Magic Chef MCSGC07W Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
HORNO DE CONVECCIÓN
Capacidad 7 litros
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo: MCSGC07W
GRACIAS POR COMPRAR ESTE PRODUCTO MAGIC CHEF
LEER ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
30
RECONOCER SÍMBOLOS DE SEGURIDAD, PALABRAS, RÓTULOS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Peligros o prácticas inseguras que PUEDEN ocasionar lesiones
personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que PUEDEN ocasionar lesiones
personales leves.
¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad?
Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en este
manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden presentarse.
Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento de cualquier electrodoméstico,
aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor, agente
de servicios o fabricante.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
USO DOMÉSTICO EXCLUSIVO
31
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Siempre que utilice un electrodoméstico, asegúrese de observar las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
2. Es necesario supervisar atentamente el uso de cualquier electrodoméstico en presencia
de niños.
3. Mantener el producto fuera del alcance de niños y mascotas. Este producto no está
preparado para ser utilizado por niños.
4. Uso doméstico exclusivo. No utilizar en exteriores.
5. Usar únicamente cuando el voltaje indicado en la base del electrodoméstico se
corresponda con el voltaje del lugar donde intenta usar el producto.
6. Asegurarse siempre de que el producto no esté enchufado en el toma corriente y esté
frío antes de armar, desarmar, cambiar de lugar o limpiar.
7. No dejar el producto sin supervisión cuando esté en uso. Desenchufar el producto de la
red eléctrica cuando no esté en uso.
8. Para protegerse de un choque eléctrico, evitar que el cable, los enchufes y la tapa estén
en contacto con agua u otro líquido y no sumergir cables, enchufes o tapa en el agua o
en otro líquido.
9. No mover el electrodoméstico jalando del cable. No poner peso sobre el cable de la
corriente donde se conecta con el producto ya que el cable puede deshilacharse y
romperse.
10. No dejar el cable colgando sobre el borde de la mesa o mesada, o en contacto con las
superficies calientes.
11. No usar accesorios que no están recomendados por el fabricante. Pueden constituir un
peligro para el usuario y dañar el equipo.
12. Sólo poner en funcionamiento el electrodoméstico sobre una superficie plana y estable.
13. No enchufar ni desenchufar del tomacorriente con las manos húmedas.
14. No colocar la base, el cable o el enchufe de este producto en el agua ni exponer estas
partes al agua u otros líquidos.
15. No enchufar el artefacto en un tomacorriente que no esté en buen estado.
16. No poner en funcionamiento el aparato antes de armar correctamente.
32
17. No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas.
18. Dejar de 6 a 8 pulgadas de espacio alrededor de la parte externa del aparato mientras
esté en uso.
19. No usar este electrodoméstico como freidora. No llenar con aceite ni usar para freír.
Estas acciones pueden provocar un incendio y causar lesiones.
20. No cubrir el aparato mientras es en uso.
21. No introducir trozos de alimentos de gran tamaño ni utensilios de metal ya que pueden
provocar incendios o golpes de corriente. No colocar el artefacto cerca o en contacto con
material inflamable como cortinas, tapizados o paredes mientras esté en funcionamiento.
22. Colocar siempre la parte superior de la unidad o la tapa sobre el bol antes de conectar a la
red eléctrica y poner en funcionamiento.
23. Deben extremarse las medidas de precaucn cuando se traslade el artefacto con líquidos
calientes en el interior.
24. El horno debe conectarse a un circuito ectrico independiente del que se esté utilizando
para otros electrodosticos. Si el circuito eléctrico está recargado con otro
electrodostico, este artefacto quizá no funcione adecuadamente.
25. No mover ni levantar el artefacto mientras el cable de alimentación esté aún conectado
al tomacorriente de la pared.
26. Antes de retirar la tapa:
A. Apagar el temporizador.
B. Desconectar el cable de alimentación.
C. Levantar la tapa superior tomando del asa.
27. No colocar la parte inferior caliente de la tapa sobre superficies laminadas de madera,
papel, plástico u otros materiales inflamables. NOTA: Apoye la tapa sólo sobre superficies
resistentes al fuego.
28. No colocar nunca la tapa sobre una superficie inestable mientras el artefacto esté
enchufado y en funcionamiento.
29. No limpiar con esponjas metálicas. Se pueden desprender parculas que podrían provocar
un choque ectrico al tomar contacto con los elementos ectricos.
30. El recipiente de vidrio con capacidad para 7 litros esdiseñado para uso exclusivo en
este artefacto. No debe utilizarse sobre la hornalla.
31. No colocar el recipiente caliente de vidrio sobre una superficie fría.
32. No usar un recipiente de vidrio rajado o un recipiente de vidrio que tenga un asa floja o
debilitada.
33
33. Dejar enfriar completamente la unidad y guardar en un lugar seco y fresco.
34. No poner en funcionamiento el electrodoméstico si el cable o el enchufe están dañados
o cortados, si hay cables a la vista, en mal funcionamiento, deteriorados o dañados o si
el gabinete del calentador ha estado sumergido o expuesto al agua.
35. Este producto no tiene repuestos que puedan ser reparados por el usuario. No trate de
revisar o reparar este producto por su cuenta. Sólo el personal de servicio calificado
debe realizar el mantenimiento.
36. No utilizar este electrodoméstico para otro uso fuera del indicado.
PRECAUCIÓN
No se recomienda utilizar el enchufe con un alargue. Si se
necesita utilizar un alargue, asegúrese de usar un alargue que
tenga la adecuada capacidad de potencia y voltaje. No modifique
el enchufe del aparato o de cualquier alargue que utilice con este
aparato. No intente burlar el dispositivo de seguridad del enchufe
polarizado de 3 patas.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de golpes de corriente, incendios o lesiones
personales, no sumergir el cable, el enchufe o la unidad en agua u
otro líquido.
34
1. Base y asas
2. Recipiente de vidrio de 7 litros
3. Tapa y resistencia
4. Asa con llave de seguridad
5. Pinzas
6. Rejilla superior
7. Rejilla inferior
8. Lámpara de potencia
(roja)
9. Lámpara de
temperatura (verde)
10. Temporizador
11. Control de
temperatura
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS:
Capacidad de voltaje: 120V
Capacidad de potencia: 750W
Capacidad de recipiente de vidrio: 7 litros
35
ANTES DE USAR
1. Desembalar con cuidado el horno de conveccn y retirar todos los materiales de embalaje.
2. Elegir una superficie lisa, resistente al calor y no inflamable para apoyar el horno.
3. No sumergir la resistencia ni la tapa en agua u otro quido.
4. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje,
limpiar la superficie con un paño húmedo y retirar las etiquetas (salvo las etiquetas de
advertencia o precaucn).
5. Lavar el recipiente de vidrio con agua jabonosa tibia. Enjuagar y secar cuidadosamente.
6. Antes de usar por primera vez, calentar el horno, vacío, a temperatura xima durante cinco
minutos. De esta forma se elimina el olor a nuevo. Puede producirse un poco de humo.
Es normal y desaparecerá durante el uso.
7. Después de apagar el temporizador y una vez que el horno esté completamente frío, limpiar
el interior del recipiente de vidrio una vez más.
ENCHUFE DE TRES PATAS
PRECAUCIÓN: Para asegurar protección permanente contra el riesgo de choque
eléctrico, conectar en tomacorrientes con descarga a tierra únicamente.
Este aparato tiene un enchufe de tres patas (es decir, hay tres patas para enchufar en el
tomacorriente de electricidad).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está preparado para que pueda ubicarse
en un tomacorriente de tres patas sólo en un sentido. Si no logra enchufarlo, llame a un
electricista autorizado. No intente modificar el enchufe de ninguna forma.
36
INSTRUCCIONES PARA OPERAR
ADVERTENCIA: TERMINAR DE ARMAR EL PRODUCTO COMPLETAMENTE ANTES DE
ENCHUFAR EN UN TOMACORRIENTE ELÉCTRICO.
PRECAUCIÓN: COLOCAR SIEMPRE UN RECIPIENTE O BOL ENCIMA DE UNA DE LAS
REJILLAS PROVISTAS. NO COLOCAR EL RECIPIENTE O BOL DIRECTAMENTE SOBRE
EL FONDO DEL RECIPIENTE DE VIDRIO.
1. Colocar la rejilla inferior en el recipiente de vidrio antes de colocar los alimentos. Mantener
los alimentos a una distancia aproximada de 1 1.25 pulgadas de la pared de vidrio para
permitir la máxima circulacn del aire caliente.
NOTA: La rejilla superior se utiliza para dorar los alimentos o para lograr que estén crocantes.
2. Ajustar bien la tapa superior del recipiente de vidrio.
NOTA: Asegurarse de que los alimentos no toquen la resistencia ubicada en la parte inferior
de la tapa.
3. Insert the power cord firmly into the wall outlet.
4. Use the temperature control knob to set the desired cooking temperature (250 F to 480 F).
5. Programar el temporizador con el tiempo deseado (de 5 a 60 minutos). Se prenderán las
luces de potencia (roja) y de la temperatura (verde).
6. Plegar el asa hasta que quede fija en su lugar. La resistencia y el ventilador sólo se
activarán si el asa está completamente plegada. Por seguridad, el horno de convección se
apaga cuando se levante el asa. Para volver a encender el horno, vuelva a plegar toda el
asa hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
7. El temporizador se apagará una vez transcurrido el tiempo preseleccionado y sonará una
campanilla para avisar que finalizó el tiempo de cocción.
8. Usar las pinzas para sacar la rejilla (con los alimentos) del bol.
9. Desenchufar el cable del tomacorriente antes de retirar la tapa.
10. No apoyar la tapa del horno directamente sobre la mesada, mesa o superficie para cocinar;
se puede manchar la superficie.
11. Para cocinar, usar siempre utensilios de madera, plástico resistente al calor o nylon. Los
utensilios de metal pueden raspar el recipiente de vidrio.
12. Dejar enfriar la unidad por completo antes de mover y/o limpiar.
Programación del descongelamiento
El horno halógeno tiene un programa para descongelar (baja temperatura) que debe usarse
con los alimentos congelados. Este programa está marcado en la perilla de control de
temperatura.
37
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CUIDADO: DESENCHUFAR SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO Y
DEJAR QUE LAS PARTES SE ENFRÍEN POR COMPLETO ANTES DE DESARMAR PARA
LIMPIAR. NUNCA SUMERGIR LA RESISTENCIA O LA TAPA EN EL AGUA NI EN OTRO
LÍQUIDO.
NOTA: Limpiar el producto después de cada uso.
1. Desenchufar el horno y dejar enfriar.
2. Lavar el bol de vidrio con agua jabonosa caliente y secar bien. Limpiar la parte externa de
la base con un paño suave húmedo.
3. Limpiar la tapa y el gabinete del ventilador con una esponja o paño limpio y húmedo y un
poco de detergente suave para lavavajillas.
No limpiar el bol de vidrio ni la tapa con esponja de alambre ni use materiales
abrasivos.
4. Lavar las rejillas de alambre con agua y detergente suave para lavavajillas.
5. Limpiar las partes de metal con una esponja o paño y detergente suave para lavavajillas;
luego repasar con un paño limpio. Si necesita refregar, use una esponja o cepillo de nylon o
poliéster.
6. Guardar en un lugar seco y fresco.
WASH Indicado
El horno tiene un programa WASH indicado en el control de temperatura. La combinación
1.
Retirar todos los alimentos y dejar escurrir la grasa de la base.
2.
Vertir una pequeña cantidad de agua en el bol y poner en funcionamiento el horno de
convección en la posición "Wash".
3. Las rejillas pueden quedarse en el bol al mismo tiempo para ablandar los restos de
alimentos depositados.
4. Quizá necesite utilizar un cepillo para los restos más rebeldes antes de enjuagar y terminar
de limpiar.
de calor, movimiento giratorio del agua y el detergente servirán para limpiar el bol de vidrio.
38
BENEFICIOS DE COCINAR CON UN HORNO
HALÓGENO
1. Sirve para grillar, hornear, freír, asar, calentar e incluso cocinar al vapor alimentos
perfectamente.
2. El bol de vidrio transparente le permite ver los alimentos mientras se están cocinando.
3. El horno halógeno combina un bol de vidrio circular, una resistencia y un ventilador
instalados en la tapa para forzar la circulación del aire caliente. Esto crea un efecto de
convección que obliga a la circulación constante del aire recalentado para que cocine y
dore los alimentos rápido y en forma pareja.
4. Las rejillas permiten cocinar en dos niveles al mismo tiempo.
5. Realiza el trabajo de 10 dispositivos de cocción: horno estándar, horno tostador, horno
asador, microondas, freidora, olla para cocción lenta, grill, rotisera, sartén eléctrica, y
vaporiera eléctrica.
6. Es portátil. Puede llevarla cuando se traslada o se va de viaje.
7. El horno halógeno es considerablemente más eficiente que un horno estándar. Cocina
hasta el 30% más rápido que un horno convencional.
8. Tiene incorporado un programa que facilita una rápida limpieza.
39
GUÍA PARA COCINAR CON HORNO DE
CONVECCIÓN
NOTA: Todos los tiempos de coccn son aproximados. Verifique que los alimentos
estén bien cocidos antes de servir. Para pollos y cortes de carnes se recomienda
precalentar los alimentos.
Aves
Tiempo de
coccn
(min)
Temperatura
Rejilla usada
Pollo
Entero
35-40
350 -400 F
Rejilla inferior
partes
18-25
350 -400 F
Rejilla superior
Huevos
Escalfados
6-8
350 F
Rejilla inferior
Pasado por
agua
5-7
400 F
Rejilla inferior
Omelette
12-14
350 F
Rejilla inferior
Carnes
Tiempo de
coccn
(min)
Temperatura
Rejilla usada
Chuleta
Vuelta y
vuelta
6-8
475 F
Rejilla superior
Medio
9-12
475 F
Rejilla superior
Bien cocida
14-17
475 F
Rejilla superior
Perros
calientes
Fresca
3-5
400 F
Rejilla inferior
Congelado
6-9
400 F
Rejilla inferior
Tocino
8-9
400 F
Rejilla inferior
Salchicha
5-7
400 F
Rejilla inferior
Costillas
18-25
475 F
Rejilla inferior
Pescados
Tiempo de
coccn
(min)
Temperatura
Rejilla usada
Pescado
18-25
250 -300 F
Rejilla inferior
Cangrejo
15-20
275 -325 F
Rejilla inferior
Pan
Tiempo de
coccn
(min)
Temperatura
Rejilla usada
Pan
10-15
250 -275 F
Rejilla inferior
40
RECOMENDACIONES PARA COCINAR
Asado y grillado
1. Colocar los alimentos directamente sobre la rejilla inferior sin cubrir. Usar la rejilla superior
para acercar a la fuente de calor y obtener alimentos más crujientes y dorados.
2. Si la carne o el pescado es muy magro, rociar la rejilla con aceite de cocina antes de colocar
los alimentos.
3. Para dar brillo, colocar las piezas a 4 pulgadas de distancia de la resistencia superior.
4. Aplicar la preparación deseada para dar brillo y asar a 400-475ºF hasta obtener el dorado
deseado. Los dulces de frutas, jaleas y mermeladas son indicados para dar brillos a los
alimentos asados.
Horneado
Al hornear tortas, bollos, brownies, muffins y galletas, asegúrese de que los moldes quepan
dentro del recipiente de vidrio encima de la rejilla. Los moldes desechables de aluminio
funcionan bien ya que permiten una cocción más rápida y pareja. El precalentado no es
necesario para hornear en un horno de convección.
Para freír
1. Se utiliza poco o nada de aceite pero el resultado es como haber frdo en la sartén o en la
freidora. Si se usa aceite, sólo debe aplicarse sobre el alimento una capa delgada con
ayuda de un pincel de repostería.
2. Pulverice aceite vegetal o aplique con pincel sobre la rejilla para facilitar el retiro de los
alimentos cocidos.
3. Una vez que el alimento es cocido, retire la tapa superior del recipiente de vidrio para que el
vapor no ablande la comida y quede crocante.
NOTA: NO LLENE NUNCA EL RECIPIENTE DE VIDRIO CON ACEITE. ESTE
ELECTRODOSTICO NO ES DISEÑADO PARA SER UTILIZADO COMO FREIDORA.
Cocción al vapor
1. Coloque los alimentos en un bol o sartén pequeña sobre la rejilla inferior sin que la comida
toque los lados del recipiente.
2. Vierta agua o caldo en el fondo del bol o sartén. Calcule media taza de quido por cada libra
de alimentos.
3. Cubra bien con papel de aluminio sin que el papel esté en contacto con los alimentos.
4. Coloque el envase así envuelto en el horno y cocine a 350ºF durante 5-10 minutos, a gusto.
41
RECETAS
Todos los tiempos de cocción son aproximados. Verifique que los alimentos estén bien cocidos
antes de servir. Las siguientes recetas, temperaturas de cocción y tiempos de cocción son una
guía solamente; los tiempos de cocción pueden variar según el peso de los alimentos que se
cocinan y el gusto particular de cada persona.
CARNE CON JENGIBRE Y MOSTAZA
Ingredientes
1 rostbeef mediano de la parte superior
1 cucharadita de jengibre molido
1 cucharadita de mostaza fresca
Sal
Pimienta negra recién molida
2 cucharadas de agua
1 cucharada de harina de mz
Preparacn
Precalentar el horno a 350ºF. Hacer tajos en la pieza de carne y colocar en una bandeja de metal
para hornear.
Combinar el jengibre, la mostaza, la sal y la pimienta y untar la carne. Envolver la carne en papel
de aluminio. Colocar la carne en la rejilla inferior durante 1 hora aproximadamente según el gusto
Rociar con su jugo cada tanto. Retirar la carne y mantenerla envuelta en el aluminio. Para
preparar la salsa, mezclar la harina de mz con el agua y agregar a la bandeja donde se a,
llevando al hervor suave y mezclando a medida que espesa.
BACALAO REBOZADO AL HORNO
Porciones: 4
Ingredientes
2 ½ onzas de filetes de bacalao sin piel
1 tomate grande
1 puerro mediano
4 cucharadas de rebozador
4 onzas de queso chedar maduro
Preparacn
Precalentar el horno a 400ºF, lavar y secar los filetes de pescado y colocar en la asadera cubierta
con papel apergaminado para cocinar. Cortar el tomate en rodajas finas. Rallar el puerro. Cubrir
los filetes con el tomate y acomodar el puerro encima. Rociar por encima el rebozador y coronar
con el queso. Colocar el pescado sobre la rejilla inferior y hornear durante 10-15 minutos o hasta
que esté tierno y bien cocido.
POLLO ENTERO ASADO
Preparacn
Lavar y secar el pollo; condimentar con las especias deseadas. Antes de asar, dejar descansar
durante algunas horas (toda la noche es mejor) para que el condimento penetre. Cubrir el fondo
del recipiente de vidrio con papel de aluminio para retener los jugos. Colocar el pollo entero sobre
la rejilla inferior y asar a 400ºF durante 10 minutos por libra. Para que la piel quede crocante,
aumentar la temperatura a 45F y seguir asando durante otros 5-10 minutos.
NOTA: Ingredientes, utensilios de cocina y vajilla no están incluidos. Todos los suministros de esta receta se debe
obtener por el usuario.
42
FIDEOS GRATINADOS
Porciones: 4
Ingredientes
4 onzas de puerro, cortado fino
2/3 taza de fideos
2 cebollas coloradas, cortadas en rodajas finas
1 pimiento rojo, picado fino
3 cucharaditas de aceite de oliva
5 onzas de yogur natural
5 onzas de queso crema liviano
Lata de14 onzas de tomates picados, sal y pimienta negra recién molida 2 onzas de queso
Chedar rallado
Preparacn
Precalentar el horno a 350ºF. Cocinar los fideos en un recipiente grande en agua con sal durante
10-12 minutos. Colar y mezclar las cebollas y el pimiento. Calentar el aceite en una sarn grande
y freír 3-4 minutos hasta ablandar. En un bol, mezclar el yogur, queso crema, tomates y
condimentos, combinar con los fideos y las verduras. Colocar en una fuente adecuada y rociar
con queso rallado. Cocinar de 20 a 30 minutos hasta que estén dorados.
CHAMPIÑONES RELLENOS CON SALCHICHA
Ingredientes
15 champiñones blancos medianos
4 onzas de salchicha italiana
Preparación
Retirar el cabo de los champiñones y rellenar con cantidades iguales de salchicha en cada
sombrerito. Colocar en una bandeja y cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada
durante 10 minutos.
HUEVOS A LA CREMA
Ingredientes
1 cucharada de manteca
2 huevos grandes
queso rallado (el que prefiera)
2 cucharadas de crema espesa
sal y pimienta a gusto.
2 cucharadas de perejil picado
Preparación
Enmantecar el interior de un molde individual de vidrio o aluminio o pote individual de cerámica.
Romper los huevos en el molde y agregar los demás ingredientes. Colocar en la rejilla inferior y
cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos.
43
HUEVOS CON JAN
Ingredientes
En lugar de comprar jamón cocido cortado en fetas, o jamón en lata, que resulta costoso,
cocine un jamón pequeño en el horno y corte en porciones para servir. Guardar en un
recipiente hermético de plástico hasta que lo necesite para su receta.
2 huevos grandes
3 onzas de jamón en fetas
sal y pimienta a gusto.
Preparación
Romper los huevos en una fuente plana y colocar sobre la cubierta del molde. Colocar el jamón
sobre la rejilla superior al costado de los huevos. Cocinar a temperatura elevada durante 10
minutos.
TOCINO Y/O SALCHICHA CON HUEVOS
Ingredientes
2 huevos grandes
2 rodajas de tocino o 2 croquetas o tiras de salchicha
sal y pimienta a gusto.
Preparación
Romper los huevos en una fuente plana y colocar sobre la cubierta del molde. Colocar el tocino
o salchicha en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos o hasta
que los huevos estén firmes.
HUEVOS REVUELTOS CON JAMÓN
Ingredientes
2 huevos grandes
3 onzas de jamón picado
sal y pimienta a gusto.
2 cucharadas de perejil picado
Preparación
Combinar todos los ingredientes en una fuente plana y colocar en la rejilla superior. Cocinar a
temperatura alta durante 7 minutos. Revolver y servir
FILETE CON HUEVOS
Ingredientes
4 onzas de filetes tiernos de carne vacuna de ½ pulgada de espesor
sal saborizada
2 huevos grandes
1 cebolla de verdeo, en rodajas finas
½ tomate, sin semillas
2 cucharadas de queso Parmesano rallado
Preparación
Romper los huevos en una fuente plana y colocar sobre la cubierta del molde. Colocar el filete y
el tomate sobre la rejilla superior al costado de los huevos. Sazonar la carne y agregar el queso
a los tomates. Cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos. Si usa carne congelada,
colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura alta durante 5 minutos, agregar los huevos
y el tomate y cocinar otros 10 minutos.
44
HUEVOS CON QUESO
Ingredientes
2 huevos grandes
2 onzas de queso rallado (el que prefiera)
2 cucharadas de perejil picado
sal y pimienta a gusto.
Preparación
Colocar el queso sobre el fondo de una fuente plana y romper los huevos encima. Colocar en la
rejilla superior, sazonar y cocinar a temperatura alta durante 7 minutos o hasta que los huevos
estén firmes. Agregar el perejil y servir.
SALMÓN REVUELTO
Ingredientes
Esta receta es similar al salmón con bagel pero sin los bagel.
2 huevos grandes
2 onzas de salmón
2 cucharadas de queso crema
1 cebolla de verdeo, en rodajas finas
1 cucharada de alcaparras
½ taza de queso Suizo rallado
sal y pimienta a gusto.
Preparación
Combinar todos los ingredientes en una fuente plana y colocar en la rejilla de 1 pulgada.
Cocinar a temperatura elevada durante 8 minutos o hasta que los huevos estén apenas firmes.
Revolver y servir
TOFU REVUELTO
Ingredientes
Esta receta constituye una pequeña variación en una dieta de proteínas animales.
2 huevos grandes
2 onzas de tofu firme, en trozos
2 cucharadas de salsa
2 cucharadas de queso Parmesano rallado
Preparación
Combinar todos los ingredientes en un bol plano y colocar en la rejilla superior. Cocinar a
temperatura elevada durante 7 minutos o hasta que los huevos estén firmes.
45
CHORIZO Y HUEVOS
Ingredientes
2 huevos grandes
3 onzas de chorizo
2 cucharadas de salsa
2 onzas de queso Monterey Jack rallado
salsa picante a gusto
Preparación
Colocar la salchicha alrededor del borde de la fuente. Romper el huevo en el centro y rociar con
salsa y queso. Colocar en la rejilla de 1 pulgada y cocinar a temperatura elevada durante 10
minutos o hasta que los huevos estén firmes.
CHORIZO REVUELTO
Preparación
Usar los mismos ingredientes de la receta anterior pero trozar la salchicha y mezclar todo en un
bol plano. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 7 minutos.
PIZZA CON MASA DE CARNE
Ingredientes
Esta deliciosa receta ofrece todo el sabor de una pizza con ingredientes combinados pero sin
masa. Es un plato muy indicado para el almuerzo o la cena
4 onzas de salchicha Italiana
4 cucharadas de salsa para pizza
1 cucharadita de hierbas secas
1 cebolla de verdeo, en rodajas finas
1 champignon grande y blanco, en fetas
2 onzas de queso mozzarela rallado
1 cucharada de queso Parmesano rallado
Preparación
Colocar la salchicha en un plato o fuente de 6 pulgadas. Colocar encima la salsa y encima los
demás ingredientes. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 10
minutos.
ARENQUE CON GALLETAS
Ingredientes
Buscar arenques con las sardinas en la tienda local. Tienen un suave gusto a pescado salado y
son deliciosos cuando se preparan en el horno.
1 lata de arenque ahumado
4 galletas saladas
½ tomate cortado en rodajas finitas
jugo de limón
Preparación
Colocar las galletas en una fuente plana y cubrir con el tomate, arenques y jugo de limón.
Colocar la fuente en la rejilla de 4 pulgadas y cocinar a temperatura elevada durante 4 minutos
o hasta que esté todo bien caliente.
46
POLLO TROZADO
Preparación
Calcular tiempo de cocción de 18-20 minutos. Visitar la sección de especias de la tienda local
para conocer las distintas especias y combinaciones especiales para pollo. Elegir las que
prefiera y usar para sazonar el pollo con distintos gustos. Sazonar a gusto y colocar en la rejilla
superior; cocinar durante 18-20 minutos.
POLLO AL ROMERO
Ingredientes
4 cucharadas de romero seco o fresco picado
4 dientes grandes de ajo picados
4 cucharadas de manteca
3 libras de pollo
sal y pimienta a gusto.
Preparación
Aflojar la piel del pollo con una espátula de plástico para despegar la piel de la carne. Combinar
el romero, ajo y la manteca y cocinar en microondas durante 30 segundos o hasta derretir.
Verter la mezcla debajo de la piel del pollo y frotar todas las áreas. Colocar con el lado de la
pechuga hacia abajo, en la rejilla de 1 pulgada y cocinar a temperatura elevada durante 20
minutos. Dar vuelta y rociar con los jugos de la bandeja; cocinar durante otros 25 minutos o
hasta que la temperatura del interior del pollo llegue a 180ºF.
PECHUGAS DE POLLO REBOZADAS
Ingredientes
1 taza de TVP textura fina
2 cucharadas de manteca
1 huevo batido
4 a 6 onzas de pechuga de pollo, con o sin piel
2 cucharadas de perejil picado
Preparación
Colocar el TVP en una fuente oval plana. Sumergir el pollo en el huevo y rebozar en el TVP.
Colocar la manteca encima y cocinar en la rejilla superior durante 8 minutos. Salpicar con
perejil y servir.
PECHUGAS DE POLLO CON FRUTAS SECAS
Ingredientes
1 huevo batido o ¼ de taza de sucedáneo de huevo
½ taza de nueces pacanas molidas
1 cucharada de germen de trigo
1 cucharadita de hierbas secas italianas
sal y pimienta a gusto
4-6 onzas de pechuga de pollo
perejil picado
Preparación
Combinar las nueces, germen de trigo y condimentos en una fuente oval plana. Sumergir el
pollo en el huevo y rebozar en la mezcla con nueces. Colocar en la rejilla superior y cocinar
durante 8 minutos. Salpicar con perejil y servir.
47
PECHUGAS DE POLLO A LA MANTECA
Ingredientes
4 a 6 pechugas de pollo con piel
2 cucharadas de manteca
4 cucharadas de perejil picado
sal y pimienta a gusto
Preparación
Colocar el pollo en una fuente oval plana y agregar los demás ingredientes. Colocar en la rejilla
superior y cocinar a temperatura elevada durante 8 minutos.
PECHUGAS DE POLLO CON CREMA
DE MANZANAS Y AGUACATE
Ingredientes
4 a 6 onzas de pechuga de pollo
¼ aguacate maduro, picado
¼ manzana dura, picada
1/2 taza de crema
sal y pimienta a gusto
Preparación
Colocar el pollo en una fuente oval plana y colocar el aguacate y la manzana a los lados. Verter
la crema y sazonar. Colocar en la rejilla superior y cocinar durante 13 -15 minutos.
COSTILLAS AL ESTILO COREANO
Ingredientes
2 costillas con carne de res (buscar en supermercado local)
4 cucharadas de salsa de barbacoa estilo coreano
(puede comprarse en tiendas de productos asiáticos)
Preparación
Colocar las costillas y la salsa en bolsa de plástico y marinar durante 1 hora. Colocar las
costillas en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado.
PECHUGAS DE POLLO CON CREMA
DE CHAMPIÑONES Y PIMIENTOS
Ingredientes
4 a 6 onzas de pechuga de pollo
2 champiñones grandes cortados en rodajas
½ pimiento rojo, amarillo o verde, cortado en trozos de 1 pulgada
1/2 taza de crema
sal y pimienta a gusto
Preparación
Colocar el pollo en una fuente oval plana y agregar los demás ingredientes al lado del pollo.
Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 13-15 minutos.
48
PATA Y MUSLO DE POLLO CON SALSA
Ingredientes
6 onzas de pata y muslo de pollo
1 taza de salsa preparada tan picante como guste
4 dientes enteros de ajo
Preparación
Combinación de especias mejicanas (visite la sección de especias de la tienda de alimentos)
Colocar la salsa en una fuente plana con el ajo y colocar el pollo encima. Sazonar y colocar en
la rejilla superior; cocinar a temperatura elevada durante 15 minutos.
MUSLO DE POLLO CON ANCHOAS
Ingredientes
6 onzas de muslo de pollo deshuesado
2 filetes de anchoas en lata
6 aceitunas negras
½ pimiento rojo, cortado de dados
sal y pimienta a gusto
Preparación
Colocar las anchoas sobre el fondo de una fuente plana; machacar el pollo para que tenga ½
pulgada de altura. Colocar sobre las anchoas. Ubicar las aceitunas y el pimiento alrededor del
pollo. Colocar la fuente en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 8 minutos.
PECHUGA DE POLLO ITALINO
Ingredientes
5 onzas de pechuga de pollo con la piel
2 onzas de salchichón, picado
2 onzas de queso mozzarella o Monterey Jack rallado
1 onza de queso Parmesano rallado
¼ taza de salsa preparada para spaghetti
Preparación
Machacar el pollo para que tenga 3/8 de espesor y colocar sobre el salchichón y el queso.
Arrollar en cilindros con la piel estirada por encima; asegurar con un palillo para dientes.
Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 13 minutos. En el ínterin,
calentar la salsa en el microondas. Colocar al arrollado de pollo en una fuente para servir y
verter encima la salsa.
49
POLLO AL CURRY
Ingredientes
4-6 onzas de pechuga de pollo, cortada en trozos pequeños
1 cebolla de verdeo, cortada en trozos de ½ pulgada
½ pimiento verde, cortado de dados
2 dientes de ajo, picados
2 cucharadas de jengibre fresco, rallado
1 cucharada de curry en polvo o pasta
1/4 taza de crema agria
hojas de cilantro, picadas
sal y pimienta a gusto
Preparación
Combinar todos los ingredientes menos el cilantro y la crema agria en una sopera. Colocar en
la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 15 minutos. Incorporar la crema agria,
espolvorear el cilantro y servir.
POLLO TANDOURI
Preparación
Preparar y cocinar de la misma forma que el pollo al curry pero reemplazar el curry en polvo o
pasta con tandouri en pasta (preferentemente en tiendas de comestibles asiáticos).
POLLO THAI
Ingredientes
4-6 onzas de pechuga de pollo, cortada en trozos pequeños
2 cucharadas de curry verde en pasta Thai
2 cucharadas de jengibre fresco, rallado
2 cucharadas de ajo picado
2 cucharadas de aceite de oliva
¼ taza de coco crudo rallado, sin endulzar
Preparación
Combinar todos los ingredientes en una sopera plana y colocar en la rejilla de 4 pulgadas.
Cocinar a temperatura elevada durante 15 minutos. Revolver y servir
CUBE STEAK CON MANTECA APEREJILADA
Ingredientes
1 cube steak (carne de res)
2 cucharadas de manteca o manteca dorada (ver salsas)
2 cucharadas de perejil picado
Preparación
Colocar la carne y la manteca en una fuente plana y ubicar en la rejilla superior. Cocinar a
temperatura elevada durante 5-7 minutos según como quiera cocinar la carne. Salpicar con
perejil antes de servir.
50
ENCHILADAS DE PAVO
(4 porciones)
Ingredientes
Usar el pavo para envolver en lugar de usar tortillas; de este modo eliminará todos los hidratos
de carbono.
4 a 4 onzas de chuletas de pavo
4 fetas de mozzarella o queso blanco mexicano,
(4 onzas aprox.)
Condimento estilo mexicano a gusto
½ taza de salsa preparada
1/2 taza de crema agria
cilantro picado
Preparación
Machacar las chuletas de pavo para que tengan 3/8 de espesor y colocar sobre el queso;
condimentar. Enrollar y acomodar, con la costura hacia abajo alrededor del borde de la fuente.
Rociar con aceite de cocina y colocar en la rejilla superior; cocinar a temperatura elevada
durante 10 minutos. En el ínterin, calentar la salsa durante 1 minuto. Verter la salsa sobre el
pavo y espolvorear con el cilantro.
TROZOS DE PATO
Ingredientes
(2 a 3 porciones)
El pato, por lo general, se consigue congelado, lo que dificulta el trozado. Si piensa que no lo
podrá trozar, pregunte al carnicero amigo que descongele un pato de 5-6 libras y lo troce. Usar
la espalda, cuello y menudillos para caldo.
2 patas, 2 muslos, 2 alas y 2 pechugas cortadas por la mitad
sal y pimienta a gusto
4 cucharadas de carvi triturado
Preparación
Perforar la piel varias veces con un tenedor o cuchillo. Sazonar ambos lados de las piezas y
colocar sobre la rejilla de 1 pulgada con la piel hacia abajo. Cocinar a temperatura elevada
durante 30 minutos.
CHULETA A LA FLORENTINA
Ingredientes
1 chuleta de unas 2 pulgadas de espesor, unas 6 onzas
sal y pimienta a gusto
¼ taza de aceite de oliva
jugo de medio limón
Preparación
Colocar todo en una bolsa de plástico y marinar durante 1 hora. Colocar la marinada en una
fuente y la chuleta en la rejilla de 4 pulgadas. Secar la chuleta con toalla de papel antes de
cocinar. Cocinar a temperatura elevada durante 7 minutos, dar vuelta y cocinar otros cinco
minutos para comer 'vuelta y vuelta'.
51
CHULETA A LA PIMIENTA (steak au poivre)
4 a 6 porciones)
Ingredientes
1-2 libras de entrecot (sirloin steak)
sal a gusto
½ taza de pimienta en grano molida
4 onzas de manteca, derretida
¼ cucharadita de pimienta de cayena
3 cucharadas de salsa Worcestershire
1 cucharada de jugo de limón
perejil picado
Preparación
Colocar la manteca, pimienta y salsa Worcestershire en un fuente plana de 10 pulgadas,
forrada. Salar la carne y machacar la pimienta a ambos lados de la carne. Colocar en rejilla de
4 pulgadas. Cocinar a temperatura elevada durante 5 minutos, dar vuelta y cocinar otros 5
minutos. Cortar en tajadas de 1 pulgada y servir con la salsa.
ROAST BEEF
Preparación
El horno es muy indicado para recalentar. Prepare el roast beef según las instrucciones del
recetario culinario y refrigere. Cuando desee una porción de roast beef, corte porciones de 4 a
6 onzas y coloque en una fuente. Caliente en la rejilla superior a temperatura máxima durante 5
minutos.
CHULETAS BARRY WALL
Ingredientes
2 cucharadas de manteca
¼ cucharadita de mostaza en polvo
1/2 cucharadita de salsa Worcestershire
perejil picado
6 onzas de chuletas tiernas, entrecot, costillas, asado, etc. de 1 ½ de espesor
sal y pimienta a gusto
Preparación
Condimentar las chuletas y cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 5
minutos de cada lado. En el ínterin, combinar los demás ingredientes. Colocar la chuleta sobre
el plato y sazonar con la mezcla de manteca.
CHULETA A LA JAPONESA
Ingredientes
4 a 6 onzas de chuletas de entrecot
¼ de taza de pasta miso (se compra en tiendas de alimentos asiáticos)
2 cucharadas de sake o vino blanco seco
2 cucharadas de rodajas de jengibre en vinagre
Preparación
Combinar el miso y el sake y verter sobre la chuleta; marinar durante 1 hora en una fuente
plana. Cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado;
servir con el jengibre.
52
CHULETA A LA SICILIANA
Ingredientes
4 a 6 onzas de chuleta de entrecot o de costilla
2 cucharadas de queso Parmesano rallado
1 filete de anchoa en lata
¼ taza de tomates en lata, picados
1 cucharada de alcaparras
1 cucharada de aceite de oliva
Preparación
Cocinar la chuleta en la rejilla superior a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado.
En el ínterin, combinar los demás ingredientes. Verter la mezcla sobre la chuleta y cocinar otros
3 minutos.
HAMBURGUESAS DE RES A LA RUSA
Ingredientes
5 onzas de carne picada
1 cebolla de verdeo, en rodajas finas
1 cucharada de manteca
1 cucharadita de granos de caldo de res
1 cucharada de crema
¼ de cucharadita de nuez moscada rallada
2 cucharadas de perejil picado
Preparación
Combinar todos los ingredientes para formar una hamburguesa de 1 pulgada de espesor.
Colocar en una bandeja plana y cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 6
minutos.
PAN DE CARNE
(3 a 5 porciones)
Ingredientes
1 libra de carne picada
1 huevo
1 TVP de grano fino
1 cucharada de combinación de hierbas estilo italiano
½ taza de salsa para spaghetti
2 fetas de tocino
Preparación
Combinar todos los ingredientes, salvo el tocino, y formar un pan oval de 4 pulgadas por 3
pulgadas. Cubrir con el tocino y colocar en asadera de aluminio sobre la rejilla de 1 pulgada.
Cocinar a temperatura elevada de 45 a 50 minutos.
53
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el artefacto presenta alguna falla no trate de repararlo usted mismo; en caso de daño,
comuníquese con el proveedor de servicios técnico que figura en el departamento de servicio al
cliente.
Problema
Causa posible
Solución
El aparato no funciona.
El asa está hacia arriba.
Pliegue el asa hasta que queda
fija en su lugar.
No programó el
temporizador.
Programe el temporizador el
tiempo deseado.
La unidad no está
enchufada.
Conecte la unidad al
tomacorriente de energía.
El aparato tiene fallas.
Desenchufe la unidad y
comuníquese con el servicio al
cliente.
NO use la unidad.
GARANTÍA LIMITADA
MC Appliance Corporation garantiza que todas los hornos de convección con bol de vidrio carecen de
defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s)
parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de
garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir
de la fecha de compra. Se requiere una copia de la factura o recibo de compra para recibir el servicio de
garantía por parte de un agente de servicio autorizado.
Esta garantía cubre los aparatos que se usen dentro de los Estados Unidos continentales, Alaska, Hawái y
Puerto Rico. La garantía no cubre lo siguiente:
Daños causados por embarque o por instalación inadecuados.
Daños debido al mal uso o abuso.
Pérdidas de contenido debido a falla de la unidad.
Componentes internos como bombillas, etc.
Reparaciones hechas por agentes de servicio no autorizados.
Llamadas a servicio no relacionadas con defectos en el material o mano de obra como uso instalación
inadecuada del producto.
Reemplazo o restablecimiento de fusibles o interruptores de circuito.
Falla de este producto si se usa con fines distintos a los que fue diseñado
Gastos de eliminación por unidades con falla no regresadas a nuestra fábrica.
Cualquier costo de envío en que se incurra como resultado de una unidad que no funcione como se
especificó.
Gastos por transporte para trabajos de servicio del producto si su aparato está ubicado en un área
remota donde no esté disponible el trabajo de servicio de un técnico autorizado.
La desinstalación y reinstalación de su aparato si está instalado en un sitio inaccesible o no está instalado
de acuerdo con las instrucciones publicadas.
Limitaciones de remedios y exclusiones:
La reparación del producto de acuerdo con los términos de este documento, es el único y exclusivo remedio
determinado en esta garantía limitada. Todas y cada una de las garantías implicadas, incluyendo la calidad de
comerciable y capacidad para un propósito particular, se limitan mediante la presente a un año o el periodo más corto
permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales ni resultantes y ningún
representante o persona alguna están autorizados para asumir de parte nuestra ninguna otra responsabilidad en
relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor regresar esta unidad a
la fábrica sin consentimiento previo por escrito de MC Appliance Corporation.
Algunos estados prohíben la exclusión o limitación por daños incidentales o resultantes, o limitaciones en las garantías
implícitas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos
que varían según la entidad federativa donde se encuentre.
Modelo Partes Manos de Obra Tipo de Servicio
MCSGC07W Un Año Un Año Transporte
Para Servicio o Asistencia, llame por favor al 888-775-0202.
O visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía u ordenar piezas.

Transcripción de documentos

HORNO DE CONVECCIÓN Capacidad 7 litros MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: MCSGC07W GRACIAS POR COMPRAR ESTE PRODUCTO MAGIC CHEF LEER ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ¿Qué necesita saber sobre las instrucciones de seguridad? Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes que aparecen en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones que pueden presentarse. Cuando instale, utilice o realice el mantenimiento de cualquier electrodoméstico, aplique el sentido común, y opere con precaución y cuidado. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su proveedor, distribuidor, agente de servicios o fabricante. RECONOCER SÍMBOLOS DE SEGURIDAD, PALABRAS, RÓTULOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Peligros o prácticas inseguras que PUEDEN ocasionar lesiones personales graves o muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN: Peligros o prácticas inseguras que PUEDEN ocasionar lesiones personales leves. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES USO DOMÉSTICO EXCLUSIVO 30 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice un electrodoméstico, asegúrese de observar las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 2. Es necesario supervisar atentamente el uso de cualquier electrodoméstico en presencia de niños. 3. Mantener el producto fuera del alcance de niños y mascotas. Este producto no está preparado para ser utilizado por niños. 4. Uso doméstico exclusivo. No utilizar en exteriores. 5. Usar únicamente cuando el voltaje indicado en la base del electrodoméstico se corresponda con el voltaje del lugar donde intenta usar el producto. 6. Asegurarse siempre de que el producto no esté enchufado en el toma corriente y esté frío antes de armar, desarmar, cambiar de lugar o limpiar. 7. No dejar el producto sin supervisión cuando esté en uso. Desenchufar el producto de la red eléctrica cuando no esté en uso. 8. Para protegerse de un choque eléctrico, evitar que el cable, los enchufes y la tapa estén en contacto con agua u otro líquido y no sumergir cables, enchufes o tapa en el agua o en otro líquido. 9. No mover el electrodoméstico jalando del cable. No poner peso sobre el cable de la corriente donde se conecta con el producto ya que el cable puede deshilacharse y romperse. 10. No dejar el cable colgando sobre el borde de la mesa o mesada, o en contacto con las superficies calientes. 11. No usar accesorios que no están recomendados por el fabricante. Pueden constituir un peligro para el usuario y dañar el equipo. 12. Sólo poner en funcionamiento el electrodoméstico sobre una superficie plana y estable. 13. No enchufar ni desenchufar del tomacorriente con las manos húmedas. 14. No colocar la base, el cable o el enchufe de este producto en el agua ni exponer estas partes al agua u otros líquidos. 15. No enchufar el artefacto en un tomacorriente que no esté en buen estado. 16. No poner en funcionamiento el aparato antes de armar correctamente. 31 17. No tocar las superficies calientes. Utilizar asas o perillas. 18. Dejar de 6 a 8 pulgadas de espacio alrededor de la parte externa del aparato mientras esté en uso. 19. No usar este electrodoméstico como freidora. No llenar con aceite ni usar para freír. Estas acciones pueden provocar un incendio y causar lesiones. 20. No cubrir el aparato mientras esté en uso. 21. No introducir trozos de alimentos de gran tamaño ni utensilios de metal ya que pueden provocar incendios o golpes de corriente. No colocar el artefacto cerca o en contacto con material inflamable como cortinas, tapizados o paredes mientras esté en funcionamiento. 22. Colocar siempre la parte superior de la unidad o la tapa sobre el bol antes de conectar a la red eléctrica y poner en funcionamiento. 23. Deben extremarse las medidas de precaución cuando se traslade el artefacto con líquidos calientes en el interior. 24. El horno debe conectarse a un circuito eléctrico independiente del que se esté utilizando para otros electrodomésticos. Si el circuito eléctrico está recargado con otro electrodoméstico, este artefacto quizá no funcione adecuadamente. 25. No mover ni levantar el artefacto mientras el cable de alimentación esté aún conectado al tomacorriente de la pared. 26. Antes de retirar la tapa: A. Apagar el temporizador. B. Desconectar el cable de alimentación. C. Levantar la tapa superior tomando del asa. 27. No colocar la parte inferior caliente de la tapa sobre superficies laminadas de madera, papel, plástico u otros materiales inflamables. NOTA: Apoye la tapa sólo sobre superficies resistentes al fuego. 28. No colocar nunca la tapa sobre una superficie inestable mientras el artefacto esté enchufado y en funcionamiento. 29. No limpiar con esponjas metálicas. Se pueden desprender partículas que podrían provocar un choque eléctrico al tomar contacto con los elementos eléctricos. 30. El recipiente de vidrio con capacidad para 7 litros está diseñado para uso exclusivo en este artefacto. No debe utilizarse sobre la hornalla. 31. No colocar el recipiente caliente de vidrio sobre una superficie fría. 32. No usar un recipiente de vidrio rajado o un recipiente de vidrio que tenga un asa floja o debilitada. 32 33. Dejar enfriar completamente la unidad y guardar en un lugar seco y fresco. 34. No poner en funcionamiento el electrodoméstico si el cable o el enchufe están dañados o cortados, si hay cables a la vista, en mal funcionamiento, deteriorados o dañados o si el gabinete del calentador ha estado sumergido o expuesto al agua. 35. Este producto no tiene repuestos que puedan ser reparados por el usuario. No trate de revisar o reparar este producto por su cuenta. Sólo el personal de servicio calificado debe realizar el mantenimiento. 36. No utilizar este electrodoméstico para otro uso fuera del indicado. ADVERTENCIA Para evitar riesgos de golpes de corriente, incendios o lesiones personales, no sumergir el cable, el enchufe o la unidad en agua u otro líquido. PRECAUCIÓN No se recomienda utilizar el enchufe con un alargue. Si se necesita utilizar un alargue, asegúrese de usar un alargue que tenga la adecuada capacidad de potencia y voltaje. No modifique el enchufe del aparato o de cualquier alargue que utilice con este aparato. No intente burlar el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado de 3 patas. 33 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lámpara de potencia (roja) 9. Lámpara de temperatura (verde) 10. Temporizador 11. Control de temperatura Base y asas Recipiente de vidrio de 7 litros Tapa y resistencia Asa con llave de seguridad Pinzas Rejilla superior Rejilla inferior CARACTERÍSTICAS:  Capacidad de voltaje: 120V  Capacidad de potencia: 750W  Capacidad de recipiente de vidrio: 7 litros 34 ANTES DE USAR 1. Desembalar con cuidado el horno de convección y retirar todos los materiales de embalaje. 2. Elegir una superficie lisa, resistente al calor y no inflamable para apoyar el horno. 3. No sumergir la resistencia ni la tapa en agua u otro líquido. 4. Para retirar el polvo acumulado en las partes removibles durante el proceso de embalaje, limpiar la superficie con un paño húmedo y retirar las etiquetas (salvo las etiquetas de advertencia o precaución). 5. Lavar el recipiente de vidrio con agua jabonosa tibia. Enjuagar y secar cuidadosamente. 6. Antes de usar por primera vez, calentar el horno, vacío, a temperatura máxima durante cinco minutos. De esta forma se eliminará el olor a nuevo. Puede producirse un poco de humo. Es normal y desaparecerá durante el uso. 7. Después de apagar el temporizador y una vez que el horno esté completamente frío, limpiar el interior del recipiente de vidrio una vez más. ENCHUFE DE TRES PATAS PRECAUCIÓN: Para asegurar protección permanente contra el riesgo de choque eléctrico, conectar en tomacorrientes con descarga a tierra únicamente. Este aparato tiene un enchufe de tres patas (es decir, hay tres patas para enchufar en el tomacorriente de electricidad). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, el enchufe está preparado para que pueda ubicarse en un tomacorriente de tres patas sólo en un sentido. Si no logra enchufarlo, llame a un electricista autorizado. No intente modificar el enchufe de ninguna forma. 35 INSTRUCCIONES PARA OPERAR ADVERTENCIA: TERMINAR DE ARMAR EL PRODUCTO COMPLETAMENTE ANTES DE ENCHUFAR EN UN TOMACORRIENTE ELÉCTRICO. PRECAUCIÓN: COLOCAR SIEMPRE UN RECIPIENTE O BOL ENCIMA DE UNA DE LAS REJILLAS PROVISTAS. NO COLOCAR EL RECIPIENTE O BOL DIRECTAMENTE SOBRE EL FONDO DEL RECIPIENTE DE VIDRIO. 1. Colocar la rejilla inferior en el recipiente de vidrio antes de colocar los alimentos. Mantener los alimentos a una distancia aproximada de 1 – 1.25 pulgadas de la pared de vidrio para permitir la máxima circulación del aire caliente. NOTA: La rejilla superior se utiliza para dorar los alimentos o para lograr que estén crocantes. 2. Ajustar bien la tapa superior del recipiente de vidrio. NOTA: Asegurarse de que los alimentos no toquen la resistencia ubicada en la parte inferior de la tapa. 3. Insert the power cord firmly into the wall outlet. 4. Use the temperature control knob to set the desired cooking temperature (250 F to 480 F). 5. Programar el temporizador con el tiempo deseado (de 5 a 60 minutos). Se prenderán las luces de potencia (roja) y de la temperatura (verde). 6. Plegar el asa hasta que quede fija en su lugar. La resistencia y el ventilador sólo se activarán si el asa está completamente plegada. Por seguridad, el horno de convección se apagará cuando se levante el asa. Para volver a encender el horno, vuelva a plegar toda el asa hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 7. El temporizador se apagará una vez transcurrido el tiempo preseleccionado y sonará una campanilla para avisar que finalizó el tiempo de cocción. 8. Usar las pinzas para sacar la rejilla (con los alimentos) del bol. 9. Desenchufar el cable del tomacorriente antes de retirar la tapa. 10. No apoyar la tapa del horno directamente sobre la mesada, mesa o superficie para cocinar; se puede manchar la superficie. 11. Para cocinar, usar siempre utensilios de madera, plástico resistente al calor o nylon. Los utensilios de metal pueden raspar el recipiente de vidrio. 12. Dejar enfriar la unidad por completo antes de mover y/o limpiar. Programación del descongelamiento El horno halógeno tiene un programa para descongelar (baja temperatura) que debe usarse con los alimentos congelados. Este programa está marcado en la perilla de control de temperatura. 36 CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO: DESENCHUFAR SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO Y DEJAR QUE LAS PARTES SE ENFRÍEN POR COMPLETO ANTES DE DESARMAR PARA LIMPIAR. NUNCA SUMERGIR LA RESISTENCIA O LA TAPA EN EL AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO. NOTA: Limpiar el producto después de cada uso. 1. Desenchufar el horno y dejar enfriar. 2. Lavar el bol de vidrio con agua jabonosa caliente y secar bien. Limpiar la parte externa de la base con un paño suave húmedo. 3. Limpiar la tapa y el gabinete del ventilador con una esponja o paño limpio y húmedo y un poco de detergente suave para lavavajillas. No limpiar el bol de vidrio ni la tapa con esponja de alambre ni use materiales abrasivos. 4. Lavar las rejillas de alambre con agua y detergente suave para lavavajillas. 5. Limpiar las partes de metal con una esponja o paño y detergente suave para lavavajillas; luego repasar con un paño limpio. Si necesita refregar, use una esponja o cepillo de nylon o poliéster. 6. Guardar en un lugar seco y fresco. WASH Indicado El horno tiene un programa WASH indicado en el control de temperatura. La combinación de calor, movimiento giratorio del agua y el detergente servirán para limpiar el bol de vidrio. 1. Retirar todos los alimentos y dejar escurrir la grasa de la base. 2. Vertir una pequeña cantidad de agua en el bol y poner en funcionamiento el horno de convección en la posición "Wash". 3. Las rejillas pueden quedarse en el bol al mismo tiempo para ablandar los restos de alimentos depositados. 4. Quizá necesite utilizar un cepillo para los restos más rebeldes antes de enjuagar y terminar de limpiar. 37 BENEFICIOS DE COCINAR CON UN HORNO HALÓGENO 1. Sirve para grillar, hornear, freír, asar, calentar e incluso cocinar al vapor alimentos perfectamente. 2. El bol de vidrio transparente le permite ver los alimentos mientras se están cocinando. 3. El horno halógeno combina un bol de vidrio circular, una resistencia y un ventilador instalados en la tapa para forzar la circulación del aire caliente. Esto crea un efecto de convección que obliga a la circulación constante del aire recalentado para que cocine y dore los alimentos rápido y en forma pareja. 4. Las rejillas permiten cocinar en dos niveles al mismo tiempo. 5. Realiza el trabajo de 10 dispositivos de cocción: horno estándar, horno tostador, horno asador, microondas, freidora, olla para cocción lenta, grill, rotisera, sartén eléctrica, y vaporiera eléctrica. 6. Es portátil. Puede llevarla cuando se traslada o se va de viaje. 7. El horno halógeno es considerablemente más eficiente que un horno estándar. Cocina hasta el 30% más rápido que un horno convencional. 8. Tiene incorporado un programa que facilita una rápida limpieza. 38 GUÍA PARA COCINAR CON HORNO DE CONVECCIÓN NOTA: Todos los tiempos de cocción son aproximados. Verifique que los alimentos estén bien cocidos antes de servir. Para pollos y cortes de carnes se recomienda precalentar los alimentos. Aves Pollo Huevos Entero partes Escalfados Pasado por agua Omelette Carnes Chuleta Perros calientes Tocino Salchicha Costillas Vuelta y vuelta Medio Bien cocida Fresca Congelado Pescados Pescado Cangrejo Pan Pan Tiempo de cocción (min) 35-40 18-25 6-8 Temperatura Rejilla usada 350 -400 F 350 -400 F 350 F Rejilla inferior Rejilla superior Rejilla inferior 5-7 400 F Rejilla inferior 12-14 350 F Rejilla inferior Tiempo de cocción (min) Temperatura Rejilla usada 6-8 475 F Rejilla superior 475 475 400 400 400 400 475 Rejilla superior Rejilla superior Rejilla inferior Rejilla inferior Rejilla inferior Rejilla inferior Rejilla inferior 9-12 14-17 3-5 6-9 8-9 5-7 18-25 Tiempo de cocción (min) 18-25 15-20 Tiempo de cocción (min) 10-15 F F F F F F F Temperatura Rejilla usada 250 -300 F 275 -325 F Rejilla inferior Rejilla inferior Temperatura Rejilla usada 250 -275 F Rejilla inferior 39 RECOMENDACIONES PARA COCINAR Asado y grillado 1. Colocar los alimentos directamente sobre la rejilla inferior sin cubrir. Usar la rejilla superior para acercar a la fuente de calor y obtener alimentos más crujientes y dorados. 2. Si la carne o el pescado es muy magro, rociar la rejilla con aceite de cocina antes de colocar los alimentos. 3. Para dar brillo, colocar las piezas a 4 pulgadas de distancia de la resistencia superior. 4. Aplicar la preparación deseada para dar brillo y asar a 400-475ºF hasta obtener el dorado deseado. Los dulces de frutas, jaleas y mermeladas son indicados para dar brillos a los alimentos asados. Horneado Al hornear tortas, bollos, brownies, muffins y galletas, asegúrese de que los moldes quepan dentro del recipiente de vidrio encima de la rejilla. Los moldes desechables de aluminio funcionan bien ya que permiten una cocción más rápida y pareja. El precalentado no es necesario para hornear en un horno de convección. Para freír 1. Se utiliza poco o nada de aceite pero el resultado es como haber freído en la sartén o en la freidora. Si se usa aceite, sólo debe aplicarse sobre el alimento una capa delgada con ayuda de un pincel de repostería. 2. Pulverice aceite vegetal o aplique con pincel sobre la rejilla para facilitar el retiro de los alimentos cocidos. 3. Una vez que el alimento esté cocido, retire la tapa superior del recipiente de vidrio para que el vapor no ablande la comida y quede crocante. NOTA: NO LLENE NUNCA EL RECIPIENTE DE VIDRIO CON ACEITE. ESTE ELECTRODOMÉSTICO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER UTILIZADO COMO FREIDORA. Cocción al vapor 1. Coloque los alimentos en un bol o sartén pequeña sobre la rejilla inferior sin que la comida toque los lados del recipiente. 2. Vierta agua o caldo en el fondo del bol o sartén. Calcule media taza de líquido por cada libra de alimentos. 3. Cubra bien con papel de aluminio sin que el papel esté en contacto con los alimentos. 4. Coloque el envase así envuelto en el horno y cocine a 350ºF durante 5-10 minutos, a gusto. 40 RECETAS Todos los tiempos de cocción son aproximados. Verifique que los alimentos estén bien cocidos antes de servir. Las siguientes recetas, temperaturas de cocción y tiempos de cocción son una guía solamente; los tiempos de cocción pueden variar según el peso de los alimentos que se cocinan y el gusto particular de cada persona. NOTA: Ingredientes, utensilios de cocina y vajilla no están incluidos. Todos los suministros de esta receta se debe obtener por el usuario. CARNE CON JENGIBRE Y MOSTAZA Ingredientes 1 rostbeef mediano de la parte superior 1 cucharadita de jengibre molido 1 cucharadita de mostaza fresca Sal Pimienta negra recién molida 2 cucharadas de agua 1 cucharada de harina de maíz Preparación Precalentar el horno a 350ºF. Hacer tajos en la pieza de carne y colocar en una bandeja de metal para hornear. Combinar el jengibre, la mostaza, la sal y la pimienta y untar la carne. Envolver la carne en papel de aluminio. Colocar la carne en la rejilla inferior durante 1 hora aproximadamente según el gusto Rociar con su jugo cada tanto. Retirar la carne y mantenerla envuelta en el aluminio. Para preparar la salsa, mezclar la harina de maíz con el agua y agregar a la bandeja donde se asó, llevando al hervor suave y mezclando a medida que espesa. BACALAO REBOZADO AL HORNO Porciones: 4 Ingredientes 2 1⁄2 onzas de filetes de bacalao sin piel 1 tomate grande 1 puerro mediano 4 cucharadas de rebozador 4 onzas de queso chedar maduro Preparación Precalentar el horno a 400ºF, lavar y secar los filetes de pescado y colocar en la asadera cubierta con papel apergaminado para cocinar. Cortar el tomate en rodajas finas. Rallar el puerro. Cubrir los filetes con el tomate y acomodar el puerro encima. Rociar por encima el rebozador y coronar con el queso. Colocar el pescado sobre la rejilla inferior y hornear durante 10-15 minutos o hasta que esté tierno y bien cocido. POLLO ENTERO ASADO Preparación Lavar y secar el pollo; condimentar con las especias deseadas. Antes de asar, dejar descansar durante algunas horas (toda la noche es mejor) para que el condimento penetre. Cubrir el fondo del recipiente de vidrio con papel de aluminio para retener los jugos. Colocar el pollo entero sobre la rejilla inferior y asar a 400ºF durante 10 minutos por libra. Para que la piel quede crocante, aumentar la temperatura a 450ºF y seguir asando durante otros 5-10 minutos. 41 FIDEOS GRATINADOS Porciones: 4 Ingredientes 4 onzas de puerro, cortado fino 2/3 taza de fideos 2 cebollas coloradas, cortadas en rodajas finas 1 pimiento rojo, picado fino 3 cucharaditas de aceite de oliva 5 onzas de yogur natural 5 onzas de queso crema liviano Lata de14 onzas de tomates picados, sal y pimienta negra recién molida 2 onzas de queso Chedar rallado Preparación Precalentar el horno a 350ºF. Cocinar los fideos en un recipiente grande en agua con sal durante 10-12 minutos. Colar y mezclar las cebollas y el pimiento. Calentar el aceite en una sartén grande y freír 3-4 minutos hasta ablandar. En un bol, mezclar el yogur, queso crema, tomates y condimentos, combinar con los fideos y las verduras. Colocar en una fuente adecuada y rociar con queso rallado. Cocinar de 20 a 30 minutos hasta que estén dorados. CHAMPIÑONES RELLENOS CON SALCHICHA Ingredientes 15 champiñones blancos medianos 4 onzas de salchicha italiana Preparación Retirar el cabo de los champiñones y rellenar con cantidades iguales de salchicha en cada sombrerito. Colocar en una bandeja y cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 10 minutos. HUEVOS A LA CREMA Ingredientes 1 cucharada de manteca 2 huevos grandes queso rallado (el que prefiera) 2 cucharadas de crema espesa sal y pimienta a gusto. 2 cucharadas de perejil picado Preparación Enmantecar el interior de un molde individual de vidrio o aluminio o pote individual de cerámica. Romper los huevos en el molde y agregar los demás ingredientes. Colocar en la rejilla inferior y cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos. 42 HUEVOS CON JAMÓN Ingredientes En lugar de comprar jamón cocido cortado en fetas, o jamón en lata, que resulta costoso, cocine un jamón pequeño en el horno y corte en porciones para servir. Guardar en un recipiente hermético de plástico hasta que lo necesite para su receta. 2 huevos grandes 3 onzas de jamón en fetas sal y pimienta a gusto. Preparación Romper los huevos en una fuente plana y colocar sobre la cubierta del molde. Colocar el jamón sobre la rejilla superior al costado de los huevos. Cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos. TOCINO Y/O SALCHICHA CON HUEVOS Ingredientes 2 huevos grandes 2 rodajas de tocino o 2 croquetas o tiras de salchicha sal y pimienta a gusto. Preparación Romper los huevos en una fuente plana y colocar sobre la cubierta del molde. Colocar el tocino o salchicha en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos o hasta que los huevos estén firmes. HUEVOS REVUELTOS CON JAMÓN Ingredientes 2 huevos grandes 3 onzas de jamón picado sal y pimienta a gusto. 2 cucharadas de perejil picado Preparación Combinar todos los ingredientes en una fuente plana y colocar en la rejilla superior. Cocinar a temperatura alta durante 7 minutos. Revolver y servir FILETE CON HUEVOS Ingredientes 4 onzas de filetes tiernos de carne vacuna de 1⁄2 pulgada de espesor sal saborizada 2 huevos grandes 1 cebolla de verdeo, en rodajas finas 1⁄2 tomate, sin semillas 2 cucharadas de queso Parmesano rallado Preparación Romper los huevos en una fuente plana y colocar sobre la cubierta del molde. Colocar el filete y el tomate sobre la rejilla superior al costado de los huevos. Sazonar la carne y agregar el queso a los tomates. Cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos. Si usa carne congelada, colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura alta durante 5 minutos, agregar los huevos y el tomate y cocinar otros 10 minutos. 43 HUEVOS CON QUESO Ingredientes 2 huevos grandes 2 onzas de queso rallado (el que prefiera) 2 cucharadas de perejil picado sal y pimienta a gusto. Preparación Colocar el queso sobre el fondo de una fuente plana y romper los huevos encima. Colocar en la rejilla superior, sazonar y cocinar a temperatura alta durante 7 minutos o hasta que los huevos estén firmes. Agregar el perejil y servir. SALMÓN REVUELTO Ingredientes Esta receta es similar al salmón con bagel pero sin los bagel. 2 huevos grandes 2 onzas de salmón 2 cucharadas de queso crema 1 cebolla de verdeo, en rodajas finas 1 cucharada de alcaparras 1⁄2 taza de queso Suizo rallado sal y pimienta a gusto. Preparación Combinar todos los ingredientes en una fuente plana y colocar en la rejilla de 1 pulgada. Cocinar a temperatura elevada durante 8 minutos o hasta que los huevos estén apenas firmes. Revolver y servir TOFU REVUELTO Ingredientes Esta receta constituye una pequeña variación en una dieta de proteínas animales. 2 huevos grandes 2 onzas de tofu firme, en trozos 2 cucharadas de salsa 2 cucharadas de queso Parmesano rallado Preparación Combinar todos los ingredientes en un bol plano y colocar en la rejilla superior. Cocinar a temperatura elevada durante 7 minutos o hasta que los huevos estén firmes. 44 CHORIZO Y HUEVOS Ingredientes 2 huevos grandes 3 onzas de chorizo 2 cucharadas de salsa 2 onzas de queso Monterey Jack rallado salsa picante a gusto Preparación Colocar la salchicha alrededor del borde de la fuente. Romper el huevo en el centro y rociar con salsa y queso. Colocar en la rejilla de 1 pulgada y cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos o hasta que los huevos estén firmes. CHORIZO REVUELTO Preparación Usar los mismos ingredientes de la receta anterior pero trozar la salchicha y mezclar todo en un bol plano. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 7 minutos. PIZZA CON MASA DE CARNE Ingredientes Esta deliciosa receta ofrece todo el sabor de una pizza con ingredientes combinados pero sin masa. Es un plato muy indicado para el almuerzo o la cena 4 onzas de salchicha Italiana 4 cucharadas de salsa para pizza 1 cucharadita de hierbas secas 1 cebolla de verdeo, en rodajas finas 1 champignon grande y blanco, en fetas 2 onzas de queso mozzarela rallado 1 cucharada de queso Parmesano rallado Preparación Colocar la salchicha en un plato o fuente de 6 pulgadas. Colocar encima la salsa y encima los demás ingredientes. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos. ARENQUE CON GALLETAS Ingredientes Buscar arenques con las sardinas en la tienda local. Tienen un suave gusto a pescado salado y son deliciosos cuando se preparan en el horno. 1 lata de arenque ahumado 4 galletas saladas 1⁄2 tomate cortado en rodajas finitas jugo de limón Preparación Colocar las galletas en una fuente plana y cubrir con el tomate, arenques y jugo de limón. Colocar la fuente en la rejilla de 4 pulgadas y cocinar a temperatura elevada durante 4 minutos o hasta que esté todo bien caliente. 45 POLLO TROZADO Preparación Calcular tiempo de cocción de 18-20 minutos. Visitar la sección de especias de la tienda local para conocer las distintas especias y combinaciones especiales para pollo. Elegir las que prefiera y usar para sazonar el pollo con distintos gustos. Sazonar a gusto y colocar en la rejilla superior; cocinar durante 18-20 minutos. POLLO AL ROMERO Ingredientes 4 cucharadas de romero seco o fresco picado 4 dientes grandes de ajo picados 4 cucharadas de manteca 3 libras de pollo sal y pimienta a gusto. Preparación Aflojar la piel del pollo con una espátula de plástico para despegar la piel de la carne. Combinar el romero, ajo y la manteca y cocinar en microondas durante 30 segundos o hasta derretir. Verter la mezcla debajo de la piel del pollo y frotar todas las áreas. Colocar con el lado de la pechuga hacia abajo, en la rejilla de 1 pulgada y cocinar a temperatura elevada durante 20 minutos. Dar vuelta y rociar con los jugos de la bandeja; cocinar durante otros 25 minutos o hasta que la temperatura del interior del pollo llegue a 180ºF. PECHUGAS DE POLLO REBOZADAS Ingredientes 1 taza de TVP textura fina 2 cucharadas de manteca 1 huevo batido 4 a 6 onzas de pechuga de pollo, con o sin piel 2 cucharadas de perejil picado Preparación Colocar el TVP en una fuente oval plana. Sumergir el pollo en el huevo y rebozar en el TVP. Colocar la manteca encima y cocinar en la rejilla superior durante 8 minutos. Salpicar con perejil y servir. PECHUGAS DE POLLO CON FRUTAS SECAS Ingredientes 1 huevo batido o 1⁄4 de taza de sucedáneo de huevo 1⁄2 taza de nueces pacanas molidas 1 cucharada de germen de trigo 1 cucharadita de hierbas secas italianas sal y pimienta a gusto 4-6 onzas de pechuga de pollo perejil picado Preparación Combinar las nueces, germen de trigo y condimentos en una fuente oval plana. Sumergir el pollo en el huevo y rebozar en la mezcla con nueces. Colocar en la rejilla superior y cocinar durante 8 minutos. Salpicar con perejil y servir. 46 PECHUGAS DE POLLO A LA MANTECA Ingredientes 4 a 6 pechugas de pollo con piel 2 cucharadas de manteca 4 cucharadas de perejil picado sal y pimienta a gusto Preparación Colocar el pollo en una fuente oval plana y agregar los demás ingredientes. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 8 minutos. PECHUGAS DE POLLO CON CREMA DE MANZANAS Y AGUACATE Ingredientes 4 a 6 onzas de pechuga de pollo 1⁄4 aguacate maduro, picado 1⁄4 manzana dura, picada 1/2 taza de crema sal y pimienta a gusto Preparación Colocar el pollo en una fuente oval plana y colocar el aguacate y la manzana a los lados. Verter la crema y sazonar. Colocar en la rejilla superior y cocinar durante 13 -15 minutos. COSTILLAS AL ESTILO COREANO Ingredientes 2 costillas con carne de res (buscar en supermercado local) 4 cucharadas de salsa de barbacoa estilo coreano (puede comprarse en tiendas de productos asiáticos) Preparación Colocar las costillas y la salsa en bolsa de plástico y marinar durante 1 hora. Colocar las costillas en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado. PECHUGAS DE POLLO CON CREMA DE CHAMPIÑONES Y PIMIENTOS Ingredientes 4 a 6 onzas de pechuga de pollo 2 champiñones grandes cortados en rodajas 1⁄2 pimiento rojo, amarillo o verde, cortado en trozos de 1 pulgada 1/2 taza de crema sal y pimienta a gusto Preparación Colocar el pollo en una fuente oval plana y agregar los demás ingredientes al lado del pollo. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 13-15 minutos. 47 PATA Y MUSLO DE POLLO CON SALSA Ingredientes 6 onzas de pata y muslo de pollo 1 taza de salsa preparada tan picante como guste 4 dientes enteros de ajo Preparación Combinación de especias mejicanas (visite la sección de especias de la tienda de alimentos) Colocar la salsa en una fuente plana con el ajo y colocar el pollo encima. Sazonar y colocar en la rejilla superior; cocinar a temperatura elevada durante 15 minutos. MUSLO DE POLLO CON ANCHOAS Ingredientes 6 onzas de muslo de pollo deshuesado 2 filetes de anchoas en lata 6 aceitunas negras 1⁄2 pimiento rojo, cortado de dados sal y pimienta a gusto Preparación Colocar las anchoas sobre el fondo de una fuente plana; machacar el pollo para que tenga 1⁄2 pulgada de altura. Colocar sobre las anchoas. Ubicar las aceitunas y el pimiento alrededor del pollo. Colocar la fuente en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 8 minutos. PECHUGA DE POLLO ITALINO Ingredientes 5 onzas de pechuga de pollo con la piel 2 onzas de salchichón, picado 2 onzas de queso mozzarella o Monterey Jack rallado 1 onza de queso Parmesano rallado 1⁄4 taza de salsa preparada para spaghetti Preparación Machacar el pollo para que tenga 3/8 de espesor y colocar sobre el salchichón y el queso. Arrollar en cilindros con la piel estirada por encima; asegurar con un palillo para dientes. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 13 minutos. En el ínterin, calentar la salsa en el microondas. Colocar al arrollado de pollo en una fuente para servir y verter encima la salsa. 48 POLLO AL CURRY Ingredientes 4-6 onzas de pechuga de pollo, cortada en trozos pequeños 1 cebolla de verdeo, cortada en trozos de 1⁄2 pulgada 1⁄2 pimiento verde, cortado de dados 2 dientes de ajo, picados 2 cucharadas de jengibre fresco, rallado 1 cucharada de curry en polvo o pasta 1/4 taza de crema agria hojas de cilantro, picadas sal y pimienta a gusto Preparación Combinar todos los ingredientes menos el cilantro y la crema agria en una sopera. Colocar en la rejilla superior y cocinar a temperatura elevada durante 15 minutos. Incorporar la crema agria, espolvorear el cilantro y servir. POLLO TANDOURI Preparación Preparar y cocinar de la misma forma que el pollo al curry pero reemplazar el curry en polvo o pasta con tandouri en pasta (preferentemente en tiendas de comestibles asiáticos). POLLO THAI Ingredientes 4-6 onzas de pechuga de pollo, cortada en trozos pequeños 2 cucharadas de curry verde en pasta Thai 2 cucharadas de jengibre fresco, rallado 2 cucharadas de ajo picado 2 cucharadas de aceite de oliva 1⁄4 taza de coco crudo rallado, sin endulzar Preparación Combinar todos los ingredientes en una sopera plana y colocar en la rejilla de 4 pulgadas. Cocinar a temperatura elevada durante 15 minutos. Revolver y servir CUBE STEAK CON MANTECA APEREJILADA Ingredientes 1 cube steak (carne de res) 2 cucharadas de manteca o manteca dorada (ver salsas) 2 cucharadas de perejil picado Preparación Colocar la carne y la manteca en una fuente plana y ubicar en la rejilla superior. Cocinar a temperatura elevada durante 5-7 minutos según como quiera cocinar la carne. Salpicar con perejil antes de servir. 49 ENCHILADAS DE PAVO (4 porciones) Ingredientes Usar el pavo para envolver en lugar de usar tortillas; de este modo eliminará todos los hidratos de carbono. 4 a 4 onzas de chuletas de pavo 4 fetas de mozzarella o queso blanco mexicano, (4 onzas aprox.) Condimento estilo mexicano a gusto 1⁄2 taza de salsa preparada 1/2 taza de crema agria cilantro picado Preparación Machacar las chuletas de pavo para que tengan 3/8 de espesor y colocar sobre el queso; condimentar. Enrollar y acomodar, con la costura hacia abajo alrededor del borde de la fuente. Rociar con aceite de cocina y colocar en la rejilla superior; cocinar a temperatura elevada durante 10 minutos. En el ínterin, calentar la salsa durante 1 minuto. Verter la salsa sobre el pavo y espolvorear con el cilantro. TROZOS DE PATO Ingredientes (2 a 3 porciones) El pato, por lo general, se consigue congelado, lo que dificulta el trozado. Si piensa que no lo podrá trozar, pregunte al carnicero amigo que descongele un pato de 5-6 libras y lo troce. Usar la espalda, cuello y menudillos para caldo. 2 patas, 2 muslos, 2 alas y 2 pechugas cortadas por la mitad sal y pimienta a gusto 4 cucharadas de carvi triturado Preparación Perforar la piel varias veces con un tenedor o cuchillo. Sazonar ambos lados de las piezas y colocar sobre la rejilla de 1 pulgada con la piel hacia abajo. Cocinar a temperatura elevada durante 30 minutos. CHULETA A LA FLORENTINA Ingredientes 1 chuleta de unas 2 pulgadas de espesor, unas 6 onzas sal y pimienta a gusto 1⁄4 taza de aceite de oliva jugo de medio limón Preparación Colocar todo en una bolsa de plástico y marinar durante 1 hora. Colocar la marinada en una fuente y la chuleta en la rejilla de 4 pulgadas. Secar la chuleta con toalla de papel antes de cocinar. Cocinar a temperatura elevada durante 7 minutos, dar vuelta y cocinar otros cinco minutos para comer 'vuelta y vuelta'. 50 CHULETA A LA PIMIENTA (steak au poivre) 4 a 6 porciones) Ingredientes 1-2 libras de entrecot (sirloin steak) sal a gusto 1⁄2 taza de pimienta en grano molida 4 onzas de manteca, derretida 1⁄4 cucharadita de pimienta de cayena 3 cucharadas de salsa Worcestershire 1 cucharada de jugo de limón perejil picado Preparación Colocar la manteca, pimienta y salsa Worcestershire en un fuente plana de 10 pulgadas, forrada. Salar la carne y machacar la pimienta a ambos lados de la carne. Colocar en rejilla de 4 pulgadas. Cocinar a temperatura elevada durante 5 minutos, dar vuelta y cocinar otros 5 minutos. Cortar en tajadas de 1 pulgada y servir con la salsa. ROAST BEEF Preparación El horno es muy indicado para recalentar. Prepare el roast beef según las instrucciones del recetario culinario y refrigere. Cuando desee una porción de roast beef, corte porciones de 4 a 6 onzas y coloque en una fuente. Caliente en la rejilla superior a temperatura máxima durante 5 minutos. CHULETAS BARRY WALL Ingredientes 2 cucharadas de manteca 1⁄4 cucharadita de mostaza en polvo 1/2 cucharadita de salsa Worcestershire perejil picado 6 onzas de chuletas tiernas, entrecot, costillas, asado, etc. de 1 1⁄2 de espesor sal y pimienta a gusto Preparación Condimentar las chuletas y cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado. En el ínterin, combinar los demás ingredientes. Colocar la chuleta sobre el plato y sazonar con la mezcla de manteca. CHULETA A LA JAPONESA Ingredientes 4 a 6 onzas de chuletas de entrecot 1⁄4 de taza de pasta miso (se compra en tiendas de alimentos asiáticos) 2 cucharadas de sake o vino blanco seco 2 cucharadas de rodajas de jengibre en vinagre Preparación Combinar el miso y el sake y verter sobre la chuleta; marinar durante 1 hora en una fuente plana. Cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado; servir con el jengibre. 51 CHULETA A LA SICILIANA Ingredientes 4 a 6 onzas de chuleta de entrecot o de costilla 2 cucharadas de queso Parmesano rallado 1 filete de anchoa en lata 1⁄4 taza de tomates en lata, picados 1 cucharada de alcaparras 1 cucharada de aceite de oliva Preparación Cocinar la chuleta en la rejilla superior a temperatura elevada durante 5 minutos de cada lado. En el ínterin, combinar los demás ingredientes. Verter la mezcla sobre la chuleta y cocinar otros 3 minutos. HAMBURGUESAS DE RES A LA RUSA Ingredientes 5 onzas de carne picada 1 cebolla de verdeo, en rodajas finas 1 cucharada de manteca 1 cucharadita de granos de caldo de res 1 cucharada de crema 1⁄4 de cucharadita de nuez moscada rallada 2 cucharadas de perejil picado Preparación Combinar todos los ingredientes para formar una hamburguesa de 1 pulgada de espesor. Colocar en una bandeja plana y cocinar en la rejilla superior a temperatura elevada durante 6 minutos. PAN DE CARNE (3 a 5 porciones) Ingredientes 1 libra de carne picada 1 huevo 1 TVP de grano fino 1 cucharada de combinación de hierbas estilo italiano 1⁄2 taza de salsa para spaghetti 2 fetas de tocino Preparación Combinar todos los ingredientes, salvo el tocino, y formar un pan oval de 4 pulgadas por 3 pulgadas. Cubrir con el tocino y colocar en asadera de aluminio sobre la rejilla de 1 pulgada. Cocinar a temperatura elevada de 45 a 50 minutos. 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el artefacto presenta alguna falla no trate de repararlo usted mismo; en caso de daño, comuníquese con el proveedor de servicios técnico que figura en el departamento de servicio al cliente. Problema Causa posible Solución El asa está hacia arriba. Pliegue el asa hasta que queda fija en su lugar. No programó el temporizador. Programe el temporizador el tiempo deseado. La unidad no está enchufada. Conecte la unidad al tomacorriente de energía. El aparato tiene fallas. Desenchufe la unidad y comuníquese con el servicio al cliente. NO use la unidad. El aparato no funciona. 53 GARANTÍA LIMITADA MC Appliance Corporation garantiza que todas los hornos de convección con bol de vidrio carecen de defectos en el material y la mano de obra y acuerda solucionar cualquiera de estos defectos o instalar la(s) parte(s) nueva(s) (a elección de la compañía) en caso de que la unidad haya fallado durante el periodo de garantía. Las partes y gastos de reparación están cubiertos en esta unidad por un periodo de un año a partir de la fecha de compra. Se requiere una copia de la factura o recibo de compra para recibir el servicio de garantía por parte de un agente de servicio autorizado. Esta garantía cubre los aparatos que se usen dentro de los Estados Unidos continentales, Alaska, Hawái y Puerto Rico. La garantía no cubre lo siguiente:  Daños causados por embarque o por instalación inadecuados.  Daños debido al mal uso o abuso.  Pérdidas de contenido debido a falla de la unidad.  Componentes internos como bombillas, etc.  Reparaciones hechas por agentes de servicio no autorizados.  Llamadas a servicio no relacionadas con defectos en el material o mano de obra como uso instalación inadecuada del producto.  Reemplazo o restablecimiento de fusibles o interruptores de circuito.  Falla de este producto si se usa con fines distintos a los que fue diseñado  Gastos de eliminación por unidades con falla no regresadas a nuestra fábrica.  Cualquier costo de envío en que se incurra como resultado de una unidad que no funcione como se especificó.  Gastos por transporte para trabajos de servicio del producto si su aparato está ubicado en un área remota donde no esté disponible el trabajo de servicio de un técnico autorizado.  La desinstalación y reinstalación de su aparato si está instalado en un sitio inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones publicadas. Limitaciones de remedios y exclusiones: La reparación del producto de acuerdo con los términos de este documento, es el único y exclusivo remedio determinado en esta garantía limitada. Todas y cada una de las garantías implicadas, incluyendo la calidad de comerciable y capacidad para un propósito particular, se limitan mediante la presente a un año o el periodo más corto permitido por la ley. MC Appliance Corporation no es responsable por daños incidentales ni resultantes y ningún representante o persona alguna están autorizados para asumir de parte nuestra ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Bajo ninguna circunstancia se le permite al consumidor regresar esta unidad a la fábrica sin consentimiento previo por escrito de MC Appliance Corporation. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación por daños incidentales o resultantes, o limitaciones en las garantías implícitas. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos que varían según la entidad federativa donde se encuentre. Modelo MCSGC07W Partes Un Año Manos de Obra Un Año Tipo de Servicio Transporte Para Servicio o Asistencia, llame por favor al 888-775-0202. O visítenos en www.mcappliance.com para solicitar el servicio de garantía u ordenar piezas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Magic Chef MCSGC07W Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas