Bestron DWJ5280 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario
¡FELICIDADES!
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas
instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de
usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato
únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde
las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted
mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado.
Uso por niños:
Este aparato no lo pueden usar niños menores de 8 años y personas
con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia
y conocimiento.
La limpieza y mantenimiento no la pueden realizar niños.
Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS
Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida
con la tensión indicada en su placa descriptiva.
Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato
eléctrico tenga contacto a tierra.
Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable
y plana, en un un sitio donde no se puedan caer.
Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente
o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque.
Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un
aparato eléctrico, un cable o un enchufe.
Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para
evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente
espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material
inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en
contacto con el agua.
Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni
en ningún otro líquido.
No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a
usar el aparato.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en
contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o
una mesa.
37
ES
Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está
todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está
un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio
técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que
sustituir, para evitar cualquier riesgo.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO
Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use nunca el aparato en espacios húmedos.
Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y
mantenimiento».
Nunca sumerja el aparato, el enchufe o el cable de alimentación en
agua u otro líquido.
Nunca deje el aparato sin supervisión mientras está encendido.
Cuando use el limpiador a vapor, nunca lo dirija hacia usted, a
otras personas, animales o plantas. El vapor caliente puede causar
quemaduras.
No use el aparato ininterrumpidamente por un período demasiado largo.
Esto aumenta el riesgo de tener un accidente.
Cuando utilice el limpiador a vapor, nunca lo dirija a tomas de corriente,
cables eléctricos o aparatos que contengan componentes eléctricos,
como el interior de un horno.
Siempre permita que los accesorios se enfríen antes de cambiar los
utensilios.
Nunca coloque su mano frente a la boquilla de vapor.
Solo use el limpiador a vapor en posición vertical.
Nunca coloque el limpiador a vapor directamente al lado de un calentador
u horno.
Nunca se ponga encima ni se siente en el limpiador a vapor.
Nunca dirija el vapor hacia un mismo sitio durante mucho tiempo.
No use el aparato para limpiar materiales que no sean adecuados para la
limpieza con vapor, como cuero, sintéticos, tapicería o suelos encerados.
En caso de duda, pruebe el limpiador a vapor en una pequeña sección
oculta del material.
Siempre use agua potable para llenar el aparato. No use aditivos, como
agentes de limpieza o desodorantes. Esto podría dañar el aparato.
Nunca use el aparato sin agua. Rellene el depósito de agua a su debido
tiempo. El aparato también se calentará sin agua en el depósito. Esto
podría dañar el aparato.
Después de haber utilizado el aparato, continuará emitiendo vapor
durante aproximadamente 10 segundos. Esto es normal, ya que el tubo
todavía contiene algo de vapor (agua) que debe liberarse.
Algunas partes del aparato pueden calentarse.
No las toque, para evitar quemaduras.
38
ES
Una vez que haya terminado de limpiar, vacíe el agua restante del
depósito.
Nunca abra la tapa de presión mientras usa el limpiador a vapor, ya
que puede estar caliente y bajo presión. Siga detenidamente las
instrucciones de este manual.
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el
contenedor apropiado.
Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como
un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste
atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el
embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
Reciclando, procesando los materiales o aprovechando
antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la
protección del medio ambiente.
Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de
usted.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con las disposiciones de las siguientes directivas
europeas en el campo de la seguridad:
CEM – Directivas 2014/30/EU
Directiva sobre baja tensión 2014/35/EU
RoHS – Directiva 2011/65/EU
R. Neyman
Control de calidad
39
ES
FUNCIONAMIENTO - General
El aparato está destinado solo para uso doméstico,
no para uso profesional.
1. Pistola de vapor
2. Tubos de extensión
3. Cepillo para el suelo
4. Manguera
5. Compartimiento para accesorios
6. Luz de encendido
7. Luz de control de vapor
8. Interruptor de encendido/apagado
9. Asa
10. Tapa de presión
11. Gatillo de vapor
12. Botón de seguridad para niños
13. Carcasa
14. Limpiacristales
15. Cepillo redondeado grande
16. Cepillo redondeado pequeño
17. Adaptadores
18. Boquilla curva
19. Embudo
20. Taza medidora
21. Paño de limpieza
22. Cable de alimentación y enchufe
23. Cepillo grande de extensión (por separado)
FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez
Retire la aspiradora del embalaje y quite todo el material de embalaje.
ATENCIÓN: ¡Algunas piezas se encuentran en el compartimiento para accesorios (5)!
FUNCIONAMIENTO - Llenado del tanque con agua
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Desatornille la tapa de presión (10) del tanque
de agua, girándola en el sentido contrario a las
agujas del reloj y retire la tapa.
3. Llene el tanque de agua con un máximo de
1,5 litros de agua (suficiente para 1 hora de
generación de vapor) con la ayuda de la taza
medidora (20) y el embudo (19) (consulte la
figura 2). Le recomendamos que use agua
destilada para evitar depósitos de cal en la
caldera de vapor. El uso de agua caliente reduce
el consumo de energía.
4. Coloque la tapa de presión en el tanque de agua.
5. Ajuste la tapa de presión girándola en el sentido de las agujas del reloj.
6. Seque el exterior del tanque de agua con un paño seco.
FUNCIONAMIENTO - Colocación de los accesorios
Todos los accesorios están provistos de un mecanismo de bloqueo. Para este fin, el conector de bloqueo debe
hacer un “clic” en la abertura correspondiente. Para soltar el accesorio, solo presiónelo y extráigalo. Si esto
resulta difícil, le recomendamos que recubra las piezas con un poco de grasa.
ATENCIÓN:
Los accesorios se calientan si realiza una limpieza prolongada! Debe tenerlo en cuenta, especialmente
al cambiar accesorios durante la limpieza.
6.
10.
8.
5.
4.
1.
14.
15.
16.
17.
20.
19.
18.
3.
2.
22.
12.
11.
9.
7.
21.
13.
23.
Attention: The handgrip may
get heated by the steam.
40
ES
ACCESORIOS - Cepillo para el suelo
Para limpiar superficies más grandes, como alfombras o revestimientos de suelos. La boquilla para el suelo
puede usarse con o sin paño. Sin embargo, las superficies sensibles deben limpiarse con un paño. Presione
las abrazaderas de resorte hacia abajo para ajustar el paño y luego suelte las abrazaderas de resorte
(consulte la figura 3).
ACCESORIOS - Boquilla curva (18)
La boquilla de vapor curva puede usarse para limpiar rincones y lugares difíciles, en espacios más pequeños
como inodoros y lavabos.
ACCESORIOS - Cepillos redondeados (15 & 16)
Los cepillos redondeados pueden usarse para limpiar superficies muy sucias o superficies duras irregulares,
por ejemplo, puntiagudas.
ATENCIÓN:
Superficies sensibles: no las limpie con la boquilla de nailon. Esto podría dañar la superficie.
ACCESORIOS - Limpiacristales (14)
El limpiacristales puede usarse para limpiar grandes superficies acristaladas, como paneles de ventanas y
espejos.
ATENCIÓN:
En invierno, caliente estos paneles de cristal precalentando a una distancia de 30 cm con un poco de
vapor antes de comenzar a limpiar.
FUNCIONAMIENTO - Limpieza con vapor
La pistola de vapor está provista de un botón de seguridad para niños (12). Si se corre la traba hasta el punto
máximo se bloqueará el interruptor de vapor. El bloqueo evita la descarga involuntaria de vapor cuando otras
personas o niños no usan el aparato de manera adecuada (consulte la figura 4).
1. Llene el tanque de agua con agua (consulte el
apartado de “Llenado del tanque de agua”).
2. Coloque el accesorio adecuado (consulte el
apartado de “Colocación de los accesorios”).
3. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
4. Presione el interruptor de encendido/apagado
(8).
5. El aparato se calentará (± 10 minutos), se
iluminarán la luz de encendido (6) y la luz de
control de vapor (7).
6. El aparato está listo para usarse una vez que se
apague la luz de control de vapor.
7. Durante la limpieza, la luz de control de vapor
variará entre iluminada y apagada. Esto es normal
porque mientras tanto el aparato se calienta de
manera automática. Detenga la limpieza en este
momento para evitar que salga agua caliente. De
modo que el aparato pueda aumentar la presión
(tarda 40 segundos como máximo).
41
ES
8. Desbloquee la pistola de vapor presionando el botón de seguridad para niños (consulte la figura 4).
Presione el interruptor de vapor (11) en la pistola de vapor. El vapor se liberará siempre que el interruptor de
vapor esté presionado. Simplemente suelte el interruptor de vapor para detenerlo.
9. La cantidad de vapor puede ajustarse según sea necesario por medio del interruptor de vapor.
- Menos vapor: simplemente presione ligeramente el interruptor de vapor
- Más vapor: presione al máximo el interruptor de vapor.
10. Mueva el aparato hacia atrás y hacia adelante sobre el objeto para limpiarlo. Para obtener resultados
óptimos, mantenga la nube de vapor cerca de la superficie; esto permitirá que el vapor tenga la mayor
posibilidad de penetrar en la tierra.
11. Cuando haya finalizado, coloque el aparato donde el vapor no entre en contacto con ninguna superficie y
permita que se libere el vapor remanente.
12. Retire el enchufe de la toma de corriente y permita que el aparato se enfríe por completo.
FUNCIONAMIENTO - Rellenado del tanque de agua
Es posible que el tanque de agua esté vacío cuando el artefacto deja de liberar vapor. Entonces proceda de
la siguiente manera:
1. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado (8).
2. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe durante al menos 5 minutos.
3. Presione el gatillo de vapor (11) y libere el vapor restante.
4. Desenrosque la tapa de presión (10) y llénelo con agua dulce (máximo 1,5 l).
5. Ajuste la tapa de presión girándola en el sentido de las agujas del reloj.
6. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado.
ATENCIÓN:
Si ha estado trabajando con el aparato hasta ahora, el tanque de agua todavía estará caliente.
En este caso, llénelo con agua lenta y cuidadosamente. El agua podría salpicar del tanque.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Deje que el aparato se enfríe por completo.
3. Limpie el exterior del artefacto y los accesorios con un paño húmedo y un poco de detergente líquido.
4. Lave el paño de limpieza en una lavadora (programa “Algodón”, 40° C).
5. Guarde el limpiador a vapor de mano.
ATENCIÓN:
Nunca sumerja el aparato, enchufe o el cable de alimentación en agua.
Nunca utilice agentes de limpieza corrosivos o abrasivos u objetos punzantes (como cuchillos o cepillos
duros) para limpiar el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Descalcificación
En caso de llenar el tanque con agua del grifo, entonces deberá descalcificar el aparato regularmente para
aumentar su vida útil y su funcionamiento. Debe enjuagar el aparato con agua después de haberlo usado
unas 10 veces para lograr una mayor vida útil. Llene el tanque con una solución de agua y vinagre en una
proporción de 75% de agua y 25% de vinagre.
Llene la máquina a través de un embudo con la solución de agua/vinagre. Mantenga la tapa abierta, encienda
el aparato y espere hasta que la solución comience a hervir. Apague el aparato y espere de 5 a 10 minutos,
vierta la solución y enjuague 2-3 veces con agua.
ATENCIÓN:
No use productos químicos
Afloje la tapa cuando no use el aparato durante un largo período de tiempo.
42
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre
las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en
propiedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
• Accidentes
Uso equivocado
• Desgaste
• Descuido
Mala instalación
Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
Modificación no autorizada
Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
Daños durante el transporte
Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o
de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos
el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros
para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación
sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service
43
ES

Transcripción de documentos

ES ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado. Uso por niños: • Este aparato no lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento. • La limpieza y mantenimiento no la pueden realizar niños. • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • • • • • • • • • • • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer. Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque. Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato eléctrico, un cable o un enchufe. Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con el agua. Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa. 37 ES • • • Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando. Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que sustituir, para evitar cualquier riesgo. Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras. QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. • No use nunca el aparato en espacios húmedos. • Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». • Nunca sumerja el aparato, el enchufe o el cable de alimentación en agua u otro líquido. • Nunca deje el aparato sin supervisión mientras está encendido. •  Cuando use el limpiador a vapor, nunca lo dirija hacia usted, a otras personas, animales o plantas. El vapor caliente puede causar quemaduras. • No use el aparato ininterrumpidamente por un período demasiado largo. Esto aumenta el riesgo de tener un accidente. • Cuando utilice el limpiador a vapor, nunca lo dirija a tomas de corriente, cables eléctricos o aparatos que contengan componentes eléctricos, como el interior de un horno. • Siempre permita que los accesorios se enfríen antes de cambiar los utensilios. • Nunca coloque su mano frente a la boquilla de vapor. • Solo use el limpiador a vapor en posición vertical. • Nunca coloque el limpiador a vapor directamente al lado de un calentador u horno. • Nunca se ponga encima ni se siente en el limpiador a vapor. • Nunca dirija el vapor hacia un mismo sitio durante mucho tiempo. • No use el aparato para limpiar materiales que no sean adecuados para la limpieza con vapor, como cuero, sintéticos, tapicería o suelos encerados. En caso de duda, pruebe el limpiador a vapor en una pequeña sección oculta del material. • Siempre use agua potable para llenar el aparato. No use aditivos, como agentes de limpieza o desodorantes. Esto podría dañar el aparato. • Nunca use el aparato sin agua. Rellene el depósito de agua a su debido tiempo. El aparato también se calentará sin agua en el depósito. Esto podría dañar el aparato. •  Después de haber utilizado el aparato, continuará emitiendo vapor durante aproximadamente 10 segundos. Esto es normal, ya que el tubo todavía contiene algo de vapor (agua) que debe liberarse. 38 ES • Una vez que haya terminado de limpiar, vacíe el agua restante del depósito. • Nunca abra la tapa de presión mientras usa el limpiador a vapor, ya que puede estar caliente y bajo presión. Siga detenidamente las instrucciones de este manual. MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje. • Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la protección del medio ambiente. • Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple con las disposiciones de las siguientes directivas europeas en el campo de la seguridad: • • • CEM – Directivas Directiva sobre baja tensión RoHS – Directiva 2014/30/EU 2014/35/EU 2011/65/EU R. Neyman Control de calidad 39 ES FUNCIONAMIENTO - General El aparato está destinado solo para uso doméstico, no para uso profesional. 20. 21. 17. 1. Pistola de vapor 2. Tubos de extensión 3. Cepillo para el suelo 4. Manguera 5. Compartimiento para accesorios 6. Luz de encendido 7. Luz de control de vapor 8. Interruptor de encendido/apagado 9. Asa 10. Tapa de presión 11. Gatillo de vapor 12. Botón de seguridad para niños 13. Carcasa 14. Limpiacristales 15. Cepillo redondeado grande 16. Cepillo redondeado pequeño 17. Adaptadores 18. Boquilla curva 19. Embudo 20. Taza medidora 21. Paño de limpieza 22. Cable de alimentación y enchufe 23. Cepillo grande de extensión (por separado) 14. 16. 15. 2. 19. 4. 18. 8. 6. 7. 9. 10. 22. 5. 23. 3. 11. 12. 13. Attention: The handgrip may get heated by the steam. FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez 1. Retire la aspiradora del embalaje y quite todo el material de embalaje. ATENCIÓN: ¡Algunas piezas se encuentran en el compartimiento para accesorios (5)! FUNCIONAMIENTO - Llenado del tanque con agua 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Desatornille la tapa de presión (10) del tanque de agua, girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa. 3.  Llene el tanque de agua con un máximo de 1,5 litros de agua (suficiente para 1 hora de generación de vapor) con la ayuda de la taza medidora (20) y el embudo (19) (consulte la figura 2). Le recomendamos que use agua destilada para evitar depósitos de cal en la caldera de vapor. El uso de agua caliente reduce el consumo de energía. 4. Coloque la tapa de presión en el tanque de agua. 5. Ajuste la tapa de presión girándola en el sentido de las agujas del reloj. 6. Seque el exterior del tanque de agua con un paño seco. FUNCIONAMIENTO - Colocación de los accesorios Todos los accesorios están provistos de un mecanismo de bloqueo. Para este fin, el conector de bloqueo debe hacer un “clic” en la abertura correspondiente. Para soltar el accesorio, solo presiónelo y extráigalo. Si esto resulta difícil, le recomendamos que recubra las piezas con un poco de grasa. ATENCIÓN: • Los accesorios se calientan si realiza una limpieza prolongada! Debe tenerlo en cuenta, especialmente al cambiar accesorios durante la limpieza. 40 ES ACCESORIOS - Cepillo para el suelo Para limpiar superficies más grandes, como alfombras o revestimientos de suelos. La boquilla para el suelo puede usarse con o sin paño. Sin embargo, las superficies sensibles deben limpiarse con un paño. Presione las abrazaderas de resorte hacia abajo para ajustar el paño y luego suelte las abrazaderas de resorte (consulte la figura 3). ACCESORIOS - Boquilla curva (18) La boquilla de vapor curva puede usarse para limpiar rincones y lugares difíciles, en espacios más pequeños como inodoros y lavabos. ACCESORIOS - Cepillos redondeados (15 & 16) Los cepillos redondeados pueden usarse para limpiar superficies muy sucias o superficies duras irregulares, por ejemplo, puntiagudas. ATENCIÓN: • Superficies sensibles: no las limpie con la boquilla de nailon. Esto podría dañar la superficie. ACCESORIOS - Limpiacristales (14) El limpiacristales puede usarse para limpiar grandes superficies acristaladas, como paneles de ventanas y espejos. ATENCIÓN: • En invierno, caliente estos paneles de cristal precalentando a una distancia de 30 cm con un poco de vapor antes de comenzar a limpiar. FUNCIONAMIENTO - Limpieza con vapor La pistola de vapor está provista de un botón de seguridad para niños (12). Si se corre la traba hasta el punto máximo se bloqueará el interruptor de vapor. El bloqueo evita la descarga involuntaria de vapor cuando otras personas o niños no usan el aparato de manera adecuada (consulte la figura 4). 1. Llene el tanque de agua con agua (consulte el apartado de “Llenado del tanque de agua”). 2.  Coloque el accesorio adecuado (consulte el apartado de “Colocación de los accesorios”). 3. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 4.  Presione el interruptor de encendido/apagado (8). 5.  El aparato se calentará (± 10 minutos), se iluminarán la luz de encendido (6) y la luz de control de vapor (7). 6. El aparato está listo para usarse una vez que se apague la luz de control de vapor. 7. Durante la limpieza, la luz de control de vapor variará entre iluminada y apagada. Esto es normal porque mientras tanto el aparato se calienta de manera automática. Detenga la limpieza en este momento para evitar que salga agua caliente. De modo que el aparato pueda aumentar la presión (tarda 40 segundos como máximo). 41 ES 8. Desbloquee la pistola de vapor presionando el botón de seguridad para niños (consulte la figura 4). Presione el interruptor de vapor (11) en la pistola de vapor. El vapor se liberará siempre que el interruptor de vapor esté presionado. Simplemente suelte el interruptor de vapor para detenerlo. 9. La cantidad de vapor puede ajustarse según sea necesario por medio del interruptor de vapor. - Menos vapor: simplemente presione ligeramente el interruptor de vapor - Más vapor: presione al máximo el interruptor de vapor. 10. Mueva el aparato hacia atrás y hacia adelante sobre el objeto para limpiarlo. Para obtener resultados óptimos, mantenga la nube de vapor cerca de la superficie; esto permitirá que el vapor tenga la mayor posibilidad de penetrar en la tierra. 11. Cuando haya finalizado, coloque el aparato donde el vapor no entre en contacto con ninguna superficie y permita que se libere el vapor remanente. 12. Retire el enchufe de la toma de corriente y permita que el aparato se enfríe por completo. FUNCIONAMIENTO - Rellenado del tanque de agua Es posible que el tanque de agua esté vacío cuando el artefacto deja de liberar vapor. Entonces proceda de la siguiente manera: 1. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado (8). 2. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe durante al menos 5 minutos. 3. Presione el gatillo de vapor (11) y libere el vapor restante. 4. Desenrosque la tapa de presión (10) y llénelo con agua dulce (máximo 1,5 l). 5. Ajuste la tapa de presión girándola en el sentido de las agujas del reloj. 6. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado. ATENCIÓN: •  Si ha estado trabajando con el aparato hasta ahora, el tanque de agua todavía estará caliente. En este caso, llénelo con agua lenta y cuidadosamente. El agua podría salpicar del tanque. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe por completo. Limpie el exterior del artefacto y los accesorios con un paño húmedo y un poco de detergente líquido. Lave el paño de limpieza en una lavadora (programa “Algodón”, 40° C). Guarde el limpiador a vapor de mano. ATENCIÓN: • Nunca sumerja el aparato, enchufe o el cable de alimentación en agua. • Nunca utilice agentes de limpieza corrosivos o abrasivos u objetos punzantes (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Descalcificación En caso de llenar el tanque con agua del grifo, entonces deberá descalcificar el aparato regularmente para aumentar su vida útil y su funcionamiento. Debe enjuagar el aparato con agua después de haberlo usado unas 10 veces para lograr una mayor vida útil. Llene el tanque con una solución de agua y vinagre en una proporción de 75% de agua y 25% de vinagre. Llene la máquina a través de un embudo con la solución de agua/vinagre. Mantenga la tapa abierta, encienda el aparato y espere hasta que la solución comience a hervir. Apague el aparato y espere de 5 a 10 minutos, vierta la solución y enjuague 2-3 veces con agua. ATENCIÓN: • No use productos químicos • Afloje la tapa cuando no use el aparato durante un largo período de tiempo. 42 ES CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material. 2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo. 3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en propiedad de Bestron. 4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible. 5. La garantía no cubre los daños por: • Accidentes • Uso equivocado • Desgaste • Descuido • Mala instalación • Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo. • Modificación no autorizada • Reparaciones realizadas por terceros no cualificados • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad. • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección 6. No se puede reclamar la garantía en el caso de: • Daños durante el transporte • Quitar o modificar el número de serie del aparato. 7. La garantía no cubre: • Los cables • Las bombillas • Las piezas de cristal 8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado. 9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de atención Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bestron DWJ5280 Manual de usuario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
Manual de usuario