Transcripción de documentos
Specifications
5
0˚
+5.0
Polar Response
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
Frequency
Response
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 5
13/08/2013 2:51:42 PM
Technische Daten
0˚
+5.0
Richtcharakteristik
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
31
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
Übertragungsbereich
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 31
13/08/2013 2:51:46 PM
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 53
Micrófono de
condensador
cardioide de 1”
increíblemente
silencioso
www.rodemic.com/nt1
M AN U AL D E I N STR UC C I O N ES
NT1
ESPA Ñ OL
53
13/08/2013 2:51:49 PM
54
Introducción
El NT1 es un micrófono de condensador con calidad de estudio,
diseñado para una reproducción altamente detallada del sonido. El
mismo cuenta con un patrón polar cardioide, lo que significa que el
micrófono capta el sonido directamente desde el frente y rechaza
el sonido en su parte posterior. Este patrón de captación permite la
grabación de la fuente de sonido deseada al tiempo que reduce el
ruido de otros instrumentos o fuentes de sonido.
El NT1 no es ideal solamente para grabación de música, también
es un micrófono fantástico para podcasting y voces en off, como así
también para diseño de sonido. El ruido inherente extremadamente
bajo del NT1 también lo hace perfecto para la grabación de fuentes
de sonido con niveles muy bajos.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 54
13/08/2013 2:51:50 PM
Características
55
•
Cápsula grande (1”) con membrana bañada en oro
•
Patrón polar cardioide
•
Sistema de montaje interno interno de cápsula basado en
Rycote® Lyre®
•
Circuito sin transformador de ultra bajo ruido
•
Montaje de la electrónica superficial de última generación
•
Acabado en negro mate resistente
•
Conectores de salida bañados en oro
•
Diseñado y fabricado en Australia
•
Gratis 10 años de garantía extendida cuando se registra online
en www.rodemic.com/warranty
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 55
13/08/2013 2:51:50 PM
56
Garantía
El NT1 tiene una garantía limitada de un (1) año desde la fecha de
compra. La garantía puede ampliarse gratuitamente hasta diez (10)
años registrando el micrófono online a través de nuestro sitio web,
de la forma descrita a continuación.
Registre su micrófono NT1 ahora
y obtenga sus 10 años de garantía
gratuita.
Escanee el código QR con un Smartphone o
visite www.rodemic.com/warranty
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 56
13/08/2013 2:51:50 PM
Especificaciones
57
0˚
+5.0
Respuesta polar
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
Respuesta
de frecuencia
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 57
13/08/2013 2:51:50 PM
58
Especificaciones
Principio acústico
Gradiente de presión
Electrónica activa
Convertidor de impedancia JFET con
búfer de salida bipolar
Patrón direccional
Cardioide
Gama de frecuencia
Impedancia de salida
Ruido equivalente
Salida máxima
Sensibilidad
Rango dinámico
SPL máximo
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 58
20Hz~20kHz
100Ω
SPL de 4.5dBA (de acuerdo con IEC651)
+8dBu (1kHz, 1% THD en una carga de 1kΩ)
–29dB re 1V/Pa
(SPL de 35mV @ 94dB)
±2dB @ 1kHz
SPL de 128dB
132dB
13/08/2013 2:51:50 PM
59
Relación señal/ruido
Requisitos
de alimentación
Conexión de salida
Peso neto
Accesorios
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 59
90dBA (de acuerdo con IEC651)
Alimentación phantom de 24V
Alimentación phantom de 48V
XLR con 3 patas
Salida balanceada:
clavija 2 (+), clavija 3 (–) y clavija 1 (tierra)
395g
Amortiguador SMR
Cubierta antipolvo para el micrófono
13/08/2013 2:51:50 PM
60
Alimentar el NT1
Conecte todos los cables antes de proveer alimentación phantom
al micrófono y nunca quite el cable del mismo mientras la
alimentación se encuentre conectada.
El NT1 requiere 48V DC (P48) o 24V DC (P24) de alimentación
phantom. Si la consola de mezclas o el pre amplificador no posee
alimentación phantom, es necesario el uso de una fuente de
alimentación phantom externa.
Algunas fuentes de alimentación phantom no proporcionan el
voltaje nominal. Si el voltaje suministrado no es el requerido, el
rango dinámico y el rendimiento general del micrófono se verá
reducido.
Nosotros recomendamos el uso de una fuente de alimentación de
buena calidad. Los daños causados por la fuente de alimentación
no están cubiertos por la garantía.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 60
13/08/2013 2:51:50 PM
Que es una fuente de alimentación phantom?
Todos los micrófonos de condensador requieren una fuente de
alimentación para la operación del circuito interno del micrófono.
La fuente de alimentación phantom es una corriente continua
(DC), proporcionada al micrófono a través del cable XLR, brindando
al circuito del micrófono la alimentación que este necesita para
funcionar, sin la necesidad de una fuente de alimentación de
micrófono externa.
La mayoría de las consolas de mezclas, interfaces de audio y pre
amplificadores poseen una fuente de alimentación phantom con
un switch integrado. Si su equipo no posee fuente de alimentación
phantom, puede adquirir una externa y utilizarla en la línea entre el
pre amplificador y el NT1. Asegúrese de verificar que su fuente de
alimentación phantom sea P48 (48V DC) o P24 (24V DC) para operar
correctamente el NT1.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 61
13/08/2013 2:51:50 PM
62
Montaje del NT1
El soporte
amortiguador SMR
El micrófono NT1 incluye
el soporte amortiguador
SMR. Con una suspensión
basada en el sistema
Rycote® Lyre®, diseñada
para aislar el micrófono del
ruido mecánico causado por
vibraciones, golpes y otros
ruidos de baja frecuencia en
el entorno de grabación.
Para montar el NT1, primero
quite el anillo roscado
de la parte inferior del
micrófono. A continuación,
coloque el micrófono en la
parte superior del soporte
y coloque el anillo debajo
del soporte para fijar el
micrófono en su lugar.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 62
Diagrama 1 Montando el micrófono
NT1 en el soporte amortiguador SMR.
13/08/2013 2:51:50 PM
Al cambiar la posición del micrófono, siempre asegúrese de aflojar
la perilla de ajuste en primer lugar, para asegurarse de que no se
dañe el soporte amortiguador.
Cuando graba voces, siempre utilice
el filtro pop, montado en el frente del
micrófono. El filtro evitará oclusivas
(“P”, “B”, “T” duras y los sonidos “K”)
que sobrecargan la cápsula.
Para microfoneo cercano de
instrumentos, tal como gabinetes de
amplificadores de guitarra, el frente del
SMR puede ser removido para permitir
una ubicación del más cercana del
micrófono. Para quitar la placa frontal,
simplemente quite las dos llaves Allen
de la parte superior.
RM2
El anillo de montaje RØDE RM2 está
disponible como accesorio opcional.
Este puede ser utilizado en situaciones
donde el NT1 necesita ser montado
cerca de de instrumentos o en
cualquier espacio reducido en donde el
SMR no quepa.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 63
Diagrama 2
Ajuste el angulo del
micrófono girando la perilla
de ajuste en el SMR.
13/08/2013 2:51:51 PM
64
Operación general
El punto dorado en la cara del NT1 indica el frente del micrófono y
el área de captación de la cápsula. El micrófono (y el punto dorado)
siempre debe apuntar hacia la fuente de sonido que desea grabar.
Cuando graba cualquier fuente de sonido, sean voces, instrumentos
musicales o cualquier otro sonido, siempre tómese algún tiempo
para experimentar con la ubicación del micrófono, para asegurarse
que esta capturando el mejor sonido posible. Ajuste la posición
del micrófono tantas veces como necesite para lograrlo, en
lugar de compensar posteriormente con un ecualizador u otras
herramientas de procesamiento.
Si esta grabando a través de una interfaz, tira de canal o consola
de mezclas que poseen una sección de ecualización integrada,
siempre comience por ajustar el ecualizador de forma plana (sin
corte ni realce) o desconéctelo si es posible.
Una vez que el sonido de su elección ha sido alcanzado a través
de la ubicación del micrófono, puede ser agregado cualquier
procesamiento, como ecualización, compresión, reverb y otros
efectos para mejorar el sonido de su grabación.
Siempre es mejor usar el ecualizador con moderación y, al intentar
modificar el sonido de una grabación siempre debe comenzar por
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 64
13/08/2013 2:51:51 PM
65
"cortar" las frecuencias no deseadas, en lugar de realzar otras
frecuencias.
Como con otros aspectos del proceso de grabación, encontrar el
sonido correcto es siempre una cuestión de experimentación y debe
optar por lo que sea que suene mejor para usted. Escuche con su
oídos, no con sus ojos!
Diagrama 3
Siempre use un filtro pop cuando graba voces, para prevenir
ruidos no deseados.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 65
13/08/2013 2:51:51 PM
66
Ubicación del micrófono
No hay reglas fijas en cuanto a la ubicación del micrófono, pero
los siguientes consejos son un buen punto de partida para lograr
grandes resultados en la mayoría de los escenarios. No tema
experimentar con sus propias posiciones de micrófono para
producir el sonido que desea capturar con su NT1.
Grabación de voces
•
Le recomendamos usar el accesorio filtro anti pop incluído
para la grabación de voces. Esto ayuda a minimizar los
sonidos explosivos (“P”, “B”, “T” duras y los sonidos “K”) que
producen un flujo repentino de aire que puede hacer que la
cápsula se sobrecargue y producir un sonido de pop.
•
La humedad en la cápsula puede causar problemas en
cualquier micrófono de condensador, sin embargo el uso de
un filtro anti pop reduce el riesgo de que esto ocurra.
•
La ubicación del micrófono en relación al vocalista puede
variar según varios factores incluyendo la acústica de la
sala, el desempeño vocal y si el vocalista tiene una voz alta o
profunda.
Una referencia ideal es comenzar con el micrófono NT1 con el filtro
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 66
13/08/2013 2:51:51 PM
67
anti pop colocado, montado directamente en frente del vocalista,
aproximadamente a unos 15cm de distancia. El filtro anti pop
ayudará a mantener al vocalista a una distancia mínima constante
del micrófono y además ayuda a mantener niveles de grabación
razonables. Moviendo al vocalista un poco más cerca del micrófono
hará que el sonido de la voz sea más íntimo y completo, mientras
que alejar al vocalista del micrófono hará que el sonido de la voz
tenga un poco mas de “aire” o espacio y se reducirá el efecto de
proximidad (bajos realzados o respuesta de baja frecuencia cuando
la fuente de sonido está muy cerca).
La experimentación se debe hacer con el ángulo de dirección del
micrófono, ya que se pueden lograr resultados diferentes cuando el
vocalista está “fuera de eje” con el micrófono (y el punto dorado).
Para ver un video mostrando
técnicas de ubicación de
micrófonos para voces, escanee
este código con su Smartphone
o visite rodetv.com
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 67
13/08/2013 2:51:51 PM
Grabar una guitarra eléctrica/un bajo
Para microfonear un amplificador de guitarra o bajo (contrario a
la entrada directa de dicho instrumento) un micrófono puede ser
colocado cerca del altavoz del amplificador, dirigido ligeramente
hacia el lado (fuera del eje) del altavoz. Ver diagrama 4.
En ausencia de un PAD de atenuación puede ser necesario mover
el micrófono mas allá del altavoz a fin de evitar la distorsión del
sonido cuando se utilizan volúmenes altos. Incluso los pequeños
ajustes en la posición del micrófono puede producir un sonido muy
diferente cuando microfonea los altavoces de cerca, por lo que es
necesario experimentar.
Diagrama 4 Coloca el micro ligeramente descentrado del altavoz.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 68
13/08/2013 2:51:52 PM
Grabar un piano en mono
Para grabar un piano usando un solo micrófono, ubique el
micrófono aproximadamente a 60cm sobre el centro del arpa del
piano, dirigido ligeramente hacia la parte delantera del piano.
60cm
Diagrama 5 Coloca el micro aproximadamente 60cm por encima
del tornavoz.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 69
13/08/2013 2:51:52 PM
Grabar un piano en estéreo
Para grabar un piano usando un par de micrófonos gemelos NT1
usando la técnica estéreo X/Y, los micrófonos gemelos deben
ser colocados en un ángulo de 90~110° el uno del otro, sobre los
martillos con un micrófono dirigido hacia las cuerdas más bajas y
el otro para las cuerdas más altas. Los puntos dorados deben estar
apuntando hacia abajo de cara al piano. Ver diagrama 6.
Usando esta técnica, se puede lograr una gran imagen estéreo, con
las frecuencias más bajas grabadas en el izquierdo y las mas altas
en el derecho.
90°-110°
Diagrama 6 Grabar un piano en estéreo
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 70
13/08/2013 2:51:52 PM
Grabar una guitarra acústica en mono
Una posición común de micrófono (uno solo) cuando graba
guitarras acústicas es colocarlo a 20~30cm del frente del
instrumento, donde se unen el mástil y el cuerpo del instrumento.
Apunte el micrófono hacia la posición entre la boca de la guitarra
y la del mástil de la guitarra. Ajuste la distancia y la posición para
sintonizar “finamente” la respuesta deseada. Esto dependerá del
instrumento, estilo de ejecución y el sonido deseado.
8-12"
Diagrama 7 Grabar una guitarra acústica con un micrófono
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 71
13/08/2013 2:51:52 PM
Grabar una guitarra acústica (dos micrófonos)
Una técnica diferente es combinar un micrófono de cápsula
pequeña (como el NT5 o NT55) cerca de la guitarra, con un
micrófono de cápsula grande como el NT1 a una distancia
de alrededor de 1m. Los sonidos capturados y grabados
individualmente por cada micrófono pueden ser entonces
mezclados como desee.
6-8"
3'
Diagrama 8 Grabar una guitarra acústica con dos micrófonos
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 72
13/08/2013 2:51:52 PM
Grabar una batería con un micrófono
Hay varias maneras de grabar baterías. Un solo micrófono
“aéreos”, múltiples micrófonos (X/Y o par espaciado) o múltiples
micrófonos cerca de tambores y platillos individuales (“microfoneo
cercano”).
Para grabar una batería utilizando un solo micrófono sugerimos
que comience por colocar el micrófono sobre el centro directo de la
batería a la misma altura que su ancho, con la parte delantera del
micrófono (punto dorado) hacia abajo.
Diagrama 9 Grabar una batería con un micrófono
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 73
13/08/2013 2:51:52 PM
Grabar una batería (aéreos espaciados)
Para grabar un kit usando dos micrófonos aéreos, estos deben
ser colocados a una altura similar que en la técnica de micrófono
simple y, dependiendo del tamaño de la batería, aproximadamente
a unos 1~2m de separación.
La distancia entre el primer
micro y la caja debería ser
la misma que la distancia
entre el segundo micro y el
bombo. Esto asegurará que el
bombo y el redoblante están
en el centro de la imagen
estéreo si los micrófonos
están paneados totalmente
a los lados y minimizará
los problemas de fase,
garantizando que la onda de
sonido desde el bombo y el
redoblante llegan a ambos
micrófonos a la vez.
Puede resultar útil utilizar un
cable o un par de baquetas
para medir las distancias y
calcular la posición correcta
de los micros.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 74
1-2m
Diagrama 10 Grabar una batería con
dos micrófonos aéreos espaciados
13/08/2013 2:51:53 PM
Grabar una batería (aéreos XY)
Para grabar una batería usando un par de micrófonos gemelos en la
técnica estéreo X/Y, los micrófonos deben ser colocados en la misma
ubicación que en la técnica de un solo micrófono, con el frente de
cada uno (punto dorado) apuntando hacia abajo y en un ángulo de
90~110° uno en relación al otro.
Diagrama 11 Grabar una batería con dos micrófonos aéreos XY
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 75
13/08/2013 2:51:53 PM
76
Seguridad y mantenimiento
Luego de utilizar su micrófono NT1 debe retirarlo del soporte
amortiguador, limpiarlo con un paño suave seco y colocarle la tapa
protectora contra el polvo o colocarlo en el estuche con cierre,
ambos incluídos.
Alternativamente, si el micrófono esta siendo usado con
regularidad, le sugerimos que lo cubra con la funda protectora
incluída. Esta puede ser deslizada sobre el micrófono mientras está
todavía en el soporte amortiguador.
Asegúrese de colocar los cristales absorbentes de humedad
(provistos) en la cabeza del micrófono cuando lo almacene, con la
finalidad de absorber cualquier humedad presente. Eventualmente
este paquete de cristales necesitará ser secado. Esto es indicado
por los cristales cuando cambian su color a rosado. Cuando
cambian pueden ser reutilizados colocándolos en un horno a
100~150°C por aproximadamente diez minutos. Los cristales
operarán efectivamente una vez mas cuando hayan cambiado a
color azul.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 76
13/08/2013 2:51:53 PM
Atención al cliente
77
Si experimenta algún problema o tiene alguna pregunta referente al
micrófono RØDE, póngase en contacto con el distribuidor donde lo
adquirió. Si el micrófono necesita alguna reparación autorizada por
la fábrica, el mismo distribuidor se encargará de su devolución.
Nuestra red de distribuidores es muy extensa, pero si tiene
dificultades para obtener los consejos o la asistencia deseados, no
dude en contactar directamente con nosotros.
También puede visitar www.rodemic.com/support, donde
encontrará los datos de contacto y una lista con las preguntas más
frecuentes.
Importadores y distribuidores
En nuestro sitio web www.rodemic.com/distributors encontrará la
lista completa de importadores y distribuidores internacionales.
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 77
13/08/2013 2:51:53 PM
Fiche technique
83
0˚
+5.0
Réponse
directionnelle
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
Réponse en
fréquence
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 83
13/08/2013 2:51:54 PM
Caratteristiche Tecniche
0˚
+5.0
Diagramma Polare
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
109
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
Risposta
in Frequenza
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 109
13/08/2013 2:51:58 PM
产品规格
135
0˚
+5.0
极坐标响应
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
频率响应
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 135
13/08/2013 2:52:03 PM
仕様
161
0˚
+5.0
極性レスポンス
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
周波数特性
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 161
13/08/2013 2:52:11 PM
제품 사양
187
0˚
+5.0
극성
0.0
-2.0
-4.0
-6.0
-8.0
-10.0
-12.0
-14.0
-16.0
-18.0
-20.0
-22.0
-24.0
-2.0
-10.0
-20.0
-25.0
90˚
270˚
dB rel. 1V/Pa
Frequency:
500 Hz:
1000 Hz:
4000 Hz:
8000 Hz:
14000 Hz:
180˚
주파수 응답
148-950-1-13_NT1_multilingual_manual.indd 187
13/08/2013 2:52:17 PM