Hitachi LPAX3001 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
1
Unidad de montaje en pared para proyectores
Nombre del modelo
HAS -WM06
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para ayudarle a utilizar este producto de forma segura y correcta
y evitar lesiones tanto a usted como a otras personas o daños materiales. Lea atentamente las instrucciones de
seguridad de abajo para poder utilizar el producto correctamente.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica información que, en caso de ignorarse, podría dar lugar a daños
personales graves o incluso la muerte debido a una manipulación incorrecta.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica información que, en caso de ignorarse, podría dar lugar a daños
personales o daños físicos debido a una manipulación incorrecta.
Indica una acción prohibida.
Este símbolo va acompañado por texto que indica una acción que no debe realizarse.
Indica una acción obligatoria.
Este símbolo va acompañado por texto que indica una acción que debe realizarse.
Contenido
Símbolos de seguridad
Gracias por comprar una unidad de montaje en pared especialmente diseñada para los proyectores de Hitachi.
Lea este manual y el manual de usuario facilitado con el proyector antes de utilizarlo para saber cómo instalarlo
correctamente. Cuando haya terminado de leer estos documentos, guárdelos en un lugar seguro para futura
referencia.
Descargo de responsabilidad ................. 1
Contenido ................................................. 1
Símbolos de seguridad ........................... 1
Descripción general ................................ 2
Precauciones de instalación ................... 2
Herramientas necesarias para la instalación
... 2
Para el cliente........................................... 3
Para el personal de mantenimiento........ 3
Inspecciones rutinarias .......................... 3
Contenido de este paquete ..................... 4
Diagrama de colocación del soporte base
... 5
Hoja con tabla de distancia de proyección
... 5
Uso de plantilla ........................................ 6
Procedimiento de instalación ................. 7
1 Montaje en pared del módulo de base .... 7
2
Despliegue del soporte del brazo (INTERIOR)
... 8
3 Colocación del
bloqueo de ajuste (D) ....... 8
4
Instalación del tornillo de ajuste vertical (L) del brazo
... 9
5
Montaje del módulo de brazo (A) ............. 9
6
,QVWDODFLyQGHOWRUQLOORSXQWDOGH¿MDFLyQGHOEUD]R.
...10
7
Instalación del soporte de cubierta del puntal (M)
...10
8
Extracción y almacenamiento de los tornillos
.... 11
9 Colocación del soporte (E) ......................11
0 Colocación del proyector .........................12
! Conexión de los cables ...........................12
@
Instalación y extracción de la brida de cable (S)
...13
Ajustes ..................................................... 14
#
Visualización de imágenes para la realización de ajustes
...14
$ Ajustes de la imagen ...............................15
Instalación de piezas exteriores ............18
%
Procedimiento de instalación de piezas exteriores
...18
^ Acople de la cubierta de cables ..............19
Precauciones de ajuste ......................... 20
(VSHFL¿FDFLRQHVGHDMXVWH ................... 21
Modelos aplicables ................................ 22
Descargo de responsabilidad
Ɣ (OFRQWHQLGRGHHVWHPDQXDO\ODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWRTXHGHVFULEHHVWiQVXMHWRVDFDPELRVLQSUHYLR
aviso.
Ɣ +LWDFKLQRDFHSWDUiQLQJXQDUHVSRQVDELOLGDGSRUGDxRV\SHUMXLFLRVTXHVXUMDQGHODPDQLSXODFLyQRHOXVR
incorrecto que supere los límites normales de funcionamiento.
Manual de usuario
2
HAS-WM06
La instalación de este producto no requiere destrezas técnicas especiales. Pregunte a su distribuidor o centro de
servicios (para más información, consulte el manual de usuario proporcionado con el proyector) para realizar el
trabajo de instalación.
Cumpla las siguientes instrucciones cuando instale un proyector.
6HQHFHVLWDDWHQFLyQHVSHFLDODOSODQL¿FDU\HIHFWXDUODLQVWDODFLyQSDUDTXHVRSRUWHHOSHVRGHOSUR\HFWRU\OD
unidad de montaje en pared.
Consulte la tabla en la que se indican los modelos aplicables.
2. Si la temperatura dentro del proyector se calienta demasiado, el sensor de temperatura se activará y el proyector
se apagará para evitar daños. Realice lo siguiente para evitar una temperatura demasiado elevada.
(1) Utilice el proyector dentro del intervalo de temperatura operativa mostrado en el Manual de usuario.
/LPSLHGHIRUPDSHULyGLFDHO¿OWURGHHQWUDGDGHDLUHGHOSUR\HFWRU3DUDPiVLQIRUPDFLyQVREUHODIUHFXHQFLD\
ODIRUPDGHOLPSLDUHO¿OWURFRQVXOWHHOPDQXDOGHXVXDULRGHOSUR\HFWRU
(QXQOXJDUFRQSROYRHO¿OWURGHEHUiOLPSLDUVHFRQPiVIUHFXHQFLDTXHHQHOSXQWRGHDUULEDSRUORWDQWR
instale el proyector en un lugar de fácil limpieza.
(4) Para mejorar la ventilación en la abertura de escape, deje un espacio de 30 cm o más a los lados del
proyector.
(5) No instale el proyector en un lugar expuesto a cambios de temperatura repentinos, por ejemplo cerca de aires
acondicionados, o donde las temperaturas alcancen más de 40°C.
3. No instale el proyector en un entorno con humo o con demasiado polvo, ya que el alquitrán del humo del cigarro
se quedará en la lente y disminuirá el rendimiento.
4. No instale el proyector en un lugar donde el sensor del mando a distancia esté expuesto a la luz directa del sol,
DRWUDVIXHQWHVGHOX]IXHUWHVRDODOX]GHOiPSDUDÀXRUHVFHQWHDSRFDGLVWDQFLDSDUDHYLWDUTXHHOPDQGRD
distancia falle.
Ɣ
Disponga de un mínimo de ocho pernos de anclaje M8 para acoplar el accesorio de montaje en pared a la pared.
(ODFFHVRULRSUHVHQWDRUL¿FLRVDODUJDGRVGHPPîPPîSXOJDGDV\RUL¿FLRVDODUJDGRV
GHPPîPPîSXOJDGDV/DIXHU]DGHWUDFFLyQQHFHVDULDGHORVSHUQRVHVGHXQPtQLPRGH
2000 N por perno y, por ello, debe determinar la longitud de perno adecuada para la resistencia y el grosor de la
VXSHU¿FLHGHODSDUHGFRQHO¿QGHFXPSOLUHVWDQRUPD\VLHVQHFHVDULRDXPHQWDUHOQ~PHURGHSHUQRV
Precauciones de instalación
Herramientas necesarias para la instalación
Este producto está diseñado para instalar proyectores de Hitachi en la pared.
Descripción general
Unidad: mm (pulgadas)
494.6(19.47)
136(5.35)
270.6(10.65)
430(16.93)
183.4(7.22)
154.2(6.07)
25(0.98) 29.2(1.15)
2UL¿FLRVGHPRQWDMH
2UL¿FLRV
ovalados de
î
OXJDUHV
î
2UL¿FLRV
ovalados de
î
(12 lugares)
î
2UL¿FLRV
ovalados de
î
(12 lugares)
î
ESPAÑOL
3
HAS-WM06
ADVERTENCIA
Para el cliente
Ŷ 1RLQWHQWHLQVWDODUHOSUR\HFWRUXVWHGPLVPR'HMHTXHVXGLVWULEXLGRURFHQWURGHDVLVWHQFLDUHDOLFH
todo el trabajo de instalación. Hitachi no aceptará ninguna responsabilidad por accidentes o daños
producidos por una instalación incorrecta o un uso inadecuado.
Ŷ &RPSUXHEHTXHHOSUR\HFWRUHVWiLQVWDODGRORVX¿FLHQWHPHQWHDOWRSDUDTXHQRKD\DULHVJRGH
TXHODJHQWHVHJROSHHHQODFDEH]D6LQRSXHGHUHDOL]DUVHXQDLQVWDODFLyQVX¿FLHQWHPHQWHDOWD
DVHJ~UHVHGHWRPDUWRGDVODVSUHFDXFLRQHVQHFHVDULDVFXDQGRVHXWLOLFHHOSUR\HFWRU
Ŷ 1RVHFXHOJXHGHOSUR\HFWRURGHVXEUD]RWUDVODLQVWDODFLyQ\DTXHHOSUR\HFWRUSRGUtDFDHUVHRHO
brazo podría doblarse, causando lesiones o daños.
Ŷ 1RLQVWDOHHOSUR\HFWRUHQXQOXJDUH[SXHVWRDXQDDOWDKXPHGDGSROYRRKXPRGHWDEDFRRHQXQ
lugar expuesto a humo o vapor.
Ŷ 1RLQVWDOHHOSUR\HFWRUHQXQOXJDUH[SXHVWRDYLEUDFLRQHV
Ŷ 8QDYH]¿QDOL]DGDODLQVWDODFLyQJXDUGHHVWHPDQXDO\ORVDFFHVRULRVHQXQOXJDUVHJXURSDUD
futura referencia.
Ŷ /RVQLxRV\ORVDQLPDOHVSRGUtDQWUDJDUVHSLH]DVSHTXHxDVSRUORTXHGHEHPDQWHQHUORVIXHUDGH
su alcance. Si su hijo se traga alguna pieza pequeña, consulte a un médico inmediatamente.
Para el personal de mantenimiento
Ŷ 5HDOLFHWRGRHOWUDEDMRGHLQVWDODFLyQFRUUHFWDPHQWHGHDFXHUGRFRQHVWHPDQXDO&RPSUXHEHTXH
VHXWLOL]DQHQODLQVWDODFLyQWRGRVORVWRUQLOORV\VRSRUWHVHVSHFL¿FDGRV
Ŷ 6HQHFHVLWDDWHQFLyQHVSHFLDODOSODQL¿FDU\HIHFWXDUODLQVWDODFLyQSDUDTXHVRSRUWHHOSHVRGHO
proyector y la unidad de montaje en pared.
Ŷ 1RLQWHQWHPRGL¿FDUODXQLGDGGHPRQWDMHHQSDUHG1RJDUDQWL]DPRVODIXHU]DGHXQDXQLGDGTXH
KD\DVLGRPRGL¿FDGD
Ŷ &RPSUXHEHTXHWRGRVORVWRUQLOORVHVWiQDSUHWDGRVDOSDUDGHFXDGRWUDVUHDOL]DUODLQVWDODFLyQ\HO
DMXVWH1RGHEHKDEHUWRUQLOORVÀRMRVRGHPDVLDGRDSUHWDGRV
Ŷ 1RXWLOLFHDGKHVLYRVOXEULFDQWHVDFHLWHVGHOXEULFDFLyQXRWURVTXtPLFRVGLVHxDGRVSDUDHYLWDU
HODÀRMDPLHQWRGHWXHUFDVVREUHORVWRUQLOORVRSHUQRVXWLOL]DGRVSDUD¿MDUHOPRQWDMHHQWHFKRGHO
proyector. La utilización de estos materiales puede provocar fallos en el montaje, hacer que el
proyector se caiga y producir daños o lesiones.
Ŷ 3DVHORVFDEOHVHOpFWULFRVWDO\FRPRVHLQGLFD\WHQJDFXLGDGRGHQRGDxDUORVHQHOWUDEDMRGH
instalación.
Ŷ /HDHVWHPDQXDO\HOPDQXDOGHXVXDULRGHOSUR\HFWRUDQWHVGHSURFHGHUDODLQVWDODFLyQSDUD
garantizar que se cumplen todas las instrucciones de seguridad y que el proyector está bien
instalado.
Ŷ $VHJ~UHVHGHDSDJDUHOSUR\HFWRU\GHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFRGHODSDUHGDQWHVGHFRPHQ]DU
el trabajo de instalación.
Inspecciones rutinarias
Al igual que el proyector, la unidad de montaje en pared debe inspeccionarse una vez al año.
1. Compruebe que los tornillos de la unidad de montaje en pared y las piezas ajustadas no están sueltas.
2. Compruebe que la unidad de montaje en pared, las piezas ajustadas y el conjunto no están dañados.
4
HAS-WM06
Compruebe que este paquete contiene los elementos indicados en la tabla de abajo. Si falta alguno, póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente (los cierres (tornillos, etc.) necesarios para la instalación en pared no se
proporcionan con la unidad de montaje en pared. Seleccione los cierres que se ajusten a la estructura de la pared
para garantizar que soportarán correctamente el proyector y la unidad de montaje en pared.)
Los nombres de las piezas en las páginas siguientes se indican con los símbolos proporcionados en la tabla de abajo.
Contenido de este paquete
Símbolo
Nombre de pieza
Cantidad
Apariencia
Símbolo
Nombre de pieza
Cantidad
Apariencia
A
Conjunto del brazo
1
Soporte del brazo
(ENTRADA)
Soporte del brazo
(SALIDA)
.
Tornillo de puntal
GH¿MDFLyQGHO
brazo
0îPP
2
B
Soporte de la
base
(centro)
1 L
Tornillo de ajuste
vertical del brazo
0îPP
1
C
Soporte de la
base
(laterales)
2 M
Soporte
de cubierta del
puntal
2
D
Bloqueo de
ajuste
1 N
Tornillo con
resalte M5
3
E
Soporte
1 O
Llave Allen
1
Front end
dimensions
Diámetro
5
Diagonal
measurement
(5.8)
F
Cubierta
delantera
1 P
Plantilla
1
16:10 screen
c
3
Wall Hole Center
a
c
3
4:3 screen
a
c
3
Wall Plate CenterScreen Center
Template Sheet
40 (1.57)136 (5.35)
270.6 (10.65)
430 (16.93)
mm (inches)
10 (0.39)
25 (0.98)
125 (4.92)
Screen Center
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
0
Diagonal size (inches)
70
80
90
100
110
mm (inches)
226.2(8.9)
250.2(9.8)
274.2(10.8)
299.2(11.8)
324.2(12.8)
Diagonal size (inches)
70
80
90
100
110
mm (inches)
216.2(8.5)
239.2(9.4)
262.2(10.3)
285.2(11.2)
308.2(12.1)
a
G
Cubierta de
cables
(centro)
1 Q
Manual de
usuario
(Este libro)
1
H
Cubierta de
cables
(
izquierda
)
1 R
Tornillos de
montaje de la
cubierta
0îPP
1
I
Cable cover
(right)
1 S
Brida de cable
2
J
Tornillos
de cabeza
hexagonal
0î
17 T
Tornillos
de cabeza
hexagonal
0î
4
ESPAÑOL
5
HAS-WM06
Pantalla 16:10
Diagrama de colocación del soporte base
(Pantalla completa: Valor de referencia para imagen de 1.280 x 800 píxeles)
Pantalla 4:3
(* 1) Para un grosor de pantalla de 50 mm, se puede proyectar un máximo de hasta 110 pulgadas para imágenes
XGA y de 100 pulgadas para imágenes WXGA.
Para un grosor de pantalla de 10 mm, se puede proyectar un máximo de hasta 110 pulgadas para imágenes WXGA.
* La utilización de la plantilla suministrada facilitará la colocación del soporte base.
3DQWDOODFRPSOHWD9DORUGHUHIHUHQFLDSDUDLPDJHQGH[St[HOHV
Nota: La distancia de proyección
b
variará un ±3% dependiendo en qué se utilice el producto.
Hoja con tabla de distancia de proyección
b
Frontal de la pantalla desde la parte trasera del proyector
c1
3DUWHVXSHULRUGHODSDQWDOODGHVGHODVXSHU¿FLHGHPRQWDMHGHOVRSRUWH
c2
Parte
LQIHULRUGHODSDQWDOODGHVGHODVXSHU¿FLHGHPRQWDMHGHOVRSRUWH
c3
3DUWHVXSHULRUGHODSDQWDOODGHVGHHORUL¿FLRGHPRQWDMHLQIHULRUGHODSDUHG
c4
3DUWHVXSHULRUGHODSDQWDOODGHVGHHORUL¿FLRGHPRQWDMHVXSHULRUGHODSDUHG
c5
&HQWURGHOVRSRUWHGHVGHODVXSHU¿FLHGHSDUHG
c6
Parte superior
de la pantalla desde la parte inferior de la cubierta del cable
205
(8.07)
43.8
(1.72)
c
5
c
1
c
2
c
6
a
b
(*1)
125
(4.92)
c
4
c
3
Screen center Wall hole center
Cable cover
Centro de la
pantalla
Screen thickness
Unit: mm (inches)
a b
c1 c2 c3 c4 c5
c6
Tamaño diagonal (pulgadas)
mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas)
mm (inches)
70 149(5.9) 254.1(10.0)   351.2(13.8) 398.7(15.7) 182.4(7.2)
80  278.1(10.9) 1355.1(53.4) 250.2(9.8) 375.2(14.8)  
90 289(11.4) 302.1(11.9)  274.2(10.8) 399.2(15.7) 538.7(21.2) 230.4(9.1)
100 359(14.1) 327.1(12.9)  299.2(11.8)   255.4(10.1)
110  352.1(13.9) 1832.1(72.1) 324.2(12.8) 449.2(17.7)  280.4(11.0)
a b
c1 c2 c3 c4 c5
c6
Tamaño diagonal (pulgadas)
mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas) mm (pulgadas)
70     341.2(13.4)  
80 184(7.2)   239.2(9.4)  433.7(17.1) 195.4(7.7)
90 250(9.8) 290.1(11.4)   387.2(15.2) 499.7(19.7) 
100  313.1(12.3) 1837.1(72.3) 285.2(11.2)   241.4(9.5)
110 382(15.0)  2012.1(79.2) 308.2(12.1) 433.2(17.1)  
HAS-WM06
Uso de plantilla
'HWHUPLQDUHOOXJDUGHORVRUL¿FLRVGHODSDUHG
Coloque la plantilla (P) donde desee proyectar la imagen.
1 Orientación vertical: Alinee la parte superior de la hoja con el borde superior de la imagen que desee proyectar.
2 Orientación horizontal: Alinéela con el centro de la pantalla.
35HDOLFHXQDJXMHURHQODSDUHGWDO\FRPRVHLQGLFDHQOD¿JXUDGHOVRSRUWHEDVH
16:10 screen
c
3
Wall Hole Center
a
c
3
4:3 screen
a
c
3
Wall Plate CenterScreen Center
Template Sheet
40 (1.57)136 (5.35)
270.6 (10.65)
430 (16.93)
mm (inches)
10 (0.39)
25 (0.98)
125 (4.92)
Screen Center
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
0
Diagonal size (inches)
70
80
90
100
110
mm (inches)
226.2(8.9)
250.2(9.8)
274.2(10.8)
299.2(11.8)
324.2(12.8)
Diagonal size (inches)
70
80
90
100
110
mm (inches)
216.2(8.5)
239.2(9.4)
262.2(10.3)
285.2(11.2)
308.2(12.1)
a
ESPAÑOL
7
HAS-WM06
ADVERTENCIA
Ŷ &XDQGRFRORTXHODXQLGDGGHPRQWDMHHQSDUHGHQXQDSDUHGFXELHUWDFRQXQDFDSDGH\HVRXRWURPDWHULDOGH
DFDEDGRGpELODVHJ~UHVHGHTXHORVSHUQRVGHDQFODMHOOHJDQDOKRUPLJyQVXE\DFHQWH
Ŷ 7DO\FRPRVHPXHVWUDHQOD¿JXUDDOPHQRVVHQHFHVLWDQRFKRSHUQRVGHDQFODMHGRVHQFDGDHVTXLQD
Hormigón
Hormigón
Material débil
Material débil
Perno de anclaje
Perno de anclaje
Procedimiento de instalación
1 Fije el soporte base (centro) (B) a los soportes base (lateral) (C) con los ocho
tornillos hexagonales M4 de 8 mm (J).
Ŷ Si va a montar el módulo del soporte base en una pared, utilice pernos de anclaje.
Ŷ 8WLOLFHSHUQRVGHDQFODMH0
Ŷ 8WLOLFHSHUQRVGHDQFODMHGHXQDORQJLWXGTXHVHDMXVWHDOPDWHULDODODIXHU]D\DOJURVRUGHODSDUHGGHIRUPDTXH
la fuerza de empuje de cada perno sea de 2.000 N o superior.
Ŷ 6LORVSHUQRVQRSXHGHQVDWLVIDFHUODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHIXHU]DUHTXHULGDVDXPHQWHHOQ~PHURGHSHUQRV
Ŷ
$O¿MDUORVVRSRUWHVFRQSHUQRVGHDQFODMHXWLOLFHDOPHQRVFXDWURSHUQRVHQHOVRSRUWHEDVHFHQWUR%\DO
menos dos en cada unos de los soportes base (lateral) (C) (un total mínimo de 8 pernos).
7RUQLOORVGHFDEH]DKH[DJRQDO0î-
(ocho)
Soporte de la base (laterales) (C)
Soporte de la base (laterales) (C)
Soporte de la base (centro) (B)
ƔSoporte base (centro) (B): al menos 4 posicionesƔSoportes base (lateral) (C): al menos 2 posiciones en cada uno
Módulo del soporte base
Perno de anclaje
Hormigón
Pernos de anclaje M8
(8 o más)
Esta forma debe quedar en la parte inferior.
8
HAS-WM06
PRECAUCIÓN
Ŷ (QVDPEOHHOEORTXHRGHDMXVWH'VHJ~QHOWDPDxRGHODSDQWDOODGHSUR\HFFLyQ
2 Afloje el tornillo de fijación (en la ubicación indicada por la flecha en el
siguiente diagrama) y extienda el soporte del brazo (ENTRADA). Acople el
bloque de ajuste (D) al soporte del brazo (ENTRADA).
3 Acople el bloque de ajuste (D) al soporte del brazo con cuatro tornillos de
cabeza hexagonal M4 × 8 mm (K). Alinee con el tamaño de la pantalla de
protección y acople en la posición indicada en el diagrama.
3DUGHWRUVLyQ1PNJIFP
Nota:
Gire las perillas del bloque de ajuste (D) en las
direcciones indicadas en este diagrama.
Soporte del brazo (ENTRADA)
Bloqueo de ajuste (D)
Tornillo de fijación
Soporte del brazo
(ENTRADA)
Soporte del brazo
(ENTRADA)
Bloqueo de ajuste (D)
*Extremo más alejado del soporte del
brazo (ENTRADA)
Bloqueo de ajuste (D)
*Extremo más próximo del soporte del brazo
(ENTRADA)
Tornillos de cabeza hexagonal
0î-
(cuatro)
Tornillos de cabeza hexagonal
0î-
(cuatro)
Pantallas de proyección de 80 pulgadas o másPantallas de proyección de 70 pulgadas o más
pero menos de 80 pulgadas.
ESPAÑOL
9
HAS-WM06
4 Acople los tornillos de ajuste vertical del brazo M10 de 152 mm (L) al
módulo del soporte base (A) hasta la marca de color rojo.
5 Monte el módulo de brazo (A) en el módulo del soporte base.
Marca roja
Marca roja
Tornillo de ajuste vertical del
EUD]R0îPP (L)
Conjunto del brazo A
Módulo del soporte base
Conjunto del brazo A
Suspenda temporalmente el módulo
de brazo (A) de los tornillos.
Tornillo
Enganche la ranura del tornillo
con la forma de U del módulo del
soporte base.
10
HAS-WM06
6 Pase los tornillos de puntal de fijación del brazo Ø10 de 194 mm (K) desde
debajo del soporte base (centro) (B) y apriételos con una llave hexagonal (O)
y apriete el módulo de brazo (A) (dos posiciones).
7 Fije el soporte de cubierta del puntal (M) con los tornillos hexagonales M4
de 8 mm (J) (dos posiciones).
Tornillo de puntal de
¿MDFLyQGHOEUD]R0î
194 mm.
(dos)
7RUQLOORGHSXQWDOGH¿MDFLyQ
GHOEUD]R0îPP.
7RUQLOORGHSXQWDOGH¿MDFLyQGHO
EUD]R0îPP.
Soporte de cubierta del puntal (M)
(dos)
7RUQLOORVGHFDEH]DKH[DJRQDO0î-
(dos)
ESPAÑOL
11
HAS-WM06
ADVERTENCIA
Ŷ 1RXWLOLFHQXQFDWRUQLOORVGLIHUHQWHVDORVLQGLFDGRV
Si se ignora esta advertencia, el proyector podría
caerse o podrían producirse daños o lesiones.
8 Retire los tornillos de montaje temporales y acóplelos al soporte base (B)
para guardarlos.
Retire los tornillos temporales
(dos posiciones).
Acóplelos al soporte base (B).
9 Conecte el soporte (E) y el soporte del gancho incluido con el proyector, al
proyector con 5 tornillos de cabeza hexagonal M6 × 16 (T).
Par de torsión: 1,47 N·m (15 kgf·cm)
Nota: Compruebe que el soporte (E) está correctamente orientado.
Place cushioning material on a workbench. Turn
over the projector and place it upside down on the
cushioning material on the workbench.
7RUQLOORVGHFDEH]DKH[DJRQDO0î-
(5)
Soporte (E)
Soporte del gancho
Tenga en cuenta la orientación de esta pieza.
12
HAS-WM06
ADVERTENCIA
Ŷ 1RXWLOLFHQXQFDWRUQLOORVGLIHUHQWHVDORVLQGLFDGRV
Si se ignora esta advertencia, el proyector podría caerse o
podrían producirse daños o lesiones.
0 Soporte de montaje (E) desde la dirección de la flecha hacia el bloque de
ajuste (D).
$SULHWHORVWUHVWRUQLOORVGHUHVDOWR0îPP1\XQWRUQLOORGHFDEH]DOKH[DJRQDO0îPP-
3DUGHWRUVLyQ1PNJIFP
! Conecte los cables al proyector.
(Panel posterior del proyector)
Tornillo con resalte M5 (N)
(3)
Tornillo con resalte M5 (N)
(3)
Tornillos de cabeza hexagonal
0î-(1)
Bloqueo de ajuste (D)
Soporte (E)
Proyector
Si se pasa hacia arriba Si se pasa hacia abajo
ESPAÑOL
13
HAS-WM06
@ Instalación y extracción de la brida de cable (S)
Brida de cable (S)
Soporte del gancho
Brida de cable (S)
Barra de seguridad
Para reutilizar la brida del cable, inserte un objeto delgado en la pestaña de bloqueo como se muestra en el
diagrama para eliminarlo.
Objeto delgado
Cable clamp
Pestaña de bloqueo
14
HAS-WM06
Ajustes
# Encienda el proyector y proyecte una imagen para realizar los ajustes.
#3UR\HFWHXQDLPDJHQDMXVWHODVFRQ¿JXUDFLRQHVGHODLPDJHQ\HQIRTXHHOSUR\HFWRU
$MXVWHHOHQIRTXH
6HOHFFLRQH(63(-2
$MXVWHHO]RRPGLJLWDO=220'DVXYDORUPi[LPRSDQWDOODFRPSOHWD
5HVWDEOH]FDHO$-867(3(5)
$MXVWHORVYDORUHVGHO
75$3(=2,'$/\ORVYDORUHV 75$3(=2,'$/D
* Para más información, consulte el manual de usuario del proyector.
#-2. Utilice el mando a distancia para seleccionar una
pantalla para realizar ajustes.
13DUDVLPSOL¿FDUORVDMXVWHVSXOVHHOERWyQ0HQXGHO
mando a distancia.
$SDUHFH0(18)$&,/R0(1Ò$9$1=$'2
2 Vaya al paso 4 si aparece el MENÚ
$9$1=$'2
3 Si aparece el MENU FACIL, utilice los
ERWRQHVGHFXUVRUŸźSDUDVHOHFFLRQDU
HO0(1Ò$9$1=$'2
48WLOLFHORVERWRQHVGHFXUVRUŸźSDUD
seleccionar PANTALLA.
5
8WLOLFHORVFXUVRUHVŸźSDUDVHOHFFLRQDU02173$5('
en la plantilla ilustrada.
Pulse el botón ENTER para mostrar el MONT. PARED
seleccionado.
PLANTILLA
Botón ENTER
Botón de cursor
Botón Menu
MENU FACIL
0(1Ò$9$1=$'2
ESC MENU
RESET
ENTER
OSD MSG
ESC MENU
RESET
ENTER
OSD MSG
ESC MENU
RESET
ENTER
OSD MSG
ESPAÑOL
15
HAS-WM06
$ Ajuste la imagen.
1. Deslice el brazo hacia delante y hacia atrás para ajustar el tamaño de la imagen.
$-1. Ajuste del tamaño de la imagen.
Escala
Tornillo de ajuste, centro Tornillo de ajuste
(tornillo de cabeza hexagonal)
Alinee el centro del tornillo de ajuste (tornillo de cabeza hexagonal) con la escala
SDUDUHDOL]DUHODMXVWHVHJ~QHOWDPDxRGHSDQWDOODGHVHDGR

HAS-WM06
$MXVWH¿QRGHSRVLFLyQ
horizontal
$MXVWH¿QRGHODGLVWRUVLyQ
trapezoidal horizontal
$MXVWH¿QRGHODGLVWRUVLyQ
trapezoidal vertical
$MXVWH¿QRGHODSRVLFLyQ
lateral
$MXVWH¿QRGHOWDPDxRGHOD
imagen
$MXVWH¿QRGHOHQIRTXH
Para más información, consulte el manual de usuario del proyector.
$-2. Realice un ajuste aproximado del enfoque.
Para más información, consulte el manual de usuario del proyector.
$5HDOLFHORVDMXVWHV¿QRV
$ÀRMHORVWRUQLOORVGH¿MDFLyQD
Siga los pasos de abajo para girar los tornillos de ajuste y los botones de ajuste para ajustar la imagen.
Rojo
Verde
Azul
(1)
(2)
(3)
Utilice la llave hexagonal incluida (O).(4)
3
4
5
12
(Azul)
(Rojo)(Verde)
ESPAÑOL
17
HAS-WM06
$MXVWH¿QRGHODSRVLFLyQYHUWLFDO
 5HSLWDORVSDVRVDSDUDUHDOL]DUXQDMXVWH¿QRGHODLPDJHQDODSDQWDOOD
Consulte la página 21 para más información sobre el rango de ajuste.
$-4. $SULHWHORVFLQFRWRUQLOORVGH¿MDFLyQVXHOWRVD
Gire el tornillo de ajuste de la altura para ajustar la altura.
Llave Allen
suministrada (O)
(1)
(2)
(3)
Utilice la llave hexagonal incluida (O).(4)
(5)
18
HAS-WM06
Instalación de piezas exteriores
% Procedimiento de instalación de piezas exteriores
%-1. Coloque la cubierta delantera (F) en la parte delantera del soporte del brazo (INTERIOR).
(QJDQFKHODVSHVWDxDVGHXQRGHORVODGRVGHORVRUL¿FLRVDOVRSRUWHGHOEUD]R(175$'$
Cubierta delantera (F)
Pestaña 2UL¿FLR
ESPAÑOL
19
HAS-WM06
^ Acople de la cubierta de cables
^-1. Fije la cubierta del cable (G) con los dos tornillos de cabeza hexagonal M4 × 8 mm (J).
^-2. Monte primero la cubierta del cable (I).
^-3.
Monte la cubierta del cable (H) y fíjela con el tornillo de montaje de la cubierta M4 × 20 mm (R).
Cubierta de cables (G)
7RUQLOORVGHFDEH]DKH[DJRQDO0î-
(2)
(QJDQFKHODSHVWDxDGHORUL¿FLR
al soporte de la base (lateral).
2UL¿FLR
Cubierta de cables (H)
&RORTXHHORUL¿FLRVREUHHOFDEH]DOGHOWRUQLOOR
Cabeza del tornillo
Cubierta de cables (I)
(QJDQFKHODSHVWDxDGHORUL¿FLRDO
soporte de la base (lateral).
&RORTXHHORUL¿FLRVREUHHOFDEH]DOGHOWRUQLOOR
2UL¿FLR
Cabeza del tornillo
Tornillos de montaje de la cubierta
0îPP (R) (1)
20
HAS-WM06
3DQWDOODV\
 /DVSDQWDOODVUHWUiFWLOHV\RWUDVSDQWDOODVTXHQRVRQSHUIHFWDPHQWHSODQDVWLHQGHQDGLVWRUVLRQDUODVXSHU¿FLH
de proyección y no pueden utilizarse. Utilice pizarras u otras pantallas planas.
Las pantallas granuladas con alta ganancia de pantalla no son adecuadas para este proyector. Se recomienda
utilizar una pantalla mate con un ángulo de visión amplio y una ganancia de 1,0 aprox.
La interacción entre el modelo de pantalla y los píxeles LCD puede producir interferencias (moiré). No se trata
de un fallo. Utilice una pantalla que suprima este fenómeno.
 (OWDPDxRGHODLPDJHQHQODSDUWHVXSHULRUGHODSDQWDOODFDPELDFRQHODMXVWHGHOHQIRTXH$MXVWHODSRVLFLyQ
de la pantalla y el ángulo tras ajustar el enfoque por primera vez.
 5HVWDEOH]FDHODMXVWHGHODHVTXLQDDQWHVGHFRPHQ]DUORVDMXVWHV
 &RPSUXHEHTXHHOYDORUGHO]RRPGLJLWDOHVWiDMXVWDGRDOYDORUPi[LPRSDQWDOODFRPSOHWDDQWHVGHFRPHQ]DU
los ajustes.
 &RPSUXHEHTXHHOFRQWUROWUDSH]RLGDOHVWiDMXVWDGRHQVLQFRUUHFFLyQDQWHVGHFRPHQ]DUORVDMXVWHV
 (OIXQFLRQDPLHQWRGHODOiPSDUDWDUGDPLQXWRVHQHVWDELOL]DUVH\XQFDPELRGHOHQWRUQRSXHGHSURGXFLU
ligeros cambios en el lugar y el enfoque de proyección. Realice ajustes adecuados para compensar los
cambios de enfoque.
Nota:
/RVFDPELRVGHWHPSHUDWXUDKXPHGDG\RWURVIDFWRUHVPHGLRDPELHQWDOHVSRGUtDQSURGXFLUFDPELRVHQHO
tamaño y la ubicación de la pantalla.
/DVSHTXHxDVYLEUDFLRQHV\RWURVIHQyPHQRVDORVTXHHVWiH[SXHVWDODXQLGDGGHPRQWDMHHQSDUHG
comenzarán a provocar cambios en la ubicación de proyección aproximadamente una semana después de la
instalación.
$MXVWHXQWDPDxRGHSDQWDOODTXHVHDLQIHULRUDOWDPDxRGHSDQWDOODUHDOSDUDSHUPLWLUFDPELRVWUDVOD
instalación.
8WLOLFHORVYDORUHVGHODWDEODGHDEDMRSDUDDMXVWDUXQPDUJHQYHUWLFDO\ODWHUDO
$MXVWHXQPDUJHQSDUDFDGDHVTXLQDSDUDSHUPLWLUODGLVWRUVLyQGHODSDQWDOOD
Precauciones de ajuste
Tamaño de
pantalla
Tamaño diagonal
(pulgadas)
Margen
vertical (mm)
Margen
lateral (mm)
 20 25
80 25 30
100 30 35
 
Margen vertical
Margen vertical
Margen
lateral
Margen
lateral
Imagen proyectada
ESPAÑOL
21
HAS-WM06
Elemento Movimiento de la imagen
&DQWLGDGGHDMXVWH¿QR
(cantidad de movimiento del proyector)
Descripción del
método de ajuste
$MXVWH¿QRGH
posición horizontal
±5° página 15
$MXVWH¿QRGH
la distorsión
trapezoidal
horizontal
±5° página 15
$MXVWH¿QRGH
la distorsión
trapezoidal vertical
±5° página 15
$MXVWH¿QRGHOD
posición lateral
PPSXOJDGDV página 15
$MXVWH¿QRGHO
tamaño de la
imagen
308 mm (12,1 pulgadas) página 15
$MXVWH¿QRGHOD
posición vertical
±35 mm (1,37 pulgadas) SiJLQD
(VSHFL¿FDFLRQHVGHDMXVWH
22
HAS-WM06
Modelos aplicables
Modelos de proyectores de Hitachi soportados
Modelo
Tamaño de
pantalla
Peso
Modelo de proyector
A
LP-AW4001

NJDSUR[
LP-AW3001
7,4 kg aprox.
LP-AX3001
4:3 7,4 kg aprox.
Unidad de montaje
en pared
+$6:0 7,1 kg aprox.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Hitachi LPAX3001 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para