Philips MCM1350/55 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/support
Always there to help you
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
MCM1350
Question?
Contact
Philips
1ES-AR
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 Su microsistema de música 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 8
Conexión de los parlantes 8
Conexión eléctrica 8
Preparación del control remoto 8
Demostración de las funciones 9
Encendido 9
Ajustar el reloj 9
Seleccione una fuente 10
4 Reproducción 11
Reproducción desde un disco 11
Reproducción desde un dispositivo USB 11
Controles de la reproducción 11
Saltar pistas 12
Programación de canciones 12
5 Escuche la radio 13
Sintoniza una emisora de radio. 13
Programación automática de emisoras
de radio 13
Programación manual de emisoras de
radio 13
Selección de una presintonía. 13
6 Ajustar el sonido 14
Selección de un efecto de sonido
preestablecido 14
Ajuste del nivel de volumen 14
Silencio 14
7 Otras funciones 15
Ajuste del timer de la alarma. 15
Programación del timer de
desconexión automática 15
Reproducción desde un dispositivo
externo 16
8 Información del producto 17
Especicaciones 17
Información sobre reproducción de USB 17
Formatos de disco MP3 compatibles 18
9 Solución de problemas 19
2 ES-AR
1 Importante
Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de usar el microsistema de música. Si no se
siguen las instrucciones y se ocasionan daños en
el televisor, se anulará la validez de la garantía.
Símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento situados dentro de la unidad
pueden generar descargas eléctricas. Para
garantizar la seguridad de todas las personas de
su hogar, no retire la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leerse en
los manuales adjuntos para evitar problemas
durante el funcionamiento y las tareas de
mantenimiento.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de
incendios y descargas eléctricas, no exponga el
dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni coloque
encima objetos que contengan líquidos (por
ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: para evitar descargas eléctricas,
introduzca el enchufe por completo (en
regiones con enchufes polarizados: para evitar
descargas eléctricas, el ancho de los conectores
planos debe coincidir con el ancho de la ranura
de conexión).
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
No lubrique ninguna pieza de este equipo.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro del
aparato.
Nunca coloque este equipo sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el equipo de forma directa a la luz solar, al
calor o las llamas.
Asegúrese de poder acceder fácilmente al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la red eléctrica.
• No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre el dispositivo objetos
que puedan dañar el sistema (por ejemplo,
objetos que contengan líquidos o velas
encendidas).
• Cuando se utiliza el enchufe de electricidad
o un conector como dispositivo de
desconexión, el dispositivo debe ofrecer
fácil acceso.
•
Asegúresedequehayaespaciosuciente
alrededor del producto para que se ventile.
• PRECAUCIÓN en el uso de pilas – Para
evitarltracióndelaspilasquepuede
causar lesiones personales, daños a la
propiedad o daños a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente
con los polos + y - orientados según
se indica en la unidad.
• No mezcle pilas (por ejemplo, pilas
viejas y nuevas, de carbón y alcalinas,
etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como
las generadas, por ejemplo, por la luz
del sol, el fuego o similares.
• Quite las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante un período prolongado.
• Utilice solamente los accesorios
especicadosporelfabricante.
3ES-AR
Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo sin la aprobación expresa de
Gibson Innovations puede anular la autorización
del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Cuidado del medioambiente
ADVERTENCIA: Cuidado con el uso y la
eliminación de las pilas.
• No deseche las pilas junto con la basura
doméstica normal.
• La eliminación incorrecta de las baterías
puede provocar daños al medio ambiente
y riesgos para la salud humana.
•
Andecontribuiralacalidad
medioambiental y a su salud, Philips
aceptará pilas vendidas o provistas con
losproductoscuyavidaútilhanalizado.
Estas se enviarán para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente. Philips
proporciona centros de recolección en
asistencia técnica.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
La copia no autorizada de material protegido,
incluidos programas informáticos, archivos,
difusiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe
utilizarseparatalesnes.
Protección del producto
• No introduzca ningún objeto que no sean
discos en la bandeja de discos.
• No introduzca ningún disco deformado o
roto en la bandeja de discos.
• Retire los discos de la bandeja si no va a
utilizar el producto durante un período
prolongado.
•
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobra
para limpiar el producto.
Nota
Laplacadeidenticaciónseencuentraenlaparte
trasera del producto.
4 ES-AR
2 Su microsistema
de música
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para usar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con esta unidad puede:
• disfrutar audio de discos, dispositivos USB
y otros dispositivos externos;
• escuchar emisoras de radio.
Puede mejorar la salida de sonido con el
efecto de sonido siguiente:
• Control digital del sonido (DSC)
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
empaque:
• Unidad principal
• Control remoto (con una pila AAA)
• Cable de CA
• Adaptador de pin redondo a plano
• 2 parlantes
• Manual rápido del usuario
5ES-AR
Descripción de la unidad
principal
a
• Activa el producto.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera con ahorro de energía.
b AUDIO IN
• Permite conectar dispositivos de audio
externos.
c Panel de visualización
• Muestra el estado actual.
d /
• Pasa a la canción anterior o siguiente.
• Busca dentro de una pista o disco.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
e
• Inicia la reproducción o hace una
pausa.
f VOLUME perilla
• Ajuste el volumen.
g
• Abre o cierra el compartimiento para
discos.
a
de
cb
f
ghijk
l
m
n
h
• Detiene la reproducción.
• Borra un programa.
i Bandeja de discos
j SOURCE
• Selecciona una fuente: DISC, USB,
TUNER o AUDIO IN.
k
• Permite conectar dispositivos de
almacenamiento USB.
l SPEAKER OUT conexión
• Permite conectar los altavoces.
m ANTENNA conexión
• Permite conectar la antena FM.
n AC MAINS ~ conexión
6 ES-AR
Descripción del control
remoto
a
• Enciende o apaga la unidad.
• Cambia al modo de espera o al modo
de espera con ahorro de energía.
b CD
• Selecciona el CD como fuente.
c USB
• Selecciona una fuente USB.
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
d /
• Pasa a la canción anterior o siguiente.
• Realiza una búsqueda en una canción,
un disco o un dispositivo USB.
• Sintoniza una emisora de radio.
• Ajusta la hora.
e
• Reproduce las canciones de forma
aleatoria.
f ALBUM/PRESET /
• Selecciona una presintonía.
• Pasa al álbum anterior o siguiente.
g DISPLAY
• Ajusta el brillo de la pantalla.
• Durante la reproducción, muestra la
información de reproducción.
h SLEEP/TIMER
•
Conguraeltemporizadorde
suspensión.
•
Conguraeltemporizadordealarma.
i CLOCK
• Ajusta el reloj.
• Permite visualizar la información del
reloj.
j PROG
• Programa las canciones.
• Programa las emisoras de radio.
• Almacena automáticamente emisoras
de radio FM.
k
• Desactiva o activa el sonido.
l SOUND
• Mejora el efecto de sonido con
Control digital del sonido (DSC).
m VOL +/-
• Ajuste el volumen.
n
• Reproduce varias veces una canción o
todas las canciones.
7ES-AR
o
• Detiene la reproducción o borra un
programa.
p
• Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
q FM
• Selecciona la fuente de FM.
r AUDIO IN
• Selecciona la fuente de entrada de
audio.
8 ES-AR
3 Introducción
Precaución
El uso de controles o ajustes, o desempeño de
procedimientos distintos a los mencionados aquí puede
causar exposición peligrosa al láser u otras operaciones
no seguras.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Conexión de los parlantes
Nota
Introduzca por completo la parte expuesta de cada
uno de los cables de los parlantes en el conector.
Para obtener una mejor calidad de sonido, utilice solo
los parlantes suministrados.
1 Para el parlante derecho, localice las tomas
en la parte posterior de la unidad principal
marcadas como "R".
2 Inserte el cable rojo en la toma roja (+) y
el cable negro en la toma negra (-).
3 Para el parlante izquierdo, localice las
tomas de la unidad principal marcadas
como "L".
4 Repita el paso 2 para insertar el cable del
parlante izquierdo.
Para introducir los cables de cada parlante:
1 Presione hacia abajo la pestaña de la
entrada.
2 Introduzca por completo el cable del
parlante.
3 Suelte la pestaña de la entrada.
Conexión eléctrica
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación se corresponda
con el voltaje impreso en la parte trasera o en la base
de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de
CA, asegúrese de haber realizado todas las demás
conexiones.
Conecte el cable de energía a:
• la toma AC MAINS ~ del producto
principal.
• la toma de salida de la pared.
Preparación del control
remoto
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Retire las pilas del
control remoto si no lo utilizará por un período
prolongado.
9ES-AR
Para introducir las pilas en el control remoto:
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Inserte la pila AAA suministrada con la
polaridad correcta (+/-) como se indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
Demostración de las
funciones
En el modo de espera, pulse para ver una
demostración de las funciones del dispositivo.
» Las funciones se muestran una tras
otra en el panel de visualización.
• Para desactivar la demostración, pulse
nuevamente.
Encendido
Pulse .
» La unidad pasará a la última fuente
seleccionada.
Pasar a modo de espera
Pulse nuevamente para pasar el producto al
modo de espera.
» Elreloj(siseconguró)apareceenel
panel.
• En el modo de espera, pulse
para
cambiar entre el modo de funcionamiento
y el modo de espera.
Nota
El producto cambia a modo de espera después de 15
minutos de inactividad.
Cambio al modo de espera con
ahorro de energía
Mantenga pulsado durante más de dos
segundos.
» Se encenderá el indicador rojo del
modo de espera con ahorro de
energía.
• En el modo de espera con ahorro de
energía, pulse
para cambiar entre el
modo de funcionamiento y el modo de
espera con ahorro de energía.
Nota
El producto pasa a modo de espera con ahorro de
energía después de 15 minutos en modo de espera.
Para alternar entre el modo de espera y el
modo de esperacon ahorro de energía:
• Mantenga pulsado
durante más de dos
segundos.
Nota
Si no se pulsa ningún botón durante 15 minutos,
mientras el producto está en modo de espera, este
cambia automáticamente al modo de espera con
ahorro de energía.
Ajustar el reloj
1 En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK
durante más de 2 segundos para
acceder al modo de ajuste del reloj.
» Aparecerá [24H] o [12H].
2 Presione / para seleccionar el
formato de hora [24H] o [12H] y, a
continuación, presione CLOCK.
» Los dígitos de la hora empezarán a
parpadear.
10 ES-AR
3 Presione / para ajustar la hora y, a
continuación, presione CLOCK.
» Los dígitos de los minutos empezarán
a parpadear.
4 Presione / para ajustar los minutos
y, a continuación, presione CLOCK.
» Semuestraelrelojcongurado.
Nota
Para ver la información del reloj en modo de
funcionamiento, pulse CLOCK.
Si no se pulsa ningún botón durante 90 segundos, el
producto saldrá de los ajustes del reloj sin guardar las
operaciones anteriores.
Seleccione una fuente
En el sistema de música principal
Pulse SOURCE varias veces para seleccionar
una fuente.
• [DISC]: el disco en el compartimento de
discos
• [USB]: los archivos .mp3 almacenados en
el dispositivo de almacenamiento USB
conectado
• [TUNER]: el sintonizador FM
• [AUDIO IN]: la entrada de audio a través
de la toma AUDIO IN
En el control remoto
Pulse CD, FM, USBo AUDIO INpara
seleccionar cada fuente directamente.
• CD: el disco en el compartimento de
discos
• FM: el sintonizador FM
• USB: los archivos .mp3 almacenados en
el dispositivo de almacenamiento USB
conectado
• AUDIO IN: la entrada de audio a través de
la toma AUDIO IN
11ES-AR
4 Reproducción
Reproducción desde un disco
1 Pulse CD para seleccionar la fuente de
CD.
2 Pulse para abrir la bandeja de discos.
3 Introduzca un disco con la etiqueta hacia
arriba.
4 Pulse para cerrar la bandeja de discos.
» La reproducción se iniciará
automáticamente. Si no lo hace, pulse
.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contiene
contenido de audio compatible.
1 Introduzca un dispositivo USB en la toma
.
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
» La reproducción se iniciará
automáticamente. Si no lo hace, pulse
.
12 ES-AR
Controles de la reproducción
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
Detiene la reproducción.
/ Selecciona un álbum o una carpeta.
/ Presiónelo para pasar a la pista
anterior o siguiente.
Manténgalo presionado para realizar
una búsqueda hacia adelante/hacia
atrás en una pista.
Reproduce varias veces una canción o
todas las canciones.
Reproduce las pistas en forma
aleatoria (no se aplica a las pistas
programadas).
Saltar pistas
Al reproducir un CD:
Pulse
/ para seleccionar pistas.
Al reproducir un disco MP3 o dispositivo USB:
1 Pulse / para seleccionar un álbum o
una carpeta.
2 Pulse / para seleccionar una pista o
un archivo.
Programación de canciones
Esta función permite programar 20 pistas en el
orden deseado.
1 En el modo de detención, pulse PROG
para activar el modo de programa.
» Aparecen [PROG] (programa) y [ 001
PR 01].
2 Para pistas MP3, pulse / para
seleccionar un álbum.
3 Pulse / para seleccionar una
pista y, a continuación, pulse PROG para
conrmar.
4 Repita los pasos 2 y 3 para programar más
canciones.
5 Presione para reproducir las canciones
programadas.
» Durante la reproducción, aparecerá el
mensaje [PROG] (programa).
Para borrar la programación,
presione
dos veces.
13ES-AR
5 Escuche la radio
Sintoniza una emisora de
radio.
Sugerencia
Coloque la antena tan lejos como sea posible de un
televisor, reproductor de video u otras fuentes de
radiación.
Para una recepción óptima, extienda por completo la
antena y ajuste su posición.
1 Pulse FM para seleccionar la fuente FM.
2 Mantenga pulsado / durante más
de dos segundos.
» La radio sintonizará automáticamente
una emisora de recepción potente.
3 Repita el paso 2 para sintonizar más
emisoras.
Para sintonizar una emisora débil:
Pulse
/ varias veces hasta que encuentre
una recepción óptima.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas (FM).
En el modo de sintonizador, mantenga pulsado
PROG
durante más de 2 segundos para activar
la programación automática.
» Todas las emisoras disponibles se
programarán según el orden de
potencia de recepción de la banda.
» La primera emisora de radio
programada se transmite
automáticamente.
Programación manual de
emisoras de radio
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse PROG para activar el modo de
programa.
» [PROG] (programa) se muestra en la
pantalla.
3 Pulse / para asignar un número del 1
al 20 a esta emisora de radio y luego pulse
PROG
paraconrmar.
» Aparecerá el número de presintonía
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos del 1 al 3 para programar
más emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada, guarde otra
emisora en su lugar.
Selección de una presintonía.
En el modo de sintonizador, pulse / para
seleccionar un número presintonizado.
14 ES-AR
6 Ajustar el
sonido
Las operaciones siguientes se aplican a todos
los medios compatibles:
Selección de un efecto de
sonido preestablecido
• Pulse SOUND varias veces para
seleccionar un efecto de sonido
preestablecido.
• DSC1, DSC2, DSC3, DSC4 y DSC5
Ajuste del nivel de volumen
• En el control remoto, pulse VOL +/- varias
veces.
• En la unidad principal, gire el control de
volumen.
Silencio
• Pulse para silenciar o restablecer el
sonido.
15ES-AR
7 Otras funciones
Ajuste del timer de la alarma.
Este producto se puede utilizar como
despertador. Puede seleccionar el disco,
FM o archivos .mp3 del dispositivo de
almacenamiento USB como fuente de la alarma.
Nota
Asegúresedecongurarelrelojcorrectamente.
Si la fuente de la alarma seleccionada no se encuentra
disponible, este producto cambia al modo FM
automáticamente.
1 En el modo de espera normal, mantenga
pulsado SLEEP/TIMER durante dos
segundos.
» Los dígitos de la hora parpadearán.
» Aparecerá .
2 Presione / varias veces para
ajustar la hora y, a continuación, presione
SLEEP/TIMER
paraconrmar.
» Los dígitos de los minutos parpadearán.
3 Presione / para ajustar los minutos
y, a continuación, presione SLEEP/TIMER
paraconrmar.
» La última fuente de alarma
seleccionada parpadeará.
4 Presione / para seleccionar
una fuente de alarma (DISC, USB o
sintonizador) y, a continuación, presione
SLEEP/TIMER
paraconrmar.
» VOL_XX (XX indica el nivel de
volumen de la alarma) parpadeará.
5 Presione / para ajustar el volumen
de la alarma y, a continuación, presione
SLEEP/TIMER
paraconrmar.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
En el modo de espera, pulse SLEEP/TIMER
varias veces para activar o desactivar el
temporizador.
» Si se activa el temporizador, aparece .
Sugerencia
El temporizador de alarma no está disponible en el
modo de conexión AUDIO IN.
Nota
Si se selecciona CD o USB como fuente, pero no
se coloca un disco o se conecta un dispositivo de
USB, el sistema pasa a la fuente del sintonizador
automáticamente.
Programación del timer de
desconexión automática
Este sistema de música puede pasar
automáticamente al modo de espera tras un
periodopredenido.
• Con el sistema de música encendido, pulse
SLEEP/TIMER varias veces para seleccionar
un periodo de tiempo determinado (en
minutos).
» Cuando el temporizador de
suspensión está activado, se muestra
.
Para desactivar el timer de desconexión
automática
• Pulse SLEEP/TIMER varias veces hasta que
aparezca el mensaje [OFF] (desconexión
desactivada).
» Cuando el timer se encuentre
desactivado,
desaparecerá de la
pantalla.
16 ES-AR
Reproducción desde un
dispositivo externo
Puede escuchar un dispositivo externo desde
esta unidad mediante un cable de conexión
MP3.
1 Conecte un cable de conexión MP3 (no
incluido) entre:
• AUDIO IN
conexión (3,5 mm) de la
unidad
• y la conexión para auriculares del
dispositivo externo.
2 Pulse AUDIO IN para seleccionar la fuente
AUDIO IN.
3 Comience la reproducción del dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
AUDIO IN
17ES-AR
8 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Especicaciones
Amplicador
Potencia de salida total Máximo 30 W
Respuesta de frecuencia 60 Hz - 20 kHz;
±3 dB
Relación señal / ruido ≥75dBA
Distorsión armónica total <1%
Entrada auxiliar
600 mV ±
100 mV RMS
22 kohm
Parlantes
Impedancia de los parlantes 4 ohms
Controlador del parlante 3,5" de rango
completo
Sensibilidad
83 ± 3 dB/m/W
Radio (FM)
Alcance de sintonización 87,5-108 mHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26dB
- Estéreo, relación S/R 46dB
<22 dBf
<45 dBf
Selección de búsqueda <30 dBf
Distorsión armónica total <3%
Relación señal / ruido >45 dB
USB
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
Discos
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-
RW, MP3-CD
DAC de audio
24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica
total
< 3 % (1 kHz)
Respuesta de
frecuencia
20 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Relación S/R ≥80dBA
Información general
Alimentación de CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energía
en funcionamiento
< 20 W
Consumo de energía
en modo de espera de
bajo consumo
< 0.5 W
Dimensiones
- Unidad principal
(ancho x alto x
profundidad)
– Parlante (ancho x
alto x profundidad)
180 x 121 x 227 mm
120 x 195 x 143 mm
Peso
- Unidad principal
- Parlante
1,54 kg
2 x 0,81 kg
18 ES-AR
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
•
MemoriaashUSB(USB2.0oUSB1.1)
• ReproductoresashUSB(USB2.0oUSB
1.1)
• Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en esta
unidad).
Formatos USB compatibles:
• USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
• Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
• Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
• Cantidad de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
• Cantidad de canciones / títulos: 999 como
máximo
• Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 32 bytes)
Formatos USB no compatibles:
• Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquél
que no contiene archivos MP3 o WMA y
no se mostrará en la pantalla.
• Los formatos de archivo incompatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
• Archivos de audio WMA, AAC, WAV y
PCM.
• Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
• Archivos WMA con formato Lossless
Formatos de disco MP3
compatibles
• ISO9660, Joliet
• Número máximo de títulos: 128 (en
función de la longitud del nombre del
archivo)
• Cantidad máxima de álbumes: 99
• Frecuencias de muestreo compatibles:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Velocidades de bits compatibles: 32~256
(kbps), velocidades de bits variables
19ES-AR
9 Solución de
problemas
Advertencia
No extraiga nunca la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía,
nunca intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso del
dispositivo, consulte los siguientes puntos antes
de comunicarse con el servicio técnico. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
sitio Web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay energía
Asegúrese de que el cable de alimentación
de CA del dispositivo está conectado
correctamente.
Veriquequehayacorrienteenlatoma
de CA.
Debido a la función de ahorro de energía,
el sistema se apagará automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
canción si no se utiliza ningún control.
No hay sonido o es de baja calidad
Ajuste el volumen.
Compruebe que los parlantes estén
conectados correctamente.
Compruebe que las partes expuestas de
los cables estén correctamente insertadas
en los conectores.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA y, a continuación,
encienda nuevamente la unidad.
Debido a la función de ahorro de energía,
el sistema se apagará automáticamente
15 minutos después de llegar a la última
canción si no se utiliza ningún control.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar un botón de función,
seleccione la fuente correcta con el control
remoto en lugar de utilizar la unidad
principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos +/–)
alineada tal como se indica.
Reemplace la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la parte
frontal de la unidad.
No se detecta el disco
Introduzca un disco.
Compruebe que no colocó el disco al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
UseunCDnalizadooundiscoconel
formato correcto.
No se muestran algunos archivos del
dispositivo USB
La cantidad de carpetas o archivos del
dispositivo USB ha superado un límite
determinado. Esto no representa un error
de funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con la
unidad. Pruebe con otro dispositivo.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor u otras fuentes de radiación.
Extienda por completo la antena FM.
El timer no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el timer.
Se borraron los ajustes del reloj o del timer
Se cortó el suministro de corriente
eléctrica o se desconectó el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj o timer.
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de
Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la
garantía en relación con este producto.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de
Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V.
MCM1350_55_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips MCM1350/55 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario