Braven Z7RBFU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FCC ID: Z7RBFU
2
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
CHARGING INDICATOR LIGHT
CHARGING PORT
HEADPHONE JACK
BT INPUT 1 JACK
CROSS FADER
BT INPUT 2 JACK
EQ CANCELLATION
AUDIO-OUT
BT INPUT EQ SETTINGS
POWER
BT INPUT 1 VOLUME
HEADPHONE CONTROLS
BT INPUT 2 VOLUME
BT PAIRING BUTTONS
device as BTi1 or BTi2.
3
ENG
TURN ON
Press the power button
for 2-3 seconds to turn on
your BRAVEN FUSE. Press
the same button again for
2-3 seconds to turn your
BRAVEN FUSE off.
1. Activate Bluetooth
®
on the phone or device you are
pairing with (see your device’s instruction manual for
information on activating it’s Bluetooth
®
settings).
2. Press the BTi1 or BTi2 pairing button on the
BRAVEN FUSE for 2-3 seconds until the blue
indicator light begins ashing.
3. In your Bluetooth
®
device’s settings, locate and
select either “FUSE IN1” or “FUSE IN2” in order to
pair the devices.
NOTE: BTi1 is the device connected to the FUSE IN1,
and BTi2 is the device connected to FUSE IN2.The
controls for each connected device are labeled on the
Normal use distance is about 20cm
.
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
PAIRING WITH
BLUETOOTH
®
OUTPUTS
CHARGING YOUR BRAVEN
1. On the BRAVEN FUSE, press and hold either
the BTo1 or BTo2 button for 2-3 seconds until
the blue indicator light begins ashing rapidly.
2. On your BRAVEN speaker, press and hold
the PLAY button until you hear the BRAVEN
pairing sound.
3. After a few seconds, the indicator light on the
BRAVEN FUSE will stop blinking and remain
lit, indicating it has been paired.
Note: The FUSE can also be directly
connected to your speaker through the
Auxiliary output.
To charge your BRAVEN, plug the included
USB-to-Micro-USB cable into a wall power
adapter (not included) or into a powered USB
port on a computer. Plug the Micro-USB
connector end of the cable into the BRAVEN
charging port.
Before using your BRAVEN for the rst time,
charge the unit until the battery charging
indicator light turns off, indicating a full charge.
5
ENG
PLAYING MUSIC
LISTENING THROUGH
BRAVEN SPEAKERS
LISTENING THROUGH
HEADPHONES
Once connected to a Bluetooth
®
input, music can
be played through the headphone jack, paired
Bluetooth
®
speakers, or the audio OUT jack. Audio
will pass through the equalizer settings and out the
line out options.
While listening through BRAVEN Bluetooth
speakers, the Input slider located on the
bottom of the FUSE controls the selection of
Bluetooth
®
input.
Music can be adjusted through using the
EQ control knobs located in the Center of
the FUSE.
EQ can be canceled through pressing the
blue EQ button.
Volume for each Bluetooth
®
input can be
controlled through adjusting the sliders
located on each side of the FUSE.
While listening through headphones, the BT
input and volume can be controlled through
pressing buttons on the lower left portion of the
BRAVEN FUSE.
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
CONTROLLING YOUR FUSE
BT INPUT VOLUME
BT INPUT EQ SETTINGS
EQ CANCELLATION
CROSS FADER
7
ENG
Volume: Volume can be controlled through the
sliders located on each side of the FUSE. BTi1 on
the left and BTi2 on the right.
EQ Settings: The FUSE is dynamic and allows you
to adjust each BT input according to your liking.
BTi1 LOW, MID and HIGH are on top, and BTi2
settings are on bottom.
EQ Cancellation: To turn off your EQ settings, push
the blue EQ button on the lower left part
of the FUSE.
Cross Fade: To cross fade between BT inputs, use
the slider located on the bottom of the FUSE, with
BTi1 on the left and BTi2 on the right.
battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If
8
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or
splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic
products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only.
Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will
void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard
and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging
may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the
contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive
heat, including direct sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may
cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life
expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power
supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed,
properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous
voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly
with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s
user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
9
ENG
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the
receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada
regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
10
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
CONHEÇA A SUA BRAVEN
CHARGING INDICATOR LIGHT
PORTA DE CARREGAMENTO
TOMADA PARA
HEADPHONES
TOMADA DE
ENTRADA BT 1
CROSS FADER
(CURSOR DE
ATENUAÇÃO CRUZADA)
TOMADA DE
ENTRADA BT 2
CANCELAMENTO DE EQ
SAÍDA ÁUDIO
DEFINIÇÕES EQ DA
ENTRADA BT
BOTÃO POWER
LUZ INDICADORA DE
CARREGAMENTO
CONTROLOS DOS
HEADPHONES
VOLUME DA
ENTRADA BT 1
BOTÕES DE
EMPARELHAMENTO BT
11
POR
LIGAR
Prima o botão Power
durante 2-3 segundos para
ligar a BRAVEN FUSE. Prima
novamente o mesmo botão
durante 2-3 segundos para
desligar a BRAVEN FUSE.
1. Ative o Bluetooth
®
do telefone ou dispositivo que
pretende emparelhar (consulte o manual de instruções
do seu dispositivo para obter informações sobre a
ativação das respetivas denições de Bluetooth
®
).
2. Prima o botão de emparelhamento BTi1 ou BTi2 na
BRAVEN FUSE durante 2-3 segundos, até que a luz
indicadora azul comece a piscar.
3. Nas denições de Bluetooth
®
do seu dispositivo,
localize e selecione “FUSE IN1” ou “FUSE IN2” para
emparelhar os dispositivos.
NOTA: BTi1 é o dispositivo conectado à FUSE IN1 e BTi2 é
o dispositivo conectado à FUSE IN2. Os controlos para cada
dispositivo conectado são identicados no dispositivo como
BTi1 ou BTi2.audio connection. Também estão disponíveis
duas tomadas de entrada para uma ligação áudio direta.
12
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
EMPARELHAR COM SAÍDAS
BLUETOOTH
®
CARREGAR A SUA BRAVEN
1. Na BRAVEN FUSE, prima sem soltar o botão
BTo1 ou BTo2 durante 2-3 segundos, até
que a luz indicadora azul comece a piscar
rapidamente.
2. No seu altifalante BRAVEN, prima sem
soltar o botão PLAY até ouvir o som de
emparelhamento BRAVEN.
3. Após alguns segundos, a luz indicadora na
BRAVEN FUSE parará de piscar e manter-se-á
acesa, indicando que o emparelhamento foi
bem-sucedido.
Nota: a FUSE também pode ser ligada
diretamente ao seu altifalante por intermédio da
saída auxiliar.
Para carregar a BRAVEN, ligue o cabo USB
para Micro USB incluído a um adaptador
de tomada de parede (não incluído) ou a
qualquer porta USB de alimentação de
um computador. Ligue a extremidade do
conector Micro USB do cabo na porta de
carregamento da BRAVEN.
Antes de usar a BRAVEN pela primeira vez,
carregue a unidade até que a luz indicadora
de carregamento da bateria se desligue,
indicando uma carga completa.
13
POR
REPRODUZIR MÚSICA
OUVIR MÚSICA ATRAVÉS DE
ALTIFALANTES BRAVEN
OUVIR MÚSICA ATRAVÉS DE
HEADPHONES
Uma vez estabelecida a ligação a uma entrada
Bluetooth®, é possível reproduzir música através
da tomada para headphones, de altifalantes
Bluetooth® emparelhados ou da tomada de
saída áudio. O áudio passará pelas denições do
equalizador e será reproduzido depois de aplicadas
as opções de saída de linha.
Quando ouvir música através de altifalantes
Bluetooth BRAVEN, o cursor de entrada
situado na parte de baixo da FUSE controla
a seleção da entrada Bluetooth
®
.
A música pode ser ajustada por intermédio
dos botões de controlo EQ situados ao
centro da FUSE.
A EQ pode ser cancelada premindo o botão
EQ azul.
O volume de cada entrada Bluetooth®
pode ser controlado mediante o ajuste dos
cursores situados dos dois lados da FUSE.
Quando ouvir música através de headphones, a
entrada e o volume BT podem ser controlados
premindo os botões na área inferior esquerda da
BRAVEN FUSE.
14
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
CONTROLAR A SUA FUSE
VOLUME DA ENTRADA BT
BT DEFINIÇÕES EQ DA
ENTRADA BT
CANCELAMENTO DE EQ
CROSS FADER
(CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA)
15
POR
Volume: o volume pode ser controlado mediante o ajuste
dos cursores situados dos dois lados da FUSE. BTi1 do lado
esquerdo e BTi2 do lado direito.
Denições EQ: a FUSE é dinâmica e permite-lhe ajustar cada
entrada BT em função das suas preferências. BTi1 LOW, MID e
HIGH encontram-se na parte de cima e as denições BTi2 estão
na parte de baixo.
Cancelamento de EQ: para desativar as denições EQ, prima o
botão EQ azul na área inferior direita da FUSE.
Cross fade (Atenuação cruzada): para encadear os sons das
entradas BT, use o cursor situado na parte de baixo da FUSE,
com BTi1 do lado esquerdo e BTi2 do
lado direito.
16
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
AVISOS E ADVERTÊNCIAS /
INFORMAÇÕES LEGAIS
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não
deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar
o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar
líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no
interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar
e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O
altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar
a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se
incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do
intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto
com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo
luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o
zer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar
na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do
material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de
forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias.
Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a
garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas.
Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor
de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da
série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo
para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
17
POR
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não
pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento
indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da
FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No
entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das
seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num
circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
Aviso: as alterações ou modicações feitas a esta unidade sem a autorização expressa do responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
18
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
DÉCOUVREZ VOTRE BRAVEN
VOYANT INDICATEUR
DE CHARGE
PORT DE CHARGE
PRISE POUR CASQUE
D’ÉCOUTE
PRISE ENTRÉE 1 BT
FONDU ENCHAÎNÉ
PRISE ENTRÉE 2 BT
EQ CANCELLATION
SORTIE AUDIO
RÉGLAGES D’ÉGALISEUR
ENTRÉE BT
ALIMENTATION
VOLUME ENTRÉE 1 BT
COMMANDES DU
CASQUE D’ÉCOUTE
VOLUME ENTRÉE 2 BT
BOUTONS DE COUPLAGE BT
19
FRA
MISE SOUS TENSION
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pendant 2
à 3 secondes pour allumer
votre BRAVEN FUSE.
Appuyez sur le même
bouton pendant 2 à 3
secondes pour éteindre
votre BRAVEN FUSE.
1. Activez la fonction Bluetooth
®
sur le téléphone ou
l’appareil avec lequel vous le couplez (reportez-vous au
guide d’utilisation de votre appareil pour de plus amples
renseignements sur l’activation des réglages Bluetooth
®
).
2. Appuyez sur le bouton de couplage BTi1 ou BTi2 sur le
BRAVEN FUSE pendant 2 ou 3 secondes jusqu’à ce que
le témoin lumineux bleu se mette à clignoter.
3. Dans les réglages de votre appareil Bluetooth
®
,
sélectionnez « FUSE IN1 » ou « FUSE IN2 » pour coupler
les appareils.
REMARQUE : BTi1 correspond à l’appareil connecté à FUSE
IN1 et BTi2, à celui connecté à FUSE IN2. Les commandes
pour chaque appareil connecté sont identiés comme étant
BTi1 ou BTi2. Deux prises d’entrée sont également disponibles
pour une connexion audio directe.
20
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
COUPLAGE AVEC LES SORTIES
BLUETOOTH
®
CHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN
1. Sur le BRAVEN FUSE, appuyez sur le bouton
BTo1 ou BTo2 et maintenez-le enfoncé pendant
2 à 3 secondes jusqu’à ce que le témoin
lumineux bleu se mette à clignoter rapidement.
2. Sur votre haut-parleur BRAVEN, appuyez sur le
bouton PLAY et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que vous entendiez la tonalité de couplage
BRAVEN.
3. Quelques secondes plus tard, le témoin
lumineux sur le BRAVEN FUSE cessera de
clignoter et restera allumé, indiquant ainsi que
le couplage a réussi.
Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble
USB-à-micro-USB fourni sur un adaptateur
de courant mural (non fourni) ou sur un port
USB sous tension sur un ordinateur. Branchez
l’extrémité du câble avec connecteur micro-USB
sur le port de charge BRAVEN.
Avant d’utiliser votre BRAVEN pour la première
fois, chargez-le jusqu’à ce que le voyant
indicateur de charge soit éteint, indiquant ainsi
que la charge est complète.
Remarque : Vous pouvez également brancher le
BRAVEN FUSE directement sur votre haut-parleur
en utilisant le port de sortie auxiliaire.
21
FRA
ÉCOUTE DE MUSIQUECHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN
ÉCOUTE AU MOYEN DE
HAUT-PARLEURS BRAVEN
ÉCOUTE AU MOYEN D’UN
CASQUE D’ÉCOUTE
Une fois connecté à une entrée Bluetooth®,
vous pouvez écoutez votre musique en utilisant
la prise pour casque d’écoute, les haut-parleurs
Bluetooth® couplés ou la prise de sortie audio. Les
signaux audio sont traités en fonction des réglages
de l’égaliseur et les options de la ligne de sortie.
Lorsque vous écoutez de la musique au
moyen de haut-parleurs Bluetooth BRAVEN,
vous pouvez utiliser le curseur d’entrée
situé au bas des commandes FUSE pour
sélectionner l’entrée Bluetooth
®
.
La musique peut être ajustée au moyen des
boutons de réglage de l’égaliseur (EQ) situés
au centre de votre FUSE.
Les réglages de l’égaliseur (EQ) peuvent être
annulés en appuyant sur le bouton EQ bleu.
Le volume de chaque entrée Bluetooth
®
peut
être réglé à l’aide des curseurs situés de
chaque côté de l’appareil FUSE.
Lorsque vous écoutez de la musique au moyen
d’un casque d’écoute, vous pouvez régler
le volume et l’entrée BT en appuyant sur les
boutons situés dans la partie inférieure gauche
du BRAVEN FUSE.
22
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE APPAREIL FUSE
VOLUME D’ENTRÉE BT
RÉGLAGES D’ÉGALISEUR
ENTRÉE BT
ANNULATION DES RÉGLAGES
D’ÉGALISEUR (EQ)
FONDU ENCHAÎNÉ
23
FRA
Volume : Le volume peut être réglé à l’aide des curseurs
situés de chaque côté du FUSE. BTi1 du côté gauche et
BTi2 du côté droit.
Réglages de l’égaliseur (EQ) Le FUSE est un appareil
dynamique qui vous permet d’ajuster chaque entrée BT
selon vos préférences. Les boutons des réglages BTi1
LOW, MID et HIGH sont situés dans la partie du haut, et
ceux des réglages BTi2 dans la partie du bas.
Annulation des réglages de l’égaliseur (EQ): Pour annuler
les réglages de l’égaliseur (EQ), appuyez sur le boutons
EQ bleu dans la partie inférieure droite du FUSE.
Fondu enchaîné : Pour réaliser un fondu enchaîné entre
les entrées BT, utilisez le curseur situé au bas du FUSE,
avec BTi1 du côté gauche et BTi2 du côté droit.
24
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /
INFORMATIONS JURIDIQUES
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur
l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou
pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du
produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modications
au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la
garantie. Ne pas placer une source de ammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui
peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à
l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur
apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que
le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas
exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par
temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes,
se fendre ou s’enammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée
aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation
ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si
une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même.
L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque
d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la
musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur
portable, etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le prol A2DP est pris en charge par la plupart
des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au
sujet des prols Bluetooth qu’il prend en charge.
25
FRA
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de
brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements
de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui
nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil
cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons
l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil
du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un
technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur)
approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication
satisfaisante.
Attention : Toute modication apportée à cette unité qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable des questions de conformité pourrait annuler le
droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.
26
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
INFORMACIÓN SOBRE SU BRAVEN
INDICADOR LUMINOSO
DE CARGA
PUERTO DE CARGA
CONTROLES PARA
AURICULARES
TOMA PARA LA
ENTRADA 1 DE BT
TOMA PARA LA
ENTRADA 2 DE BT
DESLIZADOR PARA
FUNDIDO CRUZADO
(CROSS-FADER)
CANCELACIÓN DE LA
ECUALIZACIÓN
SALIDA DE AUDIO
AJUSTES DE ECUALIZACIÓN
DE LA ENTRADA DE BT
ENCENDIDO/APAGADO
VOLUMEN DE LA
ENTRADA 1 DE BT
CONTROLES PARA
AURICULARES
TOMA PARA LA
ENTRADA 2 DE BT
BOTONES DE
EMPAREJAMIENTO DE BT
27
ESP
ENCENDIDO
Pulse el botón de
encendido/apagado
durante 2-3 segundos
para encender su BRAVEN
FUSE. Pulse el mismo
botón de nuevo durante
2-3 segundos para apagar
su BRAVEN FUSE.
1. Active el ajuste Bluetooth
®
en el teléfono o dispositivo
con el que vaya a emparejar la unidad (consulte el
manual de instrucciones de su dispositivo para obtener
información sobre cómo activar el ajuste de Bluetooth
®
.)
2. Pulse el botón de emparejamiento BTi1 o BTi2 del
BRAVEN FUSE durante 2-3 segundos hasta que el
indicador luminoso azul comience a parpadear.
3. En los ajustes de su dispositivo Bluetooth® encuentre y
seleccione “FUSE IN1” o “FUSE IN2” para emparejar los
dispositivos..
NOTA: BTi1 es el dispositivo conectado al a la entrada 1 del
FUSE y BTi2 es el dispositivo conectado a la entrada 2 del
FUSE. Los controles para cada dispositivo conectado están
marcados en el dispositivo como BTi1 o BTi2. Hay dos tomas
de entrada disponibles para la conexión directa de audio.
28
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
EMPAREJAMIENTO CON
SALIDAS BLUETOOTH
®
CARGA DE SU BRAVEN
1. En el BRAVEN FUSE, mantenga pulsado el botón
BTo1 o el botón BTo2, durante 2-3 segundos
hasta el que el indicador luminoso azul comience a
parpadear rápidamente.
2. Mantenga pulsado el botón PLAY de su altavoz
BRAVEN hasta que escuche el sonido de
emparejamiento de BRAVEN
3. Trascurridos unos segundos, el indicador luminoso
del BRAVEN FUSE dejará de parpadear y quedará
iluminado continuamente, indicando que se ha
efectuado el emparejamiento.
Nota: el FUSE se puede también conectar
directamente a su altavoz a través de la
salida auxiliar.
Para cargar su BRAVEN, conecte el cable
USB a Micro-USB incluido a un adaptador
para enchufe de pared (no incluido) o
a un puerto USB con alimentación de
un ordenador. Conecte el extremo del
conector Micro-USB del cable al puerto de
carga del BRAVEN.
Antes de utilizar su BRAVEN por primera
vez cárguelo hasta que el indicador
luminoso de carga de la batería se apague,
indicando que está completamente
cargado.charge.
29
ESP
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
ESCUCHAR MEDIANTE
ALTAVOCES BRAVEN
ESCUCHAR MEDIANTE
AURICULARES
Una vez que haya conectado una entrada
Bluetooth
®
podrá reproducir música a través de
la toma de auriculares, los altavoces Bluetooth
®
emparejados o la toma OUT de salida de audio.
La señal de audio pasará a través de los ajustes
del ecualizador y saldrá por las opciones de
salida de línea.
Mientras que escucha la señal a través
de los altavoces Bluetooth BRAVEN, el
deslizador de entrada situado en la parte
inferior del FUSE controlará la selección de
la entrada Bluetooth
®
.
La música se puede ajustar utilizando los
mandos de control del ecualizador situados
en el centro del FUSE.
El ecualizador se puede cancelar pulsando
el botón EQ azul.
El volumen de cada entrada Bluetooth® se
puede controlar ajustando los deslizadores
situados en ambos lados del FUSE.
Mientras que escucha la señal a través de
los auriculares, la entrada BT y el volumen se
pueden controlar pulsando los botones situados
en la parte inferior izquierda del BRAVEN FUSE.
30
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
CONTROL DE SU FUSE
VOLUMEN DE LA
ENTRADA DE BT
AJUSTE DE
ECUALIZACIÓN DE LA
ENTRADA DE BT
CANCELACIÓN DE LA
ECUALIZACIÓN
DESLIZADOR PARA FUNDIDO
CRUZADO (CROSS-FADER)
31
ESP
Volumen: el volumen se puede controlar mediante los
deslizadores situados en ambos lados del FUSE. BTi1 a la
izquierda y BTi2 a la derecha.
Ajustes de ecualización: el FUSE es una unidad dinámica que
le permite ajustar cada señal de entrada de BT según sus
preferencias. Los ajustes LOW (graves), MID (medios) y HIGH
(agudos) para BTi1 se encuentran en la parte superior y los
ajustes para BTi2 en la parte inferior.
Cancelación de la ecualización: para desactivar los ajustes de
ecualización pulse el botón EQ azul situado en la parte inferior
izquierda del FUSE.
Fundido cruzado (Cross-Fade): para efectuar un fundido
cruzado (Cross-Fade) entre las entradas de BT utilice el
deslizador situado en la parte inferior del FUSE con BTi1 a la
izquierda y BTi2 a la derecha.
32
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a
escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos.
Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo
de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas
pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca
de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños
menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería
se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a
temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si
ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo,
incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por
encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta
manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el
aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore,
aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las
baterías en cortocircuito. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará
la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente
integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo
que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible
con el perl A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perl A2DP está admitido por los más recientes productos
móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth
que admite.
33
ESP
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las
reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para
las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con
una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una
toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener
ayuda.
Advertencia: los cambios o modicaciones llevados a cabo en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad,
podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
34
Fehlerbehebung nden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN
LADEANZEIGE
LADEANSCHLUSS
KOPFHÖRERBUCHSE
BT-EINGANGSBUCHSE 1
ÜBERBLENDREGLER
BT-EINGANGSBUCHSE 2
EQ-RÜCKSETZTASTE
AUDIO-AUSGANG
EQ-EINSTELLUNGEN
BT-EINGANG
BETRIEB
LAUTSTÄRKE/BT-EINGANG 1
KOPFHÖRERREGLER
LAUTSTÄRKE/EINGANG 2
BT-KOPPLUNGSTASTEN
35
DEU
EINSCHALTEN
Halten Sie die Betriebstaste
2-3 Sekunden lang gedrückt,
um Ihren BRAVEN FUSE
einzuschalten. Halten Sie
dieselbe Taste 2-3 Sekunden
lang gedrückt, um Ihren
BRAVEN FUSE wieder
auszuschalten.
1. Aktivieren Sie Bluetooth
®
auf dem Telefon bzw.
Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen zum
Aktivieren von Bluetooth
®
nden Sie im Handbuch zu
Ihrem Gerät.)
2. Halten Sie die BTi1- oder BTi2-Kopplungstaste am
BRAVEN FUSE 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis die
blaue LED aufblinkt.
3. Wählen Sie in den Bluetooth® Einstellungen Ihres
Geräts den Eintrag „FUSE IN1“ oder „FUSE IN2“ aus,
um die Geräte miteinander zu koppeln.
HINWEIS: BTi1 ist das mit FUSE IN1 gekoppelte Gerät,
BTi2 das mit FUSE IN2 gekoppelte Gerät. Die Steuerungen
für die angeschlossenen Geräte sind am Gerät mit BTi1
bzw. BTi2 gekennzeichnet. Für direkte Audioverbindungen
stehen außerdem zwei Eingangsbuchsen zur Verfügung.
36
Fehlerbehebung nden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
KOPPELN MIT BLUETOOTH
®
AUSGÄNGEN
DEN BRAVEN AUFLADEN
1. Halten Sie die BTo1- oder BTo2-
Kopplungstaste am BRAVEN FUSE 2-3
Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED in
schneller Folge aufblinkt.
2. Halten Sie am BRAVEN-Lautsprecher die
Wiedergabetaste (PLAY) gedrückt, bis der
BRAVEN-Kopplungsklang zu hören ist.
3. Nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeige
am BRAVEN FUSE dauerhaft auf. Dies zeigt
an, dass die Kopplung erfolgreich war.
Hinweis: Der FUSE kann über den AUX-
Ausgang auch direkt an den Lautsprecher
angeschlossen werden.
Zum Laden schließen Sie den BRAVEN mit
dem enthaltenen USB-/Micro-USB-Kabel
an ein USB-Ladegerät (nicht enthalten) oder
an einen stromführenden USB-Anschluss
an Ihrem Computer an. Schließen Sie den
Micro-USB-Stecker an den Ladeanschluss
des BRAVEN an.
Vor dem ersten Einsatz sollten Sie den
BRAVEN laden, bis sich die Ladeanzeige
abschaltet. Dadurch wird angezeigt, dass er
vollständig geladen ist.
37
DEU
MUSIK WIEDERGEBEN
WIEDERGABE ÜBER DIE
BRAVEN-LAUTSPRECHER
WIEDERGABE ÜBER DEN
KOPFHÖRER
Sobald die Verbindung zu einem Bluetooth
®
Eingang hergestellt ist, kann Musik über die
Kopfhörerbuchse, die gekoppelten Bluetooth
®
Lautsprecher oder den Audio-Ausgang
wiedergegeben werden. Audio wird über die
Equalizer-Einstellungen und Ausgangsoptionen
wiedergegeben.
Bei einer Wiedergabe über BRAVEN
Bluetooth-Lautsprecher wird der
Bluetooth® Eingang mit dem Schieberegler
„Input“ unten an den FUSE-Reglern
ausgewählt.
Musik lässt sich mit den EQ-Drehknöpfen in
der Mitte des FUSE einstellen.
Equalizer-Einstellungen können mit der
blauen EQ-Taste zurückgesetzt werden.
Die Lautstärke für die einzelnen Bluetooth
®
Eingänge lässt sich mit den Schiebereglern
an der Seite des FUSE einstellen.
Bei der Wiedergabe über den Kopfhörer werden
BT-Eingang und Lautstärke über die Drucktasten
links unten am BRAVEN FUSE geregelt.
38
Fehlerbehebung nden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
DEN FUSE STEUERN
LAUTSTÄRKE BT-EINGANG
EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG
EQ-RÜCKSETZTASTE
ÜBERBLENDREGLER
39
DEU
Lautstärke: Die Lautstärke lässt sich mit den
Schiebereglern an der Seite des FUSE einstellen. BTi1
linkt, BTi2 rechts.
EQ-Einstellungen: Der FUSE ist dynamisch und ermöglicht
die Einstellung der einzelnen BT-Eingänge ganz nach
Belieben. Bässe, Mitten und Höhen für BTi1 benden sich
oben, die entsprechenden Einstellungen für BTi2 unten.
EQ zurücksetzen: Zum Abschalten des Equalizers drücken
Sie die blaue EQ-Taste unten links am FUSE.
Überblendregler: Für Überblendungen zwischen BT-
Eingängen verwenden Sie den Schieberegler unten am
FUSE (BTi1 links, BTi2 rechts).
40
Fehlerbehebung nden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Auadens zu verringern. Der BRAVEN sollte
nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe
platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten
auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden. Führen Sie
keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung
beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe.
Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er
innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Auadung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie
Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F
(0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in
Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die
Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo
es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn
das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das
äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken
Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird,
entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen
kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko
zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet,
Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Prol unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Prol wird von
41
DEU
den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und
Anweisungen über die Bluetooth-Prole, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte
sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird,
schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattnden. Wenn
dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann
der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in
einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.
Warnung: Veränderungen oder andere Eingriffe an dieser Vorrichtung, die ohne ausdrückliche Genehmigung der für die Konformität verantwortlichen Partei
vorgenommen wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
42
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN
SPIA DI RICARICA
PRESA DI RICARICA
JACK CUFFIE
INGRESSO BT 1 JACK
CROSS FADER
(DISSOLVENZA INCROCIATA)
INGRESSO BT JACK
CANCELLAZIONE EQ
USCITA AUDIO
IMPOSTAZIONI
INGRESSO EQ BT
ALIMENTAZIONE
INGRESSO VOLUME BT 1
COMANDI CUFFIE
INGRESSO BT 2
VOLUME
PULSANTI
ACCOPPIAMENTO BT
43
ITA
ACCENSIONE
Per accendere il BRAVEN
FUSE, premere il pulsante
di alimentazione per 2-3
secondi. Per spegnere
il BRAVE FUSE premere
nuovamente lo stesso
pulsante per 2-3 secondi.
1. Attivare la funzione Bluetooth
®
del telefono o del
dispositivo da accoppiare (vedere il manuale di istruzioni
del proprio dispositivo per maggiori informazioni
sull’attivazione delle rispettive impostazioni Bluetooth
®
).
2. Premere il pulsante di accoppiamento BTi1 o BTi2 del
BRAVEN FUSE per 2-3 secondi no a quando la spia blu
inizia a lampeggiare.
3. Nelle impostazioni del proprio dispositivo Bluetooth
®
,
trovare e selezionare il comando “FUSE IN1” o “FUSE
IN2” per accoppiare i dispositivi.
NOTA: BTi1 corrisponde al dispositivo collegato al FUSE
IN1, e BTi2 al dispositivo collegato al FUSE IN2. I comandi
per ciascun dispositivo collegato sono contrassegnati sul
dispositivo come BTi1 o BTi2. Per un collegamento audio
diretto sono disponibili anche due jack di ingresso.
44
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
ACCOPPIAMENTO CON LE
USCITE BLUETOOTH
®
RICARICA DEL BRAVEN
1. Sul BRAVEN FUSE, tenere premuto il pulsante
BTo1 o BTo2 per 2-3 secondi no a quando la
spia blu inizia a lampeggiare velocemente.
2. Sul proprio altoparlante BRAVEN, tenere
premuto il pulsante PLAY no a quando si
sente il segnale di accoppiamento BRAVEN.
3. Dopo alcuni secondi, la spia sul BRAVEN
FUSE smette di lampeggiare e rimane accesa
per indicare che l’accoppiamento è andato a
buon ne.
Nota: il FUSE si può anche collegare
direttamente al proprio altoparlante attraverso
l’uscita AUX.
Per ricaricare il BRAVEN, collegare il cavo USB-
micro USB in dotazione a una presa a muro
(non fornito) o a una presa USB alimentata di
un computer. Inserire l’estremità del connettore
micro USB del cavo nella presa di ricarica
BRAVEN.
Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN,
effettuare la ricarica no a quando la spia di
ricarica batteria si spegne per indicare che il
processo di ricarica è completato.
45
ITA
RIPRODUZIONE MUSICA
ASCOLTO ATTRAVERSO
ALTOPARLANTI BRAVEN
ASCOLTO CON LE CUFFIE
Una volta eseguito il collegamento a un ingresso
Bluetooth
®
, è possibile riprodurre la musica
attraverso il jack per cufe, gli altoparlanti Bluetooth
®
accoppiati o il jack audio OUT. Il contenuto sonoro
passerà attraverso le impostazioni dell’equalizzatore
e le possibili vie di uscita.
Durante l’ascolto attraverso gli altoparlanti
Bluetooth BRAVEN, l’ingresso Bluetooth
®
si controlla tramite il comando scorrevole di
ingresso sotto il FUSE.
La musica si può regolare con le manopole
di controllo EQ previste al centro del FUSE.
L’EQ si può annullare premendo il pulsante
EQ blu.
Il volume per ciascun ingresso Bluetooth
®
si può controllare agendo sui comandi
scorrevoli previsti su ciascun lato del FUSE.
Durante l’ascolto con le cufe, l’ingresso BT
e il volume si possono controllare premendo i
pulsanti in basso a sinistra del BRAVEN FUSE.
46
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
COMANDI DEL FUSE
INGRESSO BT VOLUME
IMPOSTAZIONI INGRESSO EQ BT
CANCELLAZIONE EQ
CROSS FADER
(DISSOLVENZA INCROCIATA)
47
ITA
Volume: il volume si può controllare tramite i comandi
scorrevoli previsti su ciascun lato del FUSE. BTi1 a
sinistra e BTi2 a destra.
Impostazioni EQ: il FUSE è dinamico e consente di
regolare ciascun ingresso BT a piacere. I comandi
BTi1 LOW, MID e HIGH sono sopra il dispositivo e le
impostazioni BTi2 si eseguono da sotto il dispositivo.
Cancellazione EQ : per disattivare le proprie impostazioni
EQ, premere il pulsante EQ blu in basso a
sinistra del FUSE.
Cross Fade (Dissolvenza incrociata): per eseguire il
cross fade tra i due ingressi BT, utilizzare il comando
scorrevole sotto il FUSE, con l’indicazione BTi1 a
sinistra e BTi2 a destra.
48
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve
essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene
caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto.
I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modiche né al
prodotto né agli accessori. Modiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema
e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di amme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene
parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a
ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specicato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi
molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non
tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido
venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il
medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno
di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e
l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento
delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e
la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non
forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non
cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad
altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a
49
ITA
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
INFORMAZIONI LEGALI
parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il prolo
Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il prolo A2DP è supportato dai prodotti
mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui proli Bluetooth
supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo
non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono
causare funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente
alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle
installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato
secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che
l’interferenza non si verichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a
cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di
ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.
Avvertenza: eventuali cambiamenti o modiche apportate alla presente unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile
della conformità possono annullare il diritto dell’utente all’utilizzo della presente apparecchiatura.
50
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
了解 BRAVEN
充电指示灯
充电端口
耳机插孔
蓝牙输入 1 插孔
交叉推子
蓝牙输入 2 插孔
取消均衡器
音频输出
蓝牙输入均衡器设置
电源
蓝牙输入 1 音量
耳机控件
蓝牙输入 2 插孔
蓝牙配对按钮
51
开机
按住电源按钮 2-3 秒,打
BRAVEN FUSE。再次按
住电源按钮 2-3 秒可关闭
BRAVENFUSE
1. 打开手机或您要配对的设备上的蓝牙
®
(有关如何打
开蓝牙
®
设置的信息,请参见设备说明书)
2. 按住BRAVENFUSE 上的 BTi1BTi2 配对按钮 2-3
秒,直到蓝色指示灯开始闪烁。
3. 在蓝牙
®
设备的设置中,找到并选择“FUSE IN1”
“FUSE IN2”,以配对相应设备。
注意:BTi1 是连接 FUSE IN1 的设备,BTi2 是连接
FUSE IN2 的而设备。所连接设备的控件在设备上标记为
BTi1BTi2。 另外还配备了两个输入插孔,可以直接连
接音频设备。
52
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
与蓝牙
®
输出设备配对 BRAVEN 充电
1. BRAVEN FUSE 上按住 BTo1 BTo2 按钮
2-3 秒,直到蓝色指示灯开始快速闪烁。
2. BRAVEN 扬声器上,按住 “PLAY”(播放)
按钮,直到听见 BRAVEN 的配对提示音。
3. 几秒钟后,BRAVEN FUSE 上的指示灯会停止
闪烁并保持点亮状态,指示已配对。
注意:FUSE 还可直接通过 “Auxiliary ”
(辅助)输出直接连接扬声器。
• 要为 BRAVEN 充电,请将 USB/Micro-USB
电缆插入墙壁电源适配器(需另配)或电脑上
的通电 USB 端口。将电缆的 Micro-USB 连接
端插入 BRAVEN 充电端口。
首次使用 BRAVEN 之前,请为设备充电,直到
电池充电指示灯熄灭(表示已充满电)为止。
53
播放音乐
使用 BRAVEN 扬声器听音乐
使用耳机听音乐
连接了蓝牙®输入设备之后,便可通过耳机插孔、
配对的蓝牙®扬声器或音频输出插孔播放音乐。音
频将通过均衡器设置和“线路输出”选项传递。
通过 BRAVEN 蓝牙扬声器听音乐时,可使
FUSE 底部的输入滑动条控制蓝牙
®
输入
设备的选择。
可使用 FUSE 中间的均衡器控制旋钮调节
音乐。
可按下蓝色的均衡器按钮取消均衡器。
可通过 FUSE 两侧的滑块来调节每个蓝牙
®
输入的音量。
在使用耳机听音乐时,可通过按下
BRAVENFUSE 左下角的按钮控制蓝牙输入
和音量。
54
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
控制您的 FUSE
蓝牙输入音量
蓝牙输入均衡器设置
取消均衡器
交叉推子
55
音量:可通过 FUSE 两侧的滑块来调节音
量。BTi1 使用左侧的滑块,BTi2 使用右侧的
滑块。
均衡器设置:FUSE 是一款动态装置,您可
以根据个人喜好调节每个蓝牙输入。BTi1
LOW(低)、MID(中)和 HIGH(高)位于
上方,而 BTi2 的设置位于下方。
取消均衡器:要关闭均衡器设置,请按 FUSE
左下角的蓝色均衡器按钮。
交叉混合:要交叉互换蓝牙输入,请使
FUSE 底部的滑块,BTi1 使用左侧滑
块,BTi2 使用右侧滑块。
56
有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals
警告和注意及法律声明
为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环境
内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任
何电子产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电源。不要对
本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在
BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿
童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点燃。如果 发现
有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充电。如果电池开始泄漏,
不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或
电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如
果不注意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃。以如上所述方式使用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩
短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震
动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短
路。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止
火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth
®
设备(手机、音乐
播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth
®
配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。
内置蓝牙 Bluetooth
®
功能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的
设备的用户手册。
57
本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成有
害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结
果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提
供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对无线电通信造
成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过
打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与
接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线
电/电视 技术人员求助。
注意事项
1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一次,以维持电池应有之寿命。
2. 本产品符合热带使用。
3. 海拔高度由配套电源适配器决定。
4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。
5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。
6. 不要拆解电池,不能将电池放到火里销毁。
7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
警告:未经合规性负责方明确批准而擅自变更或改造本装置,将可能导致用户无权操作本设备。
58
オンインニュアル braven.com/manuals
BRAVEN 製品情報
充電表示灯
ート
ン・ジ
BT 入力 1 ャッ
クロフェ
BT 入力 2 音量
EQ ャン
オ・ア
BT 入力 EQ 設定
BT 入力 2 ャッ
電源
BT 入力1音量
ン・コ
BT アリン
59
オン
タン23秒間押
て、BRAVEN FUSE オンにし
す。BRAVEN FUSE オフ
、同
一度、23秒間押
1. あるいングするデバ Bluetooth
®
起動 (Bluetooth
®
設定起動情報
説明書)。
2. BRAVEN FUSEBTi1 また BTi2アリン
ーの表示灯が点滅23 秒間
す。
3. デバイスをペアングするにはBluetooth
®
イス
設定「FUSE IN1」「FUSE IN2」
します。
注記BTi1 はFUSE IN1 BTi2 は FUSE IN2 接続
されデバスでされデバのコントロール
は、 BTi1 BTi2 が付
ャ ッ 、直 デ ィ
きます。
60
オンインニュアル braven.com/manuals
BLUETOOTH
®
リン
BRAVEN の充
1. BRAVEN FUSE BTo1 BTo2
ーの表示灯が急速点滅始め
2~3 秒間押
2. BRAVEN PLAY
BRAVEN ペグ音が聞で押
す。
3. 数秒後BRAVEN FUSE の表示灯点滅
灯したままになますこれペア
しで
注記FUSE 補助
直接接続
BRAVEN 充電は、付属品の USB-
ロUSB 電源(付属品
ではあせんたはを入れたパンの
USB 端の
USB BRAVEN 充電
す。
BRAVEN 使用前
充電表示灯が消充電い。消灯
に充電されたを示し
61
音楽再生 BRAVEN
ッド
Bluetooth
®
の接続が終
Bluetooth
®
リンヘッ
ャック、 ャッ
るこきるようになります。
コライザり、ラインアウ
プシンにます
BRAVEN Bluetooth
場合 FUSE 底部入力
Bluetooth
®
の選択
音楽は、FUSE 中央 EQ
・ノ 調 整
ーの EQ ボ押せば、EQ
す。
各 Bluetooth
®
の音量は、FUSE の各
のス調でコルでき
す 。
で聴場合にBT 入音量
BRAVEN FUSE 左下部の
で、ールできます
62
オンインニュアル braven.com/manuals
FUSE
BT 入力音量
BT 入力 EQ 設定
EQ
クロフェ
63
音量音量は、 FUSE の各側
BTi1 左側、 BTi2 右側
EQ 設定FUSE 合わ
各 BT 入力調整BTi1 低、中、高は
上部 BTi2 の設定底部に
EQ EQ 設定は、FUSE
左下部ルーの EQ
BT 入
FUSE 底部使BTi1
左側、BTi2 は右側
64
オンインニュアル braven.com/manuals
警告注意
火事いは電気削減すためBRAVENを雨あいは湿気にないい。BRAVENは滴下や水ぶき
花瓶なの液体をのはの上あるいは近かないい。他の電子製品同様、製品のいかなる部分に体を
ない注意をい。液体は、不良び/いは火災被害を起す可能性が製品いはの付属品にいかな
ないい。未承認の修正は、安全性規制遵守、を損可能性が保証を無効に
のついの 火源をBRAVENの上いは近辺置かないい。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み3歳未満の
子供には適せん。指定充電時間内にルにない場合は、充電を継続ないを過充電す加熱、
裂、いは発火す可能性があ熱変形あいは漏出があ場合に は、適切な方法で処分0°Cか40°C
の範囲外のーは充電ないい。が漏出漏出液が皮膚あいは目に接触ないい。接触
場合 には、その部分を十分なで洗い治療を受けい。製品いはバは、直射日光や火及び暑い季
節におけ車内での保管いは使用を含む60°C以上にる可能性のあ過度の 熱にないい。れに
電源が加熱、破裂、いは発火す可能性があた、ーマスの損失や寿命の短縮可能性長期間に
直射日 光に外観や素材品質が損傷可能性があいはパいはデバイを踏ん
り、たり、落としたり、ックをえたりテリ たり、 たり、たり、
ないい。かが変形場合に適切な方法で処分い。せないBRAVEN
の点検修理はご自身で行わないい。を開け行為は、危険な電圧いは他の危険に可能性が
製造者の保証を無効に 火災あいは電気シを回避すため壁のンセるいは統合ンセ
の過負荷を避けい。ブルーデバ(携帯電話、レーヤ他)がBRAVEN
65
で機能ためは、それがA2DP ブループロをサポー必要があA2DP
ルは最近のルー機能搭載携帯製品でサポーデバがサポールー
ルについは、デバの使用説明書をご参照い。
本デバは、FCC規則パー15を遵守作動は以下の2つの条件に(1)本デバスが有害な妨害をき起ない
(2)本デバイは、ない作用を引き起すかれない妨害を 含むいか受信れた妨害受容なければなない
注:本機器はFCC規則のパ15に従い、スBルデバスのの制約を遵守すが試験にわか
の制約は、住宅地での設置おけ有害な妨害に合理的な保護を提 供す設計本機器は高周波エ
ギーを発生、使用かつ放射す可能性があ指示に設置使用れない無線通信に有害な妨害を引きす可能
性がなが 特定の設置におい妨害が起ない保証はん。本機器が、いはビの受信
有害な妨害をす場合には(れは機器のを入れた確認で す)、ユーザーは以下の方
妨害を是正お奨め受信の方向を変えか、位置を変機器受信機の間空け受信機が接
されるものとは違う回コン トにあるラジテレビテクニシャする
警告ス担当責任者の明白な承認を得ずに変更あるいは修正を行なユーザ ーは、当該機器を操作す権限を
にされす。
66
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
BRAVEN 에 관하여
충전 표시등
충전 포트
헤드폰 잭
BT 입력 1 잭
크로스 페이더
BT 입력 2 볼륨
EQ 취소
오디오 출력
BT 입력 EQ 설정
전원
BT 입력 1 볼륨
헤드폰 컨트롤
BT 입력 2 볼륨
BT 페어링 버튼
67
전원 켜기
BRAVEN FUSE의 전원을
켜려면 전원 버튼을 2~3초 동안
누릅니다. BRAVEN FUSE를
끄려면 동일한 버튼을 다시 2~3
초 동안 누릅니다.
1. 페어링하려는 전화기 또는 장치에서 Bluetooth
®
활성화합니다(Bluetooth
®
설정을 활성화하는 방법에
대해서는 해당 장치의 사용 설명서 참조).
2. 파란색 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 BRAVEN
FUSE의 BTi1 또는 BTi2 페어링 버튼을 2~3초 동안
누릅니다.
3. 장치를 페어링하려면 Bluetooth
®
장치의 설정에서
“FUSE IN1” 또는 “FUSE IN2”를 찾아 선택합니다.
참고: BTi1는 FUSE IN1에 연결된 장치이고, BTi2는 FUSE
IN2에 연결된 장치입니다. 연결된 각 장치의 컨트롤은 장치에서
BTi1 또는 BTi2로 표시됩니다. 두 개의 입력 잭 또한 직접
오디오 연결에 사용할 수 있습니다.
68
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
BLUETOOTH
®
출력과 페어링
BRAVEN 충전
1. BRAVEN FUSE에서 파란색 표시등이 빠르게
깜박일 때까지 BTo1 또는 BTo2 버튼을 2~3초
동안 누릅니다.
2. BRAVEN 스피커에서 BRAVEN 페어링 사운드가
들릴 때까지 PLAY(재생) 버튼을 누르고 있습니다.
3. 몇 초 후, BRAVEN FUSE의 표시등이
깜박임을 멈추고 계속해서 켜져 있습니다. 이는
페어링되었음을 나타냅니다.
참고: FUSE는 보조 출력을 통해 스피커에 직접
연결할 수도 있습니다.
BRAVEN을 충전하려면 포함된 USB-마이크로
USB 케이블을 벽면 전원 어댑터(미포함) 또는
컴퓨터의 동력형 USB 포트에 꽂습니다. 케이블의
마이크로 USB 커넥터 끝을 BRAVEN 충전 포트에
꽂습니다.
BRAVEN을 처음으로 사용하기 전에 배터리 충전
표시등이 꺼질 때(완충을 나타냄)까지 장치를
충전하십시오.
69
음악 재생 BRAVEN 스피커를 통한 음악 감상
헤드폰을 통한 음악 감상
Bluetooth
®
입력에 연결되면, 헤드폰 잭, 페어링된
Bluetooth
®
스피커 또는 오디오 출력 잭을 통해 음악을
재생할 수 있습니다. 오디오가 이퀄라이저 설정을
통과하여 라인 출력 옵션으로 출력됩니다.
BRAVEN Bluetooth 스피커를 통해
음악을 감상하는 동안 FUSE의 하단에 있는
입력 슬라이더가 Bluetooth® 입력 선택을
제어합니다.
FUSE 가운데에 있는 EQ 컨트롤 손잡이를
사용하여 음악을 조정할 수 있습니다.
파란색 EQ 버튼을 눌러 EQ를 취소할 수
있습니다.
FUSE의 각 측면에 있는 슬라이더를 조정하여 각
Bluetooth
®
입력의 볼륨을 조절할 수 있습니다.
헤드폰을 통해 음악을 감상하는 동안 BRAVEN
FUSE의 하단 왼쪽에 있는 버튼을 눌러 BT 입력과
볼륨을 제어할 수 있습니다.
70
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
FUSE 제어
BT 입력 볼륨
BT 입력 EQ 설정
EQ 취소
크로스 페이더
71
볼륨: FUSE 각 측면에 있는 슬라이더를 사용해 볼륨을
조절할 수 있습니다. 왼쪽은 BTi1, 오른쪽은 BTi2에
해당합니다.
EQ 설정: FUSE는 다이내믹한 제품으로, 선호도에 따라
각 BT 입력을 조정할 수 있습니다. BTi1 LOW(낮음),
MID(중간), HIGH(높음)은 상단에, BTi2 설정은 하단에
있습니다.
EQ 취소: EQ 설정을 해제하려면 FUSE의 하단 왼쪽에
있는 파란색 EQ 버튼을 누릅니다.
크로스 페이드: BT 입력 간을 크로스 페이드하려면
FUSE 하단에 있는 슬라이더를 사용합니다. 왼쪽은 BTi1,
오른쪽은 BTi2에 해당합니다.
72
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
경고 및 주의 사항 . 법적 정보
화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이
나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위
에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무
단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염
물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니
다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열
되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를 제대로 폐기하십시오. 0°~40°C(32°~104°F) 범위 밖 온도에서 배
터리를 충전하지 마십시오. 배터리가 누출되기 시작하면 액체가 피부나 눈에 닿지 않도록 하십시오. 피부나 눈에 닿을 경우 물로 해
당 부위를 충분 히 씻어내고 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 제품 또는 배터리를 직사광선이나 불과 같은 과도한 열에 노출하지 말
고 60°C(115°F) 이상의 뜨거운 날씨에 자동차 안에서 배터리를 보관하거나 사용하지 마십시오. 배터리와 전원 공급 장치가 열을 발
생하여 파열 또는 점화될 수 있습니다. 이렇게 제품을 사용하는 경우 성능 저하와 수명 단축이 일어날 수도 있습니다. 직사광선에 장
시간 노출되면 외부 모양과 재료 품질이 손상될 수 있습니다. 배터리나 전원 공급 장치 또는 장치를 밟거나 던지거나 떨어뜨리지 말고
강한 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마십
시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐기하십시오. 배터리를 합선하지 마십시오. BRAVEN을 직접 수리하지 마십시
오. 덮개를 열거나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험
73
또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플
레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되
어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관
한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오.
본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야
합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모 든 개입을 수용해야 합니다.
참고: 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다. 이러한
제한은 거주 시설의 유해한 개입으로부터 합리적인 보호를 제공하도록 설계되었습니다. 본 장치는 무선을 발생하고 사용할 수 있으
며 지침에 따라 설치 및 사용되지 않을 시 무선 통신에 유해한 개입을 가져올 수 있습니다. 그러나 특정한 시설에서 개입이 발생하지
않는다고 보장되지는 않습니다. 본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이
현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개입을 수정하는 것이 좋습니다. – 수신 안테나 방향을 바꾸거나 위치를
바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또
는 라디오/TV 전문 기술자에게 문의합니다.
경고: 규정 준수 확인 담당자 측의 명시적인 승인을 받지 않은 상태에서 본 장치를 변형 또는 개조하면 해당 사용자의 장비 운영 권
한이 무효화될 수 있습니다.
TUTORIALS/ TUTORIELS: www.braven.com/tutorials
PHONE/ TÉLÉPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
SUPPORT/ SOUTIEN: www.braven.com/support
EMAIL/ COURRIEL: [email protected]
ONLINE/ EN LIGNE: www.braven.com
MANUAL/ GUIDE: www.braven.com/manuals
v3

Transcripción de documentos

QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FCC ID: Z7RBFU GET TO KNOW YOUR BRAVEN POWER CHARGING INDICATOR LIGHT BT INPUT 1 VOLUME BT INPUT EQ SETTINGS BT INPUT 2 VOLUME BT PAIRING BUTTONS EQ CANCELLATION HEADPHONE CONTROLS CROSS FADER HEADPHONE JACK BT INPUT 1 JACK AUDIO-OUT BT INPUT 2 JACK CHARGING PORT 2 Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals ENG TURN ON Press the power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN FUSE. Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN FUSE off. 1. 2. 3. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for information on activating it’s Bluetooth® settings). Press the BTi1 or BTi2 pairing button on the BRAVEN FUSE for 2-3 seconds until the blue indicator light begins flashing. In your Bluetooth® device’s settings, locate and select either “FUSE IN1” or “FUSE IN2” in order to pair the devices. NOTE: BTi1 is the device connected to the FUSE IN1, and BTi2 is the device connected to FUSE IN2.The controls for each connected device are labeled on the device as BTi1 or BTi2. Normal use distance is about 20cm . 3 PAIRING WITH BLUETOOTH® OUTPUTS 1. 2. 3. On the BRAVEN FUSE, press and hold either the BTo1 or BTo2 button for 2-3 seconds until the blue indicator light begins flashing rapidly. On your BRAVEN speaker, press and hold the PLAY button until you hear the BRAVEN pairing sound. After a few seconds, the indicator light on the BRAVEN FUSE will stop blinking and remain lit, indicating it has been paired. CHARGING YOUR BRAVEN • • To charge your BRAVEN, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included) or into a powered USB port on a computer. Plug the Micro-USB connector end of the cable into the BRAVEN charging port. Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until the battery charging indicator light turns off, indicating a full charge. Note: The FUSE can also be directly connected to your speaker through the Auxiliary output. 4 Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals Once connected to a Bluetooth® input, music can be played through the headphone jack, paired Bluetooth® speakers, or the audio OUT jack. Audio will pass through the equalizer settings and out the line out options. LISTENING THROUGH HEADPHONES While listening through headphones, the BT input and volume can be controlled through pressing buttons on the lower left portion of the BRAVEN FUSE. ENG LISTENING THROUGH BRAVEN SPEAKERS PLAYING MUSIC • • • • While listening through BRAVEN Bluetooth speakers, the Input slider located on the bottom of the FUSE controls the selection of Bluetooth® input. Music can be adjusted through using the EQ control knobs located in the Center of the FUSE. EQ can be canceled through pressing the blue EQ button. Volume for each Bluetooth® input can be controlled through adjusting the sliders located on each side of the FUSE. 5 CONTROLLING YOUR FUSE BT INPUT VOLUME BT INPUT EQ SETTINGS EQ CANCELLATION CROSS FADER 6 Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals ENG Volume: Volume can be controlled through the sliders located on each side of the FUSE. BTi1 on the left and BTi2 on the right. EQ Settings: The FUSE is dynamic and allows you to adjust each BT input according to your liking. BTi1 LOW, MID and HIGH are on top, and BTi2 settings are on bottom. EQ Cancellation: To turn off your EQ settings, push the blue EQ button on the lower left part of the FUSE. Cross Fade: To cross fade between BT inputs, use the slider located on the bottom of the FUSE, with BTi1 on the left and BTi2 on the right. 7 WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specified charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency 8 Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals ENG energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. ­—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. This product complies with California Energy Commission efficiency standards for consumer battery chargers. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 9 CONHEÇA A SUA BRAVEN BOTÃO POWER CHARGING INDICATOR LIGHT LUZ INDICADORA DE CARREGAMENTO BOTÕES DE EMPARELHAMENTO BT CONTROLOS DOS HEADPHONES DEFINIÇÕES EQ DA ENTRADA BT VOLUME DA ENTRADA BT 1 CANCELAMENTO DE EQ CROSS FADER (CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA) TOMADA PARA HEADPHONES SAÍDA ÁUDIO PORTA DE CARREGAMENTO 10 TOMADA DE ENTRADA BT 1 TOMADA DE ENTRADA BT 2 Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals Prima o botão Power durante 2-3 segundos para ligar a BRAVEN FUSE. Prima novamente o mesmo botão durante 2-3 segundos para desligar a BRAVEN FUSE. POR LIGAR 1. Ative o Bluetooth® do telefone ou dispositivo que pretende emparelhar (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre a ativação das respetivas definições de Bluetooth®). 2. Prima o botão de emparelhamento BTi1 ou BTi2 na BRAVEN FUSE durante 2-3 segundos, até que a luz indicadora azul comece a piscar. 3. Nas definições de Bluetooth® do seu dispositivo, localize e selecione “FUSE IN1” ou “FUSE IN2” para emparelhar os dispositivos. NOTA: BTi1 é o dispositivo conectado à FUSE IN1 e BTi2 é o dispositivo conectado à FUSE IN2. Os controlos para cada dispositivo conectado são identificados no dispositivo como BTi1 ou BTi2.audio connection. Também estão disponíveis duas tomadas de entrada para uma ligação áudio direta. 11 EMPARELHAR COM SAÍDAS BLUETOOTH® 1. 2. 3. 12 Na BRAVEN FUSE, prima sem soltar o botão • BTo1 ou BTo2 durante 2-3 segundos, até que a luz indicadora azul comece a piscar rapidamente. No seu altifalante BRAVEN, prima sem soltar o botão PLAY até ouvir o som de emparelhamento BRAVEN. • Após alguns segundos, a luz indicadora na BRAVEN FUSE parará de piscar e manter-se-á acesa, indicando que o emparelhamento foi bem-sucedido. Nota: a FUSE também pode ser ligada diretamente ao seu altifalante por intermédio da saída auxiliar. CARREGAR A SUA BRAVEN Para carregar a BRAVEN, ligue o cabo USB para Micro USB incluído a um adaptador de tomada de parede (não incluído) ou a qualquer porta USB de alimentação de um computador. Ligue a extremidade do conector Micro USB do cabo na porta de carregamento da BRAVEN. Antes de usar a BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até que a luz indicadora de carregamento da bateria se desligue, indicando uma carga completa. Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals Uma vez estabelecida a ligação a uma entrada Bluetooth®, é possível reproduzir música através da tomada para headphones, de altifalantes Bluetooth® emparelhados ou da tomada de saída áudio. O áudio passará pelas definições do equalizador e será reproduzido depois de aplicadas as opções de saída de linha. OUVIR MÚSICA ATRAVÉS DE HEADPHONES Quando ouvir música através de headphones, a entrada e o volume BT podem ser controlados premindo os botões na área inferior esquerda da BRAVEN FUSE. • • • • POR OUVIR MÚSICA ATRAVÉS DE ALTIFALANTES BRAVEN REPRODUZIR MÚSICA Quando ouvir música através de altifalantes Bluetooth BRAVEN, o cursor de entrada situado na parte de baixo da FUSE controla a seleção da entrada Bluetooth®. A música pode ser ajustada por intermédio dos botões de controlo EQ situados ao centro da FUSE. A EQ pode ser cancelada premindo o botão EQ azul. O volume de cada entrada Bluetooth® pode ser controlado mediante o ajuste dos cursores situados dos dois lados da FUSE. 13 CONTROLAR A SUA FUSE VOLUME DA ENTRADA BT BT DEFINIÇÕES EQ DA ENTRADA BT CANCELAMENTO DE EQ CROSS FADER (CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA) 14 Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals POR Volume: o volume pode ser controlado mediante o ajuste dos cursores situados dos dois lados da FUSE. BTi1 do lado esquerdo e BTi2 do lado direito. Definições EQ: a FUSE é dinâmica e permite-lhe ajustar cada entrada BT em função das suas preferências. BTi1 LOW, MID e HIGH encontram-se na parte de cima e as definições BTi2 estão na parte de baixo. Cancelamento de EQ: para desativar as definições EQ, prima o botão EQ azul na área inferior direita da FUSE. Cross fade (Atenuação cruzada): para encadear os sons das entradas BT, use o cursor situado na parte de baixo da FUSE, com BTi1 do lado esquerdo e BTi2 do lado direito. 15 AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asfixia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se verificar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os perfis Bluetooth que suporta. 16 Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals POR Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente. Aviso: as alterações ou modificações feitas a esta unidade sem a autorização expressa do responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. 17 DÉCOUVREZ VOTRE BRAVEN ALIMENTATION VOYANT INDICATEUR DE CHARGE VOLUME ENTRÉE 1 BT RÉGLAGES D’ÉGALISEUR ENTRÉE BT VOLUME ENTRÉE 2 BT BOUTONS DE COUPLAGE BT COMMANDES DU CASQUE D’ÉCOUTE EQ CANCELLATION FONDU ENCHAÎNÉ PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE PRISE ENTRÉE 1 BT SORTIE AUDIO PRISE ENTRÉE 2 BT PORT DE CHARGE 18 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals MISE SOUS TENSION 1. Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone ou l’appareil avec lequel vous le couplez (reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour de plus amples renseignements sur l’activation des réglages Bluetooth®). 2. Appuyez sur le bouton de couplage BTi1 ou BTi2 sur le BRAVEN FUSE pendant 2 ou 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu se mette à clignoter. 3. Dans les réglages de votre appareil Bluetooth®, sélectionnez « FUSE IN1 » ou « FUSE IN2 » pour coupler les appareils. REMARQUE : BTi1 correspond à l’appareil connecté à FUSE IN1 et BTi2, à celui connecté à FUSE IN2. Les commandes pour chaque appareil connecté sont identifiés comme étant BTi1 ou BTi2. Deux prises d’entrée sont également disponibles pour une connexion audio directe. FRA Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes pour allumer votre BRAVEN FUSE. Appuyez sur le même bouton pendant 2 à 3 secondes pour éteindre votre BRAVEN FUSE. 19 COUPLAGE AVEC LES SORTIES BLUETOOTH® 1. 2. 3. 20 CHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN Sur le BRAVEN FUSE, appuyez sur le bouton • BTo1 ou BTo2 et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu se mette à clignoter rapidement. Sur votre haut-parleur BRAVEN, appuyez sur le bouton PLAY et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité de couplage • BRAVEN. Quelques secondes plus tard, le témoin lumineux sur le BRAVEN FUSE cessera de clignoter et restera allumé, indiquant ainsi que le couplage a réussi. Remarque : Vous pouvez également brancher le BRAVEN FUSE directement sur votre haut-parleur en utilisant le port de sortie auxiliaire. Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB-à-micro-USB fourni sur un adaptateur de courant mural (non fourni) ou sur un port USB sous tension sur un ordinateur. Branchez l’extrémité du câble avec connecteur micro-USB sur le port de charge BRAVEN. Avant d’utiliser votre BRAVEN pour la première fois, chargez-le jusqu’à ce que le voyant indicateur de charge soit éteint, indiquant ainsi que la charge est complète. Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals Une fois connecté à une entrée Bluetooth®, vous pouvez écoutez votre musique en utilisant la prise pour casque d’écoute, les haut-parleurs Bluetooth® couplés ou la prise de sortie audio. Les signaux audio sont traités en fonction des réglages de l’égaliseur et les options de la ligne de sortie. ÉCOUTE AU MOYEN D’UN CASQUE D’ÉCOUTE Lorsque vous écoutez de la musique au moyen d’un casque d’écoute, vous pouvez régler le volume et l’entrée BT en appuyant sur les boutons situés dans la partie inférieure gauche du BRAVEN FUSE. • • • • Lorsque vous écoutez de la musique au moyen de haut-parleurs Bluetooth BRAVEN, vous pouvez utiliser le curseur d’entrée situé au bas des commandes FUSE pour sélectionner l’entrée Bluetooth®. La musique peut être ajustée au moyen des boutons de réglage de l’égaliseur (EQ) situés au centre de votre FUSE. Les réglages de l’égaliseur (EQ) peuvent être annulés en appuyant sur le bouton EQ bleu. Le volume de chaque entrée Bluetooth® peut être réglé à l’aide des curseurs situés de chaque côté de l’appareil FUSE. 21 FRA ÉCOUTE AU MOYEN DE HAUT-PARLEURS BRAVEN ÉCOUTE DE MUSIQUE UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE APPAREIL FUSE VOLUME D’ENTRÉE BT RÉGLAGES D’ÉGALISEUR ENTRÉE BT ANNULATION DES RÉGLAGES D’ÉGALISEUR (EQ) FONDU ENCHAÎNÉ 22 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals FRA Volume : Le volume peut être réglé à l’aide des curseurs situés de chaque côté du FUSE. BTi1 du côté gauche et BTi2 du côté droit. Réglages de l’égaliseur (EQ) Le FUSE est un appareil dynamique qui vous permet d’ajuster chaque entrée BT selon vos préférences. Les boutons des réglages BTi1 LOW, MID et HIGH sont situés dans la partie du haut, et ceux des réglages BTi2 dans la partie du bas. Annulation des réglages de l’égaliseur (EQ): Pour annuler les réglages de l’égaliseur (EQ), appuyez sur le boutons EQ bleu dans la partie inférieure droite du FUSE. Fondu enchaîné : Pour réaliser un fondu enchaîné entre les entrées BT, utilisez le curseur situé au bas du FUSE, avec BTi1 du côté gauche et BTi2 du côté droit. 23 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge. 24 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals FRA Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Attention : Toute modification apportée à cette unité qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable des questions de conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement. 25 INFORMACIÓN SOBRE SU BRAVEN ENCENDIDO/APAGADO INDICADOR LUMINOSO DE CARGA VOLUMEN DE LA ENTRADA 1 DE BT BOTONES DE EMPAREJAMIENTO DE BT CONTROLES PARA AURICULARES AJUSTES DE ECUALIZACIÓN DE LA ENTRADA DE BT TOMA PARA LA ENTRADA 2 DE BT CANCELACIÓN DE LA ECUALIZACIÓN DESLIZADOR PARA FUNDIDO CRUZADO (CROSS-FADER) CONTROLES PARA AURICULARES TOMA PARA LA ENTRADA 1 DE BT SALIDA DE AUDIO PUERTO DE CARGA 26 TOMA PARA LA ENTRADA 2 DE BT Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals ENCENDIDO 1. Active el ajuste Bluetooth® en el teléfono o dispositivo con el que vaya a emparejar la unidad (consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información sobre cómo activar el ajuste de Bluetooth®.) 2. Pulse el botón de emparejamiento BTi1 o BTi2 del BRAVEN FUSE durante 2-3 segundos hasta que el indicador luminoso azul comience a parpadear. 3. En los ajustes de su dispositivo Bluetooth® encuentre y seleccione “FUSE IN1” o “FUSE IN2” para emparejar los dispositivos.. NOTA: BTi1 es el dispositivo conectado al a la entrada 1 del FUSE y BTi2 es el dispositivo conectado a la entrada 2 del FUSE. Los controles para cada dispositivo conectado están marcados en el dispositivo como BTi1 o BTi2. Hay dos tomas de entrada disponibles para la conexión directa de audio. ESP Pulse el botón de encendido/apagado durante 2-3 segundos para encender su BRAVEN FUSE. Pulse el mismo botón de nuevo durante 2-3 segundos para apagar su BRAVEN FUSE. 27 EMPAREJAMIENTO CON SALIDAS BLUETOOTH® 1. 2. 3. 28 CARGA DE SU BRAVEN En el BRAVEN FUSE, mantenga pulsado el botón • BTo1 o el botón BTo2, durante 2-3 segundos hasta el que el indicador luminoso azul comience a parpadear rápidamente. Mantenga pulsado el botón PLAY de su altavoz BRAVEN hasta que escuche el sonido de emparejamiento de BRAVEN Trascurridos unos segundos, el indicador luminoso • del BRAVEN FUSE dejará de parpadear y quedará iluminado continuamente, indicando que se ha efectuado el emparejamiento. Nota: el FUSE se puede también conectar directamente a su altavoz a través de la salida auxiliar. Para cargar su BRAVEN, conecte el cable USB a Micro-USB incluido a un adaptador para enchufe de pared (no incluido) o a un puerto USB con alimentación de un ordenador. Conecte el extremo del conector Micro-USB del cable al puerto de carga del BRAVEN. Antes de utilizar su BRAVEN por primera vez cárguelo hasta que el indicador luminoso de carga de la batería se apague, indicando que está completamente cargado.charge. Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals ESCUCHAR MEDIANTE ALTAVOCES BRAVEN Una vez que haya conectado una entrada Bluetooth® podrá reproducir música a través de la toma de auriculares, los altavoces Bluetooth® emparejados o la toma OUT de salida de audio. La señal de audio pasará a través de los ajustes del ecualizador y saldrá por las opciones de salida de línea. ESCUCHAR MEDIANTE AURICULARES Mientras que escucha la señal a través de los auriculares, la entrada BT y el volumen se pueden controlar pulsando los botones situados en la parte inferior izquierda del BRAVEN FUSE. • • • • Mientras que escucha la señal a través de los altavoces Bluetooth BRAVEN, el deslizador de entrada situado en la parte inferior del FUSE controlará la selección de la entrada Bluetooth®. La música se puede ajustar utilizando los mandos de control del ecualizador situados en el centro del FUSE. El ecualizador se puede cancelar pulsando el botón EQ azul. El volumen de cada entrada Bluetooth® se puede controlar ajustando los deslizadores situados en ambos lados del FUSE. ESP REPRODUCCIÓN DE MÚSICA 29 CONTROL DE SU FUSE VOLUMEN DE LA ENTRADA DE BT AJUSTE DE ECUALIZACIÓN DE LA ENTRADA DE BT CANCELACIÓN DE LA ECUALIZACIÓN DESLIZADOR PARA FUNDIDO CRUZADO (CROSS-FADER) 30 Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals ESP Volumen: el volumen se puede controlar mediante los deslizadores situados en ambos lados del FUSE. BTi1 a la izquierda y BTi2 a la derecha. Ajustes de ecualización: el FUSE es una unidad dinámica que le permite ajustar cada señal de entrada de BT según sus preferencias. Los ajustes LOW (graves), MID (medios) y HIGH (agudos) para BTi1 se encuentran en la parte superior y los ajustes para BTi2 en la parte inferior. Cancelación de la ecualización: para desactivar los ajustes de ecualización pulse el botón EQ azul situado en la parte inferior izquierda del FUSE. Fundido cruzado (Cross-Fade): para efectuar un fundido cruzado (Cross-Fade) entre las entradas de BT utilice el deslizador situado en la parte inferior del FUSE con BTi1 a la izquierda y BTi2 a la derecha. 31 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modificaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especificado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth que admite. 32 Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. ESP NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. Advertencia: los cambios o modificaciones llevados a cabo en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. 33 ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN BETRIEB LADEANZEIGE LAUTSTÄRKE/BT-EINGANG 1 EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG LAUTSTÄRKE/EINGANG 2 BT-KOPPLUNGSTASTEN EQ-RÜCKSETZTASTE KOPFHÖRERREGLER ÜBERBLENDREGLER KOPFHÖRERBUCHSE BT-EINGANGSBUCHSE 1 AUDIO-AUSGANG BT-EINGANGSBUCHSE 2 LADEANSCHLUSS 34 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals EINSCHALTEN 1. Aktivieren Sie Bluetooth® auf dem Telefon bzw. Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen zum Aktivieren von Bluetooth® finden Sie im Handbuch zu Ihrem Gerät.) 2. Halten Sie die BTi1- oder BTi2-Kopplungstaste am BRAVEN FUSE 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED aufblinkt. 3. Wählen Sie in den Bluetooth® Einstellungen Ihres Geräts den Eintrag „FUSE IN1“ oder „FUSE IN2“ aus, um die Geräte miteinander zu koppeln. HINWEIS: BTi1 ist das mit FUSE IN1 gekoppelte Gerät, BTi2 das mit FUSE IN2 gekoppelte Gerät. Die Steuerungen für die angeschlossenen Geräte sind am Gerät mit BTi1 bzw. BTi2 gekennzeichnet. Für direkte Audioverbindungen stehen außerdem zwei Eingangsbuchsen zur Verfügung. DEU Halten Sie die Betriebstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren BRAVEN FUSE einzuschalten. Halten Sie dieselbe Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren BRAVEN FUSE wieder auszuschalten. 35 KOPPELN MIT BLUETOOTH® AUSGÄNGEN 1. 2. 3. 36 Halten Sie die BTo1- oder BTo2Kopplungstaste am BRAVEN FUSE 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED in schneller Folge aufblinkt. Halten Sie am BRAVEN-Lautsprecher die Wiedergabetaste (PLAY) gedrückt, bis der BRAVEN-Kopplungsklang zu hören ist. Nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeige am BRAVEN FUSE dauerhaft auf. Dies zeigt an, dass die Kopplung erfolgreich war. Hinweis: Der FUSE kann über den AUXAusgang auch direkt an den Lautsprecher angeschlossen werden. DEN BRAVEN AUFLADEN • • Zum Laden schließen Sie den BRAVEN mit dem enthaltenen USB-/Micro-USB-Kabel an ein USB-Ladegerät (nicht enthalten) oder an einen stromführenden USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker an den Ladeanschluss des BRAVEN an. Vor dem ersten Einsatz sollten Sie den BRAVEN laden, bis sich die Ladeanzeige abschaltet. Dadurch wird angezeigt, dass er vollständig geladen ist. Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals WIEDERGABE ÜBER DIE BRAVEN-LAUTSPRECHER Sobald die Verbindung zu einem Bluetooth® Eingang hergestellt ist, kann Musik über die Kopfhörerbuchse, die gekoppelten Bluetooth® Lautsprecher oder den Audio-Ausgang wiedergegeben werden. Audio wird über die Equalizer-Einstellungen und Ausgangsoptionen wiedergegeben. WIEDERGABE ÜBER DEN KOPFHÖRER Bei der Wiedergabe über den Kopfhörer werden BT-Eingang und Lautstärke über die Drucktasten links unten am BRAVEN FUSE geregelt. • • • • Bei einer Wiedergabe über BRAVEN Bluetooth-Lautsprecher wird der Bluetooth® Eingang mit dem Schieberegler „Input“ unten an den FUSE-Reglern ausgewählt. Musik lässt sich mit den EQ-Drehknöpfen in der Mitte des FUSE einstellen. Equalizer-Einstellungen können mit der blauen EQ-Taste zurückgesetzt werden. Die Lautstärke für die einzelnen Bluetooth® Eingänge lässt sich mit den Schiebereglern an der Seite des FUSE einstellen. DEU MUSIK WIEDERGEBEN 37 DEN FUSE STEUERN LAUTSTÄRKE BT-EINGANG EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG EQ-RÜCKSETZTASTE ÜBERBLENDREGLER 38 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals DEU Lautstärke: Die Lautstärke lässt sich mit den Schiebereglern an der Seite des FUSE einstellen. BTi1 linkt, BTi2 rechts. EQ-Einstellungen: Der FUSE ist dynamisch und ermöglicht die Einstellung der einzelnen BT-Eingänge ganz nach Belieben. Bässe, Mitten und Höhen für BTi1 befinden sich oben, die entsprechenden Einstellungen für BTi2 unten. EQ zurücksetzen: Zum Abschalten des Equalizers drücken Sie die blaue EQ-Taste unten links am FUSE. Überblendregler: Für Überblendungen zwischen BTEingängen verwenden Sie den Schieberegler unten am FUSE (BTi1 links, BTi2 rechts). 39 WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von 40 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. DEU Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate. Warnung: Veränderungen oder andere Eingriffe an dieser Vorrichtung, die ohne ausdrückliche Genehmigung der für die Konformität verantwortlichen Partei vorgenommen wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts außer Kraft setzen. 41 INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN ALIMENTAZIONE SPIA DI RICARICA INGRESSO VOLUME BT 1 PULSANTI ACCOPPIAMENTO BT COMANDI CUFFIE IMPOSTAZIONI INGRESSO EQ BT INGRESSO BT 2 VOLUME CANCELLAZIONE EQ CROSS FADER (DISSOLVENZA INCROCIATA) JACK CUFFIE INGRESSO BT 1 JACK USCITA AUDIO INGRESSO BT JACK PRESA DI RICARICA 42 Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals ACCENSIONE 1. Attivare la funzione Bluetooth® del telefono o del dispositivo da accoppiare (vedere il manuale di istruzioni del proprio dispositivo per maggiori informazioni sull’attivazione delle rispettive impostazioni Bluetooth®). 2. Premere il pulsante di accoppiamento BTi1 o BTi2 del BRAVEN FUSE per 2-3 secondi fino a quando la spia blu inizia a lampeggiare. 3. Nelle impostazioni del proprio dispositivo Bluetooth®, trovare e selezionare il comando “FUSE IN1” o “FUSE IN2” per accoppiare i dispositivi. NOTA: BTi1 corrisponde al dispositivo collegato al FUSE IN1, e BTi2 al dispositivo collegato al FUSE IN2. I comandi per ciascun dispositivo collegato sono contrassegnati sul dispositivo come BTi1 o BTi2. Per un collegamento audio diretto sono disponibili anche due jack di ingresso. ITA Per accendere il BRAVEN FUSE, premere il pulsante di alimentazione per 2-3 secondi. Per spegnere il BRAVE FUSE premere nuovamente lo stesso pulsante per 2-3 secondi. 43 ACCOPPIAMENTO CON LE USCITE BLUETOOTH® 1. 2. 3. 44 RICARICA DEL BRAVEN Sul BRAVEN FUSE, tenere premuto il pulsante BTo1 o BTo2 per 2-3 secondi fino a quando la spia blu inizia a lampeggiare velocemente. Sul proprio altoparlante BRAVEN, tenere premuto il pulsante PLAY fino a quando si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN. Dopo alcuni secondi, la spia sul BRAVEN FUSE smette di lampeggiare e rimane accesa per indicare che l’accoppiamento è andato a buon fine. Nota: il FUSE si può anche collegare direttamente al proprio altoparlante attraverso l’uscita AUX. • • Per ricaricare il BRAVEN, collegare il cavo USBmicro USB in dotazione a una presa a muro (non fornito) o a una presa USB alimentata di un computer. Inserire l’estremità del connettore micro USB del cavo nella presa di ricarica BRAVEN. Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN, effettuare la ricarica fino a quando la spia di ricarica batteria si spegne per indicare che il processo di ricarica è completato. Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals ASCOLTO ATTRAVERSO ALTOPARLANTI BRAVEN Una volta eseguito il collegamento a un ingresso • ® Bluetooth , è possibile riprodurre la musica attraverso il jack per cuffie, gli altoparlanti Bluetooth® accoppiati o il jack audio OUT. Il contenuto sonoro passerà attraverso le impostazioni dell’equalizzatore • e le possibili vie di uscita. ASCOLTO CON LE CUFFIE Durante l’ascolto con le cuffie, l’ingresso BT e il volume si possono controllare premendo i pulsanti in basso a sinistra del BRAVEN FUSE. • • Durante l’ascolto attraverso gli altoparlanti Bluetooth BRAVEN, l’ingresso Bluetooth® si controlla tramite il comando scorrevole di ingresso sotto il FUSE. La musica si può regolare con le manopole di controllo EQ previste al centro del FUSE. L’EQ si può annullare premendo il pulsante EQ blu. Il volume per ciascun ingresso Bluetooth® si può controllare agendo sui comandi scorrevoli previsti su ciascun lato del FUSE. ITA RIPRODUZIONE MUSICA 45 COMANDI DEL FUSE INGRESSO BT VOLUME IMPOSTAZIONI INGRESSO EQ BT CANCELLAZIONE EQ CROSS FADER (DISSOLVENZA INCROCIATA) 46 Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals ITA Volume: il volume si può controllare tramite i comandi scorrevoli previsti su ciascun lato del FUSE. BTi1 a sinistra e BTi2 a destra. Impostazioni EQ: il FUSE è dinamico e consente di regolare ciascun ingresso BT a piacere. I comandi BTi1 LOW, MID e HIGH sono sopra il dispositivo e le impostazioni BTi2 si eseguono da sotto il dispositivo. Cancellazione EQ : per disattivare le proprie impostazioni EQ, premere il pulsante EQ blu in basso a sinistra del FUSE. Cross Fade (Dissolvenza incrociata): per eseguire il cross fade tra i due ingressi BT, utilizzare il comando scorrevole sotto il FUSE, con l’indicazione BTi1 a sinistra e BTi2 a destra. 47 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modifiche né al prodotto né agli accessori. Modifiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di fiamme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specificato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a 48 Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati. NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza. Avvertenza: eventuali cambiamenti o modifiche apportate alla presente unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità possono annullare il diritto dell’utente all’utilizzo della presente apparecchiatura. 49 ITA Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) 了解 BRAVEN 电源 充电指示灯 蓝牙输入 1 音量 蓝牙输入均衡器设置 蓝牙输入 2 插孔 蓝牙配对按钮 取消均衡器 耳机控件 交叉推子 耳机插孔 蓝牙输入 1 插孔 音频输出 蓝牙输入 2 插孔 充电端口 50 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals 开机 按住电源按钮 2-3 秒,打 开 BRAVEN FUSE。再次按 住电源按钮 2-3 秒可关闭 BRAVENFUSE。 1. 打开手机或您要配对的设备上的蓝牙®(有关如何打 开蓝牙®设置的信息,请参见设备说明书) 2. 按住BRAVENFUSE 上的 BTi1 或 BTi2 配对按钮 2-3 秒,直到蓝色指示灯开始闪烁。 3. 在蓝牙®设备的设置中,找到并选择“FUSE IN1” 或“FUSE IN2”,以配对相应设备。 注意:BTi1 是连接 FUSE IN1 的设备,BTi2 是连接 FUSE IN2 的而设备。所连接设备的控件在设备上标记为 BTi1 或 BTi2。 另外还配备了两个输入插孔,可以直接连 接音频设备。 51 与蓝牙®输出设备配对 1. 2. 3. 为 BRAVEN 充电 在 BRAVEN FUSE 上按住 BTo1 或 BTo2 按钮 2-3 秒,直到蓝色指示灯开始快速闪烁。 在 BRAVEN 扬声器上,按住 “PLAY”(播放) 按钮,直到听见 BRAVEN 的配对提示音。 几秒钟后,BRAVEN FUSE 上的指示灯会停止 闪烁并保持点亮状态,指示已配对。 • • • 要为 BRAVEN 充电,请将 USB/Micro-USB 电缆插入墙壁电源适配器(需另配)或电脑上 的通电 USB 端口。将电缆的 Micro-USB 连接 端插入 BRAVEN 充电端口。 首次使用 BRAVEN 之前,请为设备充电,直到 电池充电指示灯熄灭(表示已充满电)为止。 注意:FUSE 还可直接通过 “Auxiliary ” (辅助)输出直接连接扬声器。 52 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals 使用 BRAVEN 扬声器听音乐 播放音乐 连接了蓝牙®输入设备之后,便可通过耳机插孔、 配对的蓝牙®扬声器或音频输出插孔播放音乐。音 频将通过均衡器设置和“线路输出”选项传递。 • • 使用耳机听音乐 在使用耳机听音乐时,可通过按下 BRAVENFUSE 左下角的按钮控制蓝牙输入 和音量。 • • 通过 BRAVEN 蓝牙扬声器听音乐时,可使 用 FUSE 底部的输入滑动条控制蓝牙®输入 设备的选择。 可使用 FUSE 中间的均衡器控制旋钮调节 音乐。 可按下蓝色的均衡器按钮取消均衡器。 可通过 FUSE 两侧的滑块来调节每个蓝牙® 输入的音量。 53 控制您的 FUSE 蓝牙输入音量 蓝牙输入均衡器设置 取消均衡器 交叉推子 54 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals 音量:可通过 FUSE 两侧的滑块来调节音 量。BTi1 使用左侧的滑块,BTi2 使用右侧的 滑块。 均衡器设置:FUSE 是一款动态装置,您可 以根据个人喜好调节每个蓝牙输入。BTi1 的 LOW(低)、MID(中)和 HIGH(高)位于 上方,而 BTi2 的设置位于下方。 取消均衡器:要关闭均衡器设置,请按 FUSE 左下角的蓝色均衡器按钮。 交叉混合:要交叉互换蓝牙输入,请使 用 FUSE 底部的滑块,BTi1 使用左侧滑 块,BTi2 使用右侧滑块。 55 警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环境 内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任 何电子产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电源。不要对 本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿 童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点燃。如果 发现 有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充电。如果电池开始泄漏, 不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或 电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)。如 果不注意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃。以如上所述方式使用本品还可能会导致性能下降和使用寿命缩 短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。不要踩踏、抛掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震 动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或电源或使其凹陷或变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。不要使电池短 路。不要试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失厂家保修资格。要 防止 火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐 播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。 内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的 设备的用户手册。 56 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.com/manuals 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成有 害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结 果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提 供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对无线电通信造 成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过 打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与 接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线 电/电视 技术人员求助。 注意事项 1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一次,以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。 6. 不要拆解电池,不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同样类型或等效类型的电池来更换。 警告:未经合规性负责方明确批准而擅自变更或改造本装置,将可能导致用户无权操作本设备。 57 BRAVEN 製品情報 電源 充電表示灯 BT 入力1音量 BT 入力 EQ 設定 BT 入力 2 ジャック BT ペアリングボタン ヘッドホン・コントロール EQ キャンセル クロスフェーダー ヘッドホン・ジャック BT 入力 1 ジャック オーディオ・アウト BT 入力 2 音量 充電ポート 58 オンラインマニュアル braven.com/manuals オンにする 電源ボタンを2~3秒間押し て、 BRAVEN FUSE をオンにし ます。BRAVEN FUSE をオフに するには、 同じ電源ボタンをも う一度、 2~3秒間押します。 1. 携帯あるいはペアリングするデバイスの Bluetooth® を 起動させます (Bluetooth® 設定の起動に関する情報 は、 デバイスの説明書をご覧ください)。 2. BRAVEN FUSE の BTi1 または BTi2 ペアリングボタ ンを、 ブルーの表示灯が点滅し始めるまで、 2~3 秒間 押します。 3. デバイスをペアリングするには、 Bluetooth® デバイス の設定で、 「FUSE IN1」 または 「FUSE IN2」 を探し、 選択します。 注記:BTi1 はFUSE IN1 に、BTi2 は FUSE IN2 に接続 されたデバイスです。接続された各デバイスのコントロール には、 デバイス上で BTi1 あるいはBTi2 というラベルが付 けられます。ふたつの入力ジャックも、直接のオーディオ接 続に利用できます。 59 BLUETOOTH® 出力とのペアリング 1. 2. 3. BRAVEN FUSE で、 BTo1 または BTo2 ボタ ンを、 ブルーの表示灯が急速に点滅し始めるま で、2~3 秒間押します。 BRAVEN スピーカーで、PLAY ボタン を、 BRAVEN ペアリング音が聞こえるまで押 し続けます。 数秒後に、 BRAVEN FUSE の表示灯は点滅を 終え、 点灯したままになります。 これはペアリン グが行われたしるしです。 注記:FUSE はまた、 補助出力を通して、 スピー カーと直接接続することもできます。 60 BRAVEN の充電 • • BRAVEN を充電するには、付属品の USB-マ イクロUSB ケーブルを電源アダプター (付属品 ではありません) または電源を入れたパソコンの USB ポートに差し込みます。 ケーブルの端のマイ クロUSB コネクターを BRAVEN 充電ポートに 差し込みます。 BRAVEN を初めてのご使用前には、 バッテリー 充電表示灯が消えるまで充電してください。消灯 は、完全に充電されたことを示します。 オンラインマニュアル braven.com/manuals 音楽の再生 Bluetooth® 入力への接続が終了する と、Bluetooth® スピーカー とペアリングされたヘッ ドホン・ジャック、 またはオーディオ出力ジャックを介 して、音楽を再生することができるようになります。 オ ーディオは、 イコライザー設定を通り、 ラインアウト・ オプションに移行します。 ヘッドホンで聴く ヘッドホンで聴く場合には、 BT 入力と音量は、 BRAVEN FUSE の左下部のボタンを押すこと で、 コントロールできます。 BRAVEN スピーカーで聴く • • • • BRAVEN Bluetooth スピーカーで聴く 場合 FUSE 底部にある入力スライダーで Bluetooth® 入力の選択をコントロールし ます。 音楽は、FUSE の中央にある EQ コントロー ル・ノブで調整できます。 ブルーの EQ ボタンを押せば、EQ をキャン セルできます。 各 Bluetooth® 入力の音量は、FUSE の各 側のスライダーの調整でコントロールできま す。 61 FUSE のコントロール BT 入力音量 BT 入力 EQ 設定 EQ キャンセル クロスフェーダー 62 オンラインマニュアル braven.com/manuals 音量:音量は、FUSE の各側にあるスライダーでコン トロールできます。 BTi1 は左側、BTi2 は右側です。 EQ 設定:FUSE はダイナミック。 あなたの好みに合わ せて各 BT 入力を調整できます。 BTi1 の低、 中、高は 上部に、BTi2 の設定は底部にあります。 EQ キャンセル:EQ 設定をオフにするには、FUSE の 左下部にあるブルーの EQ ボタンを押します。 クロスフェード:BT 入力間のクロスフェードに は、 FUSE 底部にあるスライダーを使います。BTi1 は 左側、 BTi2 は右側にあります。 63 警告と注意 火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでください。BRAVENは、滴下や水しぶきにさら さず、花瓶などの液体を含むものは、 その上あるいは近くに置かないで ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分にも液体をこぼさ ないよう注意を 払ってください。液体は、不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。製品あるいはその付属品にいかなる修 正も施さないでください。未承認の修正は、安全性、規制遵守、およびシステムパフォーマンスを損なう可能性があり、保証を無効にします。火 のついたろうそくなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないでください。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み、3歳未満の 子供には適しません。指定された充電時間内にフルにならない場合には、充電を継続しないでください。バッテリーを過充電すると、加熱、破 裂、 あるいは発火する可能性があります。 バッテリーに熱変形あるいは漏出がある場合に は、適切な方法で処分してください。0° Cから40° C の範囲外のバッテリーは、充電しないでください。 バッテリーが漏出したら、漏出液が皮膚あるいは目に接触しないようにしてください。接触し てしまった場合 には、 その部分を十分な水で洗い、 ただちに治療を受けてください。製品あるいはバッテリーは、直射日光や火、及び暑い季 節における車内での保管あるいは使用を含む、60° C以上になる可能性のある過度の 熱にさらさないようにしてください。 それにより、バッテ リーと電源が加熱、破裂、 あるいは発火する可能性があります。 また、パフォーマンスの損失や寿命の短縮に至る可能性もあります。長期間に わたって直射日 光にさらすと、外観や素材品質が損傷される可能性があります。バッテリーあるいはパワーサプライあるいはデバイスを踏ん だり、投げたり、落としたり、 ショックを与えたりしないでください。 バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、つぶしたり、へこませたり、変形さ せたりしないでください。 どちらかが変形した場合には、適切な方法で処分してください。バッテリーをショートさせないでください。BRAVEN の点検修理はご自身で行わないでください。ふたを開けたり取り外したりする行為は、危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性が あり、製造者の保証を無効にし ます。火災あるいは電気ショックのリスクを回避するため、壁のコンセント、延長コード、 あるいは統合コンセン トの過負荷を避けてください。 ブルートゥースデバイス(携帯電話、 ミュージックプレーヤー、 タブレット、 ノートパ ソコン、他)がBRAVEN シリー 64 オンラインマニュアル braven.com/manuals ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥース プロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照ください。 本デバイスは、FCC規則パート15を遵守します。作動は以下の2つの条件によります。(1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこ と、(2)本デバイスは、望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこ と。注:本機器は、FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。 こ れらの制約は、住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。本機器は、高周波エ ネルギーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示どおりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能 性があります。 しかしなが ら、特定の設置において妨害が起こらないという保証はありません。本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信 に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを入れたり切ったりすることにより確認できま す)、ユーザーは、以下の方法で 妨害を是正することをお奨めします。受信アンテナの方向を変えるか、位置を変える。機器と受信機との間をもっと空ける。受信機が接 続されているものとは違う回線上のコンセン トに接続する。 ディーラーあるいはラジオ・テレビテクニシャンに相談する。 警告:コンプライアンス担当責任者の明白な承認を得ずに変更あるいは修正を行なったユーザ ーは、当該機器を操作する権限を無 効にされる可能性があります。 65 BRAVEN 에 관하여 전원 충전 표시등 BT 입력 1 볼륨 BT 입력 EQ 설정 BT 입력 2 볼륨 BT 페어링 버튼 EQ 취소 헤드폰 컨트롤 크로스 페이더 헤드폰 잭 BT 입력 1 잭 오디오 출력 BT 입력 2 볼륨 충전 포트 66 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서 전원 켜기 BRAVEN FUSE의 전원을 켜려면 전원 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. BRAVEN FUSE를 끄려면 동일한 버튼을 다시 2~3 초 동안 누릅니다. 1. 페어링하려는 전화기 또는 장치에서 Bluetooth®를 활성화합니다(Bluetooth® 설정을 활성화하는 방법에 대해서는 해당 장치의 사용 설명서 참조). 2. 파란색 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 BRAVEN FUSE의 BTi1 또는 BTi2 페어링 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. 3. 장치를 페어링하려면 Bluetooth® 장치의 설정에서 “FUSE IN1” 또는 “FUSE IN2”를 찾아 선택합니다. 참고: BTi1는 FUSE IN1에 연결된 장치이고, BTi2는 FUSE IN2에 연결된 장치입니다. 연결된 각 장치의 컨트롤은 장치에서 BTi1 또는 BTi2로 표시됩니다. 두 개의 입력 잭 또한 직접 오디오 연결에 사용할 수 있습니다. 67 BLUETOOTH® 출력과 페어링 1. 2. 3. BRAVEN FUSE에서 파란색 표시등이 빠르게 깜박일 때까지 BTo1 또는 BTo2 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. BRAVEN 스피커에서 BRAVEN 페어링 사운드가 들릴 때까지 PLAY(재생) 버튼을 누르고 있습니다. 몇 초 후, BRAVEN FUSE의 표시등이 깜박임을 멈추고 계속해서 켜져 있습니다. 이는 페어링되었음을 나타냅니다. BRAVEN 충전 • BRAVEN을 충전하려면 포함된 USB-마이크로 USB 케이블을 벽면 전원 어댑터(미포함) 또는 컴퓨터의 동력형 USB 포트에 꽂습니다. 케이블의 마이크로 USB 커넥터 끝을 BRAVEN 충전 포트에 꽂습니다. • BRAVEN을 처음으로 사용하기 전에 배터리 충전 표시등이 꺼질 때(완충을 나타냄)까지 장치를 충전하십시오. 참고: FUSE는 보조 출력을 통해 스피커에 직접 연결할 수도 있습니다. 68 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서 음악 재생 Bluetooth® 입력에 연결되면, 헤드폰 잭, 페어링된 Bluetooth® 스피커 또는 오디오 출력 잭을 통해 음악을 재생할 수 있습니다. 오디오가 이퀄라이저 설정을 통과하여 라인 출력 옵션으로 출력됩니다. 헤드폰을 통한 음악 감상 헤드폰을 통해 음악을 감상하는 동안 BRAVEN FUSE의 하단 왼쪽에 있는 버튼을 눌러 BT 입력과 볼륨을 제어할 수 있습니다. BRAVEN 스피커를 통한 음악 감상 • BRAVEN Bluetooth 스피커를 통해 음악을 감상하는 동안 FUSE의 하단에 있는 입력 슬라이더가 Bluetooth® 입력 선택을 제어합니다. • FUSE 가운데에 있는 EQ 컨트롤 손잡이를 사용하여 음악을 조정할 수 있습니다. • 파란색 EQ 버튼을 눌러 EQ를 취소할 수 있습니다. • FUSE의 각 측면에 있는 슬라이더를 조정하여 각 Bluetooth® 입력의 볼륨을 조절할 수 있습니다. 69 FUSE 제어 BT 입력 볼륨 BT 입력 EQ 설정 EQ 취소 크로스 페이더 70 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서 볼륨: FUSE 각 측면에 있는 슬라이더를 사용해 볼륨을 조절할 수 있습니다. 왼쪽은 BTi1, 오른쪽은 BTi2에 해당합니다. EQ 설정: FUSE는 다이내믹한 제품으로, 선호도에 따라 각 BT 입력을 조정할 수 있습니다. BTi1 LOW(낮음), MID(중간), HIGH(높음)은 상단에, BTi2 설정은 하단에 있습니다. EQ 취소: EQ 설정을 해제하려면 FUSE의 하단 왼쪽에 있는 파란색 EQ 버튼을 누릅니다. 크로스 페이드: BT 입력 간을 크로스 페이드하려면 FUSE 하단에 있는 슬라이더를 사용합니다. 왼쪽은 BTi1, 오른쪽은 BTi2에 해당합니다. 71 경고 및 주의 사항 . 법적 정보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이 나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위 에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무 단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니 다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열 되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를 제대로 폐기하십시오. 0°~40°C(32°~104°F) 범위 밖 온도에서 배 터리를 충전하지 마십시오. 배터리가 누출되기 시작하면 액체가 피부나 눈에 닿지 않도록 하십시오. 피부나 눈에 닿을 경우 물로 해 당 부위를 충분 히 씻어내고 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 제품 또는 배터리를 직사광선이나 불과 같은 과도한 열에 노출하지 말 고 60°C(115°F) 이상의 뜨거운 날씨에 자동차 안에서 배터리를 보관하거나 사용하지 마십시오. 배터리와 전원 공급 장치가 열을 발 생하여 파열 또는 점화될 수 있습니다. 이렇게 제품을 사용하는 경우 성능 저하와 수명 단축이 일어날 수도 있습니다. 직사광선에 장 시간 노출되면 외부 모양과 재료 품질이 손상될 수 있습니다. 배터리나 전원 공급 장치 또는 장치를 밟거나 던지거나 떨어뜨리지 말고 강한 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마십 시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐기하십시오. 배터리를 합선하지 마십시오. BRAVEN을 직접 수리하지 마십시 오. 덮개를 열거나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 72 www.braven.com 의 전체 사용자 설명서 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플 레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되 어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관 한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오. 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모 든 개입을 수용해야 합니다. 참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 시설의 유해한 개입으로부터 합리적인 보호를 제공하도록 설계되었습니다. 본 장치는 무선을 발생하고 사용할 수 있으 며 지침에 따라 설치 및 사용되지 않을 시 무선 통신에 유해한 개입을 가져올 수 있습니다. 그러나 특정한 시설에서 개입이 발생하지 않는다고 보장되지는 않습니다. 본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이 현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개입을 수정하는 것이 좋습니다. – 수신 안테나 방향을 바꾸거나 위치를 바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또 는 라디오/TV 전문 기술자에게 문의합니다. 경고: 규정 준수 확인 담당자 측의 명시적인 승인을 받지 않은 상태에서 본 장치를 변형 또는 개조하면 해당 사용자의 장비 운영 권 한이 무효화될 수 있습니다. 73 ONLINE/ EN LIGNE: www.braven.com MANUAL/ GUIDE: www.braven.com/manuals SUPPORT/ SOUTIEN: www.braven.com/support EMAIL/ COURRIEL: [email protected] PHONE/ TÉLÉPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS/ TUTORIELS: www.braven.com/tutorials v3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Braven Z7RBFU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para