Samsung MM-D320, MM-D330 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung MM-D320 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Sistema Micro-Compacto
Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/
CD-R/RW
manual del usuario
MM-D320
MM-D330
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de conectar y utilizar
este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
SPA
2
Compruebe los accesorios suMicrostrados que se incluyen a continuación.
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia
Componentes
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+30-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga •
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos •
con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y
•
debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de
•
toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe
•
de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar
accesible y operativo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado
como un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados
en este documento pueden dar como
Resultadoado la exposición peligrosa a
radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E •
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:•
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del
producto)
b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario
no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
•
administrativa.
SPA
3
Gracias por adquirir el sistema Micro-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Índice
Símbolos
Importante Nota
Advertencias de seguridad .................................................................................................................................................................... 2
Instalación del sistema Micro-Compacto
Vista del panel frontal ............................................................................................................................................................................... 4
Panel delantero ........................................................................................................................................................................................ 4
Vista del panel posterior .......................................................................................................................................................................... 5
Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 5
Dónde instalar el sistema Micro-compacto ............................................................................................................................................... 6
Conexión del sistema a una fuente de energía ........................................................................................................................................ 6
Inserción de las pilas del mando a distancia ............................................................................................................................................. 6
Conexión de las bocinas ........................................................................................................................................................................... 6
Conexión de una fuente externa ................................................................................................................................................................ 7
Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... 7
Función DISPLAY ..................................................................................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................... 8
Reproductor de CD/MP3-CD WMA
Para reproducir CD/MP3-CD WMA ........................................................................................................................................................ 9
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................. 9
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD .......................................................................................................................... 1 0
Función para saltar 10/50 pistas de una vez ............................................................................................................................................ 1 0
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos .............................................................................................................. 1 1
Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... 1 1
Programación del orden de reproducción del CD ..................................................................................................................................... 1 1
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas .......................................................................................................................... 1 2
US b
Reproducción USB .................................................................................................................................................................................. 1 2
Para realizar una búsqueda a alta velocidad ............................................................................................................................................ 1 2
Para repetir ............................................................................................................................................................................................... 1 3
Para borrar un archivo ............................................................................................................................................................................. 1 3
selección de una pista en un dispositivo USB .......................................................................................................................................... 1 3
Para saltar las 10/50 pistas siguientes ...................................................................................................................................................... 1 3
Búsqueda rápida de una carpeta ............................................................................................................................................................. 1 3
RADIO
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................ 1 4
Selección de una emisora de radio .......................................................................................................................................................... 1 5
Mejora de la recepción de radion ............................................................................................................................................................. 1 5
Otras funciones
Función de grabación .............................................................................................................................................................................. 1 6
Velocidad de grabación ............................................................................................................................................................................ 1 6
Función de temporizador .......................................................................................................................................................................... 1 7
Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. 1 7
Función de Silencio .................................................................................................................................................................................. 1 8
Función Bass SOUND .............................................................................................................................................................................. 1 8
Selección del modo EQ ............................................................................................................................................................................ 1 8
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente ........................................................................................................................ 1 9
Conexión de los auriculares ...................................................................................................................................................................... 19
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 2 0
Limpieza del sistema Micro-compacto ..................................................................................................................................................... 2 0
Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ 2 1
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa ............................................................................................................................. 2 1
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................................................... 2 2
SPA
4
Vista del panel frontal
PHONESAUX IN
5V
500mA
1
2 3 4 5
6
USB REC
1 2 3 54 6 7
8
Panel delantero
1.
Pantalla
2.
Compartimento de DISCO compacto
3.
Toma USB
4.
Toma
AUX IN
5.
Conector de toma de audifonos
6.
Mando de volumen
1.
Botón de encendido
2.
Botón
USE REC
3. Cambio de funci
ó
n
4.
Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
5. Modo sin tonizaci
ón o botón parar
6.
Botón Reproducir / Pausa
7. Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
8. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD
SPA
5
Vista del panel posterior
SPEAKERS
OUT 4
ONLY FOR
SERVICE
1
2 3
1.
Terminales de conectores de
Bocinas
2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta
toma es sólo para pruebas, no
la utilice.)
3.
Terminal de conector de
antena de FM
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD REC
SPEED
+10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Mando a distancia
POWER1.
CD REC SPEED2.
DISPLAY 3.
4. TIMER ON/OFF
REPEAT 5.
MUTE 6.
DELETE7.
SALTAR Y BUSCAR/ 8.
RDS PTY
*
9.
REBOBINAR
PARAR10.
11. SOUND
INTRO12.
VOLUMEN -13.
MO/ST14.
15.
TUNING/ALBUM
TUNING16.
MODE
VOLUMEN +17.
18.
TUNING/ALBUM
EQ19.
REPRJDUCIR20.
21.
TECLA
AVANCE
RÁPIDO
22.
SALTAR Y BUSCAR/
RDS DISPLAY
*
PAUSE23.
24. MP3 -10, +10, +50
REPEAT A-B25.
SLEEP26.
TIMER/CLOCK27.
CD/DISC SKIP28. *
USB REC29.
FUNCTION30.
Este producto no admite la función DISK SKIP con el botón que tiene la marca [*].
*
Este producto no utiliza la función
*
RDS impresa en el botón CD anterior.
SPA
6
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
Compre el sistema Micro-compacto
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle
pilas alcalinas con pilas de manganeso.
1
Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del
compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la
tapa en la dirección de la flecha.
Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo
2
cuidado de respetar las polaridades:
+ de la pila en + del compartimento de la batería
– de la pila en – del compartimento de la batería
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.
3
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo,
retire las pilas para evitar la corrosión.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo
horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a
distancia.
Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema Micro-compacto, siga
estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.
Instale el sistema en una superficie plana estable.
Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.
Nunca coloque esta unidad en exteriores.
Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y
.
en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento
de discos compactos.
Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema
para
garantizar un buen sonido estéreo.
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están
colocados
a igual distancia del suelo.
Dónde instalar el sistema Micro-compacto
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
Antes de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar
la tensión.
1
Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de
alimentación de CA.
Presione el botón
2
POWER ( ) para encender el sistema
Micro-compacto.
Conexión del sistema a una fuente de energía
Inserción de las pilas del mando a
distancia
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la
parte trasera del sistema.
Bocina izquierdo (marcado con L)
Bocina derecho (marcado con R)
Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los
conectores
de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.
Conexión de las bocinas
SPA
7
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
PHONESAUX IN
5V
500mA
PHONES AUX IN
5V
500mA
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.
Conecte una antena de al terminal de la antena de
FM.
Enchufe el conector de la antena de
FM a la toma coaxial marcada como FM
en la parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones de la
página 14 para sintonizar una emisora de radio, y
determinar la mejor posición de la antena.
Conexión de la antena de FM
Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable coaxial de (no suMicrostrado).
Antena de FM
(suMicrostrada)
Conexión de una fuente externa
Conexión de un componente analógico externo
Ejemplo
:
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
Conecte AUX IN (Audio) en la parte frontal del producto a la salida
de audio del componente analógico externo.
Presione el botón F( ) para seleccionar la entrada AUX.
Puede seleccionar AUX pulsando el botón FUNCTION del mando a
distancia.
1
2
USB REC
CABLE COAXIAL DE
(no suministrado)
SPA
8
El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar
automáticamente.
Debe ajustar el reloj:
Al adquirir el sistema Micro-compacto
Tras un fallo de alimentación
Tras desenchufar la unidad
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Presione dos veces el botón
2
TIMER/CLOCK.
Resultado: aparece CLOCK.
Presione el botón
3
INTRO ( ).
Resultado: la hora parpadea.
Para..
4
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar la hora ........................
Disminuir la hora ..........................
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
5
INTRO ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
Para..
6
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar los minutos .................
Disminuir los minutos ...................
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
7
INTRO ( ).
Resultado:se inicia y aparece el reloj.
Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función,
presionando TIMER/CLOCK una vez.
También puede utilizar los botones [, ] en vez del botón
TUNING/ALBUM
o en el paso 4, 6.
Ajuste del reloj
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la
pantalla.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de
pantalla cambiará de la siguiente forma:
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del
panel frontal.
La función Atenuador
se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.
Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla.
Reloj activado
Aparece el reloj definido.
Función DISPLAY
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
SPA
9
Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD
MP3/WMA de audio.
Nunca fuerce el compartimento de disco compacto al abrirlo y cerrarlo.
Nunca ejerza presión ni coloque objetos sobre la bandeja.
No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u
octogonales.
Podría degradarse el rendimiento del reproductor.
Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, consulte
la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la página 21.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Presione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal.
2
Resultado: se abre el componente.
Coloque el disco en el compartimento, con la etiqueta del disco hacia
3
arriba
4
Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR
.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las
pistas grabadas en un CD MP3/WMA concreto.
El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga
directamente desde el PC o si el MP3/ CD WMA adquirido está
ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún
otro idioma que no sea el inglés.)
Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista
dependiendo de las características del MP3-CD WMA
Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes
5
procedimientos.
Gire el mando del
VOLUMEN.
Presione el botón
VOL + o del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en pasos (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
Unidad principal
6
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón
PLAY/
PAUSE ( p )
de la unidad principal
.
Presione de nuevo el botón
PLAY/PAUSE ( p )
para continuar la
reproducción del disco de la unidad principal
.
Mando a distancia
Para interrumpir temporalmente la reproducción,
presione el botón
PAUSE( )
del mando a distancia
.
Presione el botón
PLAY( )
del mando a distancia para continuar la
reproducción del disco.
Para detener la reproducción, presione el botón
7.
PARAR ( ) .
Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO,
aparece “NO DISC”.
Presione y mantenga presionado el botón Open/Close urante 5
segundos, después de los cuales aparecerá “LOCK” en pantallay el
compartimiento permanecerá cerrado. Para abrir el compar-timiento
deberá pulsar y mantener presionado el botón Open/Close durante un
largo período de tiempo, hasta que“UNLOCK” aparezca en pantalla.
La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar
dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de
música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la
entrada de polvo.
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando
presione el botón
ABRIR/CERRAR
, el resto de las funciones cambiará
al modo de
MP3/CD.
Para reproducir CD/MP3-CD WMA
Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté
reproduciendo un disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de
que se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
]
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
[
antes de que transcurran 3 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
[
o
]
el número de veces apropiado.
También puede utilizar el botón
[
,
] del mando a distancia para
seleccionar una pista.
Selección de una pista
<Pantalla de reproducción de CD/MP3/CD WMA >
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
PHONESAUX IN
5V
500mA
PHONES AUX IN
5V
500mA
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
SPA
10
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje
de música específico de una pista.
Para buscar en pistas... Presione ...
Adelante )
Atrás (
También puede mantener presionado el botón [,] en la unidad
principal para buscar automáticamente en las pistas.
¿Qué es MP3?
MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología
de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión
digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin
sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.
Compatibilidad de archivos
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad
no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión
.WMA.
P Es imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.
¿Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en
un disco CD-R o CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por
tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170
archivos.
Información sobre la reproducción de CD-R/RW
En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD
de audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del
usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado
completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca
según las características del CD o el estado grabado.)
El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD
que causa mayor demora en la lectura.
¿Qué es WMA?
WWMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de
tecnología de compresión de señales de audio.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Presione brevemente el botón +10/-10/50 mientras reproduce un CD y
un MP3-CD WMA. Se reproducirán 10/50 pistas tras la reproducción de
la actual.
Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de
la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación,
presione el botón
dos veces.
Función para saltar 10/50 pistas de una vez
5
15
25
35
45
46
47
48
-10 -10 -10 -10
+50
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Ejemplo 2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción
de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a
continuación, pulse el botón tres veces.
Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de
la pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a continuación, pulse el
botón
[
tres veces.
48
38
28
18
8
7
6
5
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
-10 -10 -10 -10
+50
-10 -10 -10 -10
+50
5
55
56
57
58
SPA
11
Puede repetir de forma indefinida:
Una pista específica de un disco compacto.
Todas las pistas del disco compacto seleccionado.
Presione el botón
1
REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
MP3:
R TRK
R DIR
R DISC
R RAN
R OFF.
CD:
R TRK
R DISC
R RAN
R OFF.
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
2
REPEAT hasta que aparezca R OFF
R TRK:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
R DIR:
reproduce de forma repetida todas las pistas en
la carpeta seleccionada.
R DISC:
reproduce de forma repetida todo el disco.
R RAN:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
R OFF:
cancela la repetición de reproducción.
Repetición de una o todas las pistas
de los discos compactos
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.
Presione el botón
1
REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.
Aparecerá
R A-.
Presione el botón
2
REPEAT A-B al final de la parte que desee.
Aparecerá
R A-B.
Para cancelar la función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón
3
REPEAT A-B.
Aparecerá
R OFF.
El punto B puede definirse hasta transcurridos 5 segundos de la
reproducción desde el punto A.
Repetición de reproducción A-B
Programación del orden de reproducción del CD
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.)
Puede decidir::
The order of the track desired to listen
The track not desired to listen
Puede programar hasta 24 pistas.
Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar
las pistas.
Si se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando
1
el botón PARAR (@) .
Presione el botón
2
INTRO ( ).
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(01 = Nº programa, -- = Nº pista)
Seleccione la pista requerida presionando el botón
3
[, ]:
Presione el botón
[ para retroceder en las pistas.
Presione el botón
] para avanzar en las pistas.
Presione el botón
4
INTRO ( ) para confirmar la selección.
la seleccn se memoriza y aparece .
Para seleccionar otras pistas, repita los pasos
5
3 y 4.
Presione el botón
6
REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas
seleccionadas en el orden programado.
Para detener la reproducción, presione una vez el botón
7
PARAR (@).
Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón
PARAR (@).
Si abre el compartimento o apaga la unidad o cambia de función,
se cancela la selección.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
12
Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos
de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD
(unidades de disco duro).
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de la unidad principal.
1
2
Seleccione el modo USB presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.
La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.
Para detener la reproducción
Presione el botón PARAR (@) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Pulse de nuevo el botón PARAR(@), puede retirar el dispositivo
USB con seguridad.
Reproducción USB
No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB
de la unidad principal, porque puede causar daños al producto.
Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier
momento.
Presione una vez el botón
1
PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las
pistas seleccionadas.
Pulse
2
INTRO ( ) dos veces.
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(C = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)
Si ya ha programado 24 pistas, aparece
C en vez de P
cuando presione el botón INTRO (
).
Presione una o más vez el botón
3
INTRO ( ) hasta que aparezca la pista
que se va a cambiar.
Presione el botón
4
[ o ] para cambiar una pista programada.
Presione el botón
5
INTRO ( ) para confirmar el cambio.
6
Presione el botón PLAY ( ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas.
Resultado:
Se reproduce la primera pista seleccionada.
Comprobación o cambio de pistas
de CD programadas
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.
Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos
dispositivos de almacenamiento externos.
Con el DD externo, es posible reproducir formatos FAT.
Con el DD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate.
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.
Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está
segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3
de la primera unidad de disco.
No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los
beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso
no autorizado de contenido digital.
Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su
el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.
No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es
posible que no se reconozcan HDD extraíbles equipados con 160
Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
Demora
Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios
minutos.
Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a
la siguiente pista, especialmente con DD.
El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB
variará; incluso cuando no tengan la misma capacidad.
Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga
derechos sobre el archivo.
PHONESAUX IN
5V
500mA
PHONES AUX IN
5V
500mA
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Para realizar una búsqueda a alta
velocidad
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción.
Presione el botón
(, ).
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia
adelante de forma rápida.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
13
Para repetir
Selección de una pista en un dispositivo USB
Para saltar las 10/50 pistas siguientes
15
25
35
45
46
47
48
-10 -10 -10 -10
+50
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Para borrar un archivo
Ejemplo
2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción
de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a
continuación, pulse el botón tres veces.
Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de
l
a pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a
continuación,
pulse el botón
[
tres veces.
48
38
28
18
8
7
6
5
Puede buscar una carpeta durante la reproducción.
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Pulse el botón TUNING/ALBUM o
del mando a distancia
para ir a una carpeta.
Una vez realizada la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta.
Se iniciará la reproducción de la pista.
Búsqueda rápida de una carpeta
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Pre sione el botón
1
REPEAT.
Cada vez que presione el otón REPEAT, el modo de repetición .
cambiará de la siguiente forma.
R TRK
R DIR
R ALL
R RAN
R OFF.
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
2
REPEAT hasta que aparezca R OFF.
R TRK:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
R DIR:
reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
R ALL:
reproduce todas las pistas de forma repetida.
P RAN:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
R OFF:
cancela la repetición de reproducción.
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
Reproduzca el archivo que desee borrar.
1.
Pulse el botón
2.
BORRAR.
Pulse el botón
3.
[,] del mando a distancia para seleccionar YES (SÍ).
Pulse el botón
4.
INTRO del mando a distancia.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
No se admite el sistema de archivos NTFS.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción.
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Si desea mover el archivo Presione el botón , brevemente.
Mueve el archivo dentro del directorio.
Si pulsa el botón , más veces que el número de
archivos del directorio, irá al siguiente directorio.
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo del
dispositivo USB.
Ejemplo 1:
si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 15,
Presione el botón +10 tres veces y después el botón tres veces.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
-10 -10 -10 -10
+50
-10 -10 -10 -10
+50
5
55
56
57
58
1
2
SPA
14
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Seleccione
2
FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal
3
Para buscar una emisora
Presione el botón TUNING MODE
del mando a distancia
Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca
PRE XX.
Manualmente ............................
Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL.
Seleccione la emisora que va a almacenar:
4
Presione el botón
TUNING/ALBUM or del mando a distancia.
Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar
manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM
o del
mando a distancia.
Ajuste el volumen.
5
Gire el mando de
VOLUME del panel frontal.
or
Presione el botón
VOL + o del mando a distancia.
Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón
6
MO/ST.
Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y
7
busque otra estación.
De lo contrario:
a Presione el botón ENTER ( ).
b Pulse
o en la unidad principal o pulse TUNING/ALBUM
o en el mando a distancia para asignar un número de
programa.
c
Presione el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio.
Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los
8
pasos del 3 al 7.
En modo de sintonizador
En el modo Manual, puede utilizar el botón
[ o ] de la unidad
principal para buscar manualmente una emisora de radio.
Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón
PARAR (@) para
detener la búsqueda automática.
En el modo de sintonización preconfigurada puede utilizar
[ o ]
del
panel frontal para buscar una emisora de radio almacenada.
Búsqueda y almacenamiento de
emisoras de radio
USB REC
PHONESAUX IN
5V
500mA
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
PHONES AUX IN
5V
500mA
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
15
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Seleccione
2
FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.
Presione el botón
3
TUNING MODE del mando a distancia hasta que
aparezca PRE XX.
Presione
4
[ o ] para seleccionar la emisora almacenada en la
unidad principal.
o bien
Seleccione la emisora alm acenada presionando el botón TUNING/
ALBUM
o del mando a distancia.
Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada.
Selección de una emisora de radio
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
Girando la antena de FM .
Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente.
Mejora de la recepción de radio
Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el
botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.
La calidad del sonido mejorará.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
16
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente
externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
Encienda el sistema presionando el botón POWER
1
.
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en
2
la toma USB (
) de la unidad principal.
Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente
3
externa a la unidad principal.
CD (Consulte la página 9.)
Presione el botón
FUNCTION
de la unidad principal para seleccionar la
función de
MP3/CD
.
Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del
disco compacto.
Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el
compartimento del disco compacto.
Utilice el botón
[ o ] para seleccionar la canción que desee.
FM (Consulte la página 16.)
Presione el botón
FM
de la unidad principal para seleccionar la función
de Radio.
Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa (Consulte la página 7.)
Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
Presione el botón
FUNCTION para seleccionar la entrada AUX.
Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
Presione el botón USB REC para comenzar la grabación.
4
CD
Aparece “TRACK
RECORDING” y se inicia la grabación de CD.
Mantenga presionado el botón
USB REC del mando a distancia
para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.
Aparece "FULL CD RECORDING".
Si graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.
Aparece
“STOP” “COPY XX”“COPY END”
.
vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
Si existe el mismo archivo, aparece “STOP”
"FILE EXIST" y se
cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
Aparece “RECORDING”.
Para detener la grabación, presione el botón
5
PARAR (@) y se crea y se
guarda automáticamente como un archivo MP3.
Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el
6
botón PARAR (@).
Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre
“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto
puede causar daños en el archivo.
Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal
se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este
caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de
los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH
MEMORY”.
La grabación funciona si el dispositivo USB o el DD se formatea en el
sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona
la grabación de CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos
dispositivos USB.
Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la
velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación:
SPD x 1SPD x 4
Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la
fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.
Cuando se selecciona
SPD x 4, no se oirá el sonido del audio.
Velocidad de grabación
Función de grabación
En el modo de programa, no puede utilizar la función de grabación de CD.
(Consulte la página 12.)
Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y se cambia
automáticamente a OFF.
En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia
automáticamente a OFF.
No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible
ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada
al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal
AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este
caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
17
El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es
5 horas.
Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece
ERROR.
Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora de grabación
con temporizador, sólo está disponible la hora de encendido o apagado y
la hora de grabación no está disponible.
Puede utilizar los botones
[, ] para ajustar o TUNING/ALBUM
y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 .
Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente
como se muestra en la indicación de TIMER de la pantalla. Si no desea
utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para... Presione el botón TIMER ON/OFF....
Cancelar el temporizador ......
Una vez.
Resultado: Deja de aparecer .
Reiniciar el temporizador ......
Dos veces.
Resultado: Aparece de nuevo .
Cancelación del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el sistema
automáticamente a una hora específica.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea
correcta.
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER.
Presione el botón
2
TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIME.
Presione el botón
3
ENTER ( ).
Resultado: aparece ON durante unos segundos, puede definir el
tiempo de encendido del temporizador.
Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
4
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER (
).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece OFF durante unos segundos,ahora puede definir el
tiempo de apagado del temporizador.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
5
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM
o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya
definido.
Presione el botón
6
TUNING/ALBUM o para ajustar el nivel de
volumen y presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
Presione el botón
7
TUNING/ALBUM o para seleccionar la fuente
que desee reproducir cuando se encienda el sistema.
Si selecciona... También debe...
FM (radio) .......................... a Presionar el botón ENTER (
).
b Seleccionar una emisora predefinida
presionando el botón TUNING/
ALBUM
o .
CD/MP3 (disco compacto)
.... Cargue uno o más discos compactos.
USB ..................................... Conecte el dispositivo USB.
Presione el botón
8
ENTER ( ) .
Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) .
Presione el botón
9
ENTER ( ) .
Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM
o para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, presione
el botón INTRO.
Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del
1).
sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con
temporización del sintonizador.
Si selecciona REC Y, puede definir la grabación con temporizador
2).
de sintonizador.
Presione el botón
a.
ENTER ( ) .
Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el
tiempo de conexión de la grabación con temporizador de
sintonizador.
Presione el botón
b.
ENTER (
) .
Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el
tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de
sintonizador.
Función de temporizador
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
NR
REC
NR
REC
NR
REC
SPA
18
Función Bass SOUND
Puede apagar el sonido del sistema temporalmente.
Ejemplo: desea contestar una llamada telefónica.
Presione el botón
1
MUTE.
Para recuperar el sonido, presione de nuevo
2
MUTE o presione el botón
VOLUME.
Función de Silencio
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves
denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el
sonido sea más potente y más real.
Pulse la tecla
1
SOUND .
Resultado: Aparece P BASS.
Para cancelar esta función, presione el botón
2
SOUND hasta que
aparezca “P OFF”.
Selección del modo EQ
El sistema Micro-compacto está equipado con un ecualizador predefinido
que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de
agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está
escuchando.
Presione el botón
1
EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.
Seleccione... Para obtener un...
OFF ................................Balance normal (lineal)
RANCHA
.........................Balance idóneo para música
Rancha
.
SAMBA ..........................Balance idóneo para música Samba .
CUMBIA ......................... Balance idóneo para música Cumbia .
HABANA ........................Balance idóneo para música Habana .
BOOM BA ......................Balance idóneo para música Boom Ba .
REGGAE ........................Balance idóneo para música Reggae .
PARTY ............................ Balance idóneo para música Party .
POP ...............................Balance idóneo para música Pop .
HIPHOP .........................Balance idóneo para música HipHop .
ROCK .............................Balance idóneo para música Rock .
JAZZ ..............................Balance idóneo para música Jazz .
CLASS ...........................Balance idóneo para música Class .
FLAT ............................... Balance idóneo para música flat .
STA+EQ .........................Balance idóneo para música Stadium .
DYN+S ........................... Balance idóneo para música
Dynamic spot
.
MP3+ .............................Balance idóneo para música MP3 Enhan .
VIR+S ............................. Balance idóneo para música Virtual .
U1 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 1 modo .
U2 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 2 modo .
U3 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 3 modo.
Defina el nivel de BASS (GRAVES) (número izquierda), MIDDLE (MEDIO)
2
(número central), TREBLE (AGUDOS) (número derecho).
Pulse el botón INTRO cuando seleccione U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0.
Resultadoado: el nivel de BASS (GRAVES) (número izquierdo) parpadea.
Pulse el botón
TUNING/ALBUM
o
para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el nivel de MIDDLE (MEDIO) (número central) parpadea.
Pulse el botón
TUNING/ALBUM
o
para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el nivel de TREBLE (AGUDOS) (número derecho) parpadea.
Pulse el botón
TUNING/ALBUM
o
para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el ajuste queda realizado.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Al grabar CD, la función EQ no funciona y el EQ recupera automáticamente el `
modo "OFF" (Desactivado).
Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran 8 `
segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se
guardará el ajuste anterior.
SPA
19
Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.
Presione el botón
1
SLEEP.
Resultado:
se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:
Presione el botón
2
SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que
el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:
En cualquier momento puede:
Comprobar el tiempo restante presionando el botón
SLEEP.
Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos
1 y 2.
Para cancelar la función SLEEP, presione
3
SLEEP una o más veces
hasta que aparezca SLPOFF.
Ajuste del sistema para que se
apague automáticamente
90MIN
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá
escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas
en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm
de diámetro o un adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal.
Resultado: El sonido no sale ya por los altavoces.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar
su audición.
Conexión de los auriculares
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
PHONESAUX IN
5V
500mA
SPA
20
En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben
tomarse al utilizar o trasladar el sistema Micro-compacto.
Condiciones de funcionamiento
ambientales:
Temperatura ambiental 5°C-35°C
Humedad 10-75%
No exponga la unidad a las
radiaciones solares directas ni a otras
fuentes de calor. Podrían
sobrecalentarla y provocar una avería
en la unidad.
No coloque plantas ni jarrones sobre
la unidad. La entrada de humedad
en la unidad podría provocar
descargas eléctricas peligrosas y
daños en el equipo. En tales casos,
desconecte inmediatamente el
enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas, desconecte el
enchufe principal de la toma de
corriente.
Los picos de tensión debidos a
rayos podrían dañar la unidad.
Retire las pilas del mando a distancia
si no lo va a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Las fugas en las pilas pueden causar
serios daños en el mando a distancia.
Al utilizar los audífonos, tenga cuidado
de no escuchar con un volumen
excesivamente alto. El uso prolongado
de los audífonos con volumen alto
puede provocar daños en el oído.
No coloque objetos pesados sobre la
unidad.
Si se dañan los cables se puede dañar
el equipo (peligro de incendio) y puede
causar una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique esta
unidad por sí mismo, ya que puede
provocar una avería y existe riesgo de
descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad
VOLUME
UP
DOWN
Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema Micro-
compacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:
La carcasa exterior
El reproductor de discos compactos
Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente:
Antes de limpiarlo
Si no va a utilizarse durante largo tiempo
Carcasa externa
Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un
detergente suave.
No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la
entrada de líquidos en el sistema.
Reproductor de discos compactos
Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de
1
CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos
de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.
Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial
2
(disponible en el distribuidor local).
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos
con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de
aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).
Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza,
desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el
servicio postventa.
Limpieza del sistema Micro-compacto
SPA
21
Precauciones al utilizar discos compactos
Maneje con cuidado los discos compactos.Sujételos siempre por los
bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante.
Cuando termine de reproducir un disco compacto, guárdelo en su caja.
No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la
etiqueta.
Límpielos con un paño especial.
Guarde los discos compactos en un sitio limpio, alejados de la luz directa del
sol, de forma que no estén expuestos a temperaturas altas.
Utilice siempre discos con la marca .
Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo
dispositivo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe
las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los
problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.
Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el
problema, anote:
El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte
posterior del sistema
Los detalles de la garantía
Una descripción clara del problema.
A continuación, póngase en contacto con el distribuidor
local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
Antes de ponerse en contacto con
Servicio postventa
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
El temporizador no funciona.
En caso de que no funcione,
incluso con las acciones anteriores.
The compact disc player does not
start playing.
Reception is poor or no radio
stations are received at all.
G
E
N
E
R
A
L
E
S
M
P
3
I
C
D
R
A
D
I
O
Comprobaciones/Explicación
La unidad principal no está enchufada
correctamente en una toma de corriente o la
toma de corriente no tiene alimentación.
Las pilas del mando a distancia se tienen que
sustituir o no se ha respetado la polaridad.
No se ha presionado el botón POWER .
El volumen está completamente bajo.
No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, MP3/CD , USB, AUX)
.
Ha conectado los audífonos.
Los cables de las bocinas se han
desconectado.
Se ha presionado el botón MUTE.
Se ha parado el temporizador presionando el
botón TIMER ON/OFF.
Presione el botón PARAR durante 5
segundos en el modo "No Disc" y volverá a
su posición original (RESET).
•NosehaseleccionadolafuncióndeCD.
•ELdiscosehainsertadoalrevésoestá
sucio o arañado.
•Elsensordeláserestásuciooconpolvo.
•Elsistemanosehainstaladoenuna
superficie plana horizontal.
•Sehaformadocondensaciónenel
reproductor; deje el sistema en una sala
cálida y aireada durante al menos una hora.
•NosehaseleccionadolafuncióndeTUNER.
•Nosehaseleccionadocorrectamentela
frecuencia de radio.
•Sehadesconectadolaantenaonoestá
colocada en la dirección correcta. Gírela
hasta orientarla correctamente.
•Estáenunedificioquebloquealasondasde
radio; debe utilizar una antena exterior (no se
suMicrostra).
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SPA
22
RADIO
FM
Relación de señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 0.4 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 1 disco
Rango de frecuencia 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación de señal/ruido 90 dB con filtro (a 1 KHz)
Distorsión 0.1 % (a 1 KHz)
Separación de canales 75dB
Tamaños de disco Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Altavoz(8 Ω)(MM-D320)
10vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)
Altavoz(8 Ω)(MM-D330)
35 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)
Separación de canales 60 dB
Relación de señal/ruido 70 dB
GENERALES
Alimentación 110-240V c.a. ~ 50/60Hz (méxico sólo)
Consumo energético 20
W (MM-D320)
Consumo energético 23
W (MM-D330)
Dimensiones 200 (W) x 142 (H) x 207 (D) mm
Peso 1.78 Kg
*: Especifi caciones nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Las pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de
usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones técnicas
SPA
23
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Bosnia 05 133 1999 -
Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
800-SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko-
lovská394/17, 180 00, Praha 8
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Kosovo +381 0113216899 -
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Macedonia 023 207 777 -
Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1.
08010 SAMSUNG (72678) -
doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2.
021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
www.samsung.com
Serbia
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.
K
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555 -
Armenia 0-800-05-555 -
Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
www.samsung.com
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500 -
Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858 / 010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888 /
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com
Egypt 08000-726786 www.samsung.com
Jordan 800-22273 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
Area Contact Center WebSite
Area Contact Center WebSite
--------------MÉXICO SÓLO---------------
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK NO.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02346L (REV:00)
/