje de Notificación
abierto/leído
Mensaje de alta prioridad
Enviado
Mensaje de Texto/Foto Fallado.
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Fallados
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Múltiples Mensajes de Texto/ Foto
Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
2. Nuevo Mensaje Foto
Le permite enviar mensajes con
adjuntos de texto, imagen y
audio.
1. Oprima , , .
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para buscar contactos y
oprima para seleccionar
el contacto deseado.
3. Use para acceder a los
campos de Asunto y Texto.
4. Introduzca el asunto y el
mensaje.
5. Con el campo
Imagen
resaltado, oprima la tecla
izquierda
Añadir y
oprima para seleccionar:
Imagen/ Tomar Foto
Mensajería
42
Mensajería
43
Mensajería
6. Si elije
Imagen
, use para
resaltar un archivo y oprima la
tecla suave izquierda
Fijado.
-O-
Si elije
Tomar Foto
, tome una
foto del sujeto y oprima
Ajustar
.
7. Con el campo
Audio
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
Añadir
para acceder a
Mis Sonidos
y
seleccione de las siguientes
opciones:
Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para grabar
un nuevo audio.
Oprima
Tocar
para
reproducir el archivo resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Fijado
para adjuntar el
archivo resaltado.
8. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para
personalizar los campos de
mensaje. Las siguientes
opciones son disponibles:
* Editar el campo Destinatario
(A:)
Contactos
/
Lista de
Llamadas
/
Mensajes
Recntes
/
Grupos
/
Álbum
Online
/
Cancelar
* Editar el campo Asunto/Texto
Avance
/
Añadir
/
Pase a
/
Guardar Como
/
Prioridad
/
Eliminar
/
Cancelar
* Editar el campo Imagen/Audio
Avance
/
Añadir Diapositiva
/
Pase a
/
Guar c/Borrad
/
Prioridad
/
Eliminar
/
Cancelar
12. Oprima
Enviar
para
enviar.
Mensajería
44
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le avisa de varias
formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
Mostrando una notificación en
la pantalla.
Sonando o vibrando
(dependiendo en las
configuraciones de Volumen).
Mostrando el icono de mensaje
/ en la barra de estado
(parpadea si el mensaje es
urgente).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su carpeta Entrada
Se pueden almacenar hasta 700
(500 SMS, 100 MMS y 100
Notificaciones de MMS)
mensajes en la carpeta Entrada.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Responder/
Descar
para responder al
mensaje o descargar el
adjunto, la tecla suave derecha
Opciones, u oprima
Ver/ Chatear para ver el
mensaje.
Las siguientes opciones son
disponibles en el menú
Opciones:
45
Mensajería
Mensajes de Texto: Vista/
Cambia tipo de charla/
Borrar/ Adelantar/ Grdr
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
4. Una vez que haya
seleccionado la opción
Ver del
mensaje, oprima la tecla suave
izquierda
Responder
para responder al mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Adelantar Reenvía el mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Grdr Contacto Almacena el
número de devolución de
llamada, dirección de correo
electrónico y cualquier número
en el mensaje recibido en
Contactos.
Grdr Txto Ráp Almacena el
mensaje de texto como Texto-
Rápido para mensajes futuros.
Llamada de vuelta Llama al
número de devolución de
llamada del mensaje de texto.
Ir a URL Lo conecta a la
dirección URL incluida en el
mensaje (si disponible).
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
Info. Mensaje Muestra
información acerca del mensaje,
como prioridad, el estado y el
tipo de mensaje.
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes enviados (50 SMS y
50 MMS) en la carpeta Enviado.
Vea el contenido de los mensajes
enviados y compruebe si la
transmisión fue con éxito (si la
comprobación es soportada por
la red).
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje enviado.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Reenviar para
reenviar el mesaje,
Ver
para ver el mensaje, u oprima
la tecla suave derecha
Opciones para acceder a las
siguientes opciones:
Borrar/ Adelantar/ Grdr
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
3. Mientras ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Reenviar
para reenviar el mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Volver a Escu/ Borrar/ Responder
como imagen de mensajes*/
Transferir/ Grdr Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Ir a sitio URL/
Dirección Del Extracto/ Info.
Mensaje
* Si la Configuración de Respuesta
(Menú > Mensajería > Configuración >
Todos los Mensajes > Configuración de
Respuesta) está establecida a Sólo
Mensaje de Texto.
Mensajería
46
Mensajería
47
Mensajería
Adelantar
Reenvía el mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Grdr Contacto
Almacena el
número de devolución de
llamada, dirección de correo
electrónico y cualquier número
en el mensaje enviado en
Contactos.
Guar Textos-Rápidos
Almacena
el mensaje de texto como Texto-
Rápido para mensajes futuros.
Bloq
Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
Info. Mensaje
Muestra
información acerca del mensaje,
como prioridad, el estado y el
tipo de mensaje.
5. Borradores
Muestra los borradores de
mensajes guardados.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar un
mensaje borrador. Las
opciones disponibles son:
Oprima
Editar.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para las
siguientes opciones:
Borrar
Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Borradores.
Grdr Contacto Nuevo
Contacto/ Actualizar
Existente
Bloq
Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
Borrar Múltiple
Selectivo
/ Todo
Nota
Para Mensajes de Foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Grdr
Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/
Dirección Del Extracto/ Info. Mensaje
6. Correo de Voz
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en su
correo de voz. Su teléfono le
avisará cuando tiene un mensaje
de voz nuevo.
Para comprobar correo de voz
1. Oprima , , .
2. Seleccione de las siguientes
opciones:
Oprima la tecla suave
izquierda
Anular
para
limpiar el contador de
Correo
de Voz.
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
Presione tecla suave
derecha
Salida
para
volver al menú Mensajería.
7. Textos-Rápidos
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima , , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo Texto-Rápido.
3. Introduzca el texto y oprima
Grdr
para guardar la
plantilla.
4. Use para resaltar un
Texto-Rápido y oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para utilizar las siguientes
opciones:
Editar/Borrar
Mensajería
48
Mensajería
49
Mensajería
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes
del menú Mensajería.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Todos
los Mensajes
/
Mensaje de
Te x to
/
Mensaje de Foto/
Editar Número Correo Voz
y
luego oprima .
3. Use para resaltar uno de
los submenús y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Configuración de Respuesta
(Sólo Mensaje de Texto/
Selección)
Con
Sólo Mensajes de Texto
activado, respuestas a los
mensajes automáticamente
empezarán como mensajes de
texto. Con
Selección
activado,
usted tendrá la opción de
responder con Mensaje de
Texto o Mensaje de Foto.
2.
Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Puede elegir si desea guardar
los mensajes automáticamente
en la carpeta Enviado, que se
le pregunte si desea
guardarlos o no guardar los
mensajes.
3. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
4. Modo de Ingreso (Pala.T9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
todo de introducción de
texto predeterminado.
5. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
1. Auto Ver (Encendido/
Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, mensajes nuevos
se mostrarán en su pantalla
inmediatamente al recibirlos.
2. Núm Devolución de Llam
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que automáticamente
será incluido cuando envía su
mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Con esta opción encendida, el
contenido será automáticamente
descargado cuando un mensaje
de foto es recibido.
Editar Número Correo Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debe
usarse cuando la red no
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz.
Mensajería
50
Mensajería
Lista de Llamadas
51
Mensajería/ Lista de Llamadas
9. Borrar Todos
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
sus carpetas Entrada, Enviado o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Borrar
Entrada/ Borrar Enviado/
Borrar Borradores/ Borrar
Todos Mensajes
y oprima .
3. Use para resaltar
o
No
y oprima .
Lista de Llamadas
El menú de Lista de Llamadas es
una lista de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos
de llamadas que haya perdido,
recibido o marcado. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
1. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar desde la pantalla
principal.
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
3. Marcadas
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 50
entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
4. Todas
Le permite ver la lista de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
marcadas; hasta 150 entradas.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una
entrada.
5. Temporizador de Llam
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima , , .
2. Use para desplazarse por
la lista.
Última Llamada
/
Llamadas
de Base
/
Llamadas de Roam
/
Todas Las Llamadas
6. Contador de Datos
Le permite ver la cantidad de
datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima , , .
2. Use para desplazarse por
la lista.
Recibido
/
Transmitido
/
Todos los Datos
Lista de Llamadas
52
Lista de Llamadas
Multimedia
53
Multimedia
Multimedia
Vea, tome y comparta sus
imágenes digitales o audios
grabados desde su teléfono.
1. Tomar Foto
1. Oprima , , .
2. Oprima para acceder a las
siguientes opciones de cámara
(si necesario):
Brillo
Le permite ajustar el
nivel del brillo.
Resolución
480X640/
240X320/ 144X176/
120X160
Captura
Le permite tomar una
foto.
Zoom
Le permite ajustar el
nivel de Zoom (no disponible
en la resolución más alta).
Multishot
Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
3. Oprima la tecla suave izquierda
Galería para acceder Mis
Imágenes
u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para las siguientes opciones:
Ficha Opciones
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Modo Nocturno Encendido/
Apagado
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Gracioso Encendido/
Apagado
Multimedia
54
Multimedia
Ficha Ambiente
Calidad Fino/ Normal/
Económico
Sonido Dispa Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Say Cheese
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
4. Tome una foto presionando
Captura
.
5. Seleccione
Enviar
,
Enviar
álbum en línea
, o
Ver
después
de tomar la foto.
Enviar
abre
un nuevo Mensaje de Foto.
Enviar álbum en línea
envía la
foto a su álbum en línea para
almacenamiento.
Ver
ofrece
las siguientes opciones:
Grdr
Le permite guardar la
foto en su teléfono.
Galería
Guarda la foto y
abre la galería Mis Imágenes.
Enviar
Le permite enviar por
Mensaje de Foto, vía
Bluetooth o a su Álbum en
Línea.
Se Fijó como
Le permite
fijar como Papel Tapiz o Foto
ID.
Borrar
Borra la foto y
regresa a la Cámara para
tomar otra foto.
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
1. Oprima , , .
2. Oprima
Grabar
para
grabar un nuevo recordatorio
de voz.
55
Multimedia
3. Hable al micrófono y oprima
Pare
.
4. Una vez que haya terminado
de grabar, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a las siguientes
opciones:
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
-U-
Oprima la tecla suave
izquierda
Guardar
para
para guardar el archivo. El
nombre predeterminado del
archivo es la fecha y la hora
de la grabación.
-U-
Oprima
Enviar
para
enviarlo en forma de mensaje
de medios o vía Bluetooth.
3. Imágenes
Le permite ver imágenes
almacenados en su teléfono y
seleccionar imágenes para
personalizar la pantalla principal
de su teléfono o Foto ID.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Mis
Imágenes
/
Preferido
y oprima
.
3. Use para resaltar una
imagen. Una vez que haya
resaltado la imagen, usted
puede:
Oprimir la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
las siguientes opciones (Si
selecciona
Editar
, vea la
sección
Opciones de Editar
para las opciones disponibles
de Editar.):
Fijar Como/ Presentacion de
Multimedia
56
Multimedia
Diapositiva/ Editar/ Efectos
para Imagen/ Tomar Foto/
Borrar/ Renombrar/
Bloq/Desbloq/ Ver lista/ Info
del Archivo/ Ordenar Por
Oprimir
Ver
para ver la
imágen.
Oprimir la tecla suave
izquierda
Enviar para
enviar la imagen a otra
persona.
Opciones de Editar
Zoom Permite alejar y acercar la
imagen. Note que no guarda la
imagen.
Rotar Rota una imagen en pasos
de 90 grados.
Voltear Voltea la imagen
horizontal o verticalmente.
Aumento Mejora
automáticamente una imagen
con la combinación de balance
de blancos, el contraste y la
intensidad local.
Iluminar Ilumina la imagen.
Balance del Blanco Realiza un
ajuste automático de balance de
blancos de una imagen.
Intensidad Local Este efecto
mejora las imágenes tomadas en
ambientes de luz pobre.
El efecto es especialmente útil
cuando se toman fotos en la luz
directa o para mejorar los
detalles en la oscuridad
imágenes.
4. Sonidos
Le permite acceder a los sonidos
grabados o grabar nuevos
sonidos en su teléfono.
1. Oprima , , .
57
Multimedia
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Voz
para grabar
un sonido.
Oprima
Sonidos
para
acceder a Mis Sonidos.
3. Oprima
Grabar
para
empezar a grabar.
4. Mientras esté grabando,
oprima la tecla suave izquierda
Pausa
para pausar la
grabación o
Pare
para
detener la grabación.
5. Cuando haya terminado de
grabar, oprima la tecla suave
izquierda
Guardar
para
guardar el sonido,
Enviar
para mandar el sonido a otra
persona, o la tecla suave
derecha
Opciones
para
acceder las siguientes
opciones adicionales:
Asignar Como (Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de
Alerta)/ Renombrar/ Borrar
-O-
2. Use para resaltar
Mis
Sonidos
/
Preferido
y oprima
.
3. Use para resaltar un
sonido. Las siguientes
opciones son disponibles:
Oprima la tecla suave
izquierda
Enviar
para
enviar el sonido a otra
persona. Esta opción no
está disponible en la carpeta
Preferido.
Oprima
Tocar
para
reproducir el sonido resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder
las siguientes opciones:
Multimedia/ easyedge
SM
58
Multimedia/ easyedge
SM
Para
Mis Sonidos:
Fijar Como/ Grabar Voz/
Borrar/ Renombrar/
Bloq/Desbloq/ Info del
Archivo/ Ordenar Por
Para
Preferido:
Fijar Como
(Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de
Alerta)
easyedge
SM
easyedge
SM
le permite hacer más
que sólo hablar con su teléfono.
easyedge
SM
es una tecnología y
un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en
su teléfono. Con
easyedge
SM
,
adaptando su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos es rápido y
fácil. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan.
Desde tonos de timbre hasta
juegos y herramientas de
productividad, puede estar
seguro de que encontrará algo
útil, práctico o directamente
entretenido. Constantemente
hay nuevas aplicaciones
disponibles para su uso.
easyedge
SM
/ Mi Horario
59
easyedge
SM
/ Mi Horario
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar
easyedge
SM
donde quiera
que esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán la
aplicación automáticamente y le
permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada,
puede seguir usando la
aplicación.
1. easyedge
SM
Apps
1. Oprima , .
Mi Horario
1. Reloj Despertador
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma establecida
podrá sonar (dependiendo de las
configuraciones del Volumen
Maestro) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
1.
Oprima
, , .
2. Use para resaltar la alarma
que desea configurar y oprima
para seleccionarla.
3. Resalte
Fijar Tiemp
y oprima
la tecla suave izquierda
Ajustar
para configurar la hora
de la alarma. Cuando haya
terminado de ajustar la hora
de la alarma, oprima .
Atajo
Oprimiendo la tecla de flecha
derecha desde la pantalla
principal comenzará
easyedge
SM
Mi Horario
60
Mi Horario
4. Use a resaltar
Repetir
(configuración recurrente).
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Ajustar
para
seleccionar una de las
siguientes opciones:
Una Vez
/
Diario
/
Lun - Vie
/
Fines de Semana
6. Use para resaltar
Timbre
,
oprima la tecla suave izquierda
Ajustar
y busque un
timbre para su alarma.
7. Oprima
Grdr.
2. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su(s) agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
1.
Oprima
, , .
2. Use para resaltar un día.
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
.
4. Use para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Ajustar
para editar la
siguiente información:
Asunto
Hora de Comienzo
Fin del Tiempo
Recordatorio
61
Mi Horario
Repetir
Hasta
Timbre
5. Oprima
Grdr
.
3. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1.
Oprima
, , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para
escribir una nota nueva.
3. Escriba la nota y oprima
Grdr
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas guardadas.
Ver una entrada de Nota
1. Acceda a Nota y resalte una
nota guardada.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones
para acceder a
las siguientes opciones
disponibles:
Borrar
Editar
Borrar Todos
O
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver
y oprima la tecla suave
izquierda
Editar
. También
puede oprimir la tecla suave
derecha
Borrar
para
borrar la nota.
Navegador
62
Navegador
Navegador
La función Navegador le permite
ver contenido de Internet. El
acceso y las selecciones dentro
de esta función dependen de su
proveedor de servicios. Para
obtener información específica
sobre la Web, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
Iniciar el Navegador
Le permite iniciar una sesión
web.
1. Oprima , .
2. Se cargará su página principal
predeterminada.
Finalizar una sesión web
Para finalizar una sesión web,
presione .
Menú del Navegador
El menú del Navegador incluye
las siguientes opciones de la
barra de herramientas.
Inicio
Vuelve a la página
principal.
Atrás
Vuelve a la página
anterior.
Reenviar
Si está
disponible, va a la página
siguiente.
Favoritos
Va al menú
Favoritos, en donde puede
agregar, editar y borrar
marcadores.
Ir a URL
Permite
introducir una dirección web
que desee visitar.
Recargar
Permite volver a
cargar la página web actual.
Historial
Muestra una
lista de páginas web visitadas.
Borrar Memoria
Permite
borrar la memoria.
Buscar
Permite realizar
búsquedas con Google.
Enviar enlace
Permite
enviar el enlace de la página
actual por mensaje de texto.
Mostrar URL
Permite ver
la URL actual.
Guardar elementos
Permite guardar elementos de
la página web.
Ajustes
Permite
configurar los siguientes
ajustes del Navegador:
Página de inicio
Permite
establecer la página de inicio.
Descargas
Permite configurar
si desea habilitar o
deshabilitar la descarga de
imágenes, sonidos, fondos y
objetos.
Reiniciar navegador
Permite
reiniciar el Navegador.
Modo de desplazamiento
Permite personalizar los
ajustes del modo de
desplazamiento.
Remitente del envío HTTP
Permite encender o apagar el
remitente del envío HTTP.
Tiempo de espera de
pulsación de la tecla
Establece el tiempo de espera
para oprimir teclas.
Tiempo de espera conexión
Establece el tiempo de espera
de la conexión.
Avanzado
Muestra la
información del Navegador,
incluida la información de la
versión y la licencia.
Salir
Permite salir del
Navegador.
63
Navegador
Herramientas
64
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Comando de Voz, Calculadora,
Mi Menú, Ez Sugerencia, Reloj
Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Comando de Voz
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente vía
comandos verbales. Este menú es
útil para quienes están
manejando o son ciegos.
También ofrece información de la
hora por voz y permite
comprobar las llamadas perdidas,
mensajes y correo de voz.
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima , , .
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz .
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Oprima
, , , ,
.
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz y
diga "Call"(Llamar).
Nota
Por favor note que esta función sólo
reconoce comandos verbales en
inglés. Diga los comandos en inglés
para usar Comando de Voz.
65
Herramientas
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos (y tipo de teléfono
si es necesario) o número de
teléfono.
1.1.2 Correo de Voz
1.
Oprima
, , , ,
.
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz y
diga "Voicemail"(Corre de Voz).
2. Oprima para llamar a su
Correo de Voz o diga
Ye s
(Sí)
o
No
cuando se le solicite.
1.1.3 Llamada Perdida
1.
Oprima
, , , ,
.
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz y
diga “Missed Calls”(Llamadas
Perdidas).
2. El teléfono le solicitará marcar
cada número de teléfono.
Diga
Ye s
(Sí) o
No
para
avanzar.
1.1.4 Mensajes
1.
Oprima
, , , ,
.
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz y
diga “Messages”(Mensajes).
2. El teléfono le solicitará marcar
cada número de teléfono de
sus mensajes. Diga
Yes(Sí) o
No para avanzar.
Herramientas
66
Herramientas
1.1.5 Hora & Fecha
1.
Oprima
, , , ,
.
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz y
diga “Time & Date”(Hora &
Fecha).
1.1.6 Ayuda
1.
Oprima
, , , ,
.
-O-
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz y
diga “Help”(Ayuda).
1.2 Modo de Comando
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
más veloz con una solicitación no
verbal.)
1. Oprima , , , .
2. Seleccione una opción.
Normal/ Marcado
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
s información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione una opción.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
67
Herramientas
1.4 Entrenar Palabra
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar el Comando de Voz.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione una opción.
Comando de Voz/
Responder/ Marc. Del Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función ‘Llamar <Nombre>
o <Número>’.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione una opción.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
2. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1.
Oprima
, , .
2. Introduzca los datos.
Use el teclado para
introducir números.
Use para introducir
decimales.
Use para introducir
paréntesis.
Oprima tecla suave
izquierda
Reaj para
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para opciones adicionales.
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima para completar la
ecuación.
Herramientas
68
Herramientas
3. Mi Menú
Le permite tener acceso rápido a
sus menús o funciones favoritas.
Un máximo de 12 menús pueden
ser configurados a Mi Menú.
1. Oprima , , .
2. Resalte la posición que desee
configurar con y oprima
Fijado.
3. Seleccione el menú que desea
agregar a Mi Menú con y
oprima
Fijado.
4. Ez Sugerencia
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina y el total
de una cuenta usando la
cantidad de la cuenta antes de la
propina, el porcentaje de propina
y dividiendo por el número de
personas.
1.
Oprima
, , .
5. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1.
Oprima
, , .
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo
para ver
el mapa y oprima para
acercar/alejar el mapa.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Ciudad
para ver
la lista de ciudades en el área
resaltado.
-U-
Oprima la tecla suave derecha
Buscar
para ver la lista de
todas las ciudades
disponibles.
4. Presione para seleccionar
la ciudad resaltada.
69
Herramientas
6. Cronómetro
Le permite usar su teléfono como
cronómetro.
1.
Oprima
, , .
2. Oprima
Iniciar
para
empezar y oprima
Pare
para detener.
Puede usar la función de
vuelta oprimiendo la tecla
suave derecha
Regazo
para registrar hasta 99
vueltas y tiempos de vuelta.
3. Después de detener el
cronómetro, oprima la tecla
suave izquierda
Reaj
para
reajustar si no grabo vueltas.
De otra manera, oprima la
tecla suave izquierda
Reaj
.
7. Convertidor de
Unidades
Le permite convertir unidades de
Moneda, Área, Longitud, Masa,
Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1.
Oprima
, , .
2. Selecciona un tipo de unidad.
3. Use para seleccionar el
tipo de unidad conocido,
luego introduzca la medida. La
conversión será calculada
automáticamente.
Ambiente
70
Ambiente
Ambiente
1. Sonido
Le permite personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Todas Las
Llamadas
/
ID de Llamador
/
Sin
ID de Llamador
/
Llamadas Restringidas
.
3. Seleccione
Mis Sonidos
o
Preferido
.
4. Use para resaltar un
timbre.
5. Oprima
Tocar para
escuchar el timbre u oprima la
tecla suave izquierda
Fijado
para fijar el timbre al
teléfono.
1.2 Volumen & Vibración
Le permite configurar varios
ajustes de volumen.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Volumen Maestro
/
Teclado
/
Audífono
/
Altavoz/
Nivel de Vibracion.
3. Use para ajustar el
volumen del timbre y oprima
para guardar la
configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
establecer la frecuencia del
Recordatorio de Mensaje.
1.
Oprima
, , , .
2. Seleccione
Mensaje de Texto
/
Mensaje de Foto
/
Correo de
Voz
/
Todos los Mensajes
/
Recordatorio de Mensaje
.
71
Ambiente
3. Seleccione
Mis Sonidos
o
Preferido.
4. Use para resaltar una
alerta.
5.
Oprima Tocar
para
escuchar la alerta u oprima la
tecla suave izquierda
Fijado
para fijar la alerta al
teléfono.
Para Recordatorio de Mensaje,
elija entre
Una Vez/ Cada 2
Minutos/ Cada 15 Minutos/
Desactivado
y oprima .
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar la alerta
que desea editar.
Alertas de Llamada
/
Alertas
de Mensaje
/
Alertas de
Agenda
/
Alertas de Alarma/
Alertas de E911
3. Use para desplazarse por
los siguientes tipos de alertas.
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
4. Oprima para guardar.
1.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar las alertas
de servicio.
1.
Oprima
, , , .
2.
Seleccione una opción de aviso.
Ambiente
72
Ambiente
1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza al
final de una lista de menús.
1.5.4 Batería Baja
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y oprima
(Para opciones de Batería
Baja,
Anunciar/ Timbre
).
1.6 Tonos de Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando se
apaga.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima .
2. Pantalla
Le permite personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1.
Oprima
, , , .
2. Resalte
Mis Imágenes/
Preferido
y oprima .
73
Ambiente
3. Oprima
Ver
para obtener
una vista previa del papel tapiz
o la tecla suave izquierda
Fijado
para establecer el papel
tapiz en el teléfono.
2.2 Pancarta
Le permite introducir un saludo
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para desplazarse entre
Apagado/ Encendido
.
3. Use para resaltar el campo
Text.
4. Oprima la tecla suave
izquierda
Abc para
cambiar las opciones de
entrada de texto, introduzca el
texto deseado y oprima
Guar para guardar el saludo o
la tecla suave derecha
Cancelar
para cancelar la
edición.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
1.
Oprima
, , , .
2. Resalte Temporizador de
Pantalla/ Temporizador de
Teclado/ Brillo
y oprima .
3. Use para resaltar un ajuste
y luego oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite ver el Menú en vista
de Iconos o Lista.
1.
Oprima
, , , .
2. Resalte
Icono
o
Lista
y oprima
.
Ambiente
74
Ambiente
2.5 Idiomas (Languages)
Le permite usar la función
bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar
English
o
Español
y luego oprima .
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se muestra en la pantalla
LCD principal.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para desplazarse por
Normal/ Analógico/ Digital
12/ Digital 24/ Doble/
Calendario/ Apagado
y
oprima
Fijado
.
2.7 Configuraciones de
Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente que se muestra en
la pantalla LCD.
1.
Oprima
, , , .
2. Resalte
Tipo de Fuente/
Fuentes de Marcación/
Tamaño de Fuente de
Marcación
y oprima .
3. Use para resaltar una
opción y oprima .
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Greentea/ LG
Mint/ LG Round/ LG Secret
75
Ambiente
Opciones de Fuentes de
Marcación
Digital/ Blackboard/
Sketchbook/ Sky/ Básico
Opciones para Tamaño de Fuente
de Marcación
Normal
/
Grande
2.8 Predicción de Palabras
Le permite activar la predicción
de palabras, una función que usa
la entrada de texto pasado para
predecir cúal va a ser su
siguiente palabra.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar
Encendido
/
Apagado
y luego
oprima .
3. Seguridad
El menú Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
3.1 Bloquear de Telefono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el submenú
Cambiar Código de Bloqueo en
el menú Seguridad.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Ambiente
76
Ambiente
El código de bloqueo es
normalmente los 4 últimos
dígitos de su número de
teléfono.
3. Oprima
Bloquear de
Teléfono
.
4. Use para resaltar una
opción y oprima .
Desbloquear
El teléfono se
mantiene desbloqueado hasta
que es bloqueado
manualmente.
Bloquear Ahora
Bloquea el
teléfono. Al estar bloqueado,
puede recibir llamadas
entrantes o hacer llamadas
sólo a Números de
Emergencia (
Menú
>
Ambiente
>
Seguridad
>
Introduzca el Código de
Bloqueo >
Números de
Emergencia
).
Al Encenderse
El teléfono está
bloqueado al encenderlo.
4.2 Restricciones
Le permite establecer
restricciones a Llamadas,
Mensajes, Cámara y
easyedge.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restricciones
.
4. Use para resaltar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Salientes/
Mensajes Entrantes/
Mensajes Salientes/
Cámara/ easyedge
&
Browser
y luego oprima .
5. Elija el tipo de restricción y
oprima para establecer.
77
Ambiente
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
4.3 Números de
Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Puede llamar a
estos números de emergencia y
al 911 si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Números de
Emergencia
.
4. Resalte una de las 3 opciones
y oprima para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Grdr
para guardar el número de
emergencia o la tecla suave
derecha
Cancelar
para
cancelar la edición del
número.
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Cambiar Código
de Bloqueo.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Contactos.
Ambiente
78
Ambiente
4. Use para resaltar una
opción y luego presione .
Sólo Teléfono Le permite
cambiar el código de bloqueo
que se usa para
bloquear/desbloquear el
teléfono.
Llamadas y Aplicaciones Le
permite cambiar el código de
bloqueo de servicio que se
usa para aceder el menú
Restricciones (vea la página
76).
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
6. Introduzca un nuevo código
de bloqueo de cuatro dígitos.
7. Para confirmar, el teléfono le
pedirá que introduzca el
nuevo código una vez más.
3.5 Reinicio Principal
Le permite restaurar las
configuraciones de su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1.
Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Reinicio
Principal
.
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima para
continuar.
5.
Use para resaltar
Revertir/ Cancelar y oprima
.
6. Si elije
Revertir
, introduzca el
código de bloqueo de cuatro
dígitos para confirmar su
selección.
79
Ambiente
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar
Sólo
Tecla SEND/ Cualquier
Tecla/ Auto. con Manos
Libres
y oprima .
4.2 Auto Reintento
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla una llamada
de salida.
1.
Oprima
, , , .
2.
Use para resaltar
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
y luego oprima .
4.3 Marcación de 1 Toque
Le permite iniciar un Marcado
Veloz al mantener oprimido el
número de Marcado Veloz. Si
establecido a Apagado, los
números de Marcado Veloz
designados en sus Contactos no
funcionarán.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y luego
oprima .
Ambiente
80
Ambiente
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1.
Oprima
, , , .
2. Use para resaltar
Mejorado/ Normal
y luego
oprima .
4.5 Modo Avn
Permite usar sólo las funciones
de su teléfono que no requieren
comunicaciones inalámbricas.
1.
Oprima
, , , .
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y luego
oprima .
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir carácteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en carácteres y mostrarse en el
aparato TTY.
1.
Oprima
, , , .
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
3. Use para resaltar
TTY
Llena/ TTY + Charla/ TTY+
Oír/ TTY Apagada
y luego
oprima .
81
Ambiente
5. Bluetooth
El UN200 es compatible con
aparatos que admiten los perfiles
de Auricular, Manos Libres,
Acceso Telefónico a Redes,
Puerto Serie, Acceso a agenda
Tele., Impresión básica, Push de
Objeto, Transferencia de Archivos
e
Interfaz humana
. Puede crear y
almacenar 20 emparejamientos
dentro del UN200 y conectarse
a un aparato a la vez. El alcance
de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
es de hasta 10
metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
B017358
5.1
Aparatos Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth
®
que usted
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth
®
de este
teléfono pueden no ser compatibles
con todos los aparatos habilitados
para Bluetooth
®
. Su proveedor de
servicios o fabricante del teléfono
no puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
vende el proveedor de servicios o el
fabricante de del teléfono.
Ambiente
82
Ambiente
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth
®
1.
Oprima ,
,
, .
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth
®
para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Buscando.
4. Si Bluetooth
®
está apagado,
se le indicará que lo encienda.
Resalte
y oprima .
5. Seleccione
Búsqueda Nueva/
Búsqueda Pasada
. El aparato
aparecerá en el menú
Dispositivos Encontrados una
vez que se ubique. Resalte el
aparato y oprima
Par
.
6. Dependiendo en el tipo de
aparato:
- El teléfono se empareja
automáticamente.
- Necesitará confirmar códigos
coincidentes.
- Necesitará introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth
®
para utilizar la
contraseña adecuada
(por lo
general “0000” - 4 ceros)
.
Introduzca la contraseña y
oprima .
7. El teléfono le pedirá sus
preferencias de conexión.
Resalte
Siempre Preguntar
o
Siempre Conectar
y oprima
.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú
Aparatos Emparejados
.
83
Ambiente
5.2 Potencia
Le permite establecer la función
Bluetooth
®
en
Encendido/Apagado.
1.
Oprima ,
,
, .
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y
oprima .
5.3 Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad
de la función Bluetooth
®
.
1.
Oprima ,
,
, .
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y
oprima .
5.4 Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información
acerca la función Bluetooth
®
.
1.
Oprima ,
,
, .
6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Selec de Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
Nota
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth
®
de su
teléfono está apagada.
Ambiente
84
Ambiente
2. Use para resaltar
Sólo
Base
/
Automático
y oprima
.
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si el
teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , ,
.
2. Use para resaltar
NAM1
o
NAM2
y oprima .
6.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono
automáticamente cambie entre
números telefónicos si está
registrado con múltiples
proveedores de servicio.
1.
Oprima , , , .
2. Use para resaltar
Encendido
o
Apagado
y
oprima .
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema de servicio y un
número SID. Esta información es
sólo para asistencia técnica.
1.
Oprima , , , ,
.
6.2 Ubicación
Le permite encender o apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendido, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamiento Global) son
accedidos.
1.
Oprima
, , , .
85
Ambiente
2. Lea la advertencia y oprima la
tecla suave derecha
Siguien para ir a la siguiente
pantalla o la tecla suave
izquierda
Anter para ir a
la pantalla anterior. Oprima la
tecla suave derecha
OK
en la última pantalla.
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y luego
oprima .
7. Aviso Acceso a Web
Permite activar o desactivar el
aviso de acceso a la Web.
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar
Encendido/ Apagado
y luego
oprima .
8. Memoria
Le permite ver información del
estado de la memoria de su
teléfono.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar
Memoria Reservada/
Multimedia
y oprima
.
Nota
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
Ambiente
86
Ambiente
9. Info de Teléfono
El menú Info de Teléfono le
proporciona información
específica del modelo de su
teléfono.
1.
Oprima , , .
2. Use para resaltar
Mi
Número/ Nivel de Bateria
Actual/ ESN/MEID/ Glosario
de Iconos/ Versión
y oprima
.
Tone Room Deluxe
La aplicación Tone Room Deluxe
le permite navegar y descargar
nuevos timbres.
1.
Oprima , .
My Contacts Backup
My Contacts Backup protege la
libreta de direcciones de su
teléfono móvil y guarda
automáticamente una copia de
los nombres, los números de
teléfono y las direcciones de
correo electrónico almacenadas
en el teléfono. También permite
ver, imprimir, borrar y editar sus
contactos en línea.
1.
Oprima , .
PAC-MAN
Le permite usar la aplicación
PAC-MAN precargada. Se
pueden aplicar cargos por
tiempo de aire usado.
1. Oprima
, .
Seguridad
87
Seguridad
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adop
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
88
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
89
Seguridad
Seguridad
90
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
91
Seguridad
Seguridad
92
Seguridad
Información y cuidado de la
batería
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
93
Seguridad
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
Seguridad
94
Seguridad
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes.) El fabricante no es
responsable de daños debidos
a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
95
Seguridad
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
Seguridad
96
Seguridad
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
97
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Seguridad
98
Seguridad
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
National Institute for
Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
Environmental Protection
Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety y Health
Administration (Administración
de la seguridad y salud
laborales)
National Telecommunications
and Information Administration
(Administración Nacional de
Telecomunicaciones e
Información)
99
Seguridad
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
Seguridad
100
Seguridad
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
101
Seguridad
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
Seguridad
102
Seguridad
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
U.S. National Toxicology Program
(Programa Nacional de
Toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo
el mundo para asegurarse de que
se lleven a cabo estudios de alta
prioridad con animales para
ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación
de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
103
Seguridad
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos
con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de
las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Seguridad
104
Seguridad
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
105
Seguridad
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
Seguridad
106
Seguridad
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
107
Seguridad
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
Seguridad
108
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/Radiation-
EmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeBu
sinessandEntertainment/CellPhon
es/default.htm)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
109
Seguridad
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
Seguridad
110
Seguridad
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, a
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y
siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
111
Seguridad
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
Seguridad
112
Seguridad
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
vil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales.
Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
113
Seguridad
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
Seguridad
114
Seguridad
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
115
Seguridad
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.2 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.8 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
116
Seguridad
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
117
Seguridad
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
Seguridad
118
Seguridad
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
HAC
Este teléfono ha sido probado y
clasificado para su uso con
audífonos para algunas de las
tecnologías inalámbricas que
utiliza.
Sin embargo, puede haber
algunas tecnologías inalámbricas
nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para
su uso con audífonos.
Es importante tratar las
diferentes características de este
teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o
implante coclear, para determiner
si escucha cualquier ruido de
interferencia.
Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este
teléfono para obtener
información sobre la
compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las
políticas de devolución o cambio,
consulte a su proveedor de
servicios o distribuidor de
teléfonos.
119
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Teléfonos inalámbricos y accesibilidad
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
Universidad Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Asociación de Pérdida de la Audición de América
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
El Orden FCC de la Compatibilidad de los Aparatos para Audíción
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03-
168A1.pdf"
Accesorios
120
Accesorios
Cargador de Batería
El cargador de batería le permite recargar la
batería de su teléfono.
Batería
La batería estándar está disponible.
Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los
artículos opcionales se venden por separado.
Declaración De Garantía Limitada
121
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de
defectos de materiales y mano
de obra según los términos y
condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisición del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
está reparando o
sustituyendo se determinará
mediante la presentación del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se
extiende sólo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningún otro comprador o
usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía sólo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosméticas estarán
libres de defectos al
momento de la distribución,
y por tanto no estarán
cubiertas por los términos
de esta garantía limitada.
Declaración De Garantía Limitada
122
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor deberá aportar
información aceptable para
probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hará cargo del
costo de envío del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hará
cargo del costo de envío del
producto de vuelta al
consumidor después de
realizar el servicio según
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o daños producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o daños producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparación no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el daño causado
por la transportación,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o daños a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
123
Declaración De Garantía Limitada
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el número de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuación para un uso en
particular.
(7) Daños resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(8) Todas las superficies de
plástico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o dañen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones máximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
(11) Consumibles (como sería el
caso de los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
124
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ
INDICADA. LG NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PÉRDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PÉRDIDAS
O CUALQUIER OTRO DAÑO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
125
Declaración De Garantía Limitada
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
también tenga otros derechos,
que varían de estado a estado.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN INDICADA
ARRIBA.
Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG s
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
A
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 108
A
Acceso rápido a
funciones prácticas 27
Accesorios 120
Actualización de la
FDA para los
consumidores 96
Ajuste rápido del
volumen 27
Alertas de Mensaje 70
Alertas de Servicio 71
Ambiente 70
Anunciar Alertas 66
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
31
Auto Reintento 79
Aviso Acceso a Web
85
B
Bienvenidos 9
Bloquear de Telefono
75
Bluetooth 81
Borradores 47
Borrar Todos 51
Búsqueda en la
memoria del teléfono
33
C
Calculadora 67
Calendario 60
Cambiar Código de
Bloqueo 77
Cargar la batería 23
Comando de Voz 64
Cómo empezar con su
teléfono 22
Config Llamada 79
Configuración 49
Configuraciones de
Fuente 74
Contactos 36
Contactos en la
memoria del teléfono
31
Contador de Datos 52
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 69
Corrección de errores
de marcado 25
Correo de Voz 48
Cronómetro 69
D
Declaración De
Garantía Limitada 121
Descripción general de
los menús 19
Descripción general del
teléfono 16
Detalles Técnicos 10
E
easy
edge
SM
58
easy
edge
SM
Apps 59
Encender y apagar el
teléfono 24
Entrada 44
Índice
126
Índice
Entrenar Palabra 67
Enviado 46
Estilo de Menú 73
Ez Sugerencia 68
F
Favoritos 37
Fuerza de la señal 24
Función de Silencio 27
G
Grabar Voz 54
Grupos 38
H
Hacer llamadas 25
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 34
Herramientas 64
I
Iconos en pantalla 25
ID de Llamador 28
Idiomas (Languages)
74
Imágenes 55
Info de Teléfono 86
Información al
consumidor sobre la
SAR 112
Información de
seguridad de la TIA 87
Iniciar Comando 64
Introduciendo texto 30
Introducir y editar
información 30
L
La batería 22
Lista de Contactos 36
Lista de Llamadas 51
Llamada en Espera 28
Luz de Fondo 73
M
Marcación de 1 Toque
79
Marcadas 52
Marcado Veloz 29, 39
Mejor Coincidencia 67
Memoria 85
Mensajería 40
Menús del Teléfono 36
Mi Horario 59
Mi Menú 68
Mi vCard 39
Modo Avión 80
Modo de Bloqueo 27
Modo de Comando 66
Modo TTY 80
Multimedia 53
My Contacts Backup
86
N
Navegador 62
Nivel de carga de la
batería 23
Nota 61
Nuevo Contacto 36
Nuevo Mensaje Foto
42
127
Índice
Nuevo Mensaje Texto
40
Números de
Emergencia 77
Números de teléfono
con pausas 31
O
Opciones de Contestar
79
P
PAC-MAN 86
Pancarta 73
Pantalla 72
Papel Tapiz 72
Perdidas 51
Precaución de
Seguridad Importante
1
Predicción de Palabras
75
Privacidad de Voz 80
R
Recibidas 52
Recibir llamadas 26
Red 83
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 116
Reinicio Principal 78
Reloj Despertador 59
Reloj Mundial 68
Relojes & Calendario
74
Remarcado de
llamadas 26
Restricciones 76
S
Seguridad 75, 87
Sistema 83
Sonido 70
Sonidos 56
T
Temporizador de Llam
52
Textos-Rápidos 48
Timbres 70
Tipo de Alerta 71
Todas 52
Tomar Foto 53
Tone Room Deluxe 86
Tonos de Enc./Apag.
72
U
Ubicación 84
V
Volumen & Vibración
70
Otro
¡Información de
Seguridad Importante!
95
Índice
128
Índice

Transcripción de documentos

Precaución de Seguridad Importante Lea estas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F. 4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. 6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones) P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te ¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1 Precaución de Seguridad Importante 8. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. 11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 12. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 13. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. 14. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. 15. No desarme el teléfono. 2 P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te 16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. 18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 19.Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte. 21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio. 22.Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. 23.Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. 24.Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia. 3 Contenido Precaución de Seguridad Importante 1 Descripción general de los menús 19 Contenido 4 Bienvenidos 9 Cómo empezar con su teléfono Detalles Técnicos C o n te n i d o Información importante Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Detalles técnicos Información de la FCC sobre exposición a la RF Contacto corporal durante el funcionamiento Antena externa instalada en un vehículo Aviso y Precaución de la FCC Declaración del artículo 15.19 Declaración del artículo 15.21 Declaración del artículo 15.105 Descripción general del teléfono El teclado QWERTY 4 10 10 10 10 11 12 13 13 14 14 15 16 18 La batería Instalación de la batería Retirar la batería Cargar la batería Nivel de carga de la batería Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Apagar el teléfono 22 22 22 22 23 23 24 24 24 Fuerza de la señal 24 Iconos en pantalla 25 Hacer llamadas 25 Corrección de errores de marcado25 Remarcado de llamadas 26 Recibir llamadas 26 Acceso rápido a funciones prácticas 27 Modo de Bloqueo Función de Silencio 27 27 Ajuste rápido del volumen Llamada en Espera ID de Llamador Marcado Veloz 27 28 28 29 Introducir y editar información 30 Introduciendo texto 30 Funciones de las teclas 30 Contactos en la memoria del teléfono 31 Agregar Pausa o Espera a un número ya existente 32 Búsqueda en la memoria del teléfono 33 Desplazamiento por sus contactos 33 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 34 Menús del Teléfono 36 Contactos 36 Mensajería 36 36 37 38 39 39 40 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borradores 6. Correo de Voz 7. Textos-Rápidos 8. Configuración 9. Borrar Todos 40 42 44 46 47 48 48 49 51 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5. Temporizador de Llam 6. Contador de Datos 51 52 52 52 52 52 Lista de Llamadas C o n te n i d o Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 31 Números de teléfono con pausas 31 1. Nuevo Contacto 2. Lista de Contactos 3. Favoritos 4. Grupos 5. Marcado Veloz 6. Mi vCard 51 5 Contenido Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 4. Sonidos easyedgeSM 1. easyedgeSM Apps Mi Horario 1. Reloj Despertador 2. Calendario 3. Nota C o n te n i d o Navegador Herramientas 53 54 55 56 58 59 59 59 60 61 62 64 1. Comando de Voz 64 1.1 Iniciar Comando 64 1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1.1.2 Correo de Voz 1.1.3 Llamada Perdida 1.1.4 Mensajes 1.1.5 Hora & Fecha 6 53 64 65 65 65 66 1.1.6 Ayuda 1.2 Modo de Comando 1.3 Anunciar Alertas 1.4 Entrenar Palabra 1.5 Mejor Coincidencia 2. Calculadora 3. Mi Menú 4. Ez Sugerencia 5. Reloj Mundial 6. Cronómetro 7. Convertidor de Unidades 66 66 66 67 67 67 68 68 68 69 69 Ambiente 70 1. Sonido 70 1.1 Timbres 1.2 Volumen & Vibración 1.3 Alertas de Mensaje 1.4 Tipo de Alerta 1.5 Alertas de Servicio 1.6 Tonos de Enc./Apag. 2. Pantalla 2.1 Papel Tapiz 2.2 Pancarta 2.3 Luz de Fondo 70 70 70 71 71 72 72 72 73 73 2.4 Estilo de Menú 2.5 Idiomas (Languages) 2.6 Relojes & Calendario 2.7 Configuraciones de Fuente 2.8 Predicción de Palabras 3. Seguridad 73 74 74 74 75 75 3.1 Bloquear de Telefono 75 4.2 Restricciones 76 4.3 Números de Emergencia 77 4.4 Cambiar Código de Bloqueo 77 3.5 Reinicio Principal 78 4. Config Llamada 5. Bluetooth 5.1 Aparatos Emparejados 5.2 Potencia 5.3 Mi Visibilidad 5.4 Mi Info de Bluetooth 6. Sistema 79 79 79 80 80 80 81 81 83 83 83 83 7. Aviso Acceso a Web 8. Memoria 9. Info de Teléfono 83 84 85 85 86 Tone Room Deluxe 86 PAC-MAN 86 My Contacts Backup Seguridad Información de seguridad de la TIA 86 87 87 Exposición a las señales de radiofrecuencia 87 Cuidado de la antena 88 Funcionamiento del teléfono 88 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 88 Manejo 88 Dispositivos electrónicos 89 Marcapasos 89 Las personas con marcapasos: 89 Aparatos para la sordera 89 Otros dispositivos médicos 90 C o n te n i d o 4.1 Opciones de Contestar 4.2 Auto Reintento 4.3 Marcación de 1 Toque 4.4 Privacidad de Voz 4.5 Modo Avión 4.6 Modo TTY 79 6.1 Red 6.2 Ubicación 7 Contenido Centros de atención médica 90 Vehículos 90 Instalaciones con letreros 90 Aeronaves 90 Áreas de explosivos 90 Atmósfera potencialmente explosiva91 Para vehículos equipados con bolsas de aire 91 Información y cuidado de la batería 91 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 92 Aviso general 93 ¡Información de Seguridad Importante! C o n te n i d o 8 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 116 Accesorios 120 Declaración De Garantía Limitada 121 Índice 126 95 Evite los daños a la audición 95 Uso de su teléfono con seguridad 95 Uso de los audífonos con seguridad 96 Actualización de la FDA para los consumidores 96 10 Consejos de Seguridad para Conductores 108 Información al consumidor sobre la SAR 112 Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono dependiendo en el software del teléfono. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Bienvenidos ● ● ● ● Interfaz activada por menús con indicaciones para operación y configuración fácil. Respuesta con Cualquier Tecla, Respuesta Automática con Manos Libres, Auto Reintento, Marcación de 1 Toque y Marcado Veloz con 99 ubicaciones de memoria. Funciones bilingües (inglés y español). La tecnología inalámbrica Bluetooth®. Nota Las palabras de la marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. B i e nve n i d o s Gracias por elegir el teléfono celular UN200, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso Múltiple de División de Código (CDMA). Junto con las funciones avanzadas del sistema CDMA, como la mejor claridad de voz, este teléfono ofrece: ● Diseño delgado y elegante con antena interna. ● Pantalla LCD grande, fácil de leer y con luz de fondo e iconos de estado. ● Mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado QWERTY. ● Función de altavoz. 9 Detalles Técnicos Información importante D eta l l es Té c n i c o s 10 Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos EL UN200 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz y GPS. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base), MS (Estación móvil) y GPS. El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. La tabla en la siguiente página muestra algunos de los principales estándares CDMA. ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales. D eta l l es Té c n i c o s * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD008 Información de la FCC sobre exposición a la RF 11 Detalles Técnicos Estándar de CDMA Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 Descripción ANSI TIA/EIA 553A Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Red TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización Servicio TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A CODEC de habla Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad Función TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125 Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS CODEC de habla Interfaz de ANSI J-STD-008 aire básica TIA/EIA-IS2000 D eta l l es Té c n i c o s Contacto corporal durante el funcionamiento 12 Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible.) Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Aviso y Precaución de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC. D eta l l es Té c n i c o s usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC. 13 Detalles Técnicos No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo. Declaración del artículo 15.19 Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las reglas de la FCC del artículo 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no puede causar interferencias perjudiciales. D eta l l es Té c n i c o s (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Declaración del artículo 15.21 Cambio o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. 14 Declaración del artículo 15.105 - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor. - Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. D eta l l es Té c n i c o s Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el Artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en la recepción de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas: 15 Descripción general del teléfono 1. AuricularLe permite escuchar a quien le llama. 2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de estado. 3. Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de Mensajería desde la pantalla principal o ejecutar la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 16 4. Tecla de Cámara Oprima para abrir la función de Cámara. 5. Tecla Enviar Úsela para hacer o contestar llamadas. 6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y para seleccionar elementos de menú. 7. Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús y opciones. En la pantalla principal, úsela para tener acceso rápido a sus Favoritos, Mi Menú, Calendario y easyedge. 8. Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal del teléfono y seleccionar la opción resaltada cuando navega un menú o función. 9. Tecla suave derecha Úsela para acceder al menú de Contactos desde la pantalla principal o ejecutar la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla. 10. Tecla Borrar Con un toque rápido, borra caracteres o espacios singulares; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 11. Tecla Encender/Fin Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También finaliza cualquier función y regresa a la pantalla principal. 12. Tecla de modo de bloqueo Úsela para bloquear el teléfono (en la pantalla principal, manténgala presionada durante unos 3 segundos). 13. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. 1. Conector del auricular Permite el uso de un auricular manos libres. 2. Teclas de volumen Úselas para ajustar el Volumen Maestro desde la pantalla principal y el volumen del Audífono durante una llamada. Cargar con su computadora vía cable USB Usted puede utilizar su computadora para cargar el teléfono. Conecte un extremo de un cable USB al puerto para cargador y accesorios en su teléfono y el otro extremo a un puerto USB de alta potencia de su computadora. Al cargar un concentrador USB, asegúrese de utilizar un concentrador USB con energía. 4. Lente de la cámara Permite tomar fotos. Manténgala limpia para calidad óptima de sus fotos. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 3. Puerto para cargador y accesorios Conecta el teléfono al cargador de batería u otros accesorios disponibles. 17 Descripción general del teléfono El teclado QWERTY Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY, específicamente diseñado para la introducción de texto fácil y cómoda. El teclado QWERTY usa un diseño estándar. D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o 1. Tecla Función Permite introducir los caracteres alternos (como $ para la tecla W) en el teclado QWERTY (Vea "Introducir y editar información" en la página 30 para más información). Para bloquear la tecla Función (como al introducir una serie de números o caracteres alternos), oprímala dos veces. 5. Tecla de símbolos y altavoz Permite introducir símbolos al introducir texto. Si presiona esta tecla desde la pantalla principal, se apaga o enciende el altavoz. 3. Tecla Espacio Permite introducir espacios. 8. Tecla Atras Permite borrar carácteres o espacios singulares con un toque rápido; si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez. 2. Tecla Mayúsculas Permite cambiar la capitalización de letras al introducir texto usando el teclado QWERTY. 4. Tecla de modo de bloqueo Permite bloquear el teléfono. Oprima la tecla suave derecha, luego la tecla OK para desbloquear el teléfono. 18 6. Tecla Comando de Voz Permite iniciar el Comando de Voz. 7. Tecla Introducir Permite mover el cursor al principio de la siguiente linea al introducir texto. Descripción general de los menús Contactos Nuevo Contacto Lista de Contactos Favoritos Grupos Marcado Veloz Mi vCard 4. Editar Número Correo Voz 9. Borrar Todos 1. Borrar Entrada 2. Borrar Enviado 3. Borrar Borradores 4. Borrar Todos Mensajes Mensajería 1. Nuevo Mensaje Texto 2. Nuevo Mensaje Foto 3. Entrada 4. Enviado 5. Borradores 6. Correo de Voz 7. Textos-Rápidos 8. Configuración 1. Todos los Mensajes 2. Mensaje de Texto 3. Mensaje de Foto Lista de Llamadas 1. Perdidas 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5. Temporizador de Llam 6. Contador de Datos Multimedia 1. Tomar Foto 2. Grabar Voz 3. Imágenes 1. Mis Imágenes 2. Preferido 4. Sonidos 1. Mis Sonidos 2. Preferido easyedge Mi Horario 1. Reloj Despertador 2. Calendario 3. Nota Browser D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 1. 2. 3. 4. 5. 6. Herramientas 1. Comando de Voz 1. Iniciar Comando 2. Modo de Comando 3. Anunciar Alertas 19 Descripción general de los menús D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4. Entrenar Palabra 5. Mejor Coincidencia Calculadora Mi Menú Ez Sugerencia Reloj Mundial Cronómetro Convertidor de Unidades 1. Moneda 2. Área 3. Longitud 4. Masa 5. Temperatura 6. Volumen 7. Velocidad Ambiente 20 1. Sonido 1. Timbres 1. Todas Las Llamadas 2. ID de Llamador 3. Sin ID de Llamador 4. Llamadas Restringidas 2. Volumen & Vibracion 1. Volumen Maestro 2. Teclado 3. Audífono 4. Altavoz 5. Nivel de Vibración 3. Alertas de Mensaje 1. Mensaje de Texto 2. Mensaje de Foto 3. Correo de Voz 4. Todos los Mensajes 5. Recordatorio de Mensaje 4. Tipo de Alerta 5. Alertas de Servicio 1. Bip de Minuto 2. Conexión de Llam 3. Volver Arriba 4. Batería Baja 6. Tonos de Enc./Apag. 2. Pantalla 1. Papel Tapiz 2. Pancarta 3. Luz de Fondo 1. Temporizador de Pantalla 2. Temporizador de Teclado 3. Brillo 4. Estilo de Menú 5. Idiomas (Languages) 2. Auto Reintento 3. Marcación de 1 Toque 4. Privacidad de Voz 5. Modo Avión 6. Modo TTY 5. Bluetooth 1. Aparatos Emparejados 2. Potencia 3. Mi Visibilidad 4. Mi Info de Bluetooth 6. Sistema 1. Red 1. Selec de Sistema 2. Fijar NAM 3. Auto NAM 4. Sistema de Servicio 2. Ubicación 7. Aviso Acceso a Web 8. Memoria 1. Memoria Reservada 2. Multimedia 9. Info de Teléfono 1. Mi Número 2. Nivel de Bateria Actual 3. ESN/MEID 4. Glosario de Iconos 5. Versión Tone Room Deluxe D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s 6. Relojes & Calendario 7. Configuraciones de Fuente 1. Tipo de Fuente 2. Fuentes de Marcación 3. Tamaño de Fuente de Marcación 8. Predicción de Palabras 3. Seguridad 1. Bloquear de Telefono 2. Restricciones 3. Números de Emergencia 4. Cambiar Código de Bloqueo 5. Reinicio Principal 4. Config Llamada 1. Opciones de Contestar My Contacts Backup PAC-MAN 21 Cómo empezar con su teléfono La batería El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Cómo empezar con su teléfono 22 Nota Es importante cargar la batería completamente antes de usar el teléfono por primera vez. Instalación de la batería 1. Oprima la parte superior central de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo para retirarla. 2. Alinee los contactos de la batería con las terminales doradas en la parte superior del compartimiento de la batería (vea el imagen 1) y luego deslícela en su lugar (vea el imagen 2). 3. Alinee la tapa de la batería y deslícela hacia arriba hasta que encaje en su lugar (vea la imagen 3). Retirar la batería 1. Apague el teléfono. 2. Oprima la parte superior central de la tapa de la batería y deslícela hacia abajo para retirarla. 3. Use la abertura de dedo en la parte inferior del compartimiento de la batería para levantar la batería y retirarla. Nivel de carga de la batería Use el cargador incluido con su teléfono. El nivel de carga de la batería se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de hasta tres formas: sonando un tono audible, parpadeando el icono de la batería y mostrando un mensaje de alerta. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. ¡Advertencia! Sólo el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el UN200 puede dañar el teléfono o la batería. Aviso Por favor asegúrece de que el lado 'B' esté orientado hacia arriba antes de insertar el cargador o cable USB en el puerto para cargador y accesorios de su teléfono. 1. Conecte un extremo del adaptador en el puerto para cargador y accesorios del teléfono y el otro extremo al tomacorriente de la pared. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. Cómo empezar con su teléfono Cargar la batería 23 Cómo empezar con su teléfono Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Cómo empezar con su teléfono 24 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa (si el nivel de carga de la batería es baja). 2. Oprima por 2 segundos hasta que se encienda la pantalla LCD. Apagar el teléfono 1. Mantenga oprimida hasta que se apague la pantalla LCD. Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende en la fuerza de la señal en su área. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: -- Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. Nota La calidad de la llamada también es afectada por el lugar donde usted se encuentra y las condiciones de clima y ambientales. Iconos en pantalla Para ver el glosario de iconos, vaya a Menú -> Ambiente -> Info de Teléfono -> Glosario de Iconos en su teléfono. 1. Con el teléfono encendido, use el teclado para introducir el número de teléfono (incluya el prefijo local si necesario). 2. Oprima 3. Oprima llamada. . para terminar la Si las llamadas salientes están restringidas, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de Emergencia o en la Lista de Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Introduzca el código de bloqueo-> Restricciones -> Llamadas Salientes-> Permitir Todas-> Introduzca el código de bloqueo de servicio. Corrección de errores de marcado Cómo empezar con su teléfono Hacer llamadas Nota Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que ha introducido o mantenga oprimida por lo menos 2 segundos para regresar a la pantalla principal. 25 Cómo empezar con su teléfono Remarcado de llamadas Cómo empezar con su teléfono 1. Oprima dos veces para remarcar el número de la última llamada. Si oprima una vez, las últimas 150 llamadas (50 perdidas, 50 recibidas y 50 marcadas) almacenadas en la lista del historial de llamadas se muestran. También puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene y/o vibre, oprima para contestar (dependiendo de sus Opciones de Contestar). 2. Oprima llamada. 26 para terminar la Nota Si desbloquea el teléfono y oprima (las teclas de volumen) cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada. Sugerencia Para cambiar sus Opciones de Contestar: Menú -> Ambiente -> Config Llamada -> Opciones de Contestar. Elija de las siguientes opciones: Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/ Auto. con Manos Libres Acceso rápido a funciones prácticas Función de Silencio Configure su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 dígitos para usarlo. La función Mudo está disponible durante una llamada telefónica. Para activar la función Mudo rápidamente, oprima la tecla suave izquierda Mudo. Para cancelar la función, oprima la No tecla suave izquierda Mudo. Nota El código de bloqueo o contraseña son los últimos 4 dígitos de su número de teléfono hasta que lo cambie. Para bloquear su teléfono rápidamente, oprima por 3 segundos e introduzca el código de bloqueo. Para desbloquear, oprima la tecla suave derecha Desbloq e introduzca el código de bloqueo. Ajuste rápido del volumen Use las teclas de volumen para ajustar el volumen del Audífono durante una llamada y el Volumen Maestro desde la pantalla principal. La tecla de volumen superior aumenta el volumen y la tecla de volumen inferior lo disminuye. Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as Modo de Bloqueo 27 Acceso rápido a funciones prácticas Nota El volumen del Teclado se ajusta en el submenú Volumen & Vibración del menú Sonido: Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as 28 Menú -> Ambiente -> Sonido -> Volumen & Vibración -> Teclado -> Use para ajustar el volumen y oprima . Llamada en Espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en espera la llamada activa mientras contesta la llamada entrante. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función. 1. Durante una llamada, oprima para contestar la llamada entrante (llamada en espera). 2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas. ID de Llamador El identificador de llamadas muestra el número o nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para disponibilidad. Marcado Veloz Mantenga oprimido el número de Marcado Veloz. -OIntroduzca el número de Marcado Veloz y oprima . Marcado Veloz de dos dígitos (del 10 al 99) Oprima el primer número y luego mantenga oprimida la tecla del segundo. -OIntroduzca el primero y segundo dígito y oprima . Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as El Marcado Veloz es una característica conveniente que permite hacer llamadas telefónicas rápidamente. Un número de Marcado Veloz se puede asignar a un número de teléfono específico. Al mantener oprimida una tecla numérica, su teléfono recordará el número de teléfono y lo marcará para usted. El número 1 de Marcado Veloz está asignado para llamar a su correo de voz de manera predeterminada y no se puede cambiar. Marcado Veloz de un dígito (del 2 al 9) 29 Introducir y editar información Introduciendo texto I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n 30 Puede personalizar e introducir texto en varias de las funciones de su teléfono, incluyendo, pero no limitado a la Pancarta Calendario, Contactos y mensajes. Mientras introduce texto, las siguientes son sus opciones: Funciones de las teclas Tecla suave izquierda: Oprima para seleccionar uno de los siguientes modos de entrada de texto: Pala.T9: PALA.T9/ Pala.T9/ pala.T9 Abc: ABC/ Abc/ abc 123 Símbolos Tecla Mayúsculas: Oprima para cambiar el modo de capitalización de texto. Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc: Abc-> ABC -> abc Espacio: Oprima para completar una palabra (en el modo Pala.T9) e insertar un espacio. Borrar: Oprima para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala oprimida para borrar todo el texto introducido. Tecla Función: Oprima para introducir el carácter especial correspondiente del teclado QWERTY uno a la vez. Oprima dos veces para bloquear esta función. Contactos en la memoria del teléfono Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 2. Oprima Grdr. 3. Seleccione Nuevo Contacto o Actualizar Existente. Nota Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 4. Use para resaltar una etiqueta y oprima . Móvil 1/Casa 1/Trabajo 1/ Móvil 2/Casa 2/ Trabajo 2/ Fax Números de teléfono con pausas Cuando usted llama sistemas automatizados, tales como correo de voz o números del servicio al cliente (crédito o facturación), usted tiene que incorporar una serie de números para navegar a través del sistema. En lugar de introducir esos números cada vez que habla, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (W, P). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 1. En la pantalla principal, introduzca el número de teléfono (hasta 48 dígitos) que desee guardar. 5. Introduzca el nombre (hasta 32 caracteres) del número telefónico y oprima Grdr. Aparece brevemente un mensaje de confirmación. 31 Contactos en la memoria del teléfono Espera (W) C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda Liberar para avanzar a la siguiente cadena de números. Espera o 7. Introduzca los números adicionales y oprima Grdr. Pausa (P) Agregar Pausa o Espera a un número ya existente El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. 2. Oprima Almacenar un número con una Pausa o Espera 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima 32 6. Oprima Pausa. Menú. Contactos. Nuevo Contacto. 1. Oprima Menú. Contactos. Lista de 3. Oprima Contactos. 4. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y oprima Ver. 5. Oprima la tecla suave izquierda Editar. 4. Introduzca un nombre (hasta 32 carácteres) y número. 6. Use para resaltar el número. 5. Mientras introduzca un número, oprima la tecla suave Opciones. derecha 7. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 8. Oprima Pausa. Espera o Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono UN200 puede realizar una búsqueda dinámica del contenido de su Lista de Contactos. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o verlo. Búsqueda por letra 1. Oprima 2. Oprima Menú. Contactos. 4. Empieze a introducir el nombre del contacto. Las entradas que coincidan serán inmediatamente resaltadas. Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima 2. Oprima Menú. Contactos. Lista de 3. Oprima Contactos. 4. Use para desplazarse por la lista. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 9. Introduzca los números adicionales y oprima Grdr. Lista de 3. Oprima Contactos. Opciones de Contacto 1. Oprima 2. Oprima Menú. Contactos. 33 Contactos en la memoria del teléfono 3. Oprima Lista de Contactos. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o 4. Resalte un contacto y oprima la tecla suave derecha Opciones. Fijar como favorito: Establece el contacto como favorito. 5. Seleccione una opción. Nuevo Mensaje: Envía un mensaje de texto o de foto al contacto seleccionado. Borrar: Borra la entrada seleccionada en sus contactos. Editar: Permite editar la información de contacto seleccionada. Borrar Múltiple: Elija entre Selectivo/ Todo para borrar múltiples entradas a la vez. 34 Fijar Marcado Veloz / Eliminar Marcado Veloz: Asigna un Marcado Veloz o elimine la asignación de Marcado Veloz. Envió vía Bluetooth: Envía a un contacto (vCard) vía Bluetooth®. Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● ● Oprima la tecla suave derecha Contactos. Resalte el número y oprima la tecla . Usando Marcado Veloz. Desde Contactos 1. Oprima 2. Oprima Menú. 3. Oprima Lista de Contactos. 4. Use para resaltar el Contacto y oprima Ver. 5. Use para resaltar el número telefónico. 6. Oprima llamada. para hacer la Desde Llamadas recientes 1. Oprima 2. Oprima Llamadas. Menú. Lista de Perdidas/ Recibidas/ Marcadas/ Todas 4. Use para resaltar el número telefónico. 5. Oprima llamada. para hacer la Marcado Veloz Para un Marcado Veloz de un dígito, mantenga oprimido el dígito u oprima el dígito y luego oprima . Para un Marcado Veloz de dos dígitos, oprima el primer dígito y mantenga oprimido el segundo u oprima los dos dígitos y luego oprima para llamar. C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o Contactos. 3. Use para resaltar el tipo de llamada reciente y oprima . 35 Menús del Teléfono Contactos El menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria de su teléfono. Nota Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 1000). 1. Nuevo Contacto C o n ta c to s Le permite agregar un nuevo contacto a su Lista de Contactos. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el nombre y use para resaltar el campo donde desea introducir información. 36 3. Introduzca la información de contacto que desee. 4. Cuando haya terminado de introducir la información de contacto deseada, oprima Grdr para guardar la entrada en la Lista de Contactos. Nota Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. 2. Lista de Contactos Le permite ver su Lista de Contactos. 1. Oprima , , 2. Elija de las siguientes opciones: . ● ● Oprima para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Oprima la tecla suave derecha Opciones para seleccionar de las siguientes opciones: Nuevo Mensaje/ Borrar/ Editar/ Borrar Múltiple/ Envió vía Bluetooth/ Fijar Marcado Veloz ● Oprima Ver para ver la información del contacto. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear un nuevo contacto. Permite ver y crear una lista de contactos favoritos. 1. Oprima , , . Asignar para 2. Oprima agregar un favorito. 3. Seleccione si desea agregar un favorito desde sus Contactos o Grupos. 4. Use para desplazarse por los contactos o los grupos en orden alfabético y oprima Selec. 5. Oprima la tecla suave Hecho. izquierda C o n ta c to s ● 3. Favoritos Cuando termine de agregar Contactos a la lista de Favoritos, podrá ver las siguientes opciones en el menú Favoritos: 37 Contactos ● ● ● Tecla suave izquierda [Mensaje] : Tecla suave derecha : [Opciones] Ver/ Eliminar/ Eliminar Múltiple : [Chatear] Tecla OK 4. Grupos C o n ta c to s Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Oprima , , . 2. Elija de las siguientes opciones: ● 38 Use para resaltar un grupo que desee ver y oprima Ver para ver los contactos seleccionados. ● ● Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. Use para resaltar un grupo y oprima la tecla suave derecha Opciones para elegir de las siguientes opciones: Borrar/ Nuevo Mensaje/ Renombrar Grupos/ Grupos de Timbre/ Borrar Todos/ Fijar como favorito 5. Marcado Veloz 6. Mi vCard Le permite ver su lista de Marcado Veloz, designar nuevos Marcado Veloz o eliminar designaciones de Marcado Veloz para números introducidos en sus Contactos. Le permite editar su vCard, la cual puede enviar a otras personas vía Bluetooth. 1. Oprima , , . 3. Use para resaltar el Contacto. 4. Use para elegir un número y oprima . , , . 2. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la tecla suave izquierda Editar. 3. Modifique la información según sea necesario y oprima Grdr. Nota No puede editar el campo Móvil 1 pero puede agregar información de contacto adicional. C o n ta c to s 2. Use para resaltar la posición deseada de Marcado Veloz (o introduzca el número de Marcado Veloz con el teclado) y oprima Asignar. 1. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. 39 Mensajería Mensajería Mensajería El teléfono puede almacenar hasta 835 mensajes, incluyendo un máximo de 500 SMS, 100 MMS y 100 mensajes de notificación de MMS en la carpeta Entrada; 50 SMS y 50 MMS en la carpeta Enviado; y 15 SMS y 20 MMS en la carpeta Borradores. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modelo del teléfono y la capacidad del servicio. Pueden existir otros límites, como el número de carácteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema. 1. Nuevo Mensaje Texto Le permite enviar mensajes de texto y correo electrónico. 40 Aspectos básicos del envío de mensajes 1. Oprima , , . 2. Introduzca la dirección del destinatario en el campo A. 3. Oprima para acceder al campo de texto. 4. Use el teclado para introducir su mensaje. Enviar. 5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación. Elegir destinatarios usando Opciones 1. Oprima , , . 2. Con el campo A resaltado, oprima la tecla suave derecha Opciones. 3. Use para resaltar una opción y oprima . Contactos Para seleccionar a un destinatario de su Lista de Contactos. Lista de Llamadas Para seleccionar a un destinatario de su Lista de Llamadas recientes. Mensajes Recntes Elige Entrada/ Enviado para seleccionar a un destinatario de sus Mensajes Recientes. Grupos Seleccione un destinatario de sus Grupos. 4. Complete el mensaje y envíe o guárdelo. Personalice su Mensaje de Texto usando Opciones Al estar creando el texto de un mensaje, usted tiene varias opciones para personalizar su texto. , , . 2. Introduzca la dirección del destinatario. 3. Use u oprima para acceder al campo de texto. 4. Oprima la tecla suave derecha Opciones. 5. Use para resaltar una opción y oprima . Insertar Textos-Rápidos/ Firma/ Nombre & Número Guardar Como Borradores/ Textos-Rápidos Prioridad Alto/ Normal Mensajería Cancelar Cancela la edición del mensaje. 1. Oprima Número Devolución de Llamada Encendido/ Apagado Cancelar Cancela la edición del mensaje. 6. Complete el mensaje y envíe o guárdelo. 41 Mensajería Referencia de los iconos de mensaje 2. Nuevo Mensaje Foto Mensaje de Texto/Foto nuevo/no leído Le permite enviar mensajes con adjuntos de texto, imagen y audio. Mensaje de Texto/Foto abierto/leído 1. Oprima Entrada Mensaje de Notificación nuevo/no leído Mensaje de Notificación abierto/leído Mensaje de alta prioridad Enviado Mensaje de Texto/Foto Fallado. Mensajería Múltiples Mensajes de Texto/Foto Fallados Mensaje de Texto/Foto Enviado Múltiples Mensajes de Texto/ Foto Enviados Borrador Mensaje de Texto Borrador Mensaje de Foto Borrador , , 2. Introduzca la dirección del destinatario u oprima la tecla suave derecha Opciones para buscar contactos y oprima para seleccionar el contacto deseado. 3. Use para acceder a los campos de Asunto y Texto. 4. Introduzca el asunto y el mensaje. 5. Con el campo Imagen resaltado, oprima la tecla Añadir y izquierda oprima para seleccionar: Imagen/ Tomar Foto 42 . 6. Si elije Imagen, use para resaltar un archivo y oprima la tecla suave izquierda Fijado. -O- Si elije Tomar Foto, tome una foto del sujeto y oprima Ajustar. ● ● Oprima Tocar para reproducir el archivo resaltado. Oprima la tecla suave derecha Fijado para adjuntar el archivo resaltado. * Editar el campo Destinatario (A:) Contactos/ Lista de Llamadas/ Mensajes Recntes/ Grupos/ Álbum Online/ Cancelar * Editar el campo Asunto/Texto Avance/ Añadir/ Pase a/ Guardar Como/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar Mensajería 7. Con el campo Audio resaltado, oprima la tecla suave izquierda Añadir para acceder a Mis Sonidos y seleccione de las siguientes opciones: ● Oprima la tecla suave Voz para grabar izquierda un nuevo audio. 8. Oprima la tecla suave derecha Opciones para personalizar los campos de mensaje. Las siguientes opciones son disponibles: * Editar el campo Imagen/Audio Avance/ Añadir Diapositiva/ Pase a/ Guar c/Borrad/ Prioridad/ Eliminar/ Cancelar 12. Oprima Enviar para enviar. 43 Mensajería 3. Entrada El teléfono le avisa de varias formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● ● ● Mostrando una notificación en la pantalla. Sonando o vibrando (dependiendo en las configuraciones de Volumen). Mensajería Mostrando el icono de mensaje / en la barra de estado (parpadea si el mensaje es urgente). Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Ver su carpeta Entrada Se pueden almacenar hasta 700 (500 SMS, 100 MMS y 100 Notificaciones de MMS) mensajes en la carpeta Entrada. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje. 3. Oprima la tecla suave Responder/ izquierda Descar para responder al mensaje o descargar el adjunto, la tecla suave derecha Opciones, u oprima Ver/ Chatear para ver el mensaje. Las siguientes opciones son disponibles en el menú Opciones: 44 Mensajes de Texto: Vista/ Cambia tipo de charla/ Borrar/ Adelantar/ Grdr Contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple Mensajes de Foto: Borrar/ Transferir/ Guardar Contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple Borrar Borra los mensajes seleccionados. Adelantar Reenvía el mensaje recibido a otras direcciones de destino. Grdr Txto Ráp Almacena el mensaje de texto como TextoRápido para mensajes futuros. Llamada de vuelta Llama al número de devolución de llamada del mensaje de texto. Ir a URL Lo conecta a la dirección URL incluida en el mensaje (si disponible). Bloq Bloquea el mensaje seleccionado para que no se pueda borrar. Mensajería 4. Una vez que haya seleccionado la opción Ver del mensaje, oprima la tecla suave izquierda Responder para responder al mensaje o la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Grdr Contacto Almacena el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje recibido en Contactos. Info. Mensaje Muestra información acerca del mensaje, como prioridad, el estado y el tipo de mensaje. 45 Mensajería Nota 2. Use para resaltar un mensaje enviado. Para Mensajes de Foto: Volver a Escu/ Borrar/ Responder como imagen de mensajes*/ Transferir/ Grdr Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Ir a sitio URL/ Dirección Del Extracto/ Info. Mensaje * Si la Configuración de Respuesta (Menú > Mensajería > Configuración > Todos los Mensajes > Configuración de Respuesta) está establecida a Sólo Mensaje de Texto. Mensajería 4. Enviado Se pueden almacenar hasta 100 mensajes enviados (50 SMS y 50 MMS) en la carpeta Enviado. Vea el contenido de los mensajes enviados y compruebe si la transmisión fue con éxito (si la comprobación es soportada por la red). 1. Oprima 46 , , . 3. Oprima la tecla suave izquierda Reenviar para reenviar el mesaje, Ver para ver el mensaje, u oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a las siguientes opciones: Borrar/ Adelantar/ Grdr Contacto/ Bloq/ Info. Mensaje/ Borrar Múltiple 3. Mientras ve el mensaje seleccionado, oprima la tecla suave izquierda Reenviar para reenviar el mensaje o la tecla suave derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Borrar Borra los mensajes seleccionados. Adelantar Reenvía el mensaje enviado a otras direcciones de destino. Grdr Contacto Almacena el número de devolución de llamada, dirección de correo electrónico y cualquier número en el mensaje enviado en Contactos. Guar Textos-Rápidos Almacena el mensaje de texto como TextoRápido para mensajes futuros. Info. Mensaje Muestra información acerca del mensaje, como prioridad, el estado y el tipo de mensaje. Nota Para Mensajes de Foto: Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Grdr Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/ Dirección Del Extracto/ Info. Mensaje Muestra los borradores de mensajes guardados. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar un mensaje borrador. Las opciones disponibles son: ● ● Oprima Editar. Oprima la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: Borrar Borra el mensaje seleccionado de la carpeta Borradores. Grdr Contacto Nuevo Contacto/ Actualizar Existente Mensajería Bloq Bloquea el mensaje seleccionado para que no se pueda borrar. 5. Borradores Bloq Bloquea el mensaje seleccionado para que no se pueda borrar. Borrar Múltiple Selectivo/ Todo 47 Mensajería 6. Correo de Voz 7. Textos-Rápidos Le permite acceder los nuevos mensajes de voz grabados en su correo de voz. Su teléfono le avisará cuando tiene un mensaje de voz nuevo. Le permite mostrar, editar y agregar frases de texto. Estas frases de texto le ayudan a disminuir la entrada de texto manual en los mensajes. Para comprobar correo de voz 1. Oprima , , . 2. Seleccione de las siguientes opciones: ● Mensajería ● ● 48 Oprima la tecla suave izquierda Anular para limpiar el contador de Correo de Voz. Oprima para escuchar el mensaje o mensajes. Presione tecla suave derecha Salida para volver al menú Mensajería. 1. Oprima , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear un nuevo Texto-Rápido. 3. Introduzca el texto y oprima Grdr para guardar la plantilla. 4. Use para resaltar un Texto-Rápido y oprima la tecla Opciones suave derecha para utilizar las siguientes opciones: Editar/Borrar 8. Configuración Le permite configurar los ajustes del menú Mensajería. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Todos los Mensajes/ Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Editar Número Correo Voz y luego oprima . Descripciones de submenús de configuración de mensajes Todos los Mensajes 1. Configuración de Respuesta (Sólo Mensaje de Texto/ Selección) Con Sólo Mensajes de Texto activado, respuestas a los mensajes automáticamente empezarán como mensajes de 2. Auto Guardar (Auto Guardar/ Preguntar/ No Guardar) Puede elegir si desea guardar los mensajes automáticamente en la carpeta Enviado, que se le pregunte si desea guardarlos o no guardar los mensajes. 3. Auto Borrar (Encendido/ Apagado) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. 4. Modo de Ingreso (Pala.T9/ Abc/ 123) Le permite seleccionar el método de introducción de texto predeterminado. Mensajería 3. Use para resaltar uno de los submenús y oprima para seleccionarlo. texto. Con Selección activado, usted tendrá la opción de responder con Mensaje de Texto o Mensaje de Foto. 49 Mensajería 5. Firma (Encendido/ Apagado/ Editar) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. Mensaje de Texto Mensajería 50 1. Auto Ver (Encendido/ Apagado) Cuando la opción está en Encendido, mensajes nuevos se mostrarán en su pantalla inmediatamente al recibirlos. 2. Núm Devolución de Llam (Encendido/ Apagado/ Editar) Con esta opción encendida, usted puede introducir el número de devolución de llamada que automáticamente será incluido cuando envía su mensaje. Mensaje de Foto 1. Auto Recibir (Encendido/ Apagado) Con esta opción encendida, el contenido será automáticamente descargado cuando un mensaje de foto es recibido. Editar Número Correo Voz Le permite introducir manualmente el número de acceso del servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporciona un número de acceso de servicio de correo de voz. Lista de Llamadas 9. Borrar Todos 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Borrar Entrada/ Borrar Enviado/ Borrar Borradores/ Borrar . Todos Mensajes y oprima 3. Use para resaltar Sí o No y oprima . Lista de Llamadas El menú de Lista de Llamadas es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya perdido, recibido o marcado. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. Nota Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima la tecla Enviar desde la pantalla principal. 1. Perdidas M e n s a j e r í a / L i s ta d e L l a m a d as Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en sus carpetas Entrada, Enviado o Borradores. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. Le permite ver la lista de llamadas perdidas; hasta 50 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 51 Lista de Llamadas 2. Recibidas Le permite ver la lista de llamadas recibidas; hasta 50 entradas. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar una entrada. 3. Marcadas L i s ta d e L l a m a d as , , . 2. Use para resaltar una entrada. 4. Todas 52 Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas por tipo. 1. Oprima , , , . Última Llamada/ Llamadas de Base/ Llamadas de Roam/ Todas Las Llamadas 6. Contador de Datos Le permite ver la cantidad de datos recibidos y transmitidos. 1. Oprima Le permite ver la lista de todas las llamadas perdidas, recibidas y marcadas; hasta 150 entradas. 1. Oprima 5. Temporizador de Llam 2. Use para desplazarse por la lista. Le permite ver la lista de llamadas marcadas; hasta 50 entradas. 1. Oprima 2. Use para resaltar una entrada. , . , , . 2. Use para desplazarse por la lista. Recibido/ Transmitido/ Todos los Datos Multimedia Multimedia ● Vea, tome y comparta sus imágenes digitales o audios grabados desde su teléfono. 1. Tomar Foto 1. Oprima , , . 2. Oprima para acceder a las siguientes opciones de cámara (si necesario): ● ● ● Resolución 480X640/ 240X320/ 144X176/ 120X160 Captura Le permite tomar una foto. Zoom Le permite ajustar el nivel de Zoom (no disponible en la resolución más alta). 3. Oprima la tecla suave izquierda Galería para acceder Mis Imágenes u oprima la tecla suave derecha Opciones para las siguientes opciones: ● Ficha Opciones Efectos de Color Color/ Sepia/ Mono/ Negativo Equil Blanco Automático/ Soleado/ Nublado/ Tungsteno/ Fluorescente Modo Nocturno Encendido/ Apagado Disparo Auto Apagado/ 3 Segundos/ 5 Segundos/ 10 Segundos Gracioso Encendido/ Apagado Multimedia ● Brillo Le permite ajustar el nivel del brillo. Multishot Apagado/ 3 fotos/ 6 fotos 53 Multimedia ● Ficha Ambiente Calidad Fino/ Normal/ Económico Sonido Dispa Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido 3/ Say Cheese Auto Guardar Encendido/ Apagado Enviar Aviso Encendido/ Apagado Reinicializar Sí/ No Multimedia 54 4. Tome una foto presionando Captura. 5. Seleccione Enviar, Enviar álbum en línea, o Ver después de tomar la foto. Enviar abre un nuevo Mensaje de Foto. Enviar álbum en línea envía la foto a su álbum en línea para almacenamiento. Ver ofrece las siguientes opciones: ● Grdr Le permite guardar la foto en su teléfono. Galería Guarda la foto y abre la galería Mis Imágenes. ● Enviar Le permite enviar por Mensaje de Foto, vía Bluetooth o a su Álbum en Línea. ● Se Fijó como Le permite fijar como Papel Tapiz o Foto ID. ● Borrar Borra la foto y regresa a la Cámara para tomar otra foto. ● 2. Grabar Voz Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales. 1. Oprima , , . Grabar para 2. Oprima grabar un nuevo recordatorio de voz. 3. Hable al micrófono y oprima Pare. 4. Una vez que haya terminado de grabar, oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a las siguientes opciones: Asignar Como/ Renombrar/ Borrar -U- -U- Enviar para Oprima enviarlo en forma de mensaje de medios o vía Bluetooth. Le permite ver imágenes almacenados en su teléfono y seleccionar imágenes para personalizar la pantalla principal de su teléfono o Foto ID. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Mis Imágenes/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar una imagen. Una vez que haya resaltado la imagen, usted puede: ● Oprimir la tecla suave derecha Opciones para acceder las siguientes opciones (Si selecciona Editar, vea la sección Opciones de Editar para las opciones disponibles de Editar.): Multimedia Oprima la tecla suave izquierda Guardar para para guardar el archivo. El nombre predeterminado del archivo es la fecha y la hora de la grabación. 3. Imágenes Fijar Como/ Presentacion de 55 Multimedia ● ● Diapositiva/ Editar/ Efectos para Imagen/ Tomar Foto/ Borrar/ Renombrar/ Bloq/Desbloq/ Ver lista/ Info del Archivo/ Ordenar Por Oprimir imágen. Ver para ver la Oprimir la tecla suave Enviar para izquierda enviar la imagen a otra persona. Multimedia Opciones de Editar Zoom Permite alejar y acercar la imagen. Note que no guarda la imagen. Rotar Rota una imagen en pasos de 90 grados. Voltear Voltea la imagen horizontal o verticalmente. Aumento Mejora automáticamente una imagen con la combinación de balance de blancos, el contraste y la intensidad local. Iluminar Ilumina la imagen. Balance del Blanco Realiza un ajuste automático de balance de blancos de una imagen. Intensidad Local Este efecto mejora las imágenes tomadas en ambientes de luz pobre. El efecto es especialmente útil cuando se toman fotos en la luz directa o para mejorar los detalles en la oscuridad imágenes. 4. Sonidos Le permite acceder a los sonidos grabados o grabar nuevos sonidos en su teléfono. 1. Oprima 56 , , . Asignar Como (Timbre/ Contacto ID/ Sonidos de Alerta)/ Renombrar/ Borrar 2. Oprima la tecla suave Voz para grabar izquierda un sonido. ● Oprima Sonidos para acceder a Mis Sonidos. 3. Oprima Grabar para empezar a grabar. 5. Cuando haya terminado de grabar, oprima la tecla suave izquierda Guardar para Enviar guardar el sonido, para mandar el sonido a otra persona, o la tecla suave derecha Opciones para acceder las siguientes opciones adicionales: 2. Use para resaltar Mis Sonidos/ Preferido y oprima . 3. Use para resaltar un sonido. Las siguientes opciones son disponibles: ● ● ● Oprima la tecla suave Enviar para izquierda enviar el sonido a otra persona. Esta opción no está disponible en la carpeta Preferido. Multimedia 4. Mientras esté grabando, oprima la tecla suave izquierda Pausa para pausar la grabación o Pare para detener la grabación. -O- Oprima Tocar para reproducir el sonido resaltado. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder las siguientes opciones: 57 Multimedia/ easyedgeSM Para Mis Sonidos: Fijar Como/ Grabar Voz/ Borrar/ Renombrar/ Bloq/Desbloq/ Info del Archivo/ Ordenar Por M u l t i m e d i a / e asy e d g e S M 58 Para Preferido: Fijar Como (Timbre/ Contacto ID/ Sonidos de Alerta) easyedgeSM easyedgeSM le permite hacer más que sólo hablar con su teléfono. easyedgeSM es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con easyedgeSM, adaptando su teléfono a su estilo de vida y sus gustos es rápido y fácil. Simplemente descargue las aplicaciones que le atraigan. Desde tonos de timbre hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o directamente entretenido. Constantemente hay nuevas aplicaciones disponibles para su uso. easyedgeSM/ Mi Horario Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar easyedgeSM donde quiera que esté disponible el servicio. Llamadas entrantes 1. easyedgeSM Apps 1. Oprima Atajo , . Oprimiendo la tecla de flecha derecha desde la pantalla principal comenzará easyedgeSM 1. Reloj Despertador Le permite fijar hasta cinco alarmas. A la hora de la alarma, cualquier alarma establecida podrá sonar (dependiendo de las configuraciones del Volumen Maestro) el tono deseado y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar la alarma que desea configurar y oprima para seleccionarla. 3. Resalte Fijar Tiemp y oprima la tecla suave izquierda Ajustar para configurar la hora de la alarma. Cuando haya terminado de ajustar la hora de la alarma, oprima . e asy e d g e S M / M i H o ra r i o Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes pausarán la aplicación automáticamente y le permitirán contestar la llamada. Cuando termine la llamada, puede seguir usando la aplicación. Mi Horario 59 Mi Horario 4. Use a resaltar Repetir (configuración recurrente). 2. Use Mover el cursor al día anterior. 5. Oprima la tecla suave izquierda Ajustar para seleccionar una de las siguientes opciones: Mover el cursor al día siguiente. Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de Semana M i H o ra r i o 6. Use para resaltar Timbre, oprima la tecla suave izquierda Ajustar y busque un timbre para su alarma. Grdr. 7. Oprima 2. Calendario Le permite almacenar y acceder su(s) agenda(s). Simplemente guarde sus citas en el calendario y su teléfono lo alertará con un aviso. 60 1. Oprima , , . para resaltar un día. Mover el cursor una semana atrás. Mover el cursor una semana adelante. 3. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 4. Use para resaltar el campo que desea editar y oprima la tecla suave izquierda Ajustar para editar la siguiente información: ● ● ● ● Asunto Hora de Comienzo Fin del Tiempo Recordatorio ● ● ● Ver una entrada de Nota Repetir Hasta Timbre 1. Acceda a Nota y resalte una nota guardada. Grdr. 5. Oprima 3. Nota Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. 1. Oprima , , . 3. Escriba la nota y oprima Grdr. Aparece brevemente un mensaje de confirmación y luego se muestra su lista de notas guardadas. ● ● ● Borrar Editar Borrar Todos O Para corregir, resalte la entrada, luego oprima Ver y oprima la tecla suave izquierda Editar. También puede oprimir la tecla suave Borrar para derecha borrar la nota. M i H o ra r i o 2. Oprima la tecla suave Nuevo para izquierda escribir una nota nueva. 2. Oprima la tecla suave derecha Opciones para acceder a las siguientes opciones disponibles: 61 Navegador Navegador Menú del Navegador La función Navegador le permite ver contenido de Internet. El acceso y las selecciones dentro de esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información específica sobre la Web, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Iniciar el Navegador N ave g a d o r 62 El menú del Navegador incluye las siguientes opciones de la barra de herramientas. ● ● ● ● Le permite iniciar una sesión web. 1. Oprima , . 2. Se cargará su página principal predeterminada. ● Finalizar una sesión web ● Para finalizar una sesión web, presione . ● Inicio Vuelve a la página principal. Atrás Vuelve a la página anterior. Reenviar Si está disponible, va a la página siguiente. Favoritos Va al menú Favoritos, en donde puede agregar, editar y borrar marcadores. Ir a URL Permite introducir una dirección web que desee visitar. Recargar Permite volver a cargar la página web actual. Historial Muestra una lista de páginas web visitadas. ● ● ● ● ● Página de inicio Permite establecer la página de inicio. Descargas Permite configurar si desea habilitar o deshabilitar la descarga de imágenes, sonidos, fondos y objetos. Modo de desplazamiento Permite personalizar los ajustes del modo de desplazamiento. Remitente del envío HTTP Permite encender o apagar el remitente del envío HTTP. Tiempo de espera de pulsación de la tecla Establece el tiempo de espera para oprimir teclas. Tiempo de espera conexión Establece el tiempo de espera de la conexión. ● ● Avanzado Muestra la información del Navegador, incluida la información de la versión y la licencia. N ave g a d o r ● Reiniciar navegador Permite reiniciar el Navegador. Borrar Memoria Permite borrar la memoria. Buscar Permite realizar búsquedas con Google. Enviar enlace Permite enviar el enlace de la página actual por mensaje de texto. Mostrar URL Permite ver la URL actual. Guardar elementos Permite guardar elementos de la página web. Ajustes Permite configurar los siguientes ajustes del Navegador: Salir Permite salir del Navegador. 63 Herramientas Herramientas Las aparato del teléfono incluyen: Comando de Voz, Calculadora, Mi Menú, Ez Sugerencia, Reloj Mundial, Cronómetro y Convertidor de Unidades. 1. Comando de Voz H e r ra m i e n tas Le permite hacer llamadas de teléfono rápido y fácilmente vía comandos verbales. Este menú es útil para quienes están manejando o son ciegos. También ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y correo de voz. Nota Por favor note que esta función sólo reconoce comandos verbales en inglés. Diga los comandos en inglés para usar Comando de Voz. 64 1.1 Iniciar Comando 1. Oprima , , . -OEn la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz . 1.1.1 Llamar <Nombre> o <Número> 1. Oprima . , , , , -OEn la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz y diga "Call"(Llamar). 2. Diga el nombre que está grabado en su Lista de Contactos (y tipo de teléfono si es necesario) o número de teléfono. 1.1.2 Correo de Voz 1. Oprima . , , , , -O- 2. Oprima para llamar a su Correo de Voz o diga Yes (Sí) o No cuando se le solicite. 1.1.3 Llamada Perdida 1. Oprima . , , , , En la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Missed Calls”(Llamadas Perdidas). 2. El teléfono le solicitará marcar cada número de teléfono. Diga Yes(Sí) o No para avanzar. 1.1.4 Mensajes 1. Oprima . , , , , -OEn la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Messages”(Mensajes). H e r ra m i e n tas En la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz y diga "Voicemail"(Corre de Voz). -O- 2. El teléfono le solicitará marcar cada número de teléfono de sus mensajes. Diga Yes(Sí) o No para avanzar. 65 Herramientas 1.2 Modo de Comando 1.1.5 Hora & Fecha 1. Oprima . , , , , -OEn la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Time & Date”(Hora & Fecha). 1.1.6 Ayuda H e r ra m i e n tas 1. Oprima . Le permite escoger entre Normal o Marcado. (La opción de Marcado le permite acceder a las funciones de Comando de Voz más veloz con una solicitación no verbal.) 1. Oprima , , . 2. Seleccione una opción. Normal/ Marcado , , , , -OEn la pantalla principal, oprima la tecla Comando de Voz y diga “Help”(Ayuda). 1.3 Anunciar Alertas Le permite personalizar la función de Anunciar Alertas. Anunciar Alertas le permite oír más información sobre las llamadas entrantes o mensajes en vez de, o junto con, su timbre. 1. Oprima 66 , , , , 2. Seleccione una opción. Inhabilitado/ Anunciar/ Anunciar + Timbre . 1.4 Entrenar Palabra 2. Calculadora Le permite entrenar sus palabras para mejorar el Comando de Voz. Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. 1. Oprima 1. Oprima , , , . 2. Seleccione una opción. Comando de Voz/ Responder/ Marc. Del Dígito 1.5 Mejor Coincidencia , , , 2. Seleccione una opción. 1 Coincidencia/ 4 Coincidencias . . ● ● ● ● ● Use el teclado para introducir números. Use para introducir decimales. Use para introducir paréntesis. Oprima tecla suave Reaj para izquierda borrar la entrada. H e r ra m i e n tas 1. Oprima , 2. Introduzca los datos. ● Le permite elegir si su teléfono muestra las 4 coincidencias más cercanas o sólo la más cercana al usar la función ‘Llamar <Nombre> o <Número>’. , Oprima la tecla suave Opciones derecha para opciones adicionales. Use la tecla de navegación para introducir funciones. 3. Oprima ecuación. para completar la 67 Herramientas 3. Mi Menú 5. Reloj Mundial Le permite tener acceso rápido a sus menús o funciones favoritas. Un máximo de 12 menús pueden ser configurados a Mi Menú. Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país 1. Oprima , , . 2. Resalte la posición que desee configurar con y oprima Fijado. H e r ra m i e n tas 3. Seleccione el menú que desea agregar a Mi Menú con y Fijado. oprima 4. Ez Sugerencia 1. Oprima , , , , . 2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para ver el mapa y oprima para acercar/alejar el mapa. 3. Oprima la tecla suave izquierda Ciudad para ver la lista de ciudades en el área resaltado. -U- Le permite calcular rápido y fácilmente la propina y el total de una cuenta usando la cantidad de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividiendo por el número de personas. 68 1. Oprima . Oprima la tecla suave derecha Buscar para ver la lista de todas las ciudades disponibles. 4. Presione para seleccionar la ciudad resaltada. 6. Cronómetro Le permite usar su teléfono como cronómetro. 1. Oprima , , . 2. Oprima Iniciar para empezar y oprima Pare para detener. ● 3. Después de detener el cronómetro, oprima la tecla suave izquierda Reaj para reajustar si no grabo vueltas. De otra manera, oprima la tecla suave izquierda Reaj. Le permite convertir unidades de Moneda, Área, Longitud, Masa, Temperatura, Volumen y Velocidad. 1. Oprima , , . 2. Selecciona un tipo de unidad. 3. Use para seleccionar el tipo de unidad conocido, luego introduzca la medida. La conversión será calculada automáticamente. H e r ra m i e n tas Puede usar la función de vuelta oprimiendo la tecla suave derecha Regazo para registrar hasta 99 vueltas y tiempos de vuelta. 7. Convertidor de Unidades 69 Ambiente Ambiente 1.2 Volumen & Vibración Le permite personalizar los sonidos del teléfono. 1. Oprima 1. Sonido Le permite configurar varios ajustes de volumen. 1.1 Timbres Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima , , , A m b i e n te 2. Seleccione Todas Las Llamadas/ ID de Llamador/ Sin ID de Llamador/ Llamadas Restringidas. 3. Seleccione Mis Sonidos o Preferido. 4. Use para resaltar un timbre. 70 . Tocar para 5. Oprima escuchar el timbre u oprima la tecla suave izquierda Fijado para fijar el timbre al teléfono. , , , . 2. Seleccione Volumen Maestro/ Teclado/ Audífono/ Altavoz/ Nivel de Vibracion. 3. Use para ajustar el volumen del timbre y oprima para guardar la configuración. 1.3 Alertas de Mensaje Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo y establecer la frecuencia del Recordatorio de Mensaje. 1. Oprima , , , . 2. Seleccione Mensaje de Texto/ Mensaje de Foto/ Correo de Voz/ Todos los Mensajes/ Recordatorio de Mensaje. 3. Seleccione Mis Sonidos o Preferido. Alertas de Llamada/ Alertas de Mensaje/ Alertas de Agenda/ Alertas de Alarma/ Alertas de E911 4. Use para resaltar una alerta. 1.4 Tipo de Alerta , , Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/ Timbre & Vibración 4. Oprima , para guardar. 1.5 Alertas de Servicio Le permite configurar las alertas de servicio. 1. Oprima Le permite seleccionar los tipos de alerta. 1. Oprima 3. Use para desplazarse por los siguientes tipos de alertas. , , , . A m b i e n te 5. Oprima Tocar para escuchar la alerta u oprima la tecla suave izquierda Fijado para fijar la alerta al teléfono. Para Recordatorio de Mensaje, elija entre Una Vez/ Cada 2 Minutos/ Cada 15 Minutos/ . Desactivado y oprima 2. Seleccione una opción de aviso. . 2. Use para resaltar la alerta que desea editar. 71 Ambiente 1.5.1 Bip de Minuto 1.6 Tonos de Enc./Apag. Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y cuando se apaga. 1.5.2 Conexión de Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. 1.5.3 Volver Arriba Le avisa cuando se desplaza al final de una lista de menús. 1.5.4 Batería Baja A m b i e n te 72 Le avisa cuando el nivel de carga de la batería está bajo. 3. Use para resaltar Encendido/ Apagado y oprima (Para opciones de Batería Baja, Anunciar/ Timbre). 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . 2. Pantalla Le permite personalizar la pantalla del teléfono. 2.1 Papel Tapiz Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. 1. Oprima , , , 2. Resalte Mis Imágenes/ . Preferido y oprima . 3. Oprima Ver para obtener una vista previa del papel tapiz o la tecla suave izquierda Fijado para establecer el papel tapiz en el teléfono. 2.2 Pancarta , 2.3 Luz de Fondo Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo. Le permite introducir un saludo que se mostrará en la pantalla LCD. 1. Oprima la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición. , , . para desplazarse entre 3. Use Text. para resaltar el campo Apagado/ Encendido. 4. Oprima la tecla suave Abc para izquierda cambiar las opciones de entrada de texto, introduzca el texto deseado y oprima Guar para guardar el saludo o , , , . 2. Resalte Temporizador de Pantalla/ Temporizador de . Teclado/ Brillo y oprima 3. Use para resaltar un ajuste y luego oprima . 2.4 Estilo de Menú A m b i e n te 2. Use 1. Oprima Le permite ver el Menú en vista de Iconos o Lista. 1. Oprima , , , . 2. Resalte Icono o Lista y oprima . 73 Ambiente 2.5 Idiomas (Languages) 2.7 Configuraciones de Fuente Le permite usar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar English o Español y luego oprima . 2.6 Relojes & Calendario Le permite elegir el tipo de reloj que se muestra en la pantalla LCD principal. A m b i e n te 74 1. Oprima , , , . 2. Use para desplazarse por Normal/ Analógico/ Digital 12/ Digital 24/ Doble/ Calendario/ Apagado y Fijado. oprima Permite que usted seleccione el tipo de fuente que se muestra en la pantalla LCD. 1. Oprima , , , 2. Resalte Tipo de Fuente/ Fuentes de Marcación/ Tamaño de Fuente de . Marcación y oprima . 3. Use para resaltar una opción y oprima . Opciones para Tipo de Fuente LG Gothic/ LG Greentea/ LG Mint/ LG Round/ LG Secret Opciones de Fuentes de Marcación 3. Seguridad Opciones para Tamaño de Fuente de Marcación 3.1 Bloquear de Telefono Digital/ Blackboard/ Sketchbook/ Sky/ Básico El menú Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Normal/ Grande 2.8 Predicción de Palabras 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . 1. Oprima , , A m b i e n te Le permite activar la predicción de palabras, una función que usa la entrada de texto pasado para predecir cúal va a ser su siguiente palabra. Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el submenú Cambiar Código de Bloqueo en el menú Seguridad. . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 75 Ambiente El código de bloqueo es normalmente los 4 últimos dígitos de su número de teléfono. 3. Oprima Teléfono. Bloquear de 4. Use para resaltar una opción y oprima . Desbloquear El teléfono se mantiene desbloqueado hasta que es bloqueado manualmente. A m b i e n te 76 Bloquear Ahora Bloquea el teléfono. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer llamadas sólo a Números de Emergencia ( Menú > Ambiente > Seguridad > Introduzca el Código de Números de Bloqueo > Emergencia). Al Encenderse El teléfono está bloqueado al encenderlo. 4.2 Restricciones Le permite establecer restricciones a Llamadas, Mensajes, Cámara y easyedge. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Restricciones. 4. Use para resaltar Llamadas Entrantes/ Llamadas Salientes/ Mensajes Entrantes/ Mensajes Salientes/ Cámara/ easyedge & Browser y luego oprima 5. Elija el tipo de restricción y oprima para establecer. . 6. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Nota Puede recibir las llamadas entrantes de los contactos guardados en su teléfono cuando esté activado Sólo Contactos. 4.3 Números de Emergencia 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Números de 3. Oprima Emergencia. 5. Cuando termine de editar el número, oprima Grdr para guardar el número de emergencia o la tecla suave derecha Cancelar para cancelar la edición del número. 4.4 Cambiar Código de Bloqueo Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 1. Oprima , , A m b i e n te Le permite introducir 3 números de emergencia. Puede llamar a estos números de emergencia y al 911 si el teléfono está bloqueado o restringido. 4. Resalte una de las 3 opciones y oprima para editar un número telefónico de emergencia. . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Cambiar Código 3. Oprima de Bloqueo. 77 Ambiente 4. Use para resaltar una opción y luego presione . A m b i e n te Sólo Teléfono Le permite cambiar el código de bloqueo que se usa para bloquear/desbloquear el teléfono. Llamadas y Aplicaciones Le permite cambiar el código de bloqueo de servicio que se usa para aceder el menú Restricciones (vea la página 76). 5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 6. Introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. 7. Para confirmar, el teléfono le pedirá que introduzca el nuevo código una vez más. 78 3.5 Reinicio Principal Le permite restaurar las configuraciones de su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. 1. Oprima , , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Principal. Reinicio 4. Lea la advertencia de que se restablecerán los valores de fábrica. Oprima para continuar. para resaltar 5. Use Revertir/ Cancelar y oprima . 6. Si elije Revertir, introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos para confirmar su selección. 4. Config Llamada El menú de Config Llamada le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. 4.1 Opciones de Contestar Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante. 1. Oprima , , , Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando falla una llamada de salida. , , , Le permite iniciar un Marcado Veloz al mantener oprimido el número de Marcado Veloz. Si establecido a Apagado, los números de Marcado Veloz designados en sus Contactos no funcionarán. 1. Oprima 4.2 Auto Reintento 1. Oprima 4.3 Marcación de 1 Toque , , , . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . A m b i e n te 2. Use para resaltar Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/ Auto. con Manos Libres y oprima . . 2. Use para resaltar Apagado/ Cada 10 Segundos/ Cada 30 Segundos/ Cada 60 . Segundos y luego oprima . 79 Ambiente 4.4 Privacidad de Voz Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorado o Normal. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Mejorado/ Normal y luego oprima . A m b i e n te 4.5 Modo Avión Permite usar sólo las funciones de su teléfono que no requieren comunicaciones inalámbricas. 1. Oprima , , , 2. Lea la advertencia y oprima para continuar. 80 . 3. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . 4.6 Modo TTY Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir carácteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en carácteres y mostrarse en el aparato TTY. 1. Oprima , , , 2. Lea la advertencia y oprima para continuar. . 3. Use para resaltar TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY+ Oír/ TTY Apagada y luego oprima . 5. Bluetooth Bluetooth QD ID B017358 Nota Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth® que usted está intentando emparejar con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes. Las funciones de Bluetooth® de este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth® . Su proveedor de servicios o fabricante del teléfono no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no vende el proveedor de servicios o el fabricante de del teléfono. 5.1 Aparatos Emparejados El emparejamiento es el proceso que permite que el teléfono ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el aparato objetivo. A m b i e n te El UN200 es compatible con aparatos que admiten los perfiles de Auricular, Manos Libres, Acceso Telefónico a Redes, Puerto Serie, Acceso a agenda Tele., Impresión básica, Push de Objeto, Transferencia de Archivos e Interfaz humana. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del UN200 y conectarse a un aparato a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth® es de hasta 10 metros (30 pies). 81 Ambiente Para emparejar un nuevo aparato Bluetooth® 1. Oprima , , , 6. Dependiendo en el tipo de aparato: . 2. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para configurar el aparato en el modo de emparejamiento. 3. Oprima la tecla suave Buscando. izquierda 4. Si Bluetooth® está apagado, se le indicará que lo encienda. Resalte Sí y oprima . A m b i e n te 5. Seleccione Búsqueda Nueva/ Búsqueda Pasada. El aparato aparecerá en el menú Dispositivos Encontrados una vez que se ubique. Resalte el aparato y oprima Par. - El teléfono se empareja automáticamente. - Necesitará confirmar códigos coincidentes. - Necesitará introducir una contraseña. Consulte las instrucciones del accesorio de Bluetooth® para utilizar la contraseña adecuada (por lo general “0000” - 4 ceros). Introduzca la contraseña y oprima . 7. El teléfono le pedirá sus preferencias de conexión. Resalte Siempre Preguntar o Siempre Conectar y oprima . 8. Una vez conectado, el dispositivo aparecerá en el menú Aparatos Emparejados. 82 5.2 Potencia 5.4 Mi Info de Bluetooth Le permite establecer la función Bluetooth® en Encendido/Apagado. Le permite ver la información acerca la función Bluetooth®. 1. Oprima , , , . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y oprima . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y oprima . . 6. Sistema . Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. 1. Oprima . , , , A m b i e n te Le permite establecer la visibilidad de la función Bluetooth®. , , 6.1.1 Selec de Sistema 5.3 Mi Visibilidad , , 6.1 Red De manera predeterminada, la funcionalidad Bluetooth® de su teléfono está apagada. , , El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Nota 1. Oprima 1. Oprima , 83 Ambiente 2. Use para resaltar Sólo Base/ Automático y oprima . 6.1.2 Fijar NAM 6.1.4 Sistema de Servicio Le permite seleccionar el NAM (Módulo de Asignación de Número) del teléfono si el teléfono está registrado con varios proveedores de servicio. 1. Oprima . , , , , A m b i e n te 2. Use para resaltar NAM1 o NAM2 y oprima . 6.1.3 Auto NAM Permite que el teléfono automáticamente cambie entre números telefónicos si está registrado con múltiples proveedores de servicio. 1. Oprima 84 , 2. Use para resaltar Encendido o Apagado y oprima . , , . Identifica el número de canal de un sistema de servicio y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima . , , , , 6.2 Ubicación Le permite encender o apagar la función de Ubicación en su teléfono. Si está configurada en Encendido, los servicios de satelite basados en GPS (Sistema de Posicionamiento Global) son accedidos. 1. Oprima , , , . 2. Lea la advertencia y oprima la tecla suave derecha Siguien para ir a la siguiente pantalla o la tecla suave izquierda Anter para ir a la pantalla anterior. Oprima la tecla suave derecha OK en la última pantalla. 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . Nota Permite activar o desactivar el aviso de acceso a la Web. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Encendido/ Apagado y luego oprima . 8. Memoria Le permite ver información del estado de la memoria de su teléfono. 1. Oprima , , 2. Use para resaltar Memoria Reservada/ Multimedia y oprima . A m b i e n te Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 7. Aviso Acceso a Web . 85 Ambiente 9. Info de Teléfono El menú Info de Teléfono le proporciona información específica del modelo de su teléfono. 1. Oprima , , . 2. Use para resaltar Mi Número/ Nivel de Bateria Actual/ ESN/MEID/ Glosario de Iconos/ Versión y oprima . My Contacts Backup My Contacts Backup protege la libreta de direcciones de su teléfono móvil y guarda automáticamente una copia de los nombres, los números de teléfono y las direcciones de correo electrónico almacenadas en el teléfono. También permite ver, imprimir, borrar y editar sus contactos en línea. A m b i e n te Tone Room Deluxe 1. Oprima La aplicación Tone Room Deluxe le permite navegar y descargar nuevos timbres. Le permite usar la aplicación PAC-MAN precargada. Se pueden aplicar cargos por tiempo de aire usado. 1. Oprima , . PAC-MAN 1. Oprima 86 , , . . Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) * Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple Seguridad Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). Seguridad 87 Seguridad los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono Seguridad POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 88 Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● ● ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos Las personas con marcapasos: ● ● ● ● SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho; Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia; Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Seguridad La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal 89 Seguridad interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Otros dispositivos médicos Seguridad 90 Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. 91 Seguridad Información y cuidado de la batería ● ● ● Seguridad ● ● ● 92 Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser ● ● ● ● reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ● ● ● ● ● Aviso general ● ● El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos Seguridad ● No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio. 93 Seguridad ● ● Seguridad ● ● 94 como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro ● ● ● ● de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. No pinte el teléfono. Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. ● ● No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente. ¡Información de Seguridad Importante! Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o ● ● ● Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos. Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted. Seguridad Evite los daños a la audición escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición: Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo. 95 Seguridad Uso de su teléfono con seguridad No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Seguridad 96 Uso de los audífonos con seguridad No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Seguridad (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 97 Seguridad ● ● ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y Seguridad Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de 98 esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● ● ● ● National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) National Telecommunications and Information Administration (Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información) El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras Seguridad La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 99 Seguridad Seguridad dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los 100 experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la Seguridad se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 101 Seguridad Seguridad 102 salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Seguridad de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 103 Seguridad Seguridad 104 Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Seguridad inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean 105 Seguridad dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? Seguridad 106 La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. Seguridad dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. 107 Seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Seguridad Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin gProductsandProcedures/HomeBu sinessandEntertainment/CellPhon es/default.htm) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) 108 Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las Seguridad 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 109 Seguridad condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. Seguridad 110 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo Seguridad 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 111 Seguridad Seguridad 112 bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo. Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales. Su teléfono inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones. Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de Seguridad Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts 113 Seguridad potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Seguridad 114 Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.2 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.8 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura. Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/ *En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. Seguridad La información de la SAR sobre este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar en FCC ID. puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular. 115 Seguridad Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos Seguridad 116 El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas. Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales. Seguridad Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones. dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso. Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones. Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple 117 Seguridad Seguridad 118 con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal. La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). HAC Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede haber algunas tecnologías inalámbricas nuevas utilizadas en este teléfono que no se han probado aún para su uso con audífonos. Es importante tratar las diferentes características de este teléfono a fondo y en diferentes lugares, utilizando el audífono o implante coclear, para determiner si escucha cualquier ruido de interferencia. Consulte con su proveedor de servicios o fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad de audífonos. Si tiene preguntas sobre las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicios o distribuidor de teléfonos. Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos Teléfonos inalámbricos y accesibilidad http://www.accesswireless.org/hearingaid/ Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html Universidad Gallaudet, RERC http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm El Orden FCC de la Compatibilidad de los Aparatos para Audíción http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03168A1.pdf" Seguridad Asociación de Pérdida de la Audición de América http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp 119 Accesorios Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de Batería El cargador de batería le permite recargar la batería de su teléfono. Batería La batería estándar está disponible. Ac c es o r i o s 120 Declaración De Garantía Limitada 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) La garantía limitada del producto se prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisición del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se está reparando o sustituyendo se determinará mediante la presentación del recibo de ventas original por la compra de la unidad. (3) Esta garantía sólo es buena para el comprador original del producto durante el periodo de garantía siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres de defectos al momento de la distribución, y por tanto no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (2) La garantía limitada se extiende sólo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes. 121 Declaración De Garantía Limitada (5) A solicitud de LG, el consumidor deberá aportar información aceptable para probar la fecha de compra. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 122 (6) El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará cargo del costo de envío del producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio según esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA: (1) Defectos o daños producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. (2) Defectos o daños producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño causado por la transportación, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos. (3) Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo (7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (5) Productos a los que se haya eliminado el número de serie, o en los que este sea ilegible. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal por parte del cliente. (6) Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular. (9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones máximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía. (11) Consumibles (como sería el caso de los fusibles). 123 Declaración De Garantía Limitada 3. LO QUE HARÁ LG: D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a 124 LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará o rembolsará el precio de compra de cualquier unidad que no cumpla con la presente garantía limitada. LG puede, a su elección, optar por usar partes o unidades nuevas, restauradas o reacondicionadas equivalentes en cuanto a funcionalidad. Además, LG no reinstalará o realizará copias de seguridad de ningún dato, aplicación o software que el usuario haya agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda que usted realice una copia de seguridad de todo dato o información de ese tipo antes de enviar la unidad a LG, de modo de evitar una pérdida permanente de esa información. 4. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No se aplica a este producto ninguna otra garantía explícita. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PÉRDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. 5. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: O visite http://us.lgservice.com. También puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN INDICADA ARRIBA. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía. D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a Algunos paises no permiten la excluyente de limitación de daños incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales concretos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de estado a estado. Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 Para obtener servicio de esta garantía llame al siguiente teléfono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos: 125 Índice A 10 Consejos de Seguridad para Conductores 108 A Índice 126 Acceso rápido a funciones prácticas 27 Accesorios 120 Actualización de la FDA para los consumidores 96 Ajuste rápido del volumen 27 Alertas de Mensaje 70 Alertas de Servicio 71 Ambiente 70 Anunciar Alertas 66 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 31 Auto Reintento 79 Aviso Acceso a Web 85 B Bienvenidos 9 Bloquear de Telefono 75 Bluetooth 81 Borradores 47 Borrar Todos 51 Búsqueda en la memoria del teléfono 33 C Calculadora 67 Calendario 60 Cambiar Código de Bloqueo 77 Cargar la batería 23 Comando de Voz 64 Cómo empezar con su teléfono 22 Config Llamada 79 Configuración 49 Configuraciones de Fuente 74 Contactos 36 Contactos en la memoria del teléfono 31 Contador de Datos 52 Contenido 4 Convertidor de Unidades 69 Corrección de errores de marcado 25 Correo de Voz 48 Cronómetro 69 D Declaración De Garantía Limitada 121 Descripción general de los menús 19 Descripción general del teléfono 16 Detalles Técnicos 10 E easyedgeSM 58 easyedgeSM Apps 59 Encender y apagar el teléfono 24 Entrada 44 Entrenar Palabra 67 Enviado 46 Estilo de Menú 73 Ez Sugerencia 68 F Favoritos 37 Fuerza de la señal 24 Función de Silencio 27 G Grabar Voz 54 Grupos 38 Hacer llamadas 25 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 34 Herramientas 64 I Iconos en pantalla 25 ID de Llamador 28 L La batería 22 Lista de Contactos 36 Lista de Llamadas 51 Llamada en Espera 28 Luz de Fondo 73 M Marcación de 1 Toque 79 Marcadas 52 Marcado Veloz 29, 39 Mejor Coincidencia 67 Memoria 85 Mensajería 40 Menús del Teléfono 36 Mi Horario 59 Mi Menú 68 Mi vCard 39 Modo Avión 80 Modo de Bloqueo 27 Modo de Comando 66 Modo TTY 80 Multimedia 53 My Contacts Backup 86 N Navegador 62 Nivel de carga de la batería 23 Nota 61 Nuevo Contacto 36 Nuevo Mensaje Foto 42 Índice H Idiomas (Languages) 74 Imágenes 55 Info de Teléfono 86 Información al consumidor sobre la SAR 112 Información de seguridad de la TIA 87 Iniciar Comando 64 Introduciendo texto 30 Introducir y editar información 30 127 Índice Nuevo Mensaje Texto 40 Números de Emergencia 77 Números de teléfono con pausas 31 O Opciones de Contestar 79 P Índice 128 PAC-MAN 86 Pancarta 73 Pantalla 72 Papel Tapiz 72 Perdidas 51 Precaución de Seguridad Importante 1 Predicción de Palabras 75 Privacidad de Voz 80 R Recibidas 52 Recibir llamadas 26 Red 83 Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 116 Reinicio Principal 78 Reloj Despertador 59 Reloj Mundial 68 Relojes & Calendario 74 Remarcado de llamadas 26 Restricciones 76 S Seguridad 75, 87 Sistema 83 Sonido 70 Sonidos 56 T Temporizador de Llam 52 Textos-Rápidos 48 Timbres 70 Tipo de Alerta 71 Todas 52 Tomar Foto 53 Tone Room Deluxe 86 Tonos de Enc./Apag. 72 U Ubicación 84 V Volumen & Vibración 70 Otro ¡Información de Seguridad Importante! 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Acoustic Preference GRACIOSO 1.0 Guía del usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía del usuario