Transcripción de documentos
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o
ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.
1
Precaución de Seguridad Importante
8. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
9. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
12. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
13. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
15. No desarme el teléfono.
2
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te
16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
19.Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
22.Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
23.Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
24.Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1
Descripción general de los
menús
19
Contenido
4
Bienvenidos
9
Cómo empezar con su
teléfono
Detalles Técnicos
C o n te n i d o
Información importante
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Detalles técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
Aviso y Precaución de la FCC
Declaración del artículo 15.19
Declaración del artículo 15.21
Declaración del artículo 15.105
Descripción general del
teléfono
El teclado QWERTY
4
10
10
10
10
11
12
13
13
14
14
15
16
18
La batería
Instalación de la batería
Retirar la batería
Cargar la batería
Nivel de carga de la batería
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
Apagar el teléfono
22
22
22
22
23
23
24
24
24
Fuerza de la señal
24
Iconos en pantalla
25
Hacer llamadas
25
Corrección de errores de marcado25
Remarcado de llamadas
26
Recibir llamadas
26
Acceso rápido a funciones
prácticas
27
Modo de Bloqueo
Función de Silencio
27
27
Ajuste rápido del volumen
Llamada en Espera
ID de Llamador
Marcado Veloz
27
28
28
29
Introducir y editar
información
30
Introduciendo texto
30
Funciones de las teclas
30
Contactos en la memoria del
teléfono
31
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
32
Búsqueda en la memoria del
teléfono
33
Desplazamiento por sus
contactos
33
Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
34
Menús del Teléfono
36
Contactos
36
Mensajería
36
36
37
38
39
39
40
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Textos-Rápidos
8. Configuración
9. Borrar Todos
40
42
44
46
47
48
48
49
51
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Temporizador de Llam
6. Contador de Datos
51
52
52
52
52
52
Lista de Llamadas
C o n te n i d o
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
31
Números de teléfono con pausas 31
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Favoritos
4. Grupos
5. Marcado Veloz
6. Mi vCard
51
5
Contenido
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
4. Sonidos
easyedgeSM
1. easyedgeSM Apps
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
C o n te n i d o
Navegador
Herramientas
53
54
55
56
58
59
59
59
60
61
62
64
1. Comando de Voz
64
1.1 Iniciar Comando
64
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1.1.2 Correo de Voz
1.1.3 Llamada Perdida
1.1.4 Mensajes
1.1.5 Hora & Fecha
6
53
64
65
65
65
66
1.1.6 Ayuda
1.2 Modo de Comando
1.3 Anunciar Alertas
1.4 Entrenar Palabra
1.5 Mejor Coincidencia
2. Calculadora
3. Mi Menú
4. Ez Sugerencia
5. Reloj Mundial
6. Cronómetro
7. Convertidor de Unidades
66
66
66
67
67
67
68
68
68
69
69
Ambiente
70
1. Sonido
70
1.1 Timbres
1.2 Volumen & Vibración
1.3 Alertas de Mensaje
1.4 Tipo de Alerta
1.5 Alertas de Servicio
1.6 Tonos de Enc./Apag.
2. Pantalla
2.1 Papel Tapiz
2.2 Pancarta
2.3 Luz de Fondo
70
70
70
71
71
72
72
72
73
73
2.4 Estilo de Menú
2.5 Idiomas (Languages)
2.6 Relojes & Calendario
2.7 Configuraciones de Fuente
2.8 Predicción de Palabras
3. Seguridad
73
74
74
74
75
75
3.1 Bloquear de Telefono
75
4.2 Restricciones
76
4.3 Números de Emergencia
77
4.4 Cambiar Código de Bloqueo 77
3.5 Reinicio Principal
78
4. Config Llamada
5. Bluetooth
5.1 Aparatos Emparejados
5.2 Potencia
5.3 Mi Visibilidad
5.4 Mi Info de Bluetooth
6. Sistema
79
79
79
80
80
80
81
81
83
83
83
83
7. Aviso Acceso a Web
8. Memoria
9. Info de Teléfono
83
84
85
85
86
Tone Room Deluxe
86
PAC-MAN
86
My Contacts Backup
Seguridad
Información de seguridad
de la TIA
86
87
87
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
87
Cuidado de la antena
88
Funcionamiento del teléfono
88
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
88
Manejo
88
Dispositivos electrónicos
89
Marcapasos
89
Las personas con marcapasos:
89
Aparatos para la sordera
89
Otros dispositivos médicos
90
C o n te n i d o
4.1 Opciones de Contestar
4.2 Auto Reintento
4.3 Marcación de 1 Toque
4.4 Privacidad de Voz
4.5 Modo Avión
4.6 Modo TTY
79
6.1 Red
6.2 Ubicación
7
Contenido
Centros de atención médica
90
Vehículos
90
Instalaciones con letreros
90
Aeronaves
90
Áreas de explosivos
90
Atmósfera potencialmente explosiva91
Para vehículos equipados con bolsas
de aire
91
Información y cuidado de la batería 91
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
92
Aviso general
93
¡Información de Seguridad
Importante!
C o n te n i d o
8
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 116
Accesorios
120
Declaración De
Garantía Limitada
121
Índice
126
95
Evite los daños a la audición
95
Uso de su teléfono con seguridad 95
Uso de los audífonos con
seguridad
96
Actualización de la FDA
para los consumidores
96
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
108
Información al consumidor
sobre la SAR
112
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono dependiendo en el software
del teléfono. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Bienvenidos
●
●
●
●
Interfaz activada por menús
con indicaciones para
operación y configuración
fácil.
Respuesta con Cualquier
Tecla, Respuesta Automática
con Manos Libres, Auto
Reintento, Marcación de 1
Toque y Marcado Veloz con
99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y
español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.
B i e nve n i d o s
Gracias por elegir el teléfono
celular UN200, diseñado para
funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso Múltiple
de División de Código (CDMA).
Junto con las funciones
avanzadas del sistema CDMA,
como la mejor claridad de voz,
este teléfono ofrece:
● Diseño delgado y elegante
con antena interna.
● Pantalla LCD grande, fácil de
leer y con luz de fondo e
iconos de estado.
● Mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
● Teclado QWERTY.
● Función de altavoz.
9
Detalles Técnicos
Información importante
D eta l l es Té c n i c o s
10
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban,
incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL UN200 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz y GPS.
La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum,
Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área
específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo
analógico. Además, las funciones
como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff
duro y tecnologías de control de
la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base),
MS (Estación móvil) y GPS.
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.
La tabla en la siguiente página
muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad
actualizado para la exposición
humana a la energía
electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la
FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar de
seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
D eta l l es Té c n i c o s
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
11
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Institución
designada
TIA/EIA-95A
TSB-74
Descripción
ANSI TIA/EIA 553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
CODEC de habla
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
CODEC de habla
Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000
D eta l l es Té c n i c o s
Contacto corporal durante el
funcionamiento
12
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2.0 cm (0.79
pulgadas) del cuerpo. Para cumplir
con los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Aviso y Precaución de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las
dos siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo y sus accesorios
no pueden causar interferencia
dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar
cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia
que cause un funcionamiento no
deseado.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de la
llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
D eta l l es Té c n i c o s
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el
uso de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan
probado para determinar que
cumplen los límites de exposición
a RF de la FCC.
13
Detalles Técnicos
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.
Declaración del artículo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las reglas de la FCC
del artículo 15. El
funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
D eta l l es Té c n i c o s
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia
recibida, incluyendo
interferencias que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
Declaración del artículo 15.21
Cambio o modificaciones que no
estén expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorización del usuario para
operar el equipo.
14
Declaración del artículo
15.105
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente
de aquel al que esta conectado
el receptor.
- Consultar con el distribuidor o
un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
D eta l l es Té c n i c o s
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los límites para un
dispositivo digital clase B,
conforme el Artículo 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites
han sido diseñados para brindar
una protección razonable contra
la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo
ocasiona interferencias dañinas
en la recepción de television (lo
cual puede determinarse
encendiendo y apagando el
equipo) se recomienda al usuario
que intente corregir la
interferencia tomando una o mas
de las siguientes medidas:
15
Descripción general del teléfono
1. AuricularLe permite escuchar a quien le llama.
2. Pantalla LCD Muestra mensajes e iconos de estado.
3. Tecla suave izquierda Úsela para acceder al menú de
Mensajería desde la pantalla principal o ejecutar la
función que se encuentra inmediatamente sobre esta
tecla.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
16
4. Tecla de Cámara Oprima para abrir la función de
Cámara.
5. Tecla Enviar Úsela para hacer o contestar llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y para seleccionar elementos de menú.
7. Tecla de navegación Úsela para navegar por los
menús y opciones. En la pantalla principal, úsela para
tener acceso rápido a sus Favoritos, Mi Menú,
Calendario y easyedge.
8. Tecla Menú/OK Le permite acceder al menú principal
del teléfono y seleccionar la opción resaltada cuando
navega un menú o función.
9. Tecla suave derecha Úsela para acceder al menú de
Contactos desde la pantalla principal o ejecutar la
función que se encuentra inmediatamente sobre esta
tecla.
10. Tecla Borrar Con un toque rápido, borra caracteres
o espacios singulares; si la mantiene oprimida, borra
palabras enteras. También sirve para retroceder por
los menús, un nivel a la vez.
11. Tecla Encender/Fin Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También
finaliza cualquier función y regresa a la pantalla
principal.
12. Tecla de modo de bloqueo Úsela para bloquear el
teléfono (en la pantalla principal, manténgala
presionada durante unos 3 segundos).
13. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo
llaman.
1. Conector del auricular Permite el uso de un auricular
manos libres.
2. Teclas de volumen Úselas para ajustar el Volumen
Maestro desde la pantalla principal y el volumen
del Audífono durante una llamada.
Cargar con su computadora
vía cable USB
Usted puede utilizar su computadora para
cargar el teléfono. Conecte un extremo de un
cable USB al puerto para cargador y accesorios
en su teléfono y el otro extremo a un puerto
USB de alta potencia de su computadora. Al
cargar un concentrador USB, asegúrese de
utilizar un concentrador USB con energía.
4. Lente de la cámara Permite tomar fotos.
Manténgala limpia para calidad óptima de sus
fotos.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
3. Puerto para cargador y accesorios Conecta el
teléfono al cargador de batería u otros accesorios
disponibles.
17
Descripción general del teléfono
El teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY, específicamente diseñado
para la introducción de texto fácil y cómoda. El teclado QWERTY usa
un diseño estándar.
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o
1. Tecla Función Permite introducir los caracteres
alternos (como $ para la tecla W) en el
teclado QWERTY (Vea "Introducir y editar
información" en la página 30 para más
información). Para bloquear la tecla Función
(como al introducir una serie de números o
caracteres alternos), oprímala dos veces.
5. Tecla de símbolos y altavoz Permite
introducir símbolos al introducir texto. Si
presiona esta tecla desde la pantalla principal,
se apaga o enciende el altavoz.
3. Tecla Espacio Permite introducir espacios.
8. Tecla Atras Permite borrar carácteres o
espacios singulares con un toque rápido; si la
mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los menús,
un nivel a la vez.
2. Tecla Mayúsculas Permite cambiar la
capitalización de letras al introducir texto
usando el teclado QWERTY.
4. Tecla de modo de bloqueo Permite bloquear
el teléfono. Oprima la tecla suave derecha,
luego la tecla OK para desbloquear el teléfono.
18
6. Tecla Comando de Voz Permite iniciar el
Comando de Voz.
7. Tecla Introducir Permite mover el cursor al
principio de la siguiente linea al introducir
texto.
Descripción general de los menús
Contactos
Nuevo Contacto
Lista de Contactos
Favoritos
Grupos
Marcado Veloz
Mi vCard
4. Editar Número
Correo Voz
9. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar
Borradores
4. Borrar Todos
Mensajes
Mensajería
1. Nuevo Mensaje
Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borradores
6. Correo de Voz
7. Textos-Rápidos
8. Configuración
1. Todos los
Mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
Lista de Llamadas
1. Perdidas
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Temporizador de
Llam
6. Contador de Datos
Multimedia
1. Tomar Foto
2. Grabar Voz
3. Imágenes
1. Mis Imágenes
2. Preferido
4. Sonidos
1. Mis Sonidos
2. Preferido
easyedge
Mi Horario
1. Reloj Despertador
2. Calendario
3. Nota
Browser
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
19
Descripción general de los menús
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
2.
3.
4.
5.
6.
7.
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
Calculadora
Mi Menú
Ez Sugerencia
Reloj Mundial
Cronómetro
Convertidor de
Unidades
1. Moneda
2. Área
3. Longitud
4. Masa
5. Temperatura
6. Volumen
7. Velocidad
Ambiente
20
1. Sonido
1. Timbres
1. Todas Las
Llamadas
2. ID de
Llamador
3. Sin ID de
Llamador
4. Llamadas
Restringidas
2. Volumen &
Vibracion
1. Volumen
Maestro
2. Teclado
3. Audífono
4. Altavoz
5. Nivel de
Vibración
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Texto
2. Mensaje de
Foto
3. Correo de
Voz
4. Todos los
Mensajes
5. Recordatorio
de Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de
Servicio
1. Bip de
Minuto
2. Conexión de
Llam
3. Volver Arriba
4. Batería Baja
6. Tonos de
Enc./Apag.
2. Pantalla
1. Papel Tapiz
2. Pancarta
3. Luz de Fondo
1. Temporizador
de Pantalla
2. Temporizador
de Teclado
3. Brillo
4. Estilo de Menú
5. Idiomas
(Languages)
2. Auto Reintento
3. Marcación de 1
Toque
4. Privacidad de
Voz
5. Modo Avión
6. Modo TTY
5. Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Potencia
3. Mi Visibilidad
4. Mi Info de
Bluetooth
6. Sistema
1. Red
1. Selec de
Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sistema de
Servicio
2. Ubicación
7. Aviso Acceso a
Web
8. Memoria
1. Memoria
Reservada
2. Multimedia
9. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Nivel de Bateria
Actual
3. ESN/MEID
4. Glosario de
Iconos
5. Versión
Tone Room
Deluxe
D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s
6. Relojes &
Calendario
7. Configuraciones
de Fuente
1. Tipo de
Fuente
2. Fuentes de
Marcación
3. Tamaño de
Fuente de
Marcación
8. Predicción de
Palabras
3. Seguridad
1. Bloquear de
Telefono
2. Restricciones
3. Números de
Emergencia
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Reinicio Principal
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
My Contacts
Backup
PAC-MAN
21
Cómo empezar con su teléfono
La batería
El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla
LCD.
Cómo empezar con su teléfono
22
Nota
Es importante cargar la batería
completamente antes de usar el
teléfono por primera vez.
Instalación de la batería
1. Oprima la parte superior
central de la tapa de la batería
y deslícela hacia abajo para
retirarla.
2. Alinee los contactos de la
batería con las terminales
doradas en la parte superior
del compartimiento de la
batería (vea el imagen 1) y
luego deslícela en su lugar
(vea el imagen 2).
3. Alinee la tapa de la batería y
deslícela hacia arriba hasta
que encaje en su lugar (vea la
imagen 3).
Retirar la batería
1. Apague el teléfono.
2. Oprima la parte superior
central de la tapa de la batería
y deslícela hacia abajo para
retirarla.
3. Use la abertura de dedo en la
parte inferior del
compartimiento de la batería
para levantar la batería y
retirarla.
Nivel de carga de la batería
Use el cargador incluido con su
teléfono.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la esquina superior
derecha de la pantalla LCD.
Cuando el nivel de carga de la
batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de hasta tres
formas: sonando un tono
audible, parpadeando el icono
de la batería y mostrando un
mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
¡Advertencia! Sólo el cargador
que viene incluido con el
teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el UN200 puede
dañar el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegúrece de que el lado 'B' esté
orientado hacia arriba antes de insertar el
cargador o cable USB en el puerto para
cargador y accesorios de su teléfono.
1. Conecte un extremo del
adaptador en el puerto para
cargador y accesorios del
teléfono y el otro extremo al
tomacorriente de la pared.
El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Cómo empezar con su teléfono
Cargar la batería
23
Cómo empezar con su teléfono
Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono
Cómo empezar con su teléfono
24
1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa (si
el nivel de carga de la batería
es baja).
2. Oprima
por 2 segundos
hasta que se encienda la
pantalla LCD.
Apagar el teléfono
1. Mantenga oprimida
hasta que se apague la
pantalla LCD.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende en la fuerza de la señal
en su área. La fuerza de la señal
se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
-- Entre más
barras haya, mejor será la fuerza
de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un
sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
Nota
La calidad de la llamada también es
afectada por el lugar donde usted se
encuentra y las condiciones de clima
y ambientales.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú -> Ambiente ->
Info de Teléfono -> Glosario de
Iconos en su teléfono.
1. Con el teléfono encendido,
use el teclado para introducir
el número de teléfono (incluya
el prefijo local si necesario).
2. Oprima
3. Oprima
llamada.
.
para terminar la
Si las llamadas salientes están
restringidas, sólo podrá marcar
números de teléfono guardados en
los Números de Emergencia o en la
Lista de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú ->
Ambiente ->
Seguridad -> Introduzca el código de
bloqueo->
Restricciones ->
Llamadas Salientes->
Permitir
Todas-> Introduzca el código de
bloqueo de servicio.
Corrección de errores de
marcado
Cómo empezar con su teléfono
Hacer llamadas
Nota
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número que
ha introducido o mantenga
oprimida
por lo menos 2
segundos para regresar a la
pantalla principal.
25
Cómo empezar con su teléfono
Remarcado de llamadas
Cómo empezar con su teléfono
1. Oprima
dos veces para
remarcar el número de la
última llamada. Si oprima una
vez, las últimas 150 llamadas
(50 perdidas, 50 recibidas y
50 marcadas) almacenadas en
la lista del historial de
llamadas se muestran. También
puede elegir una de éstas para
remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene y/o
vibre, oprima
para
contestar (dependiendo de
sus Opciones de Contestar).
2. Oprima
llamada.
26
para terminar la
Nota
Si desbloquea el teléfono y oprima
(las teclas de volumen) cuando el
teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
Sugerencia
Para cambiar sus Opciones de
Contestar:
Menú ->
Ambiente ->
Config
Llamada ->
Opciones de
Contestar.
Elija de las siguientes opciones:
Sólo Tecla SEND/ Cualquier Tecla/
Auto. con Manos Libres
Acceso rápido a funciones prácticas
Función de Silencio
Configure su teléfono para que
se requiera su contraseña de 4
dígitos para usarlo.
La función Mudo está disponible
durante una llamada telefónica.
Para activar la función Mudo
rápidamente, oprima la tecla
suave izquierda
Mudo. Para
cancelar la función, oprima la
No
tecla suave izquierda
Mudo.
Nota
El código de bloqueo o contraseña
son los últimos 4 dígitos de su
número de teléfono hasta que lo
cambie.
Para bloquear su teléfono
rápidamente, oprima
por 3
segundos e introduzca el código
de bloqueo. Para desbloquear,
oprima la tecla suave derecha
Desbloq e introduzca el
código de bloqueo.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas de volumen para
ajustar el volumen del Audífono
durante una llamada y el
Volumen Maestro desde la
pantalla principal. La tecla de
volumen superior aumenta el
volumen y la tecla de volumen
inferior lo disminuye.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
Modo de Bloqueo
27
Acceso rápido a funciones prácticas
Nota
El volumen del Teclado se ajusta en el
submenú Volumen & Vibración del
menú Sonido:
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
28
Menú ->
Ambiente ->
Sonido ->
Volumen & Vibración
->
Teclado -> Use
para
ajustar el volumen y oprima
.
Llamada en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada en
espera. Mientras una llamada está
en curso, un sonido indica que
otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada
en espera, puede poner en espera
la llamada activa mientras contesta
la llamada entrante. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Durante una llamada, oprima
para contestar la llamada
entrante (llamada en espera).
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamador
El identificador de llamadas
muestra el número o nombre de
la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad
de la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para disponibilidad.
Marcado Veloz
Mantenga oprimido el número
de Marcado Veloz.
-OIntroduzca el número de
Marcado Veloz y oprima
.
Marcado Veloz de dos dígitos
(del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga oprimida la
tecla del segundo.
-OIntroduzca el primero y
segundo dígito y oprima
.
Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as
El Marcado Veloz es una
característica conveniente que
permite hacer llamadas telefónicas
rápidamente. Un número de
Marcado Veloz se puede asignar a
un número de teléfono específico.
Al mantener oprimida una tecla
numérica, su teléfono recordará el
número de teléfono y lo marcará
para usted. El número 1 de
Marcado Veloz está asignado para
llamar a su correo de voz de
manera predeterminada y no se
puede cambiar.
Marcado Veloz de un dígito
(del 2 al 9)
29
Introducir y editar información
Introduciendo texto
I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n
30
Puede personalizar e introducir
texto en varias de las funciones
de su teléfono, incluyendo, pero
no limitado a la Pancarta
Calendario, Contactos y
mensajes. Mientras introduce
texto, las siguientes son sus
opciones:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda:
Oprima para seleccionar
uno de los siguientes
modos de entrada de
texto:
Pala.T9: PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9
Abc: ABC/ Abc/ abc
123
Símbolos
Tecla Mayúsculas:
Oprima para cambiar el
modo de capitalización de
texto.
Texto T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc: Abc-> ABC -> abc
Espacio: Oprima para
completar una palabra (en
el modo Pala.T9) e
insertar un espacio.
Borrar: Oprima para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
oprimida para borrar todo
el texto introducido.
Tecla Función: Oprima
para introducir el carácter
especial correspondiente
del teclado QWERTY uno
a la vez. Oprima dos veces
para bloquear esta
función.
Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
2. Oprima
Grdr.
3. Seleccione Nuevo Contacto o
Actualizar Existente.
Nota
Use Actualizar Existente para
agregar otro número de teléfono a
un contacto que ya esté almacenado
en la memoria.
4. Use
para resaltar una
etiqueta y oprima
.
Móvil 1/Casa 1/Trabajo 1/
Móvil 2/Casa 2/ Trabajo 2/
Fax
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama sistemas
automatizados, tales como
correo de voz o números del
servicio al cliente (crédito o
facturación), usted tiene que
incorporar una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
1. En la pantalla principal,
introduzca el número de
teléfono (hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
5. Introduzca el nombre (hasta
32 caracteres) del número
telefónico y oprima
Grdr.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
31
Contactos en la memoria del teléfono
Espera (W)
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar para
avanzar a la siguiente cadena de
números.
Espera o
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr.
Pausa (P)
Agregar Pausa o Espera a un
número ya existente
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
2. Oprima
Almacenar un número con una
Pausa o Espera
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
32
6. Oprima
Pausa.
Menú.
Contactos.
Nuevo Contacto.
1. Oprima
Menú.
Contactos.
Lista de
3. Oprima
Contactos.
4. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima
Ver.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Editar.
4. Introduzca un nombre (hasta
32 carácteres) y número.
6. Use
para resaltar el
número.
5. Mientras introduzca un
número, oprima la tecla suave
Opciones.
derecha
7. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
8. Oprima
Pausa.
Espera o
Búsqueda en la memoria
del teléfono
El teléfono UN200 puede realizar
una búsqueda dinámica del
contenido de su Lista de
Contactos. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o verlo.
Búsqueda por letra
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Contactos.
4. Empieze a introducir el
nombre del contacto. Las
entradas que coincidan serán
inmediatamente resaltadas.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Contactos.
Lista de
3. Oprima
Contactos.
4. Use
para desplazarse por
la lista.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
9. Introduzca los números
adicionales y oprima
Grdr.
Lista de
3. Oprima
Contactos.
Opciones de Contacto
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
Contactos.
33
Contactos en la memoria del teléfono
3. Oprima
Lista de
Contactos.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
4. Resalte un contacto y oprima
la tecla suave derecha
Opciones.
Fijar como favorito:
Establece el contacto
como favorito.
5. Seleccione una opción.
Nuevo Mensaje: Envía un
mensaje de texto o de foto
al contacto seleccionado.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Permite editar la
información de contacto
seleccionada.
Borrar Múltiple: Elija entre
Selectivo/ Todo para
borrar múltiples entradas a
la vez.
34
Fijar Marcado Veloz /
Eliminar Marcado Veloz:
Asigna un Marcado Veloz o
elimine la asignación de
Marcado Veloz.
Envió vía Bluetooth: Envía
a un contacto (vCard) vía
Bluetooth®.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●
●
Oprima la tecla suave derecha
Contactos. Resalte el
número y oprima la tecla
.
Usando Marcado Veloz.
Desde Contactos
1. Oprima
2. Oprima
Menú.
3. Oprima
Lista de
Contactos.
4. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
Ver.
5. Use para
resaltar el
número telefónico.
6. Oprima
llamada.
para hacer la
Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima
Llamadas.
Menú.
Lista de
Perdidas/ Recibidas/
Marcadas/ Todas
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.
para hacer la
Marcado Veloz
Para un Marcado Veloz de un
dígito, mantenga oprimido el
dígito u oprima el dígito y luego
oprima
. Para un Marcado
Veloz de dos dígitos, oprima el
primer dígito y mantenga
oprimido el segundo u oprima
los dos dígitos y luego oprima
para llamar.
C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o
Contactos.
3. Use
para resaltar el tipo
de llamada reciente y oprima
.
35
Menús del Teléfono
Contactos
El menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otra información en la
memoria de su teléfono.
Nota
Al entrar a sus Contactos, el número
en paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).
1. Nuevo Contacto
C o n ta c to s
Le permite agregar un nuevo
contacto a su Lista de
Contactos.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el nombre y use
para resaltar el campo
donde desea introducir
información.
36
3. Introduzca la información de
contacto que desee.
4. Cuando haya terminado de
introducir la información de
contacto deseada, oprima
Grdr para guardar la entrada
en la Lista de Contactos.
Nota
Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.
2. Lista de Contactos
Le permite ver su Lista de
Contactos.
1. Oprima
,
,
2. Elija de las siguientes
opciones:
.
●
●
Oprima
para desplazarse
por sus Contactos en orden
alfabético.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
seleccionar de las siguientes
opciones:
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Múltiple/
Envió vía Bluetooth/ Fijar
Marcado Veloz
●
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo contacto.
Permite ver y crear una lista de
contactos favoritos.
1. Oprima
,
,
.
Asignar para
2. Oprima
agregar un favorito.
3. Seleccione si desea agregar un
favorito desde sus Contactos
o Grupos.
4. Use
para desplazarse por
los contactos o los grupos en
orden alfabético y oprima
Selec.
5. Oprima la tecla suave
Hecho.
izquierda
C o n ta c to s
●
3. Favoritos
Cuando termine de agregar
Contactos a la lista de
Favoritos, podrá ver las
siguientes opciones en el
menú Favoritos:
37
Contactos
●
●
●
Tecla suave izquierda
[Mensaje]
:
Tecla suave derecha
:
[Opciones]
Ver/ Eliminar/ Eliminar
Múltiple
: [Chatear]
Tecla OK
4. Grupos
C o n ta c to s
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima
,
,
.
2. Elija de las siguientes
opciones:
●
38
Use
para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima
Ver para ver los
contactos seleccionados.
●
●
Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
agregar un grupo nuevo a la
lista.
Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
elegir de las siguientes
opciones:
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar Grupos/
Grupos de Timbre/ Borrar
Todos/ Fijar como favorito
5. Marcado Veloz
6. Mi vCard
Le permite ver su lista de
Marcado Veloz, designar nuevos
Marcado Veloz o eliminar
designaciones de Marcado Veloz
para números introducidos en
sus Contactos.
Le permite editar su vCard, la cual
puede enviar a otras personas vía
Bluetooth.
1. Oprima
,
,
.
3. Use
para resaltar el
Contacto.
4. Use
para elegir un
número y oprima
.
,
,
.
2. Use
para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Editar.
3. Modifique la información
según sea necesario y oprima
Grdr.
Nota
No puede editar el campo Móvil 1
pero puede agregar información de
contacto adicional.
C o n ta c to s
2. Use
para resaltar la
posición deseada de Marcado
Veloz (o introduzca el número
de Marcado Veloz con el
teclado) y oprima
Asignar.
1. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
39
Mensajería
Mensajería
Mensajería
El teléfono puede almacenar hasta
835 mensajes, incluyendo un
máximo de 500 SMS, 100 MMS y
100 mensajes de notificación de
MMS en la carpeta Entrada; 50
SMS y 50 MMS en la carpeta
Enviado; y 15 SMS y 20 MMS en
la carpeta Borradores. La
información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modelo del teléfono y la
capacidad del servicio. Pueden
existir otros límites, como el
número de carácteres disponibles
por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de
las funciones y capacidades del
sistema.
1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto y correo electrónico.
40
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca la dirección del
destinatario en el campo A.
3. Oprima
para acceder al
campo de texto.
4. Use el teclado para introducir
su mensaje.
Enviar.
5. Oprima
Aparece un mensaje de
confirmación.
Elegir destinatarios usando
Opciones
1. Oprima
,
,
.
2. Con el campo A resaltado,
oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su Lista de
Contactos.
Lista de Llamadas Para
seleccionar a un destinatario de
su Lista de Llamadas recientes.
Mensajes Recntes Elige Entrada/
Enviado para seleccionar a un
destinatario de sus Mensajes
Recientes.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.
4. Complete el mensaje y envíe o
guárdelo.
Personalice su Mensaje de Texto
usando Opciones
Al estar creando el texto de un
mensaje, usted tiene varias
opciones para personalizar su
texto.
,
,
.
2. Introduzca la dirección del
destinatario.
3. Use
u oprima
para
acceder al campo de texto.
4. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
5. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Insertar Textos-Rápidos/ Firma/
Nombre & Número
Guardar Como Borradores/
Textos-Rápidos
Prioridad Alto/ Normal
Mensajería
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
1. Oprima
Número Devolución de Llamada
Encendido/ Apagado
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
6. Complete el mensaje y envíe o
guárdelo.
41
Mensajería
Referencia de los iconos de
mensaje
2. Nuevo Mensaje Foto
Mensaje de Texto/Foto nuevo/no leído
Le permite enviar mensajes con
adjuntos de texto, imagen y
audio.
Mensaje de Texto/Foto abierto/leído
1. Oprima
Entrada
Mensaje de Notificación nuevo/no leído
Mensaje de Notificación abierto/leído
Mensaje de alta prioridad
Enviado
Mensaje de Texto/Foto Fallado.
Mensajería
Múltiples Mensajes de Texto/Foto
Fallados
Mensaje de Texto/Foto Enviado
Múltiples Mensajes de Texto/ Foto
Enviados
Borrador
Mensaje de Texto Borrador
Mensaje de Foto Borrador
,
,
2. Introduzca la dirección del
destinatario u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para buscar contactos y
oprima
para seleccionar
el contacto deseado.
3. Use
para acceder a los
campos de Asunto y Texto.
4. Introduzca el asunto y el
mensaje.
5. Con el campo Imagen
resaltado, oprima la tecla
Añadir y
izquierda
oprima
para seleccionar:
Imagen/ Tomar Foto
42
.
6. Si elije Imagen, use
para
resaltar un archivo y oprima la
tecla suave izquierda
Fijado.
-O-
Si elije Tomar Foto, tome una
foto del sujeto y oprima
Ajustar.
●
●
Oprima
Tocar para
reproducir el archivo resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Fijado para adjuntar el
archivo resaltado.
* Editar el campo Destinatario
(A:)
Contactos/ Lista de
Llamadas/ Mensajes
Recntes/ Grupos/ Álbum
Online/ Cancelar
* Editar el campo Asunto/Texto
Avance/ Añadir/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Eliminar/ Cancelar
Mensajería
7. Con el campo Audio
resaltado, oprima la tecla
suave izquierda
Añadir
para acceder a Mis Sonidos y
seleccione de las siguientes
opciones:
● Oprima la tecla suave
Voz para grabar
izquierda
un nuevo audio.
8. Oprima la tecla suave derecha
Opciones para
personalizar los campos de
mensaje. Las siguientes
opciones son disponibles:
* Editar el campo Imagen/Audio
Avance/ Añadir Diapositiva/
Pase a/ Guar c/Borrad/
Prioridad/ Eliminar/ Cancelar
12. Oprima
Enviar para
enviar.
43
Mensajería
3. Entrada
El teléfono le avisa de varias
formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
●
●
●
Mostrando una notificación en
la pantalla.
Sonando o vibrando
(dependiendo en las
configuraciones de Volumen).
Mensajería
Mostrando el icono de mensaje
/
en la barra de estado
(parpadea si el mensaje es
urgente).
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.
Ver su carpeta Entrada
Se pueden almacenar hasta 700
(500 SMS, 100 MMS y 100
Notificaciones de MMS)
mensajes en la carpeta Entrada.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje.
3. Oprima la tecla suave
Responder/
izquierda
Descar para responder al
mensaje o descargar el
adjunto, la tecla suave derecha
Opciones, u oprima
Ver/ Chatear para ver el
mensaje.
Las siguientes opciones son
disponibles en el menú
Opciones:
44
Mensajes de Texto: Vista/
Cambia tipo de charla/
Borrar/ Adelantar/ Grdr
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
Mensajes de Foto:
Borrar/ Transferir/ Guardar
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Adelantar Reenvía el mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Grdr Txto Ráp Almacena el
mensaje de texto como TextoRápido para mensajes futuros.
Llamada de vuelta Llama al
número de devolución de
llamada del mensaje de texto.
Ir a URL Lo conecta a la
dirección URL incluida en el
mensaje (si disponible).
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
Mensajería
4. Una vez que haya
seleccionado la opción Ver del
mensaje, oprima la tecla suave
izquierda
Responder
para responder al mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Grdr Contacto Almacena el
número de devolución de
llamada, dirección de correo
electrónico y cualquier número
en el mensaje recibido en
Contactos.
Info. Mensaje Muestra
información acerca del mensaje,
como prioridad, el estado y el
tipo de mensaje.
45
Mensajería
Nota
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado.
Para Mensajes de Foto:
Volver a Escu/ Borrar/ Responder
como imagen de mensajes*/
Transferir/ Grdr Contacto/ Guardar
Multimedia/ Bloq/ Ir a sitio URL/
Dirección Del Extracto/ Info.
Mensaje
* Si la Configuración de Respuesta
(Menú > Mensajería > Configuración >
Todos los Mensajes > Configuración de
Respuesta) está establecida a Sólo
Mensaje de Texto.
Mensajería
4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
mensajes enviados (50 SMS y
50 MMS) en la carpeta Enviado.
Vea el contenido de los mensajes
enviados y compruebe si la
transmisión fue con éxito (si la
comprobación es soportada por
la red).
1. Oprima
46
,
,
.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Reenviar para
reenviar el mesaje,
Ver
para ver el mensaje, u oprima
la tecla suave derecha
Opciones para acceder a las
siguientes opciones:
Borrar/ Adelantar/ Grdr
Contacto/ Bloq/ Info.
Mensaje/ Borrar Múltiple
3. Mientras ve el mensaje
seleccionado, oprima la tecla
suave izquierda
Reenviar
para reenviar el mensaje o la
tecla suave derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones:
Borrar Borra los mensajes
seleccionados.
Adelantar Reenvía el mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Grdr Contacto Almacena el
número de devolución de
llamada, dirección de correo
electrónico y cualquier número
en el mensaje enviado en
Contactos.
Guar Textos-Rápidos Almacena
el mensaje de texto como TextoRápido para mensajes futuros.
Info. Mensaje Muestra
información acerca del mensaje,
como prioridad, el estado y el
tipo de mensaje.
Nota
Para Mensajes de Foto:
Volver A Escu/ Borrar/ Transferir/ Grdr
Contacto/ Guardar Multimedia/ Bloq/
Dirección Del Extracto/ Info. Mensaje
Muestra los borradores de
mensajes guardados.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar un
mensaje borrador. Las
opciones disponibles son:
●
●
Oprima
Editar.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para las
siguientes opciones:
Borrar Borra el mensaje
seleccionado de la carpeta
Borradores.
Grdr Contacto Nuevo
Contacto/ Actualizar
Existente
Mensajería
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
5. Borradores
Bloq Bloquea el mensaje
seleccionado para que no se
pueda borrar.
Borrar Múltiple
Selectivo/ Todo
47
Mensajería
6. Correo de Voz
7. Textos-Rápidos
Le permite acceder los nuevos
mensajes de voz grabados en su
correo de voz. Su teléfono le
avisará cuando tiene un mensaje
de voz nuevo.
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
Para comprobar correo de voz
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione de las siguientes
opciones:
●
Mensajería
●
●
48
Oprima la tecla suave
izquierda
Anular para
limpiar el contador de
Correo de Voz.
Oprima
para escuchar
el mensaje o mensajes.
Presione tecla suave
derecha
Salida para
volver al menú Mensajería.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo Texto-Rápido.
3. Introduzca el texto y oprima
Grdr para guardar la
plantilla.
4. Use
para resaltar un
Texto-Rápido y oprima la tecla
Opciones
suave derecha
para utilizar las siguientes
opciones:
Editar/Borrar
8. Configuración
Le permite configurar los ajustes
del menú Mensajería.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar Todos
los Mensajes/ Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/
Editar Número Correo Voz y
luego oprima
.
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes
Todos los Mensajes
1. Configuración de Respuesta
(Sólo Mensaje de Texto/
Selección)
Con Sólo Mensajes de Texto
activado, respuestas a los
mensajes automáticamente
empezarán como mensajes de
2. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Puede elegir si desea guardar
los mensajes automáticamente
en la carpeta Enviado, que se
le pregunte si desea
guardarlos o no guardar los
mensajes.
3. Auto Borrar (Encendido/
Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
4. Modo de Ingreso (Pala.T9/
Abc/ 123)
Le permite seleccionar el
método de introducción de
texto predeterminado.
Mensajería
3. Use
para resaltar uno de
los submenús y oprima
para seleccionarlo.
texto. Con Selección activado,
usted tendrá la opción de
responder con Mensaje de
Texto o Mensaje de Foto.
49
Mensajería
5. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
Mensaje de Texto
Mensajería
50
1. Auto Ver (Encendido/
Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, mensajes nuevos
se mostrarán en su pantalla
inmediatamente al recibirlos.
2. Núm Devolución de Llam
(Encendido/ Apagado/
Editar)
Con esta opción encendida,
usted puede introducir el
número de devolución de
llamada que automáticamente
será incluido cuando envía su
mensaje.
Mensaje de Foto
1. Auto Recibir (Encendido/
Apagado)
Con esta opción encendida, el
contenido será automáticamente
descargado cuando un mensaje
de foto es recibido.
Editar Número Correo Voz
Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo debe
usarse cuando la red no
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz.
Lista de Llamadas
9. Borrar Todos
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar Borrar
Entrada/ Borrar Enviado/
Borrar Borradores/ Borrar
.
Todos Mensajes y oprima
3. Use
para resaltar Sí o No
y oprima
.
Lista de Llamadas
El menú de Lista de Llamadas es
una lista de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos
de llamadas que haya perdido,
recibido o marcado. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
Nota
Para ver una lista rápida de todas sus
llamadas recientes, oprima la tecla
Enviar
desde la pantalla
principal.
1. Perdidas
M e n s a j e r í a / L i s ta d e L l a m a d as
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
sus carpetas Entrada, Enviado o
Borradores. También puede
borrar todos los mensajes al
mismo tiempo.
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
51
Lista de Llamadas
2. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas recibidas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Marcadas
L i s ta d e L l a m a d as
,
,
.
2. Use
para resaltar una
entrada.
4. Todas
52
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas por tipo.
1. Oprima
,
,
,
.
Última Llamada/ Llamadas
de Base/ Llamadas de Roam/
Todas Las Llamadas
6. Contador de Datos
Le permite ver la cantidad de
datos recibidos y transmitidos.
1. Oprima
Le permite ver la lista de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
marcadas; hasta 150 entradas.
1. Oprima
5. Temporizador de Llam
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Le permite ver la lista de
llamadas marcadas; hasta 50
entradas.
1. Oprima
2. Use
para resaltar una
entrada.
,
.
,
,
.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos
Multimedia
Multimedia
●
Vea, tome y comparta sus
imágenes digitales o audios
grabados desde su teléfono.
1. Tomar Foto
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
para acceder a las
siguientes opciones de cámara
(si necesario):
●
●
●
Resolución 480X640/
240X320/ 144X176/
120X160
Captura Le permite tomar una
foto.
Zoom Le permite ajustar el
nivel de Zoom (no disponible
en la resolución más alta).
3. Oprima la tecla suave izquierda
Galería para acceder Mis
Imágenes u oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para las siguientes opciones:
●
Ficha Opciones
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Nublado/
Tungsteno/ Fluorescente
Modo Nocturno Encendido/
Apagado
Disparo Auto Apagado/ 3
Segundos/ 5 Segundos/ 10
Segundos
Gracioso Encendido/
Apagado
Multimedia
●
Brillo Le permite ajustar el
nivel del brillo.
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
53
Multimedia
●
Ficha Ambiente
Calidad Fino/ Normal/
Económico
Sonido Dispa Ninguno/
Sonido 1/ Sonido 2/ Sonido
3/ Say Cheese
Auto Guardar Encendido/
Apagado
Enviar Aviso Encendido/
Apagado
Reinicializar Sí/ No
Multimedia
54
4. Tome una foto presionando
Captura.
5. Seleccione Enviar, Enviar
álbum en línea, o Ver después
de tomar la foto. Enviar abre
un nuevo Mensaje de Foto.
Enviar álbum en línea envía la
foto a su álbum en línea para
almacenamiento. Ver ofrece
las siguientes opciones:
●
Grdr Le permite guardar la
foto en su teléfono.
Galería Guarda la foto y
abre la galería Mis Imágenes.
● Enviar Le permite enviar por
Mensaje de Foto, vía
Bluetooth o a su Álbum en
Línea.
● Se Fijó como Le permite
fijar como Papel Tapiz o Foto
ID.
● Borrar Borra la foto y
regresa a la Cámara para
tomar otra foto.
●
2. Grabar Voz
Le permite agregar, escuchar y
borrar breves recordatorios
verbales.
1. Oprima
,
,
.
Grabar para
2. Oprima
grabar un nuevo recordatorio
de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare.
4. Una vez que haya terminado
de grabar, oprima la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a las siguientes
opciones:
Asignar Como/ Renombrar/
Borrar
-U-
-U-
Enviar para
Oprima
enviarlo en forma de mensaje
de medios o vía Bluetooth.
Le permite ver imágenes
almacenados en su teléfono y
seleccionar imágenes para
personalizar la pantalla principal
de su teléfono o Foto ID.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar Mis
Imágenes/ Preferido y oprima
.
3. Use
para resaltar una
imagen. Una vez que haya
resaltado la imagen, usted
puede:
●
Oprimir la tecla suave derecha
Opciones para acceder
las siguientes opciones (Si
selecciona Editar, vea la
sección Opciones de Editar
para las opciones disponibles
de Editar.):
Multimedia
Oprima la tecla suave
izquierda
Guardar para
para guardar el archivo. El
nombre predeterminado del
archivo es la fecha y la hora
de la grabación.
3. Imágenes
Fijar Como/ Presentacion de
55
Multimedia
●
●
Diapositiva/ Editar/ Efectos
para Imagen/ Tomar Foto/
Borrar/ Renombrar/
Bloq/Desbloq/ Ver lista/ Info
del Archivo/ Ordenar Por
Oprimir
imágen.
Ver para ver la
Oprimir la tecla suave
Enviar para
izquierda
enviar la imagen a otra
persona.
Multimedia
Opciones de Editar
Zoom Permite alejar y acercar la
imagen. Note que no guarda la
imagen.
Rotar Rota una imagen en pasos
de 90 grados.
Voltear Voltea la imagen
horizontal o verticalmente.
Aumento Mejora
automáticamente una imagen
con la combinación de balance
de blancos, el contraste y la
intensidad local.
Iluminar Ilumina la imagen.
Balance del Blanco Realiza un
ajuste automático de balance de
blancos de una imagen.
Intensidad Local Este efecto
mejora las imágenes tomadas en
ambientes de luz pobre.
El efecto es especialmente útil
cuando se toman fotos en la luz
directa o para mejorar los
detalles en la oscuridad
imágenes.
4. Sonidos
Le permite acceder a los sonidos
grabados o grabar nuevos
sonidos en su teléfono.
1. Oprima
56
,
,
.
Asignar Como (Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de
Alerta)/ Renombrar/ Borrar
2. Oprima la tecla suave
Voz para grabar
izquierda
un sonido.
●
Oprima
Sonidos para
acceder a Mis Sonidos.
3. Oprima
Grabar para
empezar a grabar.
5. Cuando haya terminado de
grabar, oprima la tecla suave
izquierda
Guardar para
Enviar
guardar el sonido,
para mandar el sonido a otra
persona, o la tecla suave
derecha
Opciones para
acceder las siguientes
opciones adicionales:
2. Use
para resaltar Mis
Sonidos/ Preferido y oprima
.
3. Use
para resaltar un
sonido. Las siguientes
opciones son disponibles:
●
●
●
Oprima la tecla suave
Enviar para
izquierda
enviar el sonido a otra
persona. Esta opción no
está disponible en la carpeta
Preferido.
Multimedia
4. Mientras esté grabando,
oprima la tecla suave izquierda
Pausa para pausar la
grabación o
Pare para
detener la grabación.
-O-
Oprima
Tocar para
reproducir el sonido resaltado.
Oprima la tecla suave derecha
Opciones para acceder
las siguientes opciones:
57
Multimedia/ easyedgeSM
Para Mis Sonidos:
Fijar Como/ Grabar Voz/
Borrar/ Renombrar/
Bloq/Desbloq/ Info del
Archivo/ Ordenar Por
M u l t i m e d i a / e asy e d g e S M
58
Para Preferido:
Fijar Como (Timbre/
Contacto ID/ Sonidos de
Alerta)
easyedgeSM
easyedgeSM le permite hacer más
que sólo hablar con su teléfono.
easyedgeSM es una tecnología y
un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en
su teléfono. Con easyedgeSM,
adaptando su teléfono a su estilo
de vida y sus gustos es rápido y
fácil. Simplemente descargue las
aplicaciones que le atraigan.
Desde tonos de timbre hasta
juegos y herramientas de
productividad, puede estar
seguro de que encontrará algo
útil, práctico o directamente
entretenido. Constantemente
hay nuevas aplicaciones
disponibles para su uso.
easyedgeSM/ Mi Horario
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y
usar easyedgeSM donde quiera
que esté disponible el servicio.
Llamadas entrantes
1. easyedgeSM Apps
1. Oprima
Atajo
,
.
Oprimiendo la tecla de flecha
derecha
desde la pantalla
principal comenzará easyedgeSM
1. Reloj Despertador
Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
cualquier alarma establecida
podrá sonar (dependiendo de las
configuraciones del Volumen
Maestro) el tono deseado y un
mensaje será mostrado en la
pantalla LCD.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar la alarma
que desea configurar y oprima
para seleccionarla.
3. Resalte Fijar Tiemp y oprima
la tecla suave izquierda
Ajustar para configurar la hora
de la alarma. Cuando haya
terminado de ajustar la hora
de la alarma, oprima
.
e asy e d g e S M / M i H o ra r i o
Al usar las aplicaciones, las
llamadas entrantes pausarán la
aplicación automáticamente y le
permitirán contestar la llamada.
Cuando termine la llamada,
puede seguir usando la
aplicación.
Mi Horario
59
Mi Horario
4. Use
a resaltar Repetir
(configuración recurrente).
2. Use
Mover el cursor al día
anterior.
5. Oprima la tecla suave
izquierda
Ajustar para
seleccionar una de las
siguientes opciones:
Mover el cursor al día
siguiente.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
M i H o ra r i o
6. Use
para resaltar Timbre,
oprima la tecla suave izquierda
Ajustar y busque un
timbre para su alarma.
Grdr.
7. Oprima
2. Calendario
Le permite almacenar y acceder
su(s) agenda(s). Simplemente
guarde sus citas en el calendario
y su teléfono lo alertará con un
aviso.
60
1. Oprima
,
,
.
para resaltar un día.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo.
4. Use
para resaltar el
campo que desea editar y
oprima la tecla suave izquierda
Ajustar para editar la
siguiente información:
●
●
●
●
Asunto
Hora de Comienzo
Fin del Tiempo
Recordatorio
●
●
●
Ver una entrada de Nota
Repetir
Hasta
Timbre
1. Acceda a Nota y resalte una
nota guardada.
Grdr.
5. Oprima
3. Nota
Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas que
haya escrito para usted mismo.
1. Oprima
,
,
.
3. Escriba la nota y oprima
Grdr.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas guardadas.
●
●
●
Borrar
Editar
Borrar Todos
O
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver y oprima la tecla suave
izquierda
Editar. También
puede oprimir la tecla suave
Borrar para
derecha
borrar la nota.
M i H o ra r i o
2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
escribir una nota nueva.
2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones para acceder a
las siguientes opciones
disponibles:
61
Navegador
Navegador
Menú del Navegador
La función Navegador le permite
ver contenido de Internet. El
acceso y las selecciones dentro
de esta función dependen de su
proveedor de servicios. Para
obtener información específica
sobre la Web, póngase en
contacto con su proveedor de
servicios.
Iniciar el Navegador
N ave g a d o r
62
El menú del Navegador incluye
las siguientes opciones de la
barra de herramientas.
●
●
●
●
Le permite iniciar una sesión
web.
1. Oprima
,
.
2. Se cargará su página principal
predeterminada.
●
Finalizar una sesión web
●
Para finalizar una sesión web,
presione
.
●
Inicio
Vuelve a la página
principal.
Atrás
Vuelve a la página
anterior.
Reenviar
Si está
disponible, va a la página
siguiente.
Favoritos
Va al menú
Favoritos, en donde puede
agregar, editar y borrar
marcadores.
Ir a URL
Permite
introducir una dirección web
que desee visitar.
Recargar
Permite volver a
cargar la página web actual.
Historial
Muestra una
lista de páginas web visitadas.
●
●
●
●
●
Página de inicio Permite
establecer la página de inicio.
Descargas Permite configurar
si desea habilitar o
deshabilitar la descarga de
imágenes, sonidos, fondos y
objetos.
Modo de desplazamiento
Permite personalizar los
ajustes del modo de
desplazamiento.
Remitente del envío HTTP
Permite encender o apagar el
remitente del envío HTTP.
Tiempo de espera de
pulsación de la tecla
Establece el tiempo de espera
para oprimir teclas.
Tiempo de espera conexión
Establece el tiempo de espera
de la conexión.
●
●
Avanzado
Muestra la
información del Navegador,
incluida la información de la
versión y la licencia.
N ave g a d o r
●
Reiniciar navegador Permite
reiniciar el Navegador.
Borrar Memoria
Permite
borrar la memoria.
Buscar
Permite realizar
búsquedas con Google.
Enviar enlace
Permite
enviar el enlace de la página
actual por mensaje de texto.
Mostrar URL
Permite ver
la URL actual.
Guardar elementos
Permite guardar elementos de
la página web.
Ajustes
Permite
configurar los siguientes
ajustes del Navegador:
Salir
Permite salir del
Navegador.
63
Herramientas
Herramientas
Las aparato del teléfono incluyen:
Comando de Voz, Calculadora,
Mi Menú, Ez Sugerencia, Reloj
Mundial, Cronómetro y
Convertidor de Unidades.
1. Comando de Voz
H e r ra m i e n tas
Le permite hacer llamadas de
teléfono rápido y fácilmente vía
comandos verbales. Este menú es
útil para quienes están
manejando o son ciegos.
También ofrece información de la
hora por voz y permite
comprobar las llamadas perdidas,
mensajes y correo de voz.
Nota
Por favor note que esta función sólo
reconoce comandos verbales en
inglés. Diga los comandos en inglés
para usar Comando de Voz.
64
1.1 Iniciar Comando
1. Oprima
,
,
.
-OEn la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz .
1.1.1 Llamar <Nombre> o
<Número>
1. Oprima
.
,
,
,
,
-OEn la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz
y
diga "Call"(Llamar).
2. Diga el nombre que está
grabado en su Lista de
Contactos (y tipo de teléfono
si es necesario) o número de
teléfono.
1.1.2 Correo de Voz
1. Oprima
.
,
,
,
,
-O-
2. Oprima
para llamar a su
Correo de Voz o diga Yes (Sí)
o No cuando se le solicite.
1.1.3 Llamada Perdida
1. Oprima
.
,
,
,
,
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz
y
diga “Missed Calls”(Llamadas
Perdidas).
2. El teléfono le solicitará marcar
cada número de teléfono.
Diga Yes(Sí) o No para
avanzar.
1.1.4 Mensajes
1. Oprima
.
,
,
,
,
-OEn la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz
y
diga “Messages”(Mensajes).
H e r ra m i e n tas
En la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz
y
diga "Voicemail"(Corre de Voz).
-O-
2. El teléfono le solicitará marcar
cada número de teléfono de
sus mensajes. Diga Yes(Sí) o
No para avanzar.
65
Herramientas
1.2 Modo de Comando
1.1.5 Hora & Fecha
1. Oprima
.
,
,
,
,
-OEn la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz
y
diga “Time & Date”(Hora &
Fecha).
1.1.6 Ayuda
H e r ra m i e n tas
1. Oprima
.
Le permite escoger entre Normal
o Marcado. (La opción de
Marcado le permite acceder a las
funciones de Comando de Voz
más veloz con una solicitación no
verbal.)
1. Oprima
,
,
.
2. Seleccione una opción.
Normal/ Marcado
,
,
,
,
-OEn la pantalla principal, oprima
la tecla Comando de Voz
y
diga “Help”(Ayuda).
1.3 Anunciar Alertas
Le permite personalizar la
función de Anunciar Alertas.
Anunciar Alertas le permite oír
más información sobre las
llamadas entrantes o mensajes en
vez de, o junto con, su timbre.
1. Oprima
66
,
,
,
,
2. Seleccione una opción.
Inhabilitado/ Anunciar/
Anunciar + Timbre
.
1.4 Entrenar Palabra
2. Calculadora
Le permite entrenar sus palabras
para mejorar el Comando de Voz.
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Oprima
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione una opción.
Comando de Voz/
Responder/ Marc. Del Dígito
1.5 Mejor Coincidencia
,
,
,
2. Seleccione una opción.
1 Coincidencia/
4 Coincidencias
.
.
●
●
●
●
●
Use el teclado para
introducir números.
Use
para introducir
decimales.
Use
para introducir
paréntesis.
Oprima tecla suave
Reaj para
izquierda
borrar la entrada.
H e r ra m i e n tas
1. Oprima
,
2. Introduzca los datos.
●
Le permite elegir si su teléfono
muestra las 4 coincidencias más
cercanas o sólo la más cercana al
usar la función ‘Llamar <Nombre>
o <Número>’.
,
Oprima la tecla suave
Opciones
derecha
para opciones adicionales.
Use la tecla de navegación
para introducir funciones.
3. Oprima
ecuación.
para completar la
67
Herramientas
3. Mi Menú
5. Reloj Mundial
Le permite tener acceso rápido a
sus menús o funciones favoritas.
Un máximo de 12 menús pueden
ser configurados a Mi Menú.
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
,
,
.
2. Resalte la posición que desee
configurar con
y oprima
Fijado.
H e r ra m i e n tas
3. Seleccione el menú que desea
agregar a Mi Menú con
y
Fijado.
oprima
4. Ez Sugerencia
1. Oprima
,
,
,
,
.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para ver
el mapa y oprima
para
acercar/alejar el mapa.
3. Oprima la tecla suave
izquierda
Ciudad para ver
la lista de ciudades en el área
resaltado.
-U-
Le permite calcular rápido y
fácilmente la propina y el total
de una cuenta usando la
cantidad de la cuenta antes de la
propina, el porcentaje de propina
y dividiendo por el número de
personas.
68
1. Oprima
.
Oprima la tecla suave derecha
Buscar para ver la lista de
todas las ciudades
disponibles.
4. Presione
para seleccionar
la ciudad resaltada.
6. Cronómetro
Le permite usar su teléfono como
cronómetro.
1. Oprima
,
,
.
2. Oprima
Iniciar para
empezar y oprima
Pare
para detener.
●
3. Después de detener el
cronómetro, oprima la tecla
suave izquierda
Reaj para
reajustar si no grabo vueltas.
De otra manera, oprima la
tecla suave izquierda
Reaj.
Le permite convertir unidades de
Moneda, Área, Longitud, Masa,
Temperatura, Volumen y
Velocidad.
1. Oprima
,
,
.
2. Selecciona un tipo de unidad.
3. Use
para seleccionar el
tipo de unidad conocido,
luego introduzca la medida. La
conversión será calculada
automáticamente.
H e r ra m i e n tas
Puede usar la función de
vuelta oprimiendo la tecla
suave derecha
Regazo
para registrar hasta 99
vueltas y tiempos de vuelta.
7. Convertidor de
Unidades
69
Ambiente
Ambiente
1.2 Volumen & Vibración
Le permite personalizar los
sonidos del teléfono.
1. Oprima
1. Sonido
Le permite configurar varios
ajustes de volumen.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
,
,
,
A m b i e n te
2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas.
3. Seleccione Mis Sonidos o
Preferido.
4. Use
para resaltar un
timbre.
70
.
Tocar para
5. Oprima
escuchar el timbre u oprima la
tecla suave izquierda
Fijado para fijar el timbre al
teléfono.
,
,
,
.
2. Seleccione Volumen Maestro/
Teclado/ Audífono/ Altavoz/
Nivel de Vibracion.
3. Use
para ajustar el
volumen del timbre y oprima
para guardar la
configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
establecer la frecuencia del
Recordatorio de Mensaje.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Seleccione Mensaje de Texto/
Mensaje de Foto/ Correo de
Voz/ Todos los Mensajes/
Recordatorio de Mensaje.
3. Seleccione Mis Sonidos o
Preferido.
Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Agenda/ Alertas de Alarma/
Alertas de E911
4. Use
para resaltar una
alerta.
1.4 Tipo de Alerta
,
,
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vibración
4. Oprima
,
para guardar.
1.5 Alertas de Servicio
Le permite configurar las alertas
de servicio.
1. Oprima
Le permite seleccionar los tipos
de alerta.
1. Oprima
3. Use
para desplazarse por
los siguientes tipos de alertas.
,
,
,
.
A m b i e n te
5. Oprima
Tocar para
escuchar la alerta u oprima la
tecla suave izquierda
Fijado para fijar la alerta al
teléfono.
Para Recordatorio de Mensaje,
elija entre Una Vez/ Cada 2
Minutos/ Cada 15 Minutos/
.
Desactivado y oprima
2. Seleccione una opción de aviso.
.
2. Use
para resaltar la alerta
que desea editar.
71
Ambiente
1.5.1 Bip de Minuto
1.6 Tonos de Enc./Apag.
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende y cuando se
apaga.
1.5.2 Conexión de Llam
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza al
final de una lista de menús.
1.5.4 Batería Baja
A m b i e n te
72
Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.
3. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y oprima
(Para opciones de Batería
Baja, Anunciar/ Timbre).
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima
.
2. Pantalla
Le permite personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
,
,
,
2. Resalte Mis Imágenes/
.
Preferido y oprima
.
3. Oprima
Ver para obtener
una vista previa del papel tapiz
o la tecla suave izquierda
Fijado para establecer el papel
tapiz en el teléfono.
2.2 Pancarta
,
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
Le permite introducir un saludo
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1. Oprima
la tecla suave derecha
Cancelar para cancelar la
edición.
,
,
.
para desplazarse entre
3. Use
Text.
para resaltar el campo
Apagado/ Encendido.
4. Oprima la tecla suave
Abc para
izquierda
cambiar las opciones de
entrada de texto, introduzca el
texto deseado y oprima
Guar para guardar el saludo o
,
,
,
.
2. Resalte Temporizador de
Pantalla/ Temporizador de
.
Teclado/ Brillo y oprima
3. Use
para resaltar un ajuste
y luego oprima
.
2.4 Estilo de Menú
A m b i e n te
2. Use
1. Oprima
Le permite ver el Menú en vista
de Iconos o Lista.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Resalte Icono o Lista y oprima
.
73
Ambiente
2.5 Idiomas (Languages)
2.7 Configuraciones de
Fuente
Le permite usar la función
bilingüe según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar English o
Español y luego oprima
.
2.6 Relojes & Calendario
Le permite elegir el tipo de reloj
que se muestra en la pantalla
LCD principal.
A m b i e n te
74
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para desplazarse por
Normal/ Analógico/ Digital
12/ Digital 24/ Doble/
Calendario/ Apagado y
Fijado.
oprima
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente que se muestra en
la pantalla LCD.
1. Oprima
,
,
,
2. Resalte Tipo de Fuente/
Fuentes de Marcación/
Tamaño de Fuente de
.
Marcación y oprima
.
3. Use
para resaltar una
opción y oprima
.
Opciones para Tipo de Fuente
LG Gothic/ LG Greentea/ LG
Mint/ LG Round/ LG Secret
Opciones de Fuentes de
Marcación
3. Seguridad
Opciones para Tamaño de Fuente
de Marcación
3.1 Bloquear de Telefono
Digital/ Blackboard/
Sketchbook/ Sky/ Básico
El menú Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
Normal/ Grande
2.8 Predicción de Palabras
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima
.
1. Oprima
,
,
A m b i e n te
Le permite activar la predicción
de palabras, una función que usa
la entrada de texto pasado para
predecir cúal va a ser su
siguiente palabra.
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia.
Puede modificar el código de
bloqueo con el submenú
Cambiar Código de Bloqueo en
el menú Seguridad.
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
75
Ambiente
El código de bloqueo es
normalmente los 4 últimos
dígitos de su número de
teléfono.
3. Oprima
Teléfono.
Bloquear de
4. Use
para resaltar una
opción y oprima .
Desbloquear El teléfono se
mantiene desbloqueado hasta
que es bloqueado
manualmente.
A m b i e n te
76
Bloquear Ahora Bloquea el
teléfono. Al estar bloqueado,
puede recibir llamadas
entrantes o hacer llamadas
sólo a Números de
Emergencia ( Menú >
Ambiente >
Seguridad >
Introduzca el Código de
Números de
Bloqueo >
Emergencia).
Al Encenderse El teléfono está
bloqueado al encenderlo.
4.2 Restricciones
Le permite establecer
restricciones a Llamadas,
Mensajes, Cámara y easyedge.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Restricciones.
4. Use
para resaltar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Salientes/
Mensajes Entrantes/
Mensajes Salientes/
Cámara/ easyedge &
Browser y luego oprima
5. Elija el tipo de restricción y
oprima
para establecer.
.
6. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Nota
Puede recibir las llamadas entrantes
de los contactos guardados en su
teléfono cuando esté activado Sólo
Contactos.
4.3 Números de
Emergencia
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Números de
3. Oprima
Emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Grdr
para guardar el número de
emergencia o la tecla suave
derecha
Cancelar para
cancelar la edición del
número.
4.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
,
,
A m b i e n te
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Puede llamar a
estos números de emergencia y
al 911 si el teléfono está
bloqueado o restringido.
4. Resalte una de las 3 opciones
y oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
Cambiar Código
3. Oprima
de Bloqueo.
77
Ambiente
4. Use
para resaltar una
opción y luego presione .
A m b i e n te
Sólo Teléfono Le permite
cambiar el código de bloqueo
que se usa para
bloquear/desbloquear el
teléfono.
Llamadas y Aplicaciones Le
permite cambiar el código de
bloqueo de servicio que se
usa para aceder el menú
Restricciones (vea la página
76).
5. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
6. Introduzca un nuevo código
de bloqueo de cuatro dígitos.
7. Para confirmar, el teléfono le
pedirá que introduzca el
nuevo código una vez más.
78
3.5 Reinicio Principal
Le permite restaurar las
configuraciones de su teléfono a
los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Principal.
Reinicio
4. Lea la advertencia de que se
restablecerán los valores de
fábrica. Oprima
para
continuar.
para resaltar
5. Use
Revertir/ Cancelar y oprima
.
6. Si elije Revertir, introduzca el
código de bloqueo de cuatro
dígitos para confirmar su
selección.
4. Config Llamada
El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo maneja el
teléfono las llamadas de entrada
y de salida.
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo
contestar una llamada entrante.
1. Oprima
,
,
,
Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando falla una llamada
de salida.
,
,
,
Le permite iniciar un Marcado
Veloz al mantener oprimido el
número de Marcado Veloz. Si
establecido a Apagado, los
números de Marcado Veloz
designados en sus Contactos no
funcionarán.
1. Oprima
4.2 Auto Reintento
1. Oprima
4.3 Marcación de 1 Toque
,
,
,
.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima .
A m b i e n te
2. Use
para resaltar Sólo
Tecla SEND/ Cualquier
Tecla/ Auto. con Manos
Libres y oprima .
.
2. Use
para resaltar
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
.
Segundos y luego oprima
.
79
Ambiente
4.4 Privacidad de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar
Mejorado/ Normal y luego
oprima
.
A m b i e n te
4.5 Modo Avión
Permite usar sólo las funciones
de su teléfono que no requieren
comunicaciones inalámbricas.
1. Oprima
,
,
,
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
80
.
3. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima .
4.6 Modo TTY
Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir carácteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en carácteres y mostrarse en el
aparato TTY.
1. Oprima
,
,
,
2. Lea la advertencia y oprima
para continuar.
.
3. Use
para resaltar TTY
Llena/ TTY + Charla/ TTY+
Oír/ TTY Apagada y luego
oprima .
5. Bluetooth
Bluetooth QD ID B017358
Nota
Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted
está intentando emparejar con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth® de este
teléfono pueden no ser compatibles
con todos los aparatos habilitados
para Bluetooth® . Su proveedor de
servicios o fabricante del teléfono
no puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
vende el proveedor de servicios o el
fabricante de del teléfono.
5.1 Aparatos Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el teléfono
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el aparato
objetivo.
A m b i e n te
El UN200 es compatible con
aparatos que admiten los perfiles
de Auricular, Manos Libres,
Acceso Telefónico a Redes,
Puerto Serie, Acceso a agenda
Tele., Impresión básica, Push de
Objeto, Transferencia de Archivos
e Interfaz humana. Puede crear y
almacenar 20 emparejamientos
dentro del UN200 y conectarse
a un aparato a la vez. El alcance
de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica
Bluetooth® es de hasta 10
metros (30 pies).
81
Ambiente
Para emparejar un nuevo
aparato Bluetooth®
1. Oprima
,
,
,
6. Dependiendo en el tipo de
aparato:
.
2. Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el aparato en el
modo de emparejamiento.
3. Oprima la tecla suave
Buscando.
izquierda
4. Si Bluetooth® está apagado,
se le indicará que lo encienda.
Resalte Sí y oprima
.
A m b i e n te
5. Seleccione Búsqueda Nueva/
Búsqueda Pasada. El aparato
aparecerá en el menú
Dispositivos Encontrados una
vez que se ubique. Resalte el
aparato y oprima
Par.
- El teléfono se empareja
automáticamente.
- Necesitará confirmar códigos
coincidentes.
- Necesitará introducir una
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y
oprima
.
7. El teléfono le pedirá sus
preferencias de conexión.
Resalte Siempre Preguntar o
Siempre Conectar y oprima
.
8. Una vez conectado, el
dispositivo aparecerá en el
menú Aparatos Emparejados.
82
5.2 Potencia
5.4 Mi Info de Bluetooth
Le permite establecer la función
Bluetooth® en
Encendido/Apagado.
Le permite ver la información
acerca la función Bluetooth®.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y
oprima
.
.
6. Sistema
.
Le permite configurar el entorno
de administración del productor
del teléfono. Deje esta
configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
A m b i e n te
Le permite establecer la visibilidad
de la función Bluetooth®.
,
,
6.1.1 Selec de Sistema
5.3 Mi Visibilidad
,
,
6.1 Red
De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® de su
teléfono está apagada.
,
,
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Nota
1. Oprima
1. Oprima
,
83
Ambiente
2. Use
para resaltar Sólo
Base/ Automático y oprima
.
6.1.2 Fijar NAM
6.1.4 Sistema de Servicio
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si el
teléfono está registrado con
varios proveedores de servicio.
1. Oprima
.
,
,
,
,
A m b i e n te
2. Use
para resaltar NAM1
o NAM2 y oprima .
6.1.3 Auto NAM
Permite que el teléfono
automáticamente cambie entre
números telefónicos si está
registrado con múltiples
proveedores de servicio.
1. Oprima
84
,
2. Use
para resaltar
Encendido o Apagado y
oprima
.
,
,
.
Identifica el número de canal de
un sistema de servicio y un
número SID. Esta información es
sólo para asistencia técnica.
1. Oprima
.
,
,
,
,
6.2 Ubicación
Le permite encender o apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendido, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamiento Global) son
accedidos.
1. Oprima
,
,
,
.
2. Lea la advertencia y oprima la
tecla suave derecha
Siguien para ir a la siguiente
pantalla o la tecla suave
izquierda
Anter para ir a
la pantalla anterior. Oprima la
tecla suave derecha
OK
en la última pantalla.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima .
Nota
Permite activar o desactivar el
aviso de acceso a la Web.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar
Encendido/ Apagado y luego
oprima
.
8. Memoria
Le permite ver información del
estado de la memoria de su
teléfono.
1. Oprima
,
,
2. Use
para resaltar
Memoria Reservada/
Multimedia y oprima
.
A m b i e n te
Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
7. Aviso Acceso a Web
.
85
Ambiente
9. Info de Teléfono
El menú Info de Teléfono le
proporciona información
específica del modelo de su
teléfono.
1. Oprima
,
,
.
2. Use
para resaltar Mi
Número/ Nivel de Bateria
Actual/ ESN/MEID/ Glosario
de Iconos/ Versión y oprima
.
My Contacts Backup
My Contacts Backup protege la
libreta de direcciones de su
teléfono móvil y guarda
automáticamente una copia de
los nombres, los números de
teléfono y las direcciones de
correo electrónico almacenadas
en el teléfono. También permite
ver, imprimir, borrar y editar sus
contactos en línea.
A m b i e n te
Tone Room Deluxe
1. Oprima
La aplicación Tone Room Deluxe
le permite navegar y descargar
nuevos timbres.
Le permite usar la aplicación
PAC-MAN precargada. Se
pueden aplicar cargos por
tiempo de aire usado.
1. Oprima
,
.
PAC-MAN
1. Oprima
86
,
,
.
.
Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
Seguridad
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Seguridad
87
Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Seguridad
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
88
Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●
●
●
Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
●
●
●
●
SIEMPRE deben mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Seguridad
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
89
Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Seguridad
90
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Seguridad
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
91
Seguridad
Información y cuidado de la
batería
●
●
●
Seguridad
●
●
●
92
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
●
●
●
●
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●
●
●
●
●
Aviso general
●
●
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
Seguridad
●
No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
93
Seguridad
●
●
Seguridad
●
●
94
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
●
●
●
●
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes.) El fabricante no es
responsable de daños debidos
a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
●
●
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.
Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
●
●
●
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Seguridad
Evite los daños a la audición
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.
95
Seguridad
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Seguridad
96
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Seguridad
(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
97
Seguridad
●
●
●
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Seguridad
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
98
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:
●
●
●
●
National Institute for
Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
Environmental Protection
Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety y Health
Administration (Administración
de la seguridad y salud
laborales)
National Telecommunications
and Information Administration
(Administración Nacional de
Telecomunicaciones e
Información)
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
Seguridad
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
99
Seguridad
Seguridad
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
100
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
Seguridad
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
101
Seguridad
Seguridad
102
salud, como lo sería el cáncer. Esto
se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
U.S. National Toxicology Program
(Programa Nacional de
Toxicología de EE.UU.) y con
grupos de investigadores en todo
el mundo para asegurarse de que
se lleven a cabo estudios de alta
prioridad con animales para
ocuparse de importantes
preguntas referentes a los efectos
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación
de Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Seguridad
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se
realiza por medio de contratos
con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de
las necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
103
Seguridad
Seguridad
104
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha
fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.
Seguridad
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
105
Seguridad
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
Seguridad
106
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
Seguridad
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
107
Seguridad
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Seguridad
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/RadiationEmittin
gProductsandProcedures/HomeBu
sinessandEntertainment/CellPhon
es/default.htm)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
108
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
Seguridad
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.
109
Seguridad
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
Seguridad
110
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y
siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
Seguridad
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
111
Seguridad
Seguridad
112
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.
Información al
consumidor sobre la
SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
Seguridad
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
113
Seguridad
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Seguridad
114
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se
probó para ser usado en el oído
es de 1.2 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.8 W/kg. Si bien
pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.
puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
115
Seguridad
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
Seguridad
116
El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Seguridad
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos clasificaciones.
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen
menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
117
Seguridad
Seguridad
118
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).
HAC
Este teléfono ha sido probado y
clasificado para su uso con
audífonos para algunas de las
tecnologías inalámbricas que
utiliza.
Sin embargo, puede haber
algunas tecnologías inalámbricas
nuevas utilizadas en este teléfono
que no se han probado aún para
su uso con audífonos.
Es importante tratar las
diferentes características de este
teléfono a fondo y en diferentes
lugares, utilizando el audífono o
implante coclear, para determiner
si escucha cualquier ruido de
interferencia.
Consulte con su proveedor de
servicios o fabricante de este
teléfono para obtener
información sobre la
compatibilidad de audífonos.
Si tiene preguntas sobre las
políticas de devolución o cambio,
consulte a su proveedor de
servicios o distribuidor de
teléfonos.
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Teléfonos inalámbricos y accesibilidad
http://www.accesswireless.org/hearingaid/
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/consumerfacts/hac_wireless.html
Universidad Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
El Orden FCC de la Compatibilidad de los Aparatos para Audíción
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/ FCC-03168A1.pdf"
Seguridad
Asociación de Pérdida de la Audición de América
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
119
Accesorios
Hay una variedad de accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los
artículos opcionales se venden por separado.
Cargador de Batería
El cargador de batería le permite recargar la
batería de su teléfono.
Batería
La batería estándar está disponible.
Ac c es o r i o s
120
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisición del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
está reparando o
sustituyendo se determinará
mediante la presentación del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.
(3) Esta garantía sólo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosméticas estarán
libres de defectos al
momento de la distribución,
y por tanto no estarán
cubiertas por los términos
de esta garantía limitada.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de
defectos de materiales y mano
de obra según los términos y
condiciones siguientes:
(2) La garantía limitada se
extiende sólo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningún otro comprador o
usuario final subsecuentes.
121
Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor deberá aportar
información aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
122
(6) El cliente se hará cargo del
costo de envío del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hará
cargo del costo de envío del
producto de vuelta al
consumidor después de
realizar el servicio según
esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o daños producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o daños producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposición a humedad o
agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparación no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el daño causado
por la transportación,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o daños a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
(7) Daños resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el número de
serie, o en los que este sea
ilegible.
(8) Todas las superficies de
plástico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o dañen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuación para un uso en
particular.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones máximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva
la garantía.
(11) Consumibles (como sería el
caso de los fusibles).
123
Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
124
LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ
INDICADA. LG NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PÉRDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PÉRDIDAS
O CUALQUIER OTRO DAÑO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.
5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:
O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN INDICADA
ARRIBA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a
Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
también tenga otros derechos,
que varían de estado a estado.
Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026
Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:
125
Índice
A
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 108
A
Índice
126
Acceso rápido a
funciones prácticas 27
Accesorios 120
Actualización de la
FDA para los
consumidores 96
Ajuste rápido del
volumen 27
Alertas de Mensaje 70
Alertas de Servicio 71
Ambiente 70
Anunciar Alertas 66
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
31
Auto Reintento 79
Aviso Acceso a Web
85
B
Bienvenidos 9
Bloquear de Telefono
75
Bluetooth 81
Borradores 47
Borrar Todos 51
Búsqueda en la
memoria del teléfono
33
C
Calculadora 67
Calendario 60
Cambiar Código de
Bloqueo 77
Cargar la batería 23
Comando de Voz 64
Cómo empezar con su
teléfono 22
Config Llamada 79
Configuración 49
Configuraciones de
Fuente 74
Contactos 36
Contactos en la
memoria del teléfono
31
Contador de Datos 52
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 69
Corrección de errores
de marcado 25
Correo de Voz 48
Cronómetro 69
D
Declaración De
Garantía Limitada 121
Descripción general de
los menús 19
Descripción general del
teléfono 16
Detalles Técnicos 10
E
easyedgeSM 58
easyedgeSM Apps 59
Encender y apagar el
teléfono 24
Entrada 44
Entrenar Palabra 67
Enviado 46
Estilo de Menú 73
Ez Sugerencia 68
F
Favoritos 37
Fuerza de la señal 24
Función de Silencio 27
G
Grabar Voz 54
Grupos 38
Hacer llamadas 25
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 34
Herramientas 64
I
Iconos en pantalla 25
ID de Llamador 28
L
La batería 22
Lista de Contactos 36
Lista de Llamadas 51
Llamada en Espera 28
Luz de Fondo 73
M
Marcación de 1 Toque
79
Marcadas 52
Marcado Veloz 29, 39
Mejor Coincidencia 67
Memoria 85
Mensajería 40
Menús del Teléfono 36
Mi Horario 59
Mi Menú 68
Mi vCard 39
Modo Avión 80
Modo de Bloqueo 27
Modo de Comando 66
Modo TTY 80
Multimedia 53
My Contacts Backup
86
N
Navegador 62
Nivel de carga de la
batería 23
Nota 61
Nuevo Contacto 36
Nuevo Mensaje Foto
42
Índice
H
Idiomas (Languages)
74
Imágenes 55
Info de Teléfono 86
Información al
consumidor sobre la
SAR 112
Información de
seguridad de la TIA 87
Iniciar Comando 64
Introduciendo texto 30
Introducir y editar
información 30
127
Índice
Nuevo Mensaje Texto
40
Números de
Emergencia 77
Números de teléfono
con pausas 31
O
Opciones de Contestar
79
P
Índice
128
PAC-MAN 86
Pancarta 73
Pantalla 72
Papel Tapiz 72
Perdidas 51
Precaución de
Seguridad Importante
1
Predicción de Palabras
75
Privacidad de Voz 80
R
Recibidas 52
Recibir llamadas 26
Red 83
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 116
Reinicio Principal 78
Reloj Despertador 59
Reloj Mundial 68
Relojes & Calendario
74
Remarcado de
llamadas 26
Restricciones 76
S
Seguridad 75, 87
Sistema 83
Sonido 70
Sonidos 56
T
Temporizador de Llam
52
Textos-Rápidos 48
Timbres 70
Tipo de Alerta 71
Todas 52
Tomar Foto 53
Tone Room Deluxe 86
Tonos de Enc./Apag.
72
U
Ubicación 84
V
Volumen & Vibración
70
Otro
¡Información de
Seguridad Importante!
95