RED CASTLE BASE PRIMA Instructions Manual

Categoría
Asientos de carro
Tipo
Instructions Manual
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ CONSERVARSE DENTRO DEL
PRIMA DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACIÓN.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO Y
CONSÉRVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA. LA SEGURIDAD DEL
NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES.
IMPORTANTE
Uso apropiado únicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres puntos con o
sin retractor , aprobado por la UN/ECE 16 o estándar equivalente.
AVISO
UTILIZAR ÚNICAMENTE CON LA SILLA DE SEGURIDAD PRIMA
AVISO
1.Este es un sistema de retención “UNIVERSAL”. Está aprobado según la Normativa Nº
44, series de enmiendas 04, para uso general en vehículos y apropiado para la mayoría,
no todos, de asientos de coche.
2.Se requiere una correcta instalación si el fabricante del vehículo ha declarado en
el manual de instrucciones que el vehículo está preparado para la instalación de un
sistema de retención “UNIVERSAL” para este grupo de edad.
3.Este sistema de retención ha sido clasicado como “UNIVERSAL” bajo unas condiciones
más severas que las que se aplican a diseños anteriores que no llevan este aviso.
4.En caso de duda consulte al fabricante de la silla o al detallista.
ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD
• La Base Prima es una base perteneciente al Grupo 0 (hasta 10 kg).
No instale nunca la base en asientos provistos de AIRBAG frontal sin desconectarlo
previamente.
Esta base debe instalarse siempre en sentido contrario al de la marcha. Debe jarse
con el cinturón de seguridad de tres puntos con o sin retractor del propio automóvil,
aprobado según los reglamentos UN/ECE-16 o estándares equivalentes.
• La posición más segura para la base es el asiento trasero de su vehículo.
• El equipo original no debe ser modicado.
• Después de un accidente la base deberá ser revisada o cambiada.
Asegúrese que el asiento abatible o las puertas del vehículo no puedan causar daños
en algún elemento de la base.
El interior del vehículo alcanza bajo la luz del sol temperaturas muy elevadas. Se
recomienda cubrir la base, cuando ésta no se utilice, para evitar posibles quemaduras
del niño.
• Las correas no deben quedar nunca retorcidas.
Use siempre la base, aunque sea un trayecto corto, y nunca deje al niño desatendido
en el interior del vehículo.
Saque la base del vehículo siempre que no vaya a ser utilizada y manténgala alejada
del alcance de los niños.
Se recomienda que cualquier equipaje u objetos que puedan causar heridas en caso de
colisión estén bien asegurados o sujetos.
En caso de emergencia es importante que el niño pueda desatarse rápidamente, por
esto la hebilla del cinturón de seguridad no debe estar nunca tapada. Es aconsejable
enseñarle al niño que nunca debe jugar con la hebilla.
• Garantizamos la seguridad del producto cuando este sea utilizado por el primer
comprador, no utilice sillas o dispositivos de seguridad usados.
Los demás pasajeros del vehículo deben también ir sujetos con el cinturón de seguridad,
ya que en caso de accidente pueden salir despedidos y causar daños al bebé.
Revise regularmente la hebilla, arnés y demás elementos que puedan haber sufrido
algún desajuste o deterioro debido al uso.
Asegúrese que la tapicería del asiento del vehículo no diculta el tensado del cinturón
de seguridad.
• Recuerde que usted es el responsable de la seguridad del niño.
Montar el tubo en forma de “U” en los alojamientos de la base,
hasta oír el “clic” de jación de los pulsadores laterales.
Tirar del pomo frontal hasta liberar la plataforma oscilante.
Comprobar su liberación tirando del pulsador.
Abrir los dos pasacorreas rojos de la base.
Pasar la parte abdominal del cinturón de tres puntos del
automóvil por debajo del tubo lateral de la base y por encima
del primer pasacorreas. La parte diagonal del cinturón debe
pasar por encima de ese tubo lateral. A continuación, pasar la
hebilla del cinturón por debajo del segundo pasacorreas.
Pasar la parte abdominal del cinturón por debajo del tubo
lateral y la parte diagonal por debajo del pasacorreas. Tirar de
la parte diagonal para tensar el cinturón.
Abrochar la hebilla del cinturón del automóvil.
Pasar la parte abdominal del cinturón de tres puntos del
automóvil por el pasacorreas, tirando al mismo tiempo para
conseguir el máximo tensado. Cerrar el pasacorreas.
Comprobar el correcto tensado que impide el movimiento de
la base y cerrar el otro pasacorreas.
Presionar el pulsador para terminar la operación completa de
tensado. Un “clic” indicará su jación.
Encajar el RC/RCS groupe 0 en los anclajes de la base
mediante las varillas situadas en su parte inferior. Introducir
primero la parte frontal (movimiento 1) y despues la parte
posterior (movimiento 2).
Al presionar, un “clic” indicará su correcta jación.
Para sacar el RC/RCS groupe 0, presionar el pomo frontal con
una mano y con la otra retirar la silla de seguridad.
Colocar el asa del RC/RCS groupe 0 en su posición hacia
adelante.
Pasar la correa pectoral por el pasacorreas superior del lado
del retractor.
Vericar que la correa no pasa por debajo del mecanismo
del cambio de posiciones del respaldo.
• Tener en cuenta el peso del bebé al escoger la posición del
respaldo en el vehículo:
A: hasta los 5 kg de peso.
B: hasta los 5 kg de peso.
C: NO PUEDE SER UTILIZADA
D: de 5 a 10 kg de peso.
ATENCIÓN: Ajustar el tensado del cinturón cada vez que
cambie la posición del respaldo.

Transcripción de documentos

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ CONSERVARSE DENTRO DEL PRIMA DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACIÓN. LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTÍCULO Y CONSÉRVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA. LA SEGURIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES. IMPORTANTE Uso apropiado únicamente en los vehículos equipados con cinturón de tres puntos con o sin retractor , aprobado por la UN/ECE 16 o estándar equivalente. AVISO UTILIZAR ÚNICAMENTE CON LA SILLA DE SEGURIDAD PRIMA AVISO 1.Este es un sistema de retención “UNIVERSAL”. Está aprobado según la Normativa Nº 44, series de enmiendas 04, para uso general en vehículos y apropiado para la mayoría, no todos, de asientos de coche. 2.Se requiere una correcta instalación si el fabricante del vehículo ha declarado en el manual de instrucciones que el vehículo está preparado para la instalación de un sistema de retención “UNIVERSAL” para este grupo de edad. 3.Este sistema de retención ha sido clasificado como “UNIVERSAL” bajo unas condiciones más severas que las que se aplican a diseños anteriores que no llevan este aviso. 4.En caso de duda consulte al fabricante de la silla o al detallista. ADVERTENCIAS Y NOTAS DE SEGURIDAD • La Base Prima es una base perteneciente al Grupo 0 (hasta 10 kg). • No instale nunca la base en asientos provistos de AIRBAG frontal sin desconectarlo previamente. • Esta base debe instalarse siempre en sentido contrario al de la marcha. Debe fijarse con el cinturón de seguridad de tres puntos con o sin retractor del propio automóvil, aprobado según los reglamentos UN/ECE-16 o estándares equivalentes. • La posición más segura para la base es el asiento trasero de su vehículo. • El equipo original no debe ser modificado. • Después de un accidente la base deberá ser revisada o cambiada. • Asegúrese que el asiento abatible o las puertas del vehículo no puedan causar daños en algún elemento de la base. • El interior del vehículo alcanza bajo la luz del sol temperaturas muy elevadas. Se recomienda cubrir la base, cuando ésta no se utilice, para evitar posibles quemaduras del niño. • Las correas no deben quedar nunca retorcidas. • Use siempre la base, aunque sea un trayecto corto, y nunca deje al niño desatendido en el interior del vehículo. • Saque la base del vehículo siempre que no vaya a ser utilizada y manténgala alejada del alcance de los niños. • Se recomienda que cualquier equipaje u objetos que puedan causar heridas en caso de colisión estén bien asegurados o sujetos. • En caso de emergencia es importante que el niño pueda desatarse rápidamente, por esto la hebilla del cinturón de seguridad no debe estar nunca tapada. Es aconsejable enseñarle al niño que nunca debe jugar con la hebilla. • Garantizamos la seguridad del producto cuando este sea utilizado por el primer comprador, no utilice sillas o dispositivos de seguridad usados. • Los demás pasajeros del vehículo deben también ir sujetos con el cinturón de seguridad, ya que en caso de accidente pueden salir despedidos y causar daños al bebé. • Revise regularmente la hebilla, arnés y demás elementos que puedan haber sufrido algún desajuste o deterioro debido al uso. • Asegúrese que la tapicería del asiento del vehículo no dificulta el tensado del cinturón de seguridad. • Recuerde que usted es el responsable de la seguridad del niño. Montar el tubo en forma de “U” en los alojamientos de la base, hasta oír el “clic” de fijación de los pulsadores laterales. Tirar del pomo frontal hasta liberar la plataforma oscilante. Comprobar su liberación tirando del pulsador. Abrir los dos pasacorreas rojos de la base. Pasar la parte abdominal del cinturón de tres puntos del automóvil por debajo del tubo lateral de la base y por encima del primer pasacorreas. La parte diagonal del cinturón debe pasar por encima de ese tubo lateral. A continuación, pasar la hebilla del cinturón por debajo del segundo pasacorreas. Pasar la parte abdominal del cinturón por debajo del tubo lateral y la parte diagonal por debajo del pasacorreas. Tirar de la parte diagonal para tensar el cinturón. Abrochar la hebilla del cinturón del automóvil. Pasar la parte abdominal del cinturón de tres puntos del automóvil por el pasacorreas, tirando al mismo tiempo para conseguir el máximo tensado. Cerrar el pasacorreas. Comprobar el correcto tensado que impide el movimiento de la base y cerrar el otro pasacorreas. Presionar el pulsador para terminar la operación completa de tensado. Un “clic” indicará su fijación. Encajar el RC/RCS groupe 0 en los anclajes de la base mediante las varillas situadas en su parte inferior. Introducir primero la parte frontal (movimiento 1) y despues la parte posterior (movimiento 2). Al presionar, un “clic” indicará su correcta fijación. Para sacar el RC/RCS groupe 0, presionar el pomo frontal con una mano y con la otra retirar la silla de seguridad. Colocar el asa del RC/RCS groupe 0 en su posición hacia adelante. Pasar la correa pectoral por el pasacorreas superior del lado del retractor. • Verificar que la correa no pasa por debajo del mecanismo del cambio de posiciones del respaldo. • Tener en cuenta el peso del bebé al escoger la posición del respaldo en el vehículo: A: hasta los 5 kg de peso. B: hasta los 5 kg de peso. C: NO PUEDE SER UTILIZADA D: de 5 a 10 kg de peso. ATENCIÓN: Ajustar el tensado del cinturón cada vez que cambie la posición del respaldo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

RED CASTLE BASE PRIMA Instructions Manual

Categoría
Asientos de carro
Tipo
Instructions Manual

En otros idiomas