Samsung MM-D320 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Sistema Micro-Compacto
Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/
CD-R/RW
manual del usuario
MM-D320
MM-D330
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
SPA
2
Compruebe los accesorios suMicrostrados que se incluyen a continuación.
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia/Baterías(AAA) (opcional)
Componentes
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+30-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un
riesgo de descarga eléctrica o daños
personales.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA
PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga •
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos •
con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y
•
debe estar a mano en todo momento.
Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de
•
toma de tierra.
Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe
•
de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar
accesible y operativo.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado
como un productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados
en este documento pueden dar como
Resultadoado la exposición peligrosa a
radiaciones.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E •
IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.•
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:•
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del
producto)
b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario
no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
•
administrativa.
SPA
3
Gracias por adquirir el sistema Micro-compacto SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Índice
Símbolos
Importante Nota
Advertencias de seguridad .................................................................................................................................................................... 2
Instalación del sistema Micro-Compacto
Vista del panel frontal ............................................................................................................................................................................... 4
Panel delantero ........................................................................................................................................................................................ 4
Vista del panel posterior .......................................................................................................................................................................... 5
Mando a distancia .................................................................................................................................................................................... 5
Dónde instalar el sistema Micro-compacto ............................................................................................................................................... 6
Conexión del sistema a una fuente de energía ........................................................................................................................................ 6
Inserción de las pilas del mando a distancia ............................................................................................................................................. 6
Conexión de las bocinas ........................................................................................................................................................................... 6
Conexión de una fuente externa ................................................................................................................................................................ 7
Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... 7
Función DISPLAY ..................................................................................................................................................................................... 8
Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................... 8
Reproductor de CD/MP3-CD WMA
Para reproducir CD/MP3-CD WMA ........................................................................................................................................................ 9
Selección de una pista ............................................................................................................................................................................. 9
Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD .......................................................................................................................... 1 0
Función para saltar 10/50 pistas de una vez ............................................................................................................................................ 1 0
Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos .............................................................................................................. 1 1
Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... 1 1
Programación del orden de reproducción del CD ..................................................................................................................................... 1 1
Comprobación o cambio de pistas de CD programadas .......................................................................................................................... 1 2
US b
Reproducción USB .................................................................................................................................................................................. 1 2
Para realizar una búsqueda a alta velocidad ............................................................................................................................................ 1 2
Para repetir ............................................................................................................................................................................................... 1 3
Para borrar un archivo ............................................................................................................................................................................. 1 3
selección de una pista en un dispositivo USB .......................................................................................................................................... 1 3
Para saltar las 10/50 pistas siguientes ...................................................................................................................................................... 1 3
Búsqueda rápida de una carpeta ............................................................................................................................................................. 1 3
RADIO
Acerca de la transmisión con RDS
..................................................................................................................................................... 1 4
Acerca de la función VISUALIZACIÓN RDS
..................................................................................................................................... 1 4
Indicadores de PTY (Tipo de programa) yfunción de Búsqueda de PTY
.................................................................................................... 1 5
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................ 1 6
Selección de una emisora de radio .......................................................................................................................................................... 1 7
Mejora de la recepción de radion ............................................................................................................................................................. 1 7
Otras funciones
Función de grabación .............................................................................................................................................................................. 1 8
Velocidad de grabación ............................................................................................................................................................................ 1 8
Función de temporizador .......................................................................................................................................................................... 1 9
Cancelación del temporizador .................................................................................................................................................................. 1 9
Función de Silencio .................................................................................................................................................................................. 2 0
Función Bass SOUND .............................................................................................................................................................................. 2 0
Selección del modo EQ ............................................................................................................................................................................ 2 0
Ajuste del sistema para que se apague automáticamente ........................................................................................................................ 2 1
Conexión de los auriculares ...................................................................................................................................................................... 21
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................... 2 2
Limpieza del sistema Micro-compacto ..................................................................................................................................................... 2 2
Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ 2 3
Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa ............................................................................................................................. 2 3
Especificaciones técnicas ......................................................................................................................................................................... 2 4
SPA
4
Vista del panel frontal
PHONESAUX IN
5V
500mA
1
2 3 4 5
6
USB REC
1 2 3 54 6 7
8
Panel delantero
1.
Pantalla
2.
Compartimento de DISCO compacto
3.
Toma USB
4.
Toma
AUX IN
5.
Conector de toma de audifonos
6.
Mando de volumen
1.
Botón de encendido
2.
Botón
USE REC
3. Cambio de funci
ó
n
4.
Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
5. Modo sin tonizaci
ón o botón parar
6.
Botón Reproducir / Pausa
7. Botón de sintonización
descendente/salto ascendente
8. Abrir/cerrar cdcambiar disco CD
SPA
5
Vista del panel posterior
SPEAKERS
OUT 4
ONLY FOR
SERVICE
1
2 3
1.
Terminales de conectores de
Bocinas
2.
SÓLO PARA SERVICIO (Esta
toma es sólo para pruebas, no
la utilice.)
3.
Terminal de conector de
antena de FM
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD REC
SPEED
+10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Mando a distancia
Este producto no admite la función
*
DISK SKIP con el botón que tiene la marca [*].
POWER1.
CD REC SPEED2.
DISPLAY 3.
4. TIMER ON/OFF
REPEAT 5.
MUTE 6.
DELETE7.
SALTAR Y BUSCAR/ 8.
RDS PTY
*
9.
REBOBINAR
PARAR10.
11. SOUND
INTRO12.
VOLUMEN -13.
MO/ST14.
15.
TUNING/ALBUM
TUNING16.
MODE
VOLUMEN +17.
18.
TUNING/ALBUM
EQ19.
REPRJDUCIR20.
21.
TECLA
AVANCE
RÁPIDO
22.
SALTAR Y BUSCAR/
RDS DISPLAY
*
PAUSE23.
24. MP3 -10, +10, +50
REPEAT A-B25.
SLEEP26.
TIMER/CLOCK27.
CD/DISC SKIP28. *
USB REC29.
FUNCTION30.
SPA
6
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
Compre el sistema Micro-compacto
El mando a distancia deje de funcionar correctamente.
Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle
pilas alcalinas con pilas de manganeso.
1
Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del
compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la
tapa en la dirección de la flecha.
Inserte dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo
2
cuidado de respetar las polaridades:
+ de la pila en + del compartimento de la batería
– de la pila en – del compartimento de la batería
Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic.
3
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo,
retire las pilas para evitar la corrosión.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo
horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a
distancia.
Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema Micro-compacto, siga
estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad.
Instale el sistema en una superficie plana estable.
Nunca coloque esta unidad sobre alfombras.
Nunca coloque esta unidad en exteriores.
Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y
.
en la parte posterior del sistema con fines de ventilación.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento
de discos compactos.
Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema
para
garantizar un buen sonido estéreo.
Dirija las bocinas hacia el área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están
colocados
a igual distancia del suelo.
Dónde instalar el sistema Micro-compacto
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
Antes de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar
la tensión.
1
Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de
alimentación de CA.
Presione el botón
2
POWER ( ) para encender el sistema
Micro-compacto.
Conexión del sistema a una fuente de energía
Inserción de las pilas del mando a
distancia
Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la
parte trasera del sistema.
Bocina izquierdo (marcado con L)
Bocina derecho (marcado con R)
Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los
conectores
de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema.
Conexión de las bocinas
SPA
7
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
PHONESAUX IN
5V
500mA
PHONES AUX IN
5V
500mA
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT 8
ONLY FOR
SERVICE
Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL.
Conecte una antena de al terminal de la antena de
FM.
Enchufe el conector de la antena de
FM a la toma coaxial marcada como FM
en la parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones de la
página 16 para sintonizar una emisora de radio, y
determinar la mejor posición de la antena.
Conexión de la antena de FM
Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior.
Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable coaxial de (no suMicrostrado).
Antena de FM
(suMicrostrada)
Conexión de una fuente externa
Conexión de un componente analógico externo
Ejemplo
:
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
Conecte AUX IN (Audio) en la parte frontal del producto a la salida
de audio del componente analógico externo.
Presione el botón F( ) para seleccionar la entrada AUX.
Puede seleccionar AUX pulsando el botón FUNCTION del mando a
distancia.
1
2
USB REC
CABLE COAXIAL DE
(no suministrado)
SPA
8
El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar
automáticamente.
Debe ajustar el reloj:
Al adquirir el sistema Micro-compacto
Tras un fallo de alimentación
Tras desenchufar la unidad
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Presione dos veces el botón
2
TIMER/CLOCK.
Resultado: aparece CLOCK.
Presione el botón
3
INTRO ( ).
Resultado: la hora parpadea.
Para..
4
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar la hora ........................
Disminuir la hora ..........................
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
5
INTRO ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
Para..
4
Presione el botón TUNING/ALBUM.
Aumentar los minutos .................
Disminuir los minutos ...................
Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón
7
INTRO ( ).
Resultado: se inicia y aparece el reloj.
Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función,
presionando TIMER/CLOCK una vez.
También puede utilizar los botones [, ] en vez del botón
TUNING/ALBUM
o en el paso 4, 6.
Ajuste del reloj
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la
pantalla.
Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de
pantalla cambiará de la siguiente forma:
La función Demo
Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del
panel frontal.
La función Atenuador
se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece.
Pantalla encendidos
Se enciende toda la pantalla.
Reloj activado
Aparece el reloj definido.
Función DISPLAY
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
SPA
9
Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD
MP3/WMA de audio.
Nunca fuerce el compartimento de disco compacto al abrirlo y cerrarlo.
Nunca ejerza presión ni coloque objetos sobre la bandeja.
No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u
octogonales.
Podría degradarse el rendimiento del reproductor.
Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, consulte
la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la página 19.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Presione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal.
2
Resultado: se abre el componente.
Coloque el disco en el compartimento, con la etiqueta del disco hacia
3
arriba
4
Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR
.
Resultado: la reproducción se inicia automáticamente.
El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las
pistas grabadas en un CD MP3/WMA concreto.
El nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga
directamente desde el PC o si el MP3/ CD WMA adquirido está
ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún
otro idioma que no sea el inglés.)
Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista
dependiendo de las características del MP3-CD WMA
Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes
5
procedimientos.
Gire el mando del
VOLUMEN.
Presione el botón
VOL + o del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en pasos (VOLUME MIN,
VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX).
Unidad principal
6
Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón
PLAY/
PAUSE ( p )
de la unidad principal
.
Presione de nuevo el botón
PLAY/PAUSE ( p )
para continuar la
reproducción del disco de la unidad principal
.
Mando a distancia
Para interrumpir temporalmente la reproducción,
presione el botón
PAUSE( )
del mando a distancia
.
Presione el botón
PLAY( )
del mando a distancia para continuar la
reproducción del disco.
Para detener la reproducción, presione el botón
7.
PARAR ( ) .
Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO,
aparece “NO DISC”.
Presione y mantenga presionado el botón Open/Close urante 5
segundos, después de los cuales aparecerá “LOCK” en pantallay el
compartimiento permanecerá cerrado. Para abrir el compar-timiento
deberá pulsar y mantener presionado el botón Open/Close durante un
largo período de tiempo, hasta que“UNLOCK” aparezca en pantalla.
La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar
dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de
música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la
entrada de polvo.
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD.
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando
presione el botón
ABRIR/CERRAR
, el resto de las funciones cambiará
al modo de
MP3/CD.
Para reproducir CD/MP3-CD WMA
Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté
reproduciendo un disco.
Para reproducir la pista anterior
Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de
que se inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Presione el botón
]
.
Para reproducir la pista actual
Presione el botón
[
antes de que transcurran 3 segundos después de que se
inicie la reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Presione el botón
[
o
]
el número de veces apropiado.
También puede utilizar el botón
[
,
] del mando a distancia para
seleccionar una pista.
Selección de una pista
<Pantalla de reproducción de CD/MP3/CD WMA >
Indicador de pista
Indicador de tiempo de repr
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
PHONESAUX IN
5V
500mA
PHONES AUX IN
5V
500mA
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
SPA
10
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje
de música específico de una pista.
Para buscar en pistas... Presione ...
Adelante )
Atrás (
También puede mantener presionado el botón [,] en la unidad
principal para buscar automáticamente en las pistas.
¿Qué es MP3?
MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología
de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión
digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin
sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido.
Compatibilidad de archivos
La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3
(Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad
no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión
.WMA.
P Es imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz.
¿Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en
un disco CD-R o CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por
tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170
archivos.
Información sobre la reproducción de CD-R/RW
En caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD
de audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del
usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado
completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca
según las características del CD o el estado grabado.)
El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD
que causa mayor demora en la lectura.
¿Qué es WMA?
WWMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de
tecnología de compresión de señales de audio.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Presione brevemente el botón +10/-10/50 mientras reproduce un CD y
un MP3-CD WMA. Se reproducirán 10/-10/50 pistas tras la reproducción
de la actual.
Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de
la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación,
presione el botón
dos veces.
Función para saltar 10/50 pistas de una vez
5
15
25
35
45
46
47
48
-10 -10 -10 -10
+50
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Ejemplo 2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción
de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a
continuación, pulse el botón tres veces.
Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de
la pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a continuación, pulse el
botón
[
tres veces.
48
38
28
18
8
7
6
5
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
-10 -10 -10 -10
+50
-10 -10 -10 -10
+50
5
55
56
57
58
SPA
11
Puede repetir de forma indefinida:
Una pista específica de un disco compacto.
Todas las pistas del disco compacto seleccionado.
Presione el botón
1
REPEAT.
Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición
cambiará de la siguiente forma.
MP3:
R TRK
R DIR
R DISC
R RAN
R OFF.
CD:
R TRK
R DISC
R RAN
R OFF.
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
2
REPEAT hasta que aparezca R OFF
R TRK:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
R DIR:
reproduce de forma repetida todas las pistas en
la carpeta seleccionada.
R DISC:
reproduce de forma repetida todo el disco.
R RAN:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
R OFF:
cancela la repetición de reproducción.
Repetición de una o todas las pistas
de los discos compactos
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD.
Presione el botón
1
REPEAT A-B al inicio de la parte que desee.
Aparecerá
R A-.
Presione el botón
2
REPEAT A-B al final de la parte que desee.
Aparecerá
R A-B.
Para cancelar la función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón
3
REPEAT A-B.
Aparecerá
R OFF.
El punto B puede definirse hasta transcurridos 5 segundos de la
reproducción desde el punto A.
Repetición de reproducción A-B
Programación del orden de reproducción del CD
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.)
Puede decidir::
The order of the track desired to listen
The track not desired to listen
Puede programar hasta 24 pistas.
Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar
las pistas.
Si se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando
1
el botón PARAR (@) .
Presione el botón
2
INTRO ( ).
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(01 = Nº programa, -- = Nº pista)
Seleccione la pista requerida presionando el botón
3
[, ]:
Presione el botón
[ para retroceder en las pistas.
Presione el botón
] para avanzar en las pistas.
Presione el botón
4
INTRO ( ) para confirmar la selección.
la seleccn se memoriza y aparece .
Para seleccionar otras pistas, repita los pasos
5
3 y 4.
Presione el botón
6
REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas
seleccionadas en el orden programado.
Para detener la reproducción, presione una vez el botón
7
PARAR (@).
Para cancelar las pistas seleccionadas, presione de nuevo el botón
PARAR (@).
Si abre el compartimento o apaga la unidad o cambia de función,
se cancela la selección.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
12
Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos
de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD
(unidades de disco duro).
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de la unidad principal.
1
2
Seleccione el modo USB presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.
La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente.
Para detener la reproducción
Presione el botón PARAR (@) para detener la reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Pulse de nuevo el botón PARAR(@), puede retirar el dispositivo
USB con seguridad.
Reproducción USB
No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB
de la unidad principal, porque puede causar daños al producto.
Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier
momento.
Presione una vez el botón
1
PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las
pistas seleccionadas.
Pulse
2
INTRO ( ) dos veces.
Resultado: aparecen las siguientes indicaciones:
(C = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista)
Si ya ha programado 24 pistas, aparece
C en vez de P
cuando presione el botón INTRO (
).
Presione una o más vez el botón
3
INTRO ( ) hasta que aparezca la pista
que se va a cambiar.
Presione el botón
4
[ o ] para cambiar una pista programada.
Presione el botón
5
INTRO ( ) para confirmar el cambio.
6
Presione el botón PLAY ( ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas.
Resultado:
Se reproduce la primera pista seleccionada.
Comprobación o cambio de pistas
de CD programadas
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.
Es posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos
dispositivos de almacenamiento externos.
Con el DD externo, es posible reproducir formatos FAT.
Con el DD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate.
Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione.
Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está
segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3
de la primera unidad de disco.
No se puede reproducir archivos con DRM aplicado.
DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los
beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso
no autorizado de contenido digital.
Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su
el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2.
No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá.
Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/WMA.
Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es
posible que no se reconozcan HDD extraíbles equipados con 160
Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
Demora
Al seleccionar la función USB, la lectura del archivo puede tardar varios
minutos.
Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a
la siguiente pista, especialmente con DD.
El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB
variará; incluso cuando no tengan la misma capacidad.
Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB
VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible que no tenga
derechos sobre el archivo.
PHONESAUX IN
5V
500mA
PHONES AUX IN
5V
500mA
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Para realizar una búsqueda a alta
velocidad
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Puede buscar rápidamente la sección que desee durante la reproducción.
Presione el botón
(, ).
Siempre que presione el botón, podrá buscar hacia atrás o hacia
adelante de forma rápida.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
13
Para repetir
Selección de una pista en un dispositivo USB
Para saltar las 10/50 pistas siguientes
15
25
35
45
46
47
48
-10 -10 -10 -10
+50
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Para borrar un archivo
Ejemplo
2: si desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción
de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a
continuación, pulse el botón tres veces.
Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de
l
a pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a
continuación,
pulse el botón
[
tres veces.
48
38
28
18
8
7
6
5
Puede buscar una carpeta durante la reproducción.
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Pulse el botón TUNING/ALBUM o
del mando a distancia
para ir a una carpeta.
Una vez realizada la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta.
Se iniciará la reproducción de la pista.
Búsqueda rápida de una carpeta
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Pre sione el botón
1
REPEAT.
Cada vez que presione el otón REPEAT, el modo de repetición .
cambiará de la siguiente forma.
R TRK
R DIR
R ALL
R RAN
R OFF.
Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón
2
REPEAT hasta que aparezca R OFF.
R TRK:
reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
R DIR:
reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta
seleccionada.
R ALL:
reproduce todas las pistas de forma repetida.
P RAN:
reproduce las pistas en forma aleatoria.
R OFF:
cancela la repetición de reproducción.
Puede borrar un archivo del dispositivo USB.
Reproduzca el archivo que desee borrar.
1.
Pulse el botón
2.
BORRAR.
Pulse el botón
3.
[,] del mando a distancia para seleccionar YES (SÍ).
Pulse el botón
4.
INTRO del mando a distancia.
Se suprimirá el archivo seleccionado.
No se admite el sistema de archivos NTFS.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción.
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Si desea mover el archivo Presione el botón , brevemente.
Mueve el archivo dentro del directorio.
Si pulsa el botón , más veces que el número de
archivos del directorio, irá al siguiente directorio.
Antes de empezar Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al
reproductor.
Seleccione la función USB con el botón FUNCTION.
Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo del
dispositivo USB.
Ejemplo 1:
si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 15,
Presione el botón +10 tres veces y después el botón tres veces.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
-10 -10 -10 -10
+50
-10 -10 -10 -10
+50
5
55
56
57
58
1
2
SPA
14
Esta unidad tiene la función RDS (Sistema de datos de radio),
quepermite recibir diversos tipos de información, tales como la emisora,
eltexto de radio, la hora y 30 tipos de programas (Noticias, Rock,
Músicaclásica, etc.), de las emisoras FM RDS junto con la señal de
radionormal.
Presione el botón ( ).
Sintonice la radio FM.
Vea el método de recepción de radio en la página 16.
Aparece en la pantalla la mención FM y la frecuencia.
Presione el botón RDS DISPLAY para seleccionar el modo RDS
deseado.
Cada vez que se presiona el botón, el modo RDS cambia en el orden
en que se indica a continuación.
La función RDS está disponible solamente en las transmisiones de
FM.
Descripción de la función RDS
1. PTY (Tipo de programa) : Muestra en pantalla el tipo de
programa que se está transmitiendo en ese momento.
2. PS NAME (Nombre del servicio de programas) : Indica el
nombre de la emisora de radio, y está compuesto de 8
caracteres.
3. RT (Texto de radio) : Descodifica el texto transmitido por
unaemisora (si lo hay) y está compuesto por un máximo de 64
caracteres.
4. CT (Hora del reloj) : Descodifica la hora del reloj de control
detiempo real en la frecuencia FM.
Puede que algunas emisoras no transmitan informaciónde
PTY, RT o CT, por lo tanto, puede que estasinformaciones
no aparezcan en algunos casos.
5. TA (Avisos de tráfico) : Cuando este símbolo destella,
significaque se está transmitiendo un aviso de tráfico.
Acerca de la transmisión con RDS
PS NAME RT CT Current FM frequency
Acerca del Modo "PS NAME"
Muestra en pantalla el nombre de la emisora de radio.
Presione el botón RDS DISPLAY para seleccionar el Nombre del servicio
de programas.
Aparece en la pantalla "PS NAME".
Si se recibe la información del Nombre del servicio de programas,
elnombre del mismo (BBC, AFO, NDR, etc.) aparece en la pantalla.
Si no se recibe la información PS, aparece la frecuencia original FM.
Aunque no se Presione el botón RDS DISPLAY, la recepción de
lainformación del servicio de programas hace que el Nombre
delservicio de programas aparezca.
Acerca del Modo 'RT'
Muestra en pantalla los caracteres transmitidos de la emisora de
radio.
Presione el botón RDS DISPLAYpara seleccionar el Modo RT.
Aparece "RT" en la pantalla.
Si la información RT se está recibiendo, ésta aparece en la pantalla.
Si la información RT no se está recibiendo, aparece "NO RT" en la
pantalla.
Acerca de CT (Hora del reloj)
Pone la hora del reloj del RDS.
Para seleccionar la Hora del reloj, Presione el botón RDS DISPLAY hasta
que aparezca el Modo CT.
La información de CT tardará un máximo de 2 minutos en descodificarse
por lo tanto, el reloj no aparecerá inmediatamente.
Si no se recibe información de CT, aparece "NO CT" enpantalla.
Acerca de la función VISUALIZACIÓN RDS
1
2
3
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
15
La información PTY se compone de un símbolo de identificación que
ayuda a identificar el tipo de programa transmitido por cada emisora FM.
Los siguientes 30 títulos de Tipo de programa aparecen en la pantalla al
presionar el botón RDS PTY.
Si no se encuentra el MODO PTY, se regresa a la frecuencia
original de la emisora al comienzo de la BÚSQUEDA PTY y se
suspende la búsqueda automática y la BÚSQUEDA PTY.
Acerca de la Búsqueda de PTY-SEARCH
Sintonice una emisora FM transmitiendo .
Vea el método de recepción de FM en lapágina 16.
Presione el botón RDS PTY.
El Modo PTY MODE (NEWS, AFFAIRS, etc.) aparece en la pantalla.
Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar el
MODOPTY deseado.
Si la emisora no está transmitiendo ninguna información
PTY,aparece 'NO PTY' iluminado en la pantalla.
Cuando se haya seleccionado el MODO PTY (aparece el PTY
seleccionado en la pantalla), vuelva a presionar el botón PTY
-KEY para convertir al modo de Búsqueda de PTY SEARCH
MODE y realizar una búsqueda automática secuencial de la
emisora.
Si se encuentra una emisora que está transmitiendo el MODO
PTY requerido, entonces se selecciona la emisora y la búsqueda
se detiene.
Indicadores de PTY (Tipo de programa)
yfunción de Búsqueda de PTY
1
2
Visualización
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Tipo de programa
• Noticias, programas de opinión y de información
• Asuntos diversos que pueden comprender incidentes de actuali-
dad, documentales, discusiones y análisis.
• Información que incluye pesos y medidas, cotizaciones bursátilesy
proyecciones, asuntos de interés para el consumidor, informa-ción
médica, etc.
• Deportes
• Educación
• Drama-Radionovelas, etc.
• Aspectos de cultura nacional o local que comprende asuntos reli-
giosos, de ciencias sociales, de idiomas, de teatro, etc.
• Ciencias naturales y tecnología
• Otros programas como alocuciones, programas de
concurso(juegos, preguntas), entrevistas, comedias y obras
satíricas.
• Música Pop
• Música Rock
• Música para todo público, ocasionalmente vocal o instrumental.
• Música clásica ligera- Música clásica, y música instrumental
ycoral.
• Música clásica – Música orquestal, sinfónica, de cámara yoperas
• Otras músicas - Jazz, R&B, música country
• Estado del tiempo
• Finanzas
• Programas infantiles
• Asuntos sociales
• Religión
• Programas con llamadas telefónicas
• Viajes
• Entretenimientos
• Música de Jazz
• Música “Country”
• Música nacional
• Música de otros tiempos
• Música folklórica
• Documentales
• Prueba de alarma
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
16
Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Seleccione
2
FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal
3
Para buscar una emisora
Presione el botón TUNING MODE
del mando a distancia
Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca
PRE XX.
Manualmente ............................
Una o más veces hasta que aparezca
MANUAL.
Seleccione la emisora que va a almacenar:
4
Presione el botón
TUNING/ALBUM or del mando a distancia.
Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar
manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM
o del
mando a distancia.
Ajuste el volumen.
5
Gire el mando de
VOLUME del panel frontal.
or
Presione el botón
VOL + o del mando a distancia.
Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón
6
MO/ST.
Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y
7
busque otra estación.
De lo contrario:
a Presione el botón ENTER ( ).
b Pulse
o en la unidad principal o pulse TUNING/ALBUM
o en el mando a distancia para asignar un número de
programa.
c
Presione el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio.
Para almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los
8
pasos del 3 al 7.
En modo de sintonizador
En el modo Manual, puede utilizar el botón
[ o ] de la unidad
principal para buscar manualmente una emisora de radio.
Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón
PARAR (@) para
detener la búsqueda automática.
En el modo de sintonización preconfigurada puede utilizar
[ o ]
del
panel frontal para buscar una emisora de radio almacenada.
Búsqueda y almacenamiento de
emisoras de radio
USB REC
PHONESAUX IN
5V
500mA
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
PHONES AUX IN
5V
500mA
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
17
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma:
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER .
Seleccione
2
FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.
Presione el botón
3
TUNING MODE del mando a distancia hasta que
aparezca PRE XX.
Presione
4
[ o ] para seleccionar la emisora almacenada en la
unidad principal.
o bien
Seleccione la emisora alm acenada presionando el botón TUNING/
ALBUM
o del mando a distancia.
Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada.
Selección de una emisora de radio
Puede mejorar la calidad de la recepción de radio:
Girando la antena de FM .
Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente.
Mejora de la recepción de radio
Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el
botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural.
La calidad del sonido mejorará.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
18
Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente
externa en el dispositivo de almacenamiento USB.
Encienda el sistema presionando el botón POWER
1
.
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en
2
la toma USB (
) de la unidad principal.
Reproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente
3
externa a la unidad principal.
CD (Consulte la página 9.)
Presione el botón
FUNCTION
de la unidad principal para seleccionar la
función de
MP3/CD
.
Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del
disco compacto.
Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el
compartimento del disco compacto.
Utilice el botón
[ o ] para seleccionar la canción que desee.
FM (Consulte la página 16.)
Presione el botón
FM
de la unidad principal para seleccionar la función
de Radio.
Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar.
Fuente externa (Consulte la página 7.)
Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal.
Presione el botón
FUNCTION para seleccionar la entrada AUX.
Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
Presione el botón USB REC para comenzar la grabación.
4
CD
Aparece “TRACK
RECORDING” y se inicia la grabación de CD.
Mantenga presionado el botón
USB REC del mando a distancia
para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.
Aparece "FULL CD RECORDING".
Si graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB.
Aparece
“STOP” “COPY XX”“COPY END”
.
vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”.
Si existe el mismo archivo, aparece “STOP”
"FILE EXIST" y se
cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
Aparece “RECORDING”.
Para detener la grabación, presione el botón
5
PARAR (@) y se crea y se
guarda automáticamente como un archivo MP3.
Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el
6
botón PARAR (@).
Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre
“RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX
RECORDING”.
No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto
puede causar daños en el archivo.
Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal
se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este
caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de
los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH
MEMORY”.
La grabación funciona si el dispositivo USB o el DD se formatea en el
sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona
la grabación de CD.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos
dispositivos USB.
Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la
velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación:
SPD x 1SPD x 4
Mientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la
fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación.
Cuando se selecciona
SPD x 4, no se oirá el sonido del audio.
Velocidad de grabación
Función de grabación
En el modo de programa, no puede utilizar la función de grabación de CD.
(Consulte la página 12.)
Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y se cambia
automáticamente a OFF.
En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia
automáticamente a OFF.
No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible
ninguna frecuencia en el modo de sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada
al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal
AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este
caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
SPA
19
El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es
5 horas.
Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece
ERROR.
Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora de grabación
con temporizador, sólo está disponible la hora de encendido o apagado y
la hora de grabación no está disponible.
Puede utilizar los botones
[, ] para ajustar o TUNING/ALBUM
y en el mando a distancia en el paso 5 ~ 9 .
Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente
como se muestra en la indicación de TIMER de la pantalla. Si no desea
utilizar el temporizador, puede cancelarlo.
Para... Presione el botón TIMER ON/OFF....
Cancelar el temporizador ......
Una vez.
Resultado: Deja de aparecer .
Reiniciar el temporizador ......
Dos veces.
Resultado: Aparece de nuevo .
Cancelación del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el sistema
automáticamente a una hora específica.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea
correcta.
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que
desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo.
Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente.
Encienda el sistema presionando el botón
1
POWER.
Presione el botón
2
TIMER/CLOCK hasta que aparezca TIME.
Presione el botón
3
ENTER ( ).
Resultado: aparece ON durante unos segundos, puede definir el
tiempo de encendido del temporizador.
Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
4
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM o .
d Presione el botón ENTER (
).
Resultado: aparece OFF durante unos segundos,ahora puede definir el
tiempo de apagado del temporizador.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
5
a Presione el botón TUNING/ALBUM o .
b Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c Presione el botón TUNING/ALBUM
o .
d Presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya
definido.
Presione el botón
6
TUNING/ALBUM o para ajustar el nivel de
volumen y presione el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar.
Presione el botón
7
TUNING/ALBUM o para seleccionar la fuente
que desee reproducir cuando se encienda el sistema.
Si selecciona... También debe...
FM (radio) .......................... a Presionar el botón ENTER (
).
b Seleccionar una emisora predefinida
presionando el botón TUNING/
ALBUM
o .
CD/MP3 (disco compacto)
.... Cargue uno o más discos compactos.
USB ..................................... Conecte el dispositivo USB.
Presione el botón
8
ENTER ( ) .
Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) .
Presione el botón
9
ENTER ( ) .
Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM
o para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, presione
el botón INTRO.
Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del
1).
sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con
temporización del sintonizador.
Si selecciona REC Y, puede definir la grabación con temporizador
2).
de sintonizador.
Presione el botón
a.
ENTER ( ) .
Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el
tiempo de conexión de la grabación con temporizador de
sintonizador.
Presione el botón
b.
ENTER (
) .
Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el
tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de
sintonizador.
Función de temporizador
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
USB REC
USB REC
USB REC
USB REC
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
NR
REC
NR
REC
NR
REC
SPA
20
Función Bass SOUND
Puede apagar el sonido del sistema temporalmente.
Ejemplo: desea contestar una llamada telefónica.
Presione el botón
1
MUTE.
Para recuperar el sonido, presione de nuevo
2
MUTE o presione el botón
VOLUME.
Función de Silencio
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves
denominada SBS (Super Bass Sound). Esta función hace que el
sonido sea más potente y más real.
Pulse la tecla
1
SOUND .
Resultado: Aparece P BASS.
Para cancelar esta función, presione el botón
2
SOUND hasta que
aparezca “P OFF”.
Selección del modo EQ
El sistema Micro-compacto está equipado con un ecualizador predefinido
que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de
agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está
escuchando.
Presione el botón
1
EQ hasta que se seleccione la opción que necesite.
Seleccione... Para obtener un...
OFF ................................Balance normal (lineal)
RANCHA
.........................Balance idóneo para música
Rancha
.
SAMBA ..........................Balance idóneo para música Samba .
CUMBIA ......................... Balance idóneo para música Cumbia .
HABANA ........................Balance idóneo para música Habana .
BOOM BA ......................Balance idóneo para música Boom Ba .
REGGAE ........................Balance idóneo para música Reggae .
PARTY ............................ Balance idóneo para música Party .
POP ...............................Balance idóneo para música Pop .
HIPHOP .........................Balance idóneo para música HipHop .
ROCK .............................Balance idóneo para música Rock .
JAZZ ..............................Balance idóneo para música Jazz .
CLASS ...........................Balance idóneo para música Class .
FLAT ............................... Balance idóneo para música flat .
STA+EQ .........................Balance idóneo para música Stadium .
DYN+S ........................... Balance idóneo para música
Dynamic spot
.
MP3+ .............................Balance idóneo para música MP3 Enhan .
VIR+S ............................. Balance idóneo para música Virtual .
U1 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 1 modo .
U2 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 2 modo .
U3 B 0 ...........................Balance idóneo para música User 3 modo.
Defina el nivel de BASS (GRAVES) (número izquierda), MIDDLE (MEDIO)
2
(número central), TREBLE (AGUDOS) (número derecho).
Pulse el botón INTRO cuando seleccione U1 B 0 /U2 B 0 /U3 B 0.
Resultadoado: el nivel de BASS (GRAVES) (número izquierdo)
parpadea.
Pulse el botón
TUNING/ALBUM
o
para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el nivel de MIDDLE (MEDIO) (número central) parpadea.
Pulse el botón
TUNING/ALBUM
o
para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el nivel de TREBLE (AGUDOS) (número derecho) parpadea.
Pulse el botón
TUNING/ALBUM
o
para seleccionar de -06 a 06.
Pulse el botón INTRO.
Resultado: el ajuste queda realizado.
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
Al grabar CD, la función EQ no funciona y el EQ recupera automáticamente el `
modo "OFF" (Desactivado).
Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran 8 `
segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se
guardará el ajuste anterior.
SPA
21
Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente.
Presione el botón
1
SLEEP.
Resultado:
se inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones:
Presione el botón
2
SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que
el sistema de continuar funcionando antes de que se apague:
En cualquier momento puede:
Comprobar el tiempo restante presionando el botón
SLEEP.
Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos
1 y 2.
Para cancelar la función SLEEP, presione
3
SLEEP una o más veces
hasta que aparezca SLPOFF.
Ajuste del sistema para que se
apague automáticamente
90MIN
Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá
escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas
en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm
de diámetro o un adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal.
Resultado: El sonido no sale ya por los altavoces.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar
su audición.
Conexión de los auriculares
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B
CD
+50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
POWER
DISPLAY
TIMER
ON/OFF
REPEAT REPEAT
A-B +50
+10-10
MUTE
RDS PTY DELETE
MP3-CD/CD
SOUND
VOL VOL
EQ
TUNING /ALBUM
TUNING /ALBUM
MO/ST TUNING
MODE
RDS DISPLAY
MP3
TIMER/CLOCK SLEEP
CD REC
SPEED
USB REC
DISC SKIP
FUNCTION
CD
PHONESAUX IN
5V
500mA
SPA
22
En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben
tomarse al utilizar o trasladar el sistema Micro-compacto.
Condiciones de funcionamiento
ambientales:
Temperatura ambiental 5°C-35°C
Humedad 10-75%
No exponga la unidad a las
radiaciones solares directas ni a otras
fuentes de calor. Podrían
sobrecalentarla y provocar una avería
en la unidad.
No coloque plantas ni jarrones sobre
la unidad. La entrada de humedad
en la unidad podría provocar
descargas eléctricas peligrosas y
daños en el equipo. En tales casos,
desconecte inmediatamente el
enchufe de la toma de corriente.
Durante tormentas, desconecte el
enchufe principal de la toma de
corriente.
Los picos de tensión debidos a
rayos podrían dañar la unidad.
Retire las pilas del mando a distancia
si no lo va a utilizar durante un tiempo
prolongado.
Las fugas en las pilas pueden causar
serios daños en el mando a distancia.
Al utilizar los audífonos, tenga cuidado
de no escuchar con un volumen
excesivamente alto. El uso prolongado
de los audífonos con volumen alto
puede provocar daños en el oído.
No coloque objetos pesados sobre la
unidad.
Si se dañan los cables se puede dañar
el equipo (peligro de incendio) y puede
causar una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique esta
unidad por sí mismo, ya que puede
provocar una avería y existe riesgo de
descarga eléctrica.
Precauciones de seguridad
VOLUME
UP
DOWN
Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema Micro-
compacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos:
La carcasa exterior
El reproductor de discos compactos
Los reproductores de casetes (cabezales, rodillos y cabestrantes de la unidad)
Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente:
Antes de limpiarlo
Si no va a utilizarse durante largo tiempo
Carcasa externa
Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un
detergente suave.
No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la
entrada de líquidos en el sistema.
Reproductor de discos compactos
Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de
1
CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos
de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera.
Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial
2
(disponible en el distribuidor local).
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire
las pilas para evitar la corrosión.
Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos
con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de
aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.).
Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza,
desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el
servicio postventa.
Limpieza del sistema Micro-compacto
SPA
23
Precauciones al utilizar discos compactos
Maneje con cuidado los discos compactos.Sujételos siempre por los
bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante.
Cuando termine de reproducir un disco compacto, guárdelo en su caja.
No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la
etiqueta.
Límpielos con un paño especial.
Guarde los discos compactos en un sitio limpio, alejados de la luz directa del
sol, de forma que no estén expuestos a temperaturas altas.
Utilice siempre discos con la marca .
Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo
dispositivo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe
las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los
problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico.
Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el
problema, anote:
El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte
posterior del sistema
Los detalles de la garantía
Una descripción clara del problema.
A continuación, póngase en contacto con el distribuidor
local o con el servicio postventa de SAMSUNG.
Antes de ponerse en contacto con
Servicio postventa
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
El temporizador no funciona.
En caso de que no funcione,
incluso con las acciones anteriores.
The compact disc player does not
start playing.
Reception is poor or no radio
stations are received at all.
G
E
N
E
R
A
L
E
S
M
P
3
I
C
D
R
A
D
I
O
Comprobaciones/Explicación
La unidad principal no está enchufada
correctamente en una toma de corriente o la
toma de corriente no tiene alimentación.
Las pilas del mando a distancia se tienen que
sustituir o no se ha respetado la polaridad.
No se ha presionado el botón POWER .
El volumen está completamente bajo.
No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, MP3/CD , USB, AUX)
.
Ha conectado los audífonos.
Los cables de las bocinas se han
desconectado.
Se ha presionado el botón MUTE.
Se ha parado el temporizador presionando el
botón TIMER ON/OFF.
Presione el botón PARAR durante 5
segundos en el modo "No Disc" y volverá a
su posición original (RESET).
•NosehaseleccionadolafuncióndeCD.
•ELdiscosehainsertadoalrevésoestá
sucio o arañado.
•Elsensordeláserestásuciooconpolvo.
•Elsistemanosehainstaladoenuna
superficie plana horizontal.
•Sehaformadocondensaciónenel
reproductor; deje el sistema en una sala
cálida y aireada durante al menos una hora.
•NosehaseleccionadolafuncióndeTUNER.
•Nosehaseleccionadocorrectamentela
frecuencia de radio.
•Sehadesconectadolaantenaonoestá
colocada en la dirección correcta. Gírela
hasta orientarla correctamente.
•Estáenunedificioquebloquealasondasde
radio; debe utilizar una antena exterior (no se
suMicrostra).
COMPACT
DIGITAL AUDIO
SPA
24
RADIO
FM
Relación de señal/ruido 62 dB
Sensibilidad útil 10 dB
Distorsión armónica total 0.4 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Capacidad 1 disco
Rango de frecuencia 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación de señal/ruido 90 dB con filtro (a 1 KHz)
Distorsión 0.1 % (a 1 KHz)
Separación de canales 75dB
Tamaños de disco Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm
AMPLIFICADOR
Potencia de salida
Altavoz(8 Ω)(MM-D320)
10vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)
Altavoz(8 Ω)(MM-D330)
35 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %)
Separación de canales 60 dB
Relación de señal/ruido 70 dB
GENERALES
Dimensiones 200 (W) x 142 (H) x 207 (D) mm
Peso 1.78 Kg
*: Especifi caciones nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso.
- Las pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de
usuario están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones técnicas
SPA
25
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de
atención al cliente de SAMSUNG.
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Trinidad &
Tobago
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
`
Europe
Albania 42 27 5755 -
Austria
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Bosnia 05 133 1999 -
Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
Czech
800-SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com
Samsung Zrt., česká organizační
složka, Oasis Florenc, Soko-
lovská394/17, 180 00, Praha 8
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Kosovo +381 0113216899 -
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Macedonia 023 207 777 -
Montenegro 020 405 888 -
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
/ 022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Rumania
1.
08010 SAMSUNG (72678) -
doar din reţeaua Romtelecom,
tarif local
2.
021.206.01.10 - din orice
reţea, tarif normal
www.samsung.com
Serbia
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/(French)
U.
K
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555 -
Armenia 0-800-05-555 -
Azerbaijan 088-55-55-555 -
Kazakhstan
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799)
www.samsung.com
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500 -
Moldova 00-800-500-55-500 -
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858 / 010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282 / 1800 110011 /
1800 3000 8282 / 1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888 /
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East
Bahrain 8000-4726 www.samsung.com
Egypt 08000-726786 www.samsung.com
Jordan 800-22273 www.samsung.com
Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Africa
Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
Area Contact Center WebSite
Area Contact Center WebSite
Code No. AH68-02346D
Eliminación correcta de este producto
(Equipos de desecho eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes)
Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos
(cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles
daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y
recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las
autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente
segura.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales
de deshecho.
Eliminación correcta de las pilas de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas
independientes.)
La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con
la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican
que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la
CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la
salud humana o en el medio ambiente.
Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y
recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local.

Transcripción de documentos

MM-D320 MM-D330 Sistema Micro-Compacto Reproducción de MP3-CD/WMA-CD/ CD-R/RW manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register MM-D320-SPA-20110303.indd 1 2011-3-8 10:06:00 Advertencias de seguridad SPA PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO ADVERTENCIA • para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 PRECAUCIÓN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1 • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos Este reproductor de CD está clasificado como un productor LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como Resultadoado la exposición peligrosa a radiaciones. con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe de corriente se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe estar a mano en todo momento. • Este aparato debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra. • Para desconectar el aparato de la toma de alimentación, saque el enchufe de la toma de corriente; el enchufe de la toma de corriente debe estar accesible y operativo. PRECAUCIÓN • RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. Componentes Compruebe los accesorios suMicrostrados que se incluyen a continuación. POWER DISPLAY FUNCTION CD SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE +50 MP3 -10 RDS PTY DELETE +30 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MO/ST Antena de FM Manual del usuario EQ VOL TUNING /ALBUM TUNING MODE Mando a distancia/Baterías(AAA) (opcional) • Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto. • Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto) b.el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa. • 2 MM-D320-SPA-20110303.indd 2 2011-3-8 10:06:00 Gracias por adquirir el sistema Micro-compacto SAMSUNG. Índice Lea detenidamente estas instrucciones. Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones. SPA Advertencias de seguridad..................................................................................................................................................................... . 2 Instalación del sistema Micro-Compacto Vista del panel frontal................................................................................................................................................................................ . 4 Panel delantero ......................................................................................................................................................................................... 4 Vista del panel posterior ........................................................................................................................................................................... . 5 Mando a distancia..................................................................................................................................................................................... . 5 Dónde instalar el sistema Micro-compacto................................................................................................................................................ . 6 Conexión del sistema a una fuente de energía ......................................................................................................................................... . 6 Inserción de las pilas del mando a distancia.............................................................................................................................................. . 6 Conexión de las bocinas............................................................................................................................................................................ 6 Conexión de una fuente externa................................................................................................................................................................. 7 Conexión de la antena de FM................................................................................................................................................................... .7 Función DISPLAY...................................................................................................................................................................................... . 8 Ajuste del reloj............................................................................................................................................................................................ 8 Reproductor de CD/MP3-CD WMA Para reproducir CD/MP3-CD WMA . ....................................................................................................................................................... Selección de una pista.............................................................................................................................................................................. Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD........................................................................................................................... Función para saltar 10/50 pistas de una vez............................................................................................................................................. Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos ............................................................................................................... Repetición de reproducción A-B............................................................................................................................................................... Programación del orden de reproducción del CD...................................................................................................................................... Comprobación o cambio de pistas de CD programadas........................................................................................................................... .9 .9 .10 .10 .11 .11 .11 .12 Usb Reproducción USB .................................................................................................................................................................................. .12 Para realizar una búsqueda a alta velocidad ............................................................................................................................................ .12 Para repetir................................................................................................................................................................................................ .13 Para borrar un archivo . ............................................................................................................................................................................ .13 selección de una pista en un dispositivo USB........................................................................................................................................... .13 Para saltar las 10/50 pistas siguientes....................................................................................................................................................... .13 Búsqueda rápida de una carpeta.............................................................................................................................................................. .13 RADIO Acerca de la transmisión con RDS ...................................................................................................................................................... .14 Acerca de la función VISUALIZACIÓN RDS ...................................................................................................................................... .14 Indicadores de PTY (Tipo de programa) yfunción de Búsqueda de PTY..................................................................................................... .15 Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio ................................................................................................................................. .16 Selección de una emisora de radio........................................................................................................................................................... .17 Mejora de la recepción de radion.............................................................................................................................................................. .17 Otras funciones Función de grabación .............................................................................................................................................................................. .18 Velocidad de grabación............................................................................................................................................................................. .18 Función de temporizador........................................................................................................................................................................... .19 Cancelación del temporizador................................................................................................................................................................... .19 Función de Silencio................................................................................................................................................................................... .20 Función Bass SOUND............................................................................................................................................................................... .20 Selección del modo EQ............................................................................................................................................................................. .20 Ajuste del sistema para que se apague automáticamente......................................................................................................................... .21 Conexión de los auriculares....................................................................................................................................................................... .21 Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad....................................................................................................................................................................... .22 Limpieza del sistema Micro-compacto...................................................................................................................................................... .22 Precauciones al utilizar discos compactos................................................................................................................................................ .23 Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa.............................................................................................................................. .23 Especificaciones técnicas.......................................................................................................................................................................... .24 Símbolos Importante Nota 3 MM-D320-SPA-20110303.indd 3 2011-3-8 10:06:01 Vista del panel frontal SPA 6 1 5V 500mA AUX IN 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 4 PHONES 5 Pantalla Compartimento de DISCO compacto Toma USB Toma aUX IN Conector de toma de audifonos Mando de volumen Panel delantero 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botón de encendido Botón USE REC Cambio de función Botón de sintonización descendente/salto ascendente Modo sin tonización o botón parar Botón Reproducir / Pausa Botón de sintonización descendente/salto ascendente Abrir/cerrar cdcambiar disco CD USB REC 1 2 3 4 5 6 7 8 4 MM-D320-SPA-20110303.indd 4 2011-3-8 10:06:02 Vista del panel posterior SPA Terminales de conectores de Bocinas 2. SÓLO PARA SERVICIO (Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.) 3. Terminal de conector de antena de FM 1. ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 4 2 1 3 Mando a distancia POWER 1 2 3 DISPLAY 6 7 8 9 10 11 12 13 CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER 4 5 FUNCTION TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE 23 MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 TUNING /ALBUM VOL 14 MO/ST 22 9. REBOBINAR 10. PARAR EQ 21 20 19 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. VOL TUNING /ALBUM POWER CD REC SPEED DISPLAY TIMER ON/OFF REPEAT MUTE DELETE SALTAR Y BUSCAR/ RDS PTY * RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND 29 28 27 26 25 24 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 18 17 16 TUNING MODE 15 SOUND INTRO VOLUMEN MO/ST TUNING/ALBUM TUNING MODE VOLUMEN + TUNING/ALBUM EQ 20. REPRJDUCIR 21. TECLA AVANCE RÁPIDO 22. SALTAR Y BUSCAR/ RDS DISPLAY * 23. PAUSE 24. MP3 -10, +10, +50 25. REPEAT A-B 26. SLEEP 27. TIMER/CLOCK 28. CD/DISC SKIP* 29. USB REC 30. FUNCTION ** Este producto no admite la función DISK SKIP con el botón que tiene la marca [*]. 5 MM-D320-SPA-20110303.indd 5 2011-3-8 10:06:03 Inserción de las pilas del mando a distancia Dónde instalar el sistema Micro-compacto SPA Para aprovechar todas las ventajas del nuevo sistema Micro-compacto, siga estas instrucciones de instalación antes de conectar la unidad. ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ ◆◆ Instale el sistema en una superficie plana estable. Nunca coloque esta unidad sobre alfombras. Nunca coloque esta unidad en exteriores. Mantenga un espacio abierto de aproximadamente 15 cm en los lados y . en la parte posterior del sistema con fines de ventilación. Asegúrese de dejar espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimento . de discos compactos. Coloque las bocinas a una distancia razonable en un lado del sistema para . garantizar un buen sonido estéreo. Dirija las bocinas hacia el área de audición. Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos Bocinas están colocados . a igual distancia del suelo. Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando: ◆◆ Compre el sistema Micro-compacto ◆◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente. Al sustituir las pilas, utilice un nuevo juego de pilas y nunca mezcle ☛☛ pilas alcalinas con pilas de manganeso.   11  Coloque el pulgar en la posición que tiene la marca + en la tapa del compartimento de las pilas (parte posterior del mando a distancia) y tire de la tapa en la dirección de la flecha. dos pilas de tipo AAA, LR03 o equivalentes de 1,5 V, teniendo 22 I nserte cuidado de respetar las polaridades: . . . . ◆◆ + de la pila en + del compartimento de la batería ◆◆ – de la pila en – del compartimento de la batería 33 Vuelva a colocar la tapa deslizándola hasta que emita un clic. ◆◆ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión. - + Conexión del sistema a una fuente de energía de enchufar el sistema a una toma de corriente, debe comprobar ☛☛ Alantes tensión. 11 Enchufe el cable de alimentación de la unidad principal en la toma de .  alimentación de CA. 22  resione el botón POWER ( P Micro-compacto. ONLY FOR SERVICE ) para encender el sistema ◆◆ El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros en línea recta. También se puede utilizar en un ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a distancia. . . . Conexión de las bocinas Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la parte trasera del sistema. ◆◆ Bocina izquierdo (marcado con L) ◆◆ Bocina derecho (marcado con R) Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los conectores de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema. ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 8 SPEAKERS OUT 8 6 MM-D320-SPA-20110303.indd 6 2011-3-8 10:06:05 Conexión de una fuente externa Conexión de un componente analógico externo Ejemplo: Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo. 1 Conecte AUX IN (Audio) en la parte frontal del producto a la salida de audio del componente analógico externo. 2 Presione el botón F( ) para seleccionar la entrada AUX. Puede seleccionar AUX pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia. Conexión de la antena de FM Cómo conectar a una antena de TIPO COAXIAL. ◆◆ Conecte una antena de al terminal de la antena de FM. ◆◆ Enchufe el conector de la antena de FM a la toma coaxial marcada como FM en la parte posterior del sistema. ◆◆ Siga las instrucciones de la página 16 para sintonizar una emisora de radio, y . determinar la mejor posición de la antena. ◆◆ Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior. Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de FM de la parte posterior del sistema utilizando un cable coaxial de (no suMicrostrado). SPA USB REC 5V 500mA 5V 500mA Antena de FM (suMicrostrada) ONLY FOR SERVICE SPEAKERS OUT 8 PHONES AUX IN PHONES POWER FUNCTION ONLY FOR SERVICE DISPLAY CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CABLE COAXIAL DE (no suministrado) SPEAKERS OUT 8 CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MO/ST MO/ST EQ VOL TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING TUNING MODE MODE 7 MM-D320-SPA-20110303.indd 7 2011-3-8 10:06:08 Ajuste del reloj Función DISPLAY SPA Puede ver en pantalla todas las funciones disponibles, ajustar el brillo de la pantalla. Cada vez que presione el botón DISPLAY del mando a distancia, el modo de pantalla cambiará de la siguiente forma: ◆◆ La función Demo Todas las funciones disponibles en el sistema aparecen en la pantalla del . panel frontal.  a función Atenuador ◆◆ L se selecciona la función del atenuador y la pantalla se oscurece. ◆◆ Pantalla encendidos Se enciende toda la pantalla. El sistema está equipado con un reloj que se puede activar y desactivar automáticamente. Debe ajustar el reloj: ◆◆ Al adquirir el sistema Micro-compacto ◆◆ Tras un fallo de alimentación ◆◆ Tras desenchufar la unidad ☛☛ En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. 11 22 ◆◆ Reloj activado Aparece el reloj definido. 33 POWER DISPLAY FUNCTION ).  resione el botón INTRO ( P Resultado: la hora parpadea. 44 Para.. CD REC SPEED USB REC DISC SKIP TIMER/CLOCK SLEEP REPEAT A-B MUTE 55  uando aparezca la hora correcta, presione el botón INTRO ( C Resultado: los minutos parpadean. 44 Para.. 77 +50 DELETE POWER TUNING /ALBUM Presione el botón TUNING/ALBUM. Aumentar los minutos . ................ CD REC Disminuir los DISPLAY minutos.................... SPEED USB REC DISC SKIP CD INTRO ( Cuando aparezca la hora correcta, presione el botón Resultado: se inicia y aparece el reloj. TIMER/CLOCK +10 RDS DISPLAY REPEAT ◆◆ También  puede utilizar los botones [,FUNCTION ]+50 en vez del botón POWER A-B o en el paso 4, 6. TUNING/ALBUM EQ DISPLAY RDS PTY +10 CD REC -10 SPEED USB REC DISC SKIP DELETE RDS DISPLAY CD TIMER TIMER/CLOCK MP3-CD/CD REPEAT SOUND RDS VOL PTY SLEEP REPEAT TUNING A-B/ALBUM +50 EQ MP3 -10 TUNING TUNING MODE MODE . MP3 MUTE MO/ST MO/ST . REPEAT MUTE VOL TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM SLEEP presionando TIMER/CLOCK una vez. ON/OFF VOL ). ON/OFF ◆◆ Puede ver la hora, incluso cuando este utilizando otra función, MP3-CD/CD SOUND ). FUNCTION TIMER MP3 -10 RDS PTY Presione el botón TUNING/ALBUM. ON/OFF REPEAT Presione dos veces el botón TIMER/CLOCK. Resultado: aparece CLOCK. Aumentar la hora ......................... Disminuir la hora........................... CD TIMER Encienda el sistema presionando el botón POWER . DELETE +10 RDS DISPLAY VOL MP3-CD/CD SOUND MO/ST TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM EQ TUNING MODE USB REC USB REC USBUSB REC REC VOL 8 MM-D320-SPA-20110303.indd 8 MO/ST MO/ST VOL TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING MODE MODE 2011-3-8 10:06:10 POWER DISPLAY FUNCTION FUNCTION CD REC SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER Para reproducir CD/MP3-CD WMA Este reproductor permite la reproducción de CD, CD-R, CD-RW y CD MP3/WMA de audio. ◆◆ Nunca fuerce el compartimento de disco compacto al abrirlo y cerrarlo. ◆◆ Nunca ejerza presión ni coloque objetos sobre la bandeja. ◆◆ No utilice CD de formas irregulares como con formas de corazón u octogonales. Podría degradarse el rendimiento del reproductor. ◆◆ Trate siempre con cuidado sus discos compactos; si es necesario, consulte la sección “Precaucione al utilizar discos compactos” en la página 19. 11 22 33 44 Presione el botón ABRIR/CERRAR de la unidad principal. Resultado: se abre el componente. REPEAT USB REC USBUSB RECREC USB REC REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY SPA +50 +10 DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD EQ TUNING /ALBUM  oloque el disco en el compartimento, con la etiqueta del disco hacia C arriba Cierre el compartimento presionando de nuevo el botón ABRIR/CERRAR. Resultado: la reproducción se inicia automáticamente. Indicador de pista Indicador de tiempo de repr Ajuste el volumen según sus necesidades con los siguientes procedimientos. ◆◆ Gire el mando del VOLUMEN. ◆◆ Presione el botón VOL + o – del mando a distancia. El nivel de volumen se puede ajustar en pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX). Unidad principal Para detener temporalmente la reproducción, presione el botón PLAY/ PAUSE ( p )de la unidad principal. Presione de nuevo el botón PLAY/PAUSE ( p )para continuar la reproducción del disco de la unidad principal. Mando a distancia Para interrumpir temporalmente la reproducción, presione el botón PAUSE( ) del mando a distancia. Presione el botón PLAY( ) del mando a distancia para continuar la reproducción del disco. 777 ON/OFF SOUND <Pantalla de reproducción de CD/MP3/CD WMA > 66 SLEEP Encienda el sistema presionando el botón POWER . ◆◆ El Reproductor de CD tardará un momento en rastrear todas las pistas grabadas en un CD MP3/WMA concreto. ◆◆ El  nombre de la canción aparecerá en pantalla sólo si se descarga directamente desde el PC o si el MP3/ CD WMA adquirido está ordenado por títulos (directorio). (Es posible que no se indique ningún otro idioma que no sea el inglés.) ◆◆ Es posible que no aparezca el nombre en inglés de la pista dependiendo de las características del MP3-CD WMA 55 TIMER/CLOCK Para detener la reproducción, presione el botón PARAR ( ). ◆◆Si  no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO, aparece “NO DISC”. ◆◆ Presione y mantenga presionado el botón Open/Close urante 5 segundos, después de los cuales aparecerá “LOCK” en pantallay el compartimiento permanecerá cerrado. Para abrir el compar-timiento deberá pulsar y mantener presionado el botón Open/Close durante un largo período de tiempo, hasta que“UNLOCK” aparezca en pantalla. ◆◆La  calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar . dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de . música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco. ◆◆Si  el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas . innecesarias, tendrá problemas en la reproducción. ◆◆Mantenga  la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la entrada de polvo. ◆◆Es posible reproducir un máximo de 999 pistas por CD. ◆◆Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando presione el botón ABRIR/CERRAR , el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD. 5V 500mA 5V 500mA PHONES AUX IN AUX IN PHONES VOL VOL TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM Selección MO/STde una pista Puede seleccionar la pista que desee escuchar cuando se esté reproduciendo un disco. Para reproducir la pista anterior Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Presione dos veces el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista siguiente Presione el botón ]. Para reproducir la pista actual Presione el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. FUNCTION Para reproducirPOWER la pista que desee Presione el botón [ o ] el número de veces apropiado. botón [, ] del mando a distancia para ◆◆ También puede utilizarCDelREC seleccionar una pista. DISPLAY DISC SKIP DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP USB REC USBUSB REC REC ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE -10 RDS PTY +50 MP3 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL MM-D320-SPA-20110303.indd 9 TUNING MODE MO/ST EQ VOL TUNING /ALBUM 9 TUNING MODE 2011-3-8 10:06:13 POWER ¿Qué es WMA? SPA FUNCTION Búsqueda de un pasaje de música CD RECCD específico en un DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP WWMA significa Windows Media Audio, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio. DISPLAY TIMER ¿Qué es MP3? Para buscar en pistas... TIMER/CLOCK ON/OFF SLEEP Presione ... Adelante ) REPEAT REPEAT Atrás ( También puede mantener presionado [,] en la unidad A-B el botón +50 principal para buscar automáticamente en las pistas. MP3 significa MPEG1 Nivel 3, el estándar internacional de tecnología de compresión de señales de audio. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos del sonido original hasta 12 veces sin sufrir ninguna degradación de la calidad del sonido. MUTE MP3 -10 Compatibilidad de archivos RDS PTY La unidad reproducirá archivos creados en formato MP3 (Mpeg1.Layer3) con *.mp3 como su extensión, y la unidad no podrá reproducir algunos archivos WMA con extensión .WMA. PEs imposible reproducir archivos MP2 o de 22 KHz. DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND ¿Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un disco CD-R o CD-RW? EQ TUNING /ALBUM Función para saltar 10/50 pistas de una vez Presione brevemente el botón +10/-10/50 mientras reproduce un CD y un MP3-CD WMA. VOLSe reproducirán 10/-10/50 pistas tras VOL la reproducción de la actual. La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 680 MB. Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB; por tanto, pueden grabarse en un solo disco aproximadamente 170 archivos. Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 5, presione el botón +10 cuatro veces y, a continuación, dos veces. presione el botón 5 ➝15➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ TUNING 46 ➝ /ALBUM 47 ➝ 48 MO/ST TUNING MODE Información sobre la reproducción de CD-R/RW  n caso de un CD-R (grabable) original con formato de CD E de audio, CD-RW (regrabable) y la edición por parte del usuario, la reproducción se procesa en el respectivo estado completado. (Es posible que el reproductor no reproduzca -10 según las características del CD o el estado grabado.) El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD que causa mayor demora en la lectura. USB REC DISC SKIP SPEED Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápidamente un pasaje CD de música específico de una pista. -10 Ejemplo 2: s i desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a -10 -10 -10 -10 tres veces. continuación, pulse el botón -10 -10 5 ➝55➝ 56 ➝ 57 ➝ 58 +50 +50 POWER POWER FUNCTION FUNCTION Ejemplo 3: si desea seleccionar la pista 5 durante la reproducción de la pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a continuación, pulse el botón [ tres veces. CD REC REC CD DISPLAY SPEED USB DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC DISPLAY 48 ➝38➝ 28 ➝ 18 ➝ 8 ➝SPEED 7➝ 6➝ 5 CD -10 TIMER -10 ON/OFF TIMER/CLOCK -10 REPEAT +50 REPEAT -10 A-B +50 -10 MP3 +10 MUTE RDS PTY SLEEP DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL EQ VOL 10 MM-D320-SPA-20110303.indd 10 MO/ST TUNING /ALBUM TUNING MODE 2011-3-8 10:06:15 Repetición de una o todas las pistas de los discos compactos Programación del orden de reproducción del CD (Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD WMA.) Puede repetir de forma indefinida: ◆◆ Una pista específica de un disco compacto. ◆◆ Todas las pistas del disco compacto seleccionado. 11 22 ◆◆ Puede programar hasta 24 pistas. ◆◆ Debe detener el reproductor de discos compactos antes de seleccionar . las pistas. Presione el botón REPEAT. Cada vez que presione el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma. MP3: R TRK ➝ R DIR ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF. CD: R TRK ➝ R DISC ➝ R RAN ➝ R OFF. 11  uando desee detener la función de repetición, presione el botón C REPEAT hasta que aparezca R OFF POWER FUNCTION ◆◆ R TRK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada.  de forma repetida todas las pistas en ◆◆ R DIR: reproduce la carpeta seleccionada. ◆◆ R DISC: reproduce de CDforma REC repetida todo el disco. pistas enUSB forma ◆◆ R RAN: reproduce DISPLAY lasSPEED DISC SKIP REC aleatoria. . 33 SLEEP Seleccione la pista requerida presionando el botón [, ]: ◆◆ Presione el botón ] para avanzar en las pistas. MUTE 44 +50 DELETE 55 66 +10 RDS DISPLAY 77 MP3-CD/CD Repetición de reproducción A-B POWER Para seleccionar otras pistas, repita los pasos 3 y 4. DISPLAY CD de nuevo el botón Para cancelar las pistas seleccionadas, presione PARAR (@). TIMER TIMER/CLOCK SLEEP REPEAT A-B Presione el botón REPEAT A-B al inicio de la parte que desee. MUTE RDS PTY . +50 MP3 -10 Presione el botón VOL REPEAT A-B al final de la parte que VOL desee. Para cancelar la POWER función REPEAT A-B, presione de nuevo el botón FUNCTION REPEAT A-B. USB REC DISC SKIP SPEED Para detener la reproducción, presione una vez el botón PARAR (@). REPEAT ◆◆ Aparecerá R A-B. 33 .  resione el botón REPRODUCIR ( ) para escuchar las pistas P seleccionadas en el orden programado. CD REC ◆◆ Aparecerá R A-. FUNCTION elON/OFF compartimento o apaga la unidad o cambia de función, ➣➣seSi abre cancela la selección. SOUND EQ Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un CD. TUNING /ALBUM 22 ) para confirmar la selección. Presione el botón INTRO ( la selección se memoriza y aparece MP3 -10 11 ). ◆◆ Presione el botón [ para retroceder en las pistas. REPEAT A-B RDS PTY Presione el botón INTRO ( Resultado: aparecen las siguientes indicaciones: ON/OFF REPEAT  i se selecciona la función de CD, detenga el reproductor presionando S el botón PARAR (@) . (01 = Nº programa, -- = Nº pista) CD TIMER/CLOCK 22 . ◆◆ R OFF: cancela la repetición de reproducción. CD TIMER SPA Puede decidir:: ◆◆ The order of the track desired to listen ◆◆ The track not desired to listen DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD ◆◆ Aparecerá R OFF. TUNING /ALBUM CD REC MO/ST TUNING MODE DISPLAY SPEED USB REC DISC El punto B puede definirse hasta transcurridos 5 SKIP segundos de la ➣➣ reproducción desde el punto A. TIMER . SOUND CD TIMER/CLOCK TUNING /ALBUM EQ SLEEP ON/OFF REPEAT A-B MUTE VOL +50 MP3 -10 RDS PTY VOL REPEAT DELETE +10 RDS DISPLAY MO/ST TUNING /ALBUM TUNING MODE MP3-CD/CD SOUND TUNING /ALBUM VOL EQ VOL MM-D320-SPA-20110303.indd 11 11 2011-3-8 10:06:17 TUNING /ALBUM Comprobación o cambio de pistas de CD programadas Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB. SPA Puede comprobar o cambiar la selección de las pistas en cualquier momento. 11 Presione una vez el botón PARAR (@) si ha comenzado a escuchar las . pistas seleccionadas. 22 Pulse INTRO ( ) dos veces. Resultado: aparecen las siguientes indicaciones: POWER POWER POWER FUNCTION FUNCTION FUNCTION (C = Comprobar, 01= Nº programa, -- = Nº pista) CD CD REC REC programado 24 pistas, aparece CSKIP en vez de P SPEED USB DISPLAY DISC SKIP ➣➣ Si ya haDISPLAY SPEED USBREC REC DISC ). cuando presione el botón INTRO ( 33 44 55 66  resione una o másTIMER P vez el botón INTRO ( TIMER/CLOCK TIMER TIMER/CLOCK que se va a cambiar. CD CD ) SLEEP hasta SLEEP que aparezca la pista . SLEEP ON/OFF ON/OFF Demora Presione el botón [ o ] para cambiar una pista programada. REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT ) para confirmar el cambio. Presione el botón INTRO (  Presione el botón PLAY ( MUTE MUTE A-B A-B  l seleccionar la función archivo puede tardar varios ◆◆ A POWER USB, la lectura del FUNCTION minutos. ◆◆ Al reproducir un dispositivo USB, podría haber una demora avanzando a la siguiente pista, especialmente con DD. El tiempo de funcionamiento de los dispositivos de almacenamiento USB CD REC variará; incluso DISPLAY cuando no SPEED tengan la USB misma DISC SKIP REC capacidad. ◆◆ Si el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo admite USB CD que no tenga VER1.1 y la velocidad de acceso es lenta, es posible derechos sobre el TIMER archivo. TIMER/CLOCK SLEEP +50 +50 ) para comenzar a escuchar las pistas seleccionadas. MP3 MP3 +10 +10 Resultado: Se reproduce la primera pista seleccionada. -10 -10 RDS RDS PTY PTY DELETE DELETE RDS RDS DISPLAY DISPLAY TIMER MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM  s posible que no sean compatibles con este reproducir algunos de estos ◆◆ E dispositivos de almacenamiento externos. ◆◆ Con el DD externo, es posible reproducir formatos FAT. ◆◆ Con el DD USB 2.0, conecte a una fuente de alimentación aparate. Si se conecta a una fuente de alimentación aparte, es posible que no funcione. ◆◆ Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo está segmentado en varias partes, sólo es posible reproducir los archivos MP3 de la primera unidad de disco. ◆◆ No se puede reproducir archivos con DRM aplicado. DRM (Digital Rights Management): tecnología y servicio que protege los beneficios y los derechos de propietarios de copyright impidiendo el uso no autorizado de contenido digital. ◆◆ Incluso aunque el nombre termine en .mp3, el archivo no se reproduce su el formato de archivo real es MPEG de nivel 1 o 2. ◆◆ No utilice el concentrador USB ya que no se reconocerá. ◆◆ Aparecerán hasta 15 letras del nombre de archivo MP3/WMA. ◆◆ Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se reconozcan HDD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo. TIMER/CLOCK REPEAT EQ EQ RDS PTY DISPLAY VOL VOL TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM MO/ST MO/ST Reproducción USB ON/OFF POWER POWER POWER SOUND REPEAT TUNING TUNING MODE MODE +50 -10 MP3 FUNCTION +10 DELETE CD REC SPEED RDS DISPLAY USB REC DISC SKIP TIMER/CLOCK TUNING /ALBUM REPEAT CD SLEEP FUNCTION FUNCTION FUNCTION EQ Para realizar una búsqueda a alta +50 CDREC RECA-B velocidad CD CD REC DISPLAY DISPLAY MUTE DISPLAY Puede reproducir archivos MP3/WMA conectando a varios dispositivos de almacenamiento USB externos como una memoria flash USB o HDD (unidades de disco duro). 11 22 AUX IN PHONES PHONES AUX IN A-B MP3-CD/CD TIMER 5V 5V 500mA 500mA REPEAT MUTE POWER VOL VOL SLEEP ON/OFF SPEED SPEED SPEED -10 VOL DISCSKIP SKIP USBREC REC DISC MP3 DISC SKIP USB USB REC CDVOL +10CD CD Antes de empezar  Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al TIMER DELETE TIMER/CLOCK SLEEP SLEEP TIMER TIMER/CLOCK TIMER TIMER/CLOCK SLEEP reproductor. RDS PTY RDS DISPLAY ON/OFF  ON/OFF SON/OFF eleccione la función USB con el botón FUNCTION. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo de la unidad principal. REPEAT REPEAT MP3-CD/CD TUNING /ALBUM A-B A-B A-B  Seleccione el modo USB presionando el botón FUNCTION de la unidad principal. MP3-CD/CD REPEAT REPEAT REPEATla sección REPEAT Puede buscar rápidamente que desee durante la reproducción. ◆◆ La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente. MO/ST TUNING el botón (, ). ➣➣ Presione MODE MUTE el botón, podrá buscar MP3 MUTE MP3 MP3 Siempre que MUTE presione hacia atrás o hacia ara detener la reproducción ➣➣ PPresione el botón PARAR (@) para detener la reproducción. Para retirar el dispositivo USB ➣ ➣ Pulse de nuevo el botón PARAR(@), puede retirar el dispositivo MO/ST ◆◆ USB con seguridad. ◆◆No conecte un dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB de la unidad principal, porque puede causar daños al producto. . SOUND TUNING-10 /ALBUM adelante de forma rápida. -10 -10 VOL MO/ST MO/ST VOL VOL VOL MM-D320-SPA-20110303.indd 12 EQ +10 +10 +10 la función de búsqueda de alta velocidad, no hay sonido. ☛☛ Cuando utiliceRDS RDSPTY PTY DELETE DELETE RDSDISPLAY DISPLAY RDS PTY DELETE RDS DISPLAY RDS SOUND SOUND SOUND 12 +50 +50 +50 TUNING MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM VOL EQ EQ EQ TUNING TUNING MODE MODE VOL VOL VOL 2011-3-8 10:06:21 Para repetir Para saltar las 10/50 pistas siguientes Antes de empezar  Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. S  eleccione la función USB con el botón FUNCTION. Antes de empezar  Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.  Seleccione la función USB con el botón FUNCTION. 11 22  re sione el botón REPEAT. P Cada vez que presione el otón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma. POWER FUNCTION R TRK ➝ R DIR ➝ R ALL ➝ R RAN ➝ R OFF. POWER POWER REPEAT REPEAT CD REC MUTE CD REC DISPLAY DISPLAY SPEED SPEED Para FUNCTION FUNCTION A-B Presione brevemente el botón +10 mientras se reproduce el archivo del dispositivo USB. Ejemplo 1: si desea seleccionar la pista 48 durante la reproducción de la pista 15, Presione el botón +10 tres veces y después el botón tres veces. . Cuando desee detener la función de repetición, presione el botón . REPEAT hasta que aparezca CD RECR OFF. forma repetida la pista ◆◆ R TRK: reproduce DISPLAY deSPEED DISCseleccionada. SKIP USB REC  de forma repetida todas las pistas en la carpeta ◆◆ R DIR: reproduce CD seleccionada. ◆◆ R ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ◆◆ P RAN: reproduce las pistas en forma aleatoria. -10 -10 la repetición de reproducción. ◆◆ R OFF: cancela ON/OFF 15 ➝ 25 ➝ 35 ➝ 45 ➝ 46 ➝ 47 ➝ 48 Ejemplo 2: s i desea seleccionar la pista 58 durante la reproducción de la pista 5, pulse el botón +50 una vez y, a continuación, tres veces. -10 -10 -10 pulse el botón -10 -10 FUNCTION ➝ 58 5 ➝55➝ 56 ➝ 57POWER +50 +50 MP3 USB DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC -10 +10 CD POWER FUNCTION POWER FUNCTION POWER FUNCTION borrar un archivo RDS TIMER PTY DELETE RDS DISPLAY TIMER/CLOCK SLEEP CD REC ➝ 8➝ 7 ➝ 6➝ 5 48 ➝38➝ 28 ➝ 18TIMER TIMER/CLOCK -10 ON/OFF +50 Ejemplo 3: s i desea seleccionar 5 durante la reproducción de DISPLAY DISC SKIP SPEEDla pista USB REC la pista 48, pulse el botón -10 cuatro veces y, a continuación, CD pulse el botón [ tres veces. CD REC CD REC REC Puede borrar un archivo delCD dispositivo USB. MP3-CD/CD 111 222 333 444 ON/OFF -10 -10 REPEAT REPEAT SPEED REPEAT DISPLAY DISCSKIP SKIP SPEED DISPLAY DISC SKIP USBREC REC DISC SPEED USB REC DISPLAY USB CD CD A-B borrar. +50CD Reproduzca el archivo que desee RDS PTY DISPLAY REPEAT REPEAT REPEATa distancia. RDS REPEAT PTY DELETE RDS DISPLAY INTRO del mando Pulse el botón A-B A-B A-B Se suprimirá el archivo seleccionado. VOL el sistema deMP3-CD/CD archivos NTFS. ◆◆ No se admite MUTE MUTE MUTE -10 -10 -10 RDSPTY PTY RDS PTY RDS SOUND MO/ST DELETE DELETE DELETE TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD POWER POWER POWER +50 +50 +50 VOL MP3 MP3 MP3 +10 +10 +10 RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS EQ TUNING MODE FUNCTION FUNCTION FUNCTION VOL EQ EQ EQ VOL SOUND SOUND SOUND TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM CDREC REC CD REC CD DISPLAY SPEED DISCSKIP SKIP SPEED USB DISPLAY DISC SKIP USBREC REC DISC SPEED USB REC DISPLAY Selección de una pista en un dispositivo USB CD CD CD /ALBUM Puede seleccionar un archivo MP3TUNING durante la reproducción. TIMER TIMER/CLOCK SLEEP VOL VOL externo USB al VOL VOL TIMER TIMER/CLOCK SLEEP VOL VOL MO/ST TUNING SLEEP Antes de empezar  TIMER C onecte elTIMER/CLOCK dispositivo de almacenamiento MODE reproductor. ON/OFF ON/OFF ON/OFF TIMER A-B A-B A-B -10 +10 CD REC DELETE SPEED RDS DISPLAY USB REC DISC SKIP CD MP3-CD/CD TIMER/CLOCK SLEEP SOUND REPEAT EQ REPEAT TUNING /ALBUM Puede buscar una carpeta durante la reproducción. A-B de almacenamiento +50 Antes de empezar  Conecte el dispositivo externo USB al reproductor. MUTE MP3 MUTE MP3  Seleccione la función USB con -10 +10el botón FUNCTION. 1 2 VOL RDS PTY -10 DELETE Pulse el botón TUNING/ALBUM para ir a una carpeta. +10 o VOL RDS DISPLAY del mando a distancia MP3-CD/CD Una vez realizada la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta. TUNING Se iniciará la reproducción de /ALBUM la pista. MO/ST SOUND TUNING /ALBUM TUNING MODE EQ +50 +50 +50 DELETE DELETE DELETE TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM VOL VOL VOL VOL VOL RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND SOUND +50 FUNCTION FUNCTION MP3 REPEAT REPEAT REPEAT Si desea mover el archivoTUNING Presione el botón , brevemente. /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING Mueve el MO/ST archivo dentro del directorio. MP3 MO/ST TUNING MUTE MP3 MO/ST TUNING MUTE MP3 MUTE MODE MODE MODE Si pulsa el botón , más veces que el número de -10 +10 -10 +10 +10 archivos del directorio, irá al-10siguiente directorio. RDSPTY PTY RDS PTY RDS A-B BúsquedaON/OFF rápida de una carpeta S  eleccione la función USB con el botón FUNCTION. REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT +50 SLEEPEQ SLEEP MP3 SLEEP ON/OFF ON/OFF -10 +10 ON/OFF Pulse el botón [,] del mando a distancia para seleccionar YES (SÍ). SLEEP -10 POWER MUTE SOUND TIMER TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK TIMER TIMER/CLOCK MUTE TIMER Pulse el botón BORRAR. TUNING /ALBUM REPEAT REPEAT SPA MO/ST TUNING /ALBUM TUNING MODE EQ EQ EQ VOL VOL VOL 13 MM-D320-SPA-20110303.indd 13 TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM 2011-3-8 10:06:25 Acerca de la transmisión con RDS SPA Esta unidad tiene la función RDS (Sistema de datos de radio), quepermite recibir diversos tipos de información, tales como la emisora, eltexto de radio, la hora y 30 tipos de programas (Noticias, Rock, Músicaclásica, etc.), de las emisoras FM RDS junto con la señal de radionormal. 1 2 3 Presione el botón ( ). Sintonice la radio FM. ◆◆Vea el método de recepción de radio en la página 16. ◆◆Aparece en la pantalla la mención FM y la frecuencia. Presione el botón RDS DISPLAY para seleccionar el modo RDS deseado. PS NAME RT CT Current FM frequency ◆◆Cada vez que se presiona el botón, el modo RDS cambia en el orden en que se indica a continuación. ◆◆La función RDS está disponible solamente en las transmisiones de FM. Descripción de la función RDS 1. PTY (Tipo de programa) : Muestra en pantalla el tipo de programa que se está transmitiendo en ese momento. 2. PS NAME (Nombre del servicio de programas) : Indica el nombre de la emisora de radio, y está compuesto de 8 caracteres. 3. RT (Texto de radio) : Descodifica el texto transmitido por unaemisora (si lo hay) y está compuesto por un máximo de 64 caracteres. 4. CT (Hora del reloj) : Descodifica la hora del reloj de control detiempo real en la frecuencia FM.  uede que algunas emisoras no transmitan informaciónde P PTY, RT o CT, por lo tanto, puede que estasinformaciones no aparezcan en algunos casos. 5. TA (Avisos de tráfico) : Cuando este símbolo destella, significaque se está transmitiendo un aviso de tráfico. POWER DISPLAY FUNCTION CD REC SPEED Acerca de la función VISUALIZACIÓN RDS Acerca del Modo "PS NAME" Muestra en pantalla el nombre de la emisora de radio. Presione el botón RDS DISPLAY para seleccionar el Nombre del servicio de programas. Aparece en la pantalla "PS NAME". Si se recibe la información del Nombre del servicio de programas, elnombre del mismo (BBC, AFO, NDR, etc.) aparece en la pantalla. Si no se recibe la información PS, aparece la frecuencia original FM. Aunque no se Presione el botón RDS DISPLAY, la recepción de lainformación del servicio de programas hace que el Nombre delservicio de programas aparezca. Acerca del Modo 'RT' Muestra en pantalla los caracteres transmitidos de la emisora de radio. Presione el botón RDS DISPLAYpara seleccionar el Modo RT. Aparece "RT" en la pantalla. Si la información RT se está recibiendo, ésta aparece en la pantalla. Si la información RT no se está recibiendo, aparece "NO RT" en la pantalla. Acerca de CT (Hora del reloj) Pone la hora del reloj del RDS. Para seleccionar la Hora del reloj, Presione el botón RDS DISPLAY hasta que aparezca el Modo CT. La información de CT tardará un máximo de 2 minutos en descodificarse por lo tanto, el reloj no aparecerá inmediatamente. Si no se recibe información de CT, aparece "NO CT" enpantalla. USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD SOUND 14 VOL MM-D320-SPA-20110303.indd 14 TUNING /ALBUM EQ VOL 2011-3-8 10:06:26 Indicadores de PTY (Tipo de programa) yfunción de Búsqueda de PTY SPA  La información PTY se compone de un símbolo de identificación que ayuda a identificar el tipo de programa transmitido por cada emisora FM.  Los siguientes 30 títulos de Tipo de programa aparecen en la pantalla al presionar el botón RDS PTY. Visualización Tipo de programa NEWS • Noticias, programas de opinión y de información AFFAIRS • Asuntos diversos que pueden comprender incidentes de actualidad, documentales, discusiones y análisis. INFO • Información que incluye pesos y medidas, cotizaciones bursátilesy proyecciones, asuntos de interés para el consumidor, informa-ción médica, etc. SPORT • Deportes EDUCATE • Educación DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M M.O.R.M • Drama-Radionovelas, etc. • Ciencias naturales y tecnología • Otros programas como alocuciones, programas de concurso(juegos, preguntas), entrevistas, comedias y obras satíricas. Sintonice una emisora FM transmitiendo . Vea el método de recepción de FM en lapágina 16. 2 Presione el botón RDS PTY. El Modo PTY MODE (NEWS, AFFAIRS, etc.) aparece en la pantalla. Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar el MODOPTY deseado. ◆◆Si la emisora no está transmitiendo ninguna información PTY,aparece 'NO PTY' iluminado en la pantalla. seleccionado el MODOFUNCTION PTY (aparece el PTY ◆◆Cuando se haya POWER POWER FUNCTION seleccionado en la pantalla), vuelva a presionar el botón PTY -KEY para convertir al modo de Búsqueda de PTY SEARCH MODE y realizar una búsqueda CD REC REC automática secuencial de la CD emisora. DISPLAY DISPLAY SPEED USB REC DISC DISC SKIP SKIP el MODO ◆◆Si se encuentra una emisora que está transmitiendo CD CD PTY requerido, entonces se selecciona la emisora y la búsqueda TIMER TIMER/CLOCK SLEEP TIMER/CLOCK SLEEP se detiene. TIMER Si no se encuentra ON/OFFel MODO PTY, se regresa a la frecuencia ON/OFF original de la emisora al comienzo de la BÚSQUEDA PTY y se REPEAT automática REPEATy la BÚSQUEDA PTY. REPEAT REPEAT suspende la búsqueda RDS PTY PTY RDS CLASSICS • Música clásica – Música orquestal, sinfónica, de cámara yoperas OTHER M • Otras músicas - Jazz, R&B, música country +50 +50 -10 -10 MP3 MP3 +10 +10 DELETE DELETE RDS DISPLAY DISPLAY RDS MP3-CD/CD MP3-CD/CD • Música Rock • Música para todo público, ocasionalmente vocal o instrumental. A-B A-B MUTE MUTE • Música Pop • Música clásica ligera- Música clásica, y música instrumental ycoral. SOUND SOUND TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING VOL VOL EQ EQ VOL VOL • Estado del tiempo FINANCE • Finanzas CHILDREN • Programas infantiles SOCIAL • Asuntos sociales RELIGION • Religión PHONE IN • Programas con llamadas telefónicas TRAVEL 1 • Aspectos de cultura nacional o local que comprende asuntos religiosos, de ciencias sociales, de idiomas, de teatro, etc. LIGHT M WEATHER Acerca de la Búsqueda de PTY-SEARCH MO/ST MO/ST TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING TUNING MODE MODE • Viajes LEISURE • Entretenimientos JAZZ • Música de Jazz COUNTRY • Música “Country” NATION M • Música nacional OLDIES • Música de otros tiempos FOLK M • Música folklórica DOCUMENT • Documentales TEST • Prueba de alarma 15 MM-D320-SPA-20110303.indd 15 2011-3-8 10:06:27 Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio SPA Puede almacenar hasta: 15 emisoras de FM 11 22 33 Encienda el sistema presionando el botón POWER . Seleccione FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal Presione el botón TUNING MODE Para buscar una emisora del mando a distancia USB USBREC REC REC USB Predefinidos .............................. Una o más veces hasta que aparezca PRE XX. 44 55 66 77 Manualmente . ........................... Una o más veces hasta que aparezca MANUAL. Seleccione la emisora que va a almacenar: or del mando a distancia. ◆◆Presione el botón TUNING/ALBUM ◆◆Para desplazarse por las frecuencias de forma más rápida al buscar o del manualmente, mantenga presionado TUNING/ALBUM mando a distancia. Ajuste el volumen. ◆◆ Gire el mando de VOLUME del panel frontal. or ◆◆ Presione el botón VOL + o – del mando a distancia. Seleccione el modo FM estéreo o mono presionando el botón MO/ST.  i desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y . S busque otra estación. De lo contrario: a Presione el botón ENTER ( ). b Pulse o en la unidad principal o pulse TUNING/ALBUM o en el mando a distancia para asignar un número de programa. c P  resione el botón ENTER ( ) para memorizar la emisora de radio. 88  ara almacenar cualquier otra frecuencia de radio que desee, repita los . P pasos del 3 al 7. de sintonizador ➣➣ EnEnmodo el modo Manual, puede utilizar el botón [ o ] de la unidad ◆◆ principal para buscar manualmente una emisora de radio. ◆◆Durante la búsqueda de modo Auto, presione el botón PARAR (@) para detener la búsqueda automática. ◆◆ En el modo de sintonización preconfigurada puede utilizar [ o ] del panel frontal para buscar una emisora de radio almacenada. POWER POWER POWER POWER FUNCTION FUNCTION FUNCTION FUNCTION CD CDREC REC CD REC CD REC DISPLAY DISPLAY SPEED DISCSKIP SKIP SPEED USB DISPLAY DISC SKIP USBREC REC DISC SPEED USB REC DISPLAY DISC SKIP SPEED USB REC POWER FUNCTION CD CD CD CD TIMER TIMER TIMER TIMER TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK SLEEP SLEEP TIMER/CLOCK SLEEP TIMER/CLOCK SLEEP CD REC ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF DISPLAY SPEED USB REC DISC SKIP REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT CD A-B +50 A-B +50 A-B +50 A-B +50 TIMER TIMER/CLOCK SLEEPPHONES MUTE MUTE MUTE MUTE ON/OFF -10 -10 -10 -10 REPEAT REPEAT RDS RDSPTY PTY DELETE DELETEA-B RDS PTY DELETE RDS PTY DELETE MUTE RDS PTY SOUND SOUND SOUND SOUND MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD -10 DELETE TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM MP3-CD/CD SOUND VOL VOL VOL VOL TUNING /ALBUM VOL VOL MO/ST MO/ST MO/ST MO/ST TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM MO/ST MO/ST TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM 5V 500mA MP3 MP3 AUX IN MP3 MP3 +10 +10 +10 +10 5V 500mA AUX IN PHONES RDS RDSDISPLAY DISPLAY RDS DISPLAY RDS DISPLAY +50 MP3 +10 RDS DISPLAY EQ EQ EQ EQ EQ VOL VOL VOL VOL VOL VOL TUNING TUNING TUNING TUNING MODE MODE MODE MODE TUNING TUNING MODE MODE 16 MM-D320-SPA-20110303.indd 16 2011-3-8 10:06:30 MUTE -10 RDS PTY DELETE MP3 +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD Selección de una emisora de radio Mejora de la recepción de radio Puede escuchar una emisora de radio almacenada de la siguiente forma: 11 22 33 44 Encienda el sistema presionando el botón POWER . Seleccione FM presionando el botón FUNCTION de la unidad principal.. Presione el botón TUNING MODE del mando a distancia hasta que aparezca “PRE XX” . POWER FUNCTION FUNCTION POWER FUNCTION para seleccionar la emisora almacenada en la  resione [ o ] P unidad principal. o bien CDacenada REC presionando el botón TUNING/ REC Seleccione la emisora almCD DISPLAY DISC SKIP SKIP SPEEDa distancia. USB REC REC DISC oDISPLAY del mando ALBUM SPEED USB Resultado: se recibe ahora la emisora almacenada. Puede mejorar laSOUND calidad de la recepción de radio: EQ TUNING /ALBUM ◆◆Girando la antena de FM . ◆◆Probando las posiciones de la antena de FM antes de fijarlas definitivamente. ◆◆Si la recepción de una emisora de radio específica es pobre, presione el botón MO/ST para cambiar del modo estéreo a monoaural. La calidad del sonido mejorará. VOL SPA VOL . . MO/ST . TUNING /ALBUM TUNING MODE CD TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT USBREC USB REC USB REC A-B A-B +50 +50 -10 -10 MP3 MP3 +10 +10 MUTE MUTE RDS PTY PTY RDS SLEEP SLEEP DELETE DELETE RDS DISPLAY DISPLAY RDS MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING VOL MO/ST MO/ST EQ EQ VOL TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING TUNING TUNING MODE MODE 17 MM-D320-SPA-20110303.indd 17 2011-3-8 10:06:32 Función de grabación SPA Puede grabar sonido del CD, la emisora de radio o sonido de una fuente externa en el dispositivo de almacenamiento USB. 11 22 Encienda el sistema presionando el botón POWER.  onecte el dispositivo de almacenamiento externo que desee grabar en . C ) de la unidad principal. la toma USB (  eproduzca un disco, ajuste la frecuencia de radio o conecte la fuente . R externa a la unidad principal. 33 CD (Consulte la página 9.)  resione el botón FUNCTION de la unidad principal para seleccionar la ◆◆ P función de MP3/CD. ◆◆ Presione el botón ABRIR/CERRAR para abrir el compartimento del disco compacto. ◆◆ Inserte un CD y presione el botón ABRIR/CERRAR para cerrar el compartimento del disco compacto. ◆◆ Utilice el botón [ o ] para seleccionar la canción que desee. FM (Consulte la página 16.) ◆◆ En el modo de programa, no puede utilizar la función de grabación de CD. (Consulte la página 12.) ◆◆ Al grabar el CD, las funciones EQ no están disponibles y se cambia automáticamente a OFF. ◆◆ En la grabación de CD, la función REPEAT no puede funcionar y cambia automáticamente a OFF. ◆◆ No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna frecuencia en el modo de sintonizador. ◆◆ Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada . al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal . AUX y USB puede generar ruidos en la propia grabación. En este . caso, baje el nivel de volumen del dispositivo externo. USB REC USB USB REC USBREC RECUSB REC ◆◆ Presione el botón FM de la unidad principal para seleccionar la función de Radio. ◆◆ Ajuste la frecuencia de radio que desee grabar. Fuente externa (Consulte la página 7.) ◆◆ Conecte el componente externo/reproductor MP3 a la unidad principal. ◆◆ Presione el botón FUNCTION para seleccionar la entrada AUX. ◆◆ Reproduzca una canción desde el dispositivo externo. 44 POWER Presione el botón USB REC para comenzar la grabación. FUNCTION CD ◆◆ Aparece “TRACK RECORDING” y se inicia la grabación de CD. ◆◆ Mantenga presionado el botón USB REC del mando a distancia para iniciar la grabación de todas las pistas del disco. Aparece "FULL CD RECORDING". ◆◆ Si  graba el CD de MP3, el archivo se copia totalmente en el dispositivo USB. Aparece “STOP” “COPY XX”“COPY END”. vez finalizada la grabación, aparecerá “STOP”. ◆◆ Si existe el mismo archivo, aparece “STOP”"FILE EXIST" y se cancela la función. DISPLAY 55 66  ara detener la grabación, presione el botón PARAR (@) y se crea y se . P guarda automáticamente como un archivo MP3. Para retirar de forma segura el dispositivo USB, presione una vez más el botón PARAR (@). Tras la grabación, se crea en el dispositivo un directorio con el nombre . “RECORDING”(CD), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER RECORDING” o “AUX . RECORDING”. ◆◆ No desconecte USB o el cable de CA durante la grabación ya que esto puede causar daños en el archivo. ◆◆ Si se desconecta el dispositivo USB durante la grabación, la unidad principal se apagará y es posible que no se pueda borrar el archivo grabado. En este caso, conecte el dispositivo USB al PC y haga una copia de seguridad de los datos USB en el PC antes y, a continuación, formatee el dispositivo USB. ◆◆ Cuando sea insuficiente la memoria USB, aparecerá “NOT ENOUGH MEMORY”. ◆◆ La grabación funciona si el dispositivo USB o el DD se formatea en el sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.) ◆◆ Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, no funciona la grabación de CD. ◆◆ Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB. USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK REPEAT REPEAT A-B MUTE +10 RDS PTY Velocidad de DELETE grabaciónRDS DISPLAY MP3-CD/CD Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED del mando a distancia, la velocidad de grabación cambiará como se indica a continuación: SPD SOUND x 1SPD x 4 SOUND EQ TUNING /ALBUM  ientras se realiza la grabación del sintonizador, la cinta de casete o la ◆◆ M fuente externa, no s ase admite el cambio de velocidad de grabación. ◆◆ Cuando se selecciona SPD x 4, no se oirá el sonido del audio. VOL VOL POWER DISPLAY MO/ST MO/ST TIMER FUNCTION CDTUNING REC TUNING /ALBUM /ALBUM SKIP SPEED USB REC DISC TUNING TUNING MODE MODE CD TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT A-B MM-D320-SPA-20110303.indd 18 +50 MP3 -10 REPEAT 18 SLEEP ON/OFF Sintonizador/Fuente externa ◆◆ Aparece “RECORDING”. CD REC SPEED MUTE -10 RDS PTY +50 MP3 DELETE +10 RDS DISPLAY 2011-3-8 10:06:34 ◆◆El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es 5 horas. ◆◆Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece ERROR. ◆◆Si la hora de encendido y apagado es la misma para la hora de grabación con temporizador, sólo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación no está disponible. ◆◆Puede utilizar los botones [, ] para ajustar o TUNING/ALBUM FUNCTION POWER FUNCTION y en elPOWER mando a distancia en el paso 5~9. POWER FUNCTION Función de temporizador El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica. Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas. ◆◆ Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea correcta. REC ◆◆ En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. ➣➣ Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente. 11 22 33 44 55 66 Encienda el sistema presionando el botón POWER. Presione el botón ENTER ( para ajustar el nivel de . También debe... ).  resionar el botón ENTER ( P Seleccionar una emisora predefinida presionando el botón TUNING/ o . ALBUM TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK MP3-CD/CD MP3-CD/CD REPEAT REPEAT A-B A-B /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING -10 -10-10 DELETE DELETE DELETE SOUND SOUND SOUND MO/ST MO/ST TUNING TUNING /ALBUM /ALBUM TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM +10 +10 +10 EQ EQEQ TUNING TUNING MODE MODE VOL VOL VOL Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará automáticamente como se muestra en la indicación de TIMER de la pantalla. Si noREC desea TUNING/ALBUM /ALBUM utilizar el temporizador, puede TUNING cancelarlo. TUNING /ALBUM MO/ST MO/ST MO/ST TUNING TUNING TUNING MODE MODE MODE Presione el botón TIMER ON/OFF.... Cancelar el temporizador ...... Una  vez. REC Resultado: Deja de aparecer NR . NR Reiniciar el temporizador POWER ....... Dos veces. FUNCTION Resultado: Aparece de nuevo DISPLAY CD REC SPEED . USB REC DISC SKIP CD TIMER TIMER/CLOCK SLEEP ON/OFF REPEAT REPEAT A-B MUTE RDS PTY +50 MP3 -10 MM-D320-SPA-20110303.indd 19 EQ +50EQ +50 MP3 MP3 MP3 VOL VOL VOL ). Presione el botón ENTER ( Resultado: aparece REC N, puede presionar el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, presione el botón INTRO. 1111Si selecciona REC N, cancelará la grabación con temporizador del sintonizador incluso aunque ya haya definido la grabación con temporización del sintonizador. ). bbb Presione el botón ENTER ( Resultado: OFF aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de desconexión de la grabación con temporizador de sintonizador. SLEEP SLEEP Cancelación del temporizador Para... ). aaa Presione el botón ENTER ( Resultado: ON aparece durante unos segundos; puede definir el tiempo de conexión de la grabación con temporizador de sintonizador. MP3 MP3 MP3 +10 +10 +10 DISCSKIP SKIP DISC RDS DISPLAY RDSCD DISPLAY CD RDSDISPLAY DISPLAY RDS RDS DISPLAY VOL VOL ). Presione el botón ENTER ( Resultado: Aparece CHK REC (Desea grabar?) . 2222Si selecciona REC Y, puede definir la grabación con temporizador de sintonizador. FUNCTION FUNCTION +50 +50 +50 MP3-CD/CD MP3-CD/CD MP3-CD/CD Presione el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar la fuente . que desee reproducir cuando se encienda el sistema. USB...................................... Conecte el dispositivo USB. 99 RDSPTY PTY RDS RDS PTY VOL VOL ). CD/MP3 (disco compacto) .... Cargue uno o más discos compactos. REPEAT REPEAT SOUND SOUND MUTE MUTE MUTE Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar. 88 A-B A-B A-B . FM (radio) ........................... a b REPEAT REPEAT REPEAT TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF Resultado: aparece VOL XX, donde XX corresponde al volumen ya definido. Si selecciona... REPEAT REPEAT REPEAT SLEEP SLEEP SLEEP REC -10 CDCDREC -10 -10 DISPLAY SPEED SPEED USB USBREC REC DISPLAY RDS DELETE RDS PTY PTY DELETE . Presione el botón TUNING/ALBUM volumen y presione el botón ENTER ( TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK MUTE MUTE MUTE Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. a Presione el botón TUNING/ALBUM o . b Presione el botón ENTER ( ). Resultado: los minutos parpadean. c Presione el botón TUNING/ALBUM o . ). d Presione el botón ENTER ( Resultado: aparece OFF durante unos segundos,ahora puede definir el tiempo de apagado del temporizador. o TIMER TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF POWER POWER Resultado: aparece ON durante unos segundos, puede definir el tiempo de encendido del temporizador. 77 TIME. ). Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. a Presione el botón TUNING/ALBUM o b Presione el botón ENTER ( ). Resultado: los minutos parpadean. o c Presione el botón TUNING/ALBUM d P  resione el botón ENTER ( ). USB DISC SKIP SKIP USB REC REC DISC DISC SKIP USB REC CD CD USBREC USB REC USB REC NR Presione el botón Timer/Clock hasta que aparezca CD CD REC REC CD REC SPEED SPEED SPEED DISPLAY DISPLAY DISPLAY SPA DELETE MP3-CD/CD +10 RDS DISPLAY 19 2011-3-8 10:06:37 POWER Función de Silencio SPA FUNCTION Puede apagar el sonido del CD sistema REC temporalmente. Ejemplo: desea contestar DISPLAYuna llamada SPEED telefónica. USB REC DISC SKIP CD 11 22 Presione el botónTIMER MUTE. TIMER/CLOCK SLEEP  ara recuperar el P sonido, presione de nuevo MUTE o presione el botón . ON/OFF VOLUME. REPEAT REPEAT A-B MUTE MP3 -10 RDS PTY +50 +10 DELETE RDS DISPLAY MP3-CD/CD Función Bass SOUND El sistema micro compacto tiene un botón de potenciador de graves SOUND EQ denominada SBS (Super BassTUNING Sound). Esta función hace que el /ALBUM sonido sea más potente y más real. POWER FUNCTION 11 Pulse la tecla SOUND . Resultado: VOL Aparece P BASS. CD REC 22 DISPLAY VOL CD REC SPEED USB REC DISC SKIP  ara cancelar esta función, presione el botón SOUND hasta que P CD aparezca “P OFF”. TIMER ON/OFF MO/ST REPEAT TIMER/CLOCK TUNING /ALBUM REPEAT A-B MUTE TUNING MODE +50 MP3 -10 RDS PTY SLEEP DELETE +10 RDS DISPLAY MP3-CD/CD Selección del modo EQ El sistema Micro-compacto está equipado con un ecualizador predefinido que permite elegir el balance más apropiado entre las frecuencias de agudos y de graves de acuerdo con el tipo de música que está escuchando. 11 Presione el botón EQ hasta que se seleccione la opción que necesite. Seleccione... Para obtener un... OFF.................................Balance normal (lineal) RANCHA..........................Balance idóneo para música Rancha . SAMBA...........................Balance idóneo para música Samba . CUMBIA..........................Balance idóneo para música Cumbia . HABANA.........................Balance idóneo para música Habana . BOOM BA.......................Balance idóneo para música Boom Ba . REGGAE.........................Balance idóneo para música Reggae . PARTY.............................Balance idóneo para música Party . POP................................Balance idóneo para música Pop . HIPHOP..........................Balance idóneo para música HipHop . ROCK..............................Balance idóneo para música Rock . JAZZ...............................Balance idóneo para música Jazz . CLASS............................Balance idóneo para música Class . FLAT................................Balance idóneo para música flat . POWER STA+EQ..........................Balance idóneo para música Stadium . FUNCTION DYN+S............................Balance idóneo para música Dynamic spot . MP3+..............................Balance idóneo para música MP3 Enhan . VIR+S..............................Balance idóneo para música Virtual . CD REC POWER SPEED FUNCTION U1 B 0............................Balance idóneoUSB paraREC música POWER FUNCTION DISPLAY DISCUser SKIP 1 modo . U2 B 0............................Balance idóneo para música User 2 modo . U3 B 0............................Balance idóneo para músicaCD User 3 modo. 22 TIMER CD TIMER/CLOCK CDREC REC Pulse el botón INTRO seleccione U1 B CD 0CD/U2 B 0 /U3 B 0. REPEATcuandoREPEAT Resultadoado: elTIMER nivel de BASS (GRAVES) (número TIMER TIMER/CLOCK SLEEP izquierdo) TIMER/CLOCK SLEEP A-B +50 parpadea. ON/OFF ON/OFF Pulse el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. MUTE MP3 Pulse el botón INTRO. REPEAT REPEAT REPEAT REPEAT Resultado: el nivel de MIDDLE (MEDIO) (número -10 +10 central) parpadea. Pulse el botón TUNING/ALBUM A-B o para seleccionar de -06 a 06. +50 A-B +50 RDSINTRO. PTY DELETE RDS DISPLAY Pulse el botón Resultado: el nivel de TREBLE (AGUDOS) (número MUTE MP3 derecho) parpadea. MUTE MP3 Pulse el botón TUNING/ALBUM o para seleccionar de -06 a 06. -10 +10 -10 +10 MP3-CD/CD Pulse el botón INTRO. Resultado: el ajuste queda realizado. RDSPTY PTY RDS SOUND TUNING /ALBUM EQ SOUND SOUND SOUND VOL MO/ST VOL TUNING /ALBUM VOL VOL VOL TUNING MODE SLEEP Defina el nivel DISPLAY de BASS (GRAVES) (número DISCSKIP SKIP MIDDLE (MEDIO) . SPEED USB USBREC REC izquierda), DISPLAY DISC SPEED (número central),ON/OFF TREBLE (AGUDOS) (número derecho). MO/ST DELETE DELETE TUNING /ALBUM MP3-CD/CD MP3-CD/CD TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING TUNING /ALBUM RDSDISPLAY DISPLAY RDS EQ EQ EQ VOL VOL VOL TUNING MODE TUNING TUNING/ALBUM /ALBUM TUNING MO/ST TUNINGautomáticamente el `` Al grabar CD,MO/ST la función EQ no funciona y el EQ recupera MODE MODE modo "OFF" (Desactivado). `` Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran 8 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y se guardará el ajuste anterior. 20 MM-D320-SPA-20110303.indd 20 2011-3-8 10:06:39 Ajuste del sistema para que se apague automáticamente Mientras se escucha música, puede apagar el sistema automáticamente. 11 Presione el botón Sleep. Resultado: s e inicia la reproducción y aparecen las siguientes indicaciones: 90MIN 22  resione el botón SLEEP una o varias veces para indicar el tiempo que . P el sistema de continuar funcionando antes de que se apague: Conexión de los auriculares Puede conectar auriculares a su microcomponente y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado. Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal. Resultado: El sonido no sale ya por los altavoces. El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición. ➣➣ En cualquier momento puede: ◆◆ Comprobar el tiempo restante presionando el botón SLEEP. ◆◆ Cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2. 33 SPA 5V 500mA AUX IN PHONES  ara cancelar la función SLEEP, presione SLEEP una o más veces P hasta que aparezca SLPOFF. POWER POWER DISPLAY DISPLAY TIMER TIMER ON/OFF ON/OFF REPEAT REPEAT MUTE MUTE RDS PTY RDS PTY FUNCTION FUNCTION CD REC CD REC SPEED SPEED USB REC DISC SKIP USB REC DISC SKIP CD CD TIMER/CLOCK SLEEP TIMER/CLOCK SLEEP REPEAT REPEAT A-B A-B DELETE DELETE -10 -10 +50 +50 MP3 MP3 +10 +10 RDS DISPLAY RDS DISPLAY MP3-CD/CD MP3-CD/CD SOUND SOUND TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM VOL VOL MO/ST MO/ST EQ EQ VOL VOL TUNING /ALBUM TUNING /ALBUM TUNING MODE TUNING MODE 21 MM-D320-SPA-20110303.indd 21 2011-3-8 10:06:40 Limpieza del sistema Micro-compacto Precauciones de seguridad SPA En los siguientes diagramas se ilustran las precauciones que deben tomarse al utilizar o trasladar el sistema Micro-compacto. Para obtener los mejores resultados posibles en el sistema Microcompacto, debe limpiar con regularidad los siguientes elementos: ◆◆ La carcasa exterior ◆◆ El reproductor de discos compactos ◆◆ Los reproductores de casetes (cabezales, rodillos y cabestrantes de la unidad) Desenchufe siempre el sistema de la toma de corriente: - - + ◆◆ Antes de limpiarlo ◆◆ Si no va a utilizarse durante largo tiempo + Carcasa externa Condiciones de funcionamiento ambientales: Temperatura ambiental 5°C-35°C Humedad 10-75% No exponga la unidad a las radiaciones solares directas ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad. Limpie la carcasa externa con regularidad utilizando un paño suave y un detergente suave. No utilice limpiadores en polvo, líquido o aerosol abrasivos. Nunca permita la entrada de líquidos en el sistema. Reproductor de discos compactos 11 22 - - + No coloque plantas ni jarrones sobre la unidad. La entrada de humedad en la unidad podría provocar descargas eléctricas peligrosas y daños en el equipo. En tales casos, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. + Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad. Antes de reproducir discos compactos, límpielo con un agente limpiador de CD especial. No utilice los mismos productos limpiadores que para los discos de vinilo. Limpie con cuidado el disco desde el centro hacia fuera. Limpie con regularidad el reproductor con un disco limpiador especial (disponible en el distribuidor local). ◆◆ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, retire las pilas para evitar la corrosión. ◆◆ Aunque el sistema es muy resistente, no debe utilizar se en entornos con mucho polvo y someterlo a golpes o calor extremo (cerca de aparatos de calor o la luz directa del sol, etc.). ◆◆ Si la unidad emite un olor desagradable cuando se utiliza, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el servicio postventa. VOLUME UP DOWN Retire las pilas del mando a distancia si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. Las fugas en las pilas pueden causar serios daños en el mando a distancia. Al utilizar los audífonos, tenga cuidado de no escuchar con un volumen excesivamente alto. El uso prolongado de los audífonos con volumen alto puede provocar daños en el oído. - No coloque objetos pesados sobre la unidad. Si se dañan los cables se puede dañar el equipo (peligro de incendio) y puede causar una descarga eléctrica. + No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí mismo, ya que puede provocar una avería y existe riesgo de descarga eléctrica. 22 MM-D320-SPA-20110303.indd 22 2011-3-8 10:06:42 Precauciones al utilizar discos compactos  aneje con cuidado los discos compactos.Sujételos siempre por los ◆◆ M bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. ◆◆ Cuando termine de reproducir un disco compacto, guárdelo en su caja. ◆◆ No pegue papel ni cinta adhesiva en los discos y no escriba en la etiqueta. ◆◆ Límpielos con un paño especial. los discos compactos en un sitio limpio, alejados de la luz directa del ◆◆ Guarde  sol, de forma que no estén expuestos a temperaturas altas. . ◆◆ Utilice siempre discos con la marca COMPACT DIGITAL AUDIO Antes de ponerse en contacto con Servicio postventa Siempre se tarda algo de tiempo en familiarizarse con un nuevo dispositivo. Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, pruebe las soluciones facilitadas. Es posible que le ahorren el tiempo y los problemas de una llamada innecesaria al servicio técnico. SPA Si las directrices anteriores no le ayudan a solucionar el problema, anote: ◆◆ El modelo y los números de serie, normalmente impresos en la parte posterior del sistema ◆◆ Los detalles de la garantía ◆◆ Una descripción clara del problema. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor local o con el servicio postventa de SAMSUNG. Problema El sistema no funciona G E N E R No hay sonido A L E S Comprobaciones/Explicación • La unidad principal no está enchufada correctamente en una toma de corriente o la toma de corriente no tiene alimentación. • Las pilas del mando a distancia se tienen que sustituir o no se ha respetado la polaridad. • No se ha presionado el botón POWER . • El volumen está completamente bajo. •N  o se ha seleccionado la función correcta (TUNER, MP3/CD , USB, AUX) . • Ha conectado los audífonos. • Los cables de las bocinas se han desconectado. • Se ha presionado el botón MUTE. El temporizador no funciona. • Se ha parado el temporizador presionando el botón TIMER ON/OFF. En caso de que no funcione, incluso con las acciones anteriores. • Presione el botón PARAR durante 5 segundos en el modo "No Disc" y volverá a su posición original (RESET). M P The compact disc player does not 3 start playing. I C D R A D Reception is poor or no radio I stations are received at all. O • No se ha seleccionado la función de CD. • EL disco se ha insertado al revés o está sucio o arañado. • El sensor de láser está sucio o con polvo. • El sistema no se ha instalado en una superficie plana horizontal. • Se ha formado condensación en el reproductor; deje el sistema en una sala cálida y aireada durante al menos una hora. • No se ha seleccionado la función de TUNER. • No se ha seleccionado correctamente la frecuencia de radio. • Se ha desconectado la antena o no está colocada en la dirección correcta. Gírela hasta orientarla correctamente. • Está en un edificio que bloquea las ondas de radio; debe utilizar una antena exterior (no se suMicrostra). 23 MM-D320-SPA-20110303.indd 23 2011-3-8 10:06:43 Especificaciones técnicas SPA SAMSUNG intenta mejorar sus productos en todo momento. Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de usuario están sujetas a cambio sin previo aviso. radio FM Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total 62 dB 10 dB 0.4 % REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Capacidad Rango de frecuencia Relación de señal/ruido Distorsión Separación de canales Tamaños de disco 1 disco 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) 90 dB con filtro (a 1 KHz) 0.1 % (a 1 KHz) 75dB Diámetro: 120 o 80 mm. Grosor: 1,2 mm AMPLIFICADOR Potencia de salida Altavoz(8 Ω)(MM-D320) Altavoz(8 Ω)(MM-D330) Separación de canales Relación de señal/ruido 10vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %) 35 vatios/CH X2 RMS, IEC (distorsión armónica total: 10 %) 60 dB 70 dB GENERALES Dimensiones Peso 200 (W) x 142 (H) x 207 (D) mm 1.78 Kg *: Especifi caciones nominales - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecha a cambiar las especifi caciones sin previo aviso. - Las pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso. - Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. 24 MM-D320-SPA-20110303.indd 24 2011-3-8 10:06:43 Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Area Contact Center  ` North America Canada Mexico U.S.A WebSite 1-800-SAMSUNG (726-7864) 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-333-3733 0800-124-421 / 4004-0000 800-SAMSUNG (726-7864) 01-8000112112 0-800-507-7267 1-800-751-2676 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 800-7919267 1-800-234-7267 00-1800-5077267 800-7267 0-800-777-08 1-800-682-3180 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-100-5303 www.samsung.com 42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) - ` Latin America Argentine Brazil Chile Colombia Costa Rica Dominica Ecuador El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Nicaragua Panama Peru Puerto Rico Trinidad & Tobago Venezuela ` Europe Albania Austria Belgium 02-201-24-18 Bosnia Bulgaria Croatia 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800-SAMSUNG (800-726786) Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG (726-7864) 800-SAMSUNG (726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 80820-SAMSUNG (726-7864) 1. 08010 SAMSUNG (72678) doar din reţeaua Romtelecom, tarif local 2. 021.206.01.10 - din orice reţea, tarif normal Czech Denmark Finland France Germany Hungary Italia Kosovo Luxemburg Macedonia Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Rumania www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) www.samsung.com/ be_fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Area Serbia Slovakia Spain Sweden 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) U.K Eire Lithuania Latvia Estonia 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Russia Georgia Armenia Azerbaijan Uzbekistan Kyrgyzstan Tadjikistan 8-800-555-55-55 8-800-555-555 0-800-05-555 088-55-55-555 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 8-10-800-500-55-500 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 Ukraine 0-800-502-000 Belarus Moldova 810-800-500-55-500 00-800-500-55-500 Kazakhstan Australia New Zealand China 1300 362 603 0800 SAMSUNG (0800 726 786) 400-810-5858 / 010-6475 1880 Hong Kong (852) 3698 4698 India www.samsung.com Philippines www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com - Singapore Thailand Taiwan Vietnam www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ ch_fr/(French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru - ` Asia Pacific Japan Malaysia www.samsung.com WebSite ` CIS Indonesia www.samsung.com 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800-SAMSUNG (726-7864) 902-1-SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Contact Center  SPA 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 0800-112-8888 / 021-5699-7777 0120-327-527 1800-88-9999 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) / 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) / 02-5805777 1800-SAMSUNG (726-7864) 1800-29-3232 / 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/hk www.samsung.com/ hk_en/ www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com ` Middle East Bahrain Egypt Jordan Morocco Oman Saudi Arabia Turkey U.A.E 8000-4726 08000-726786 800-22273 080 100 2255 800-SAMSUNG (726-7864) 9200-21230 444 77 11 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com 0800-SAMSUNG (726-7864) 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com www.samsung.com ` Africa Nigeria South Africa 25 MM-D320-SPA-20110303.indd 25 2011-3-8 10:06:44 Eliminación correcta de las pilas de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida de pilas independientes.) La marca de la pila , manual o embalaje indica que las baterías de este producto no deben desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil. Donde se indica, los símbolos químicos Hg, Cd o Pb indican que la pila contiene mercurio, cadmio o plomo por encima de los niveles de referencia de la Directiva de la CE 2006/66. Si no se eliminan las pilas de la forma debida, estas sustancias pueden causar daños en la salud humana o en el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promocionar la reutilización de materiales, separe las pilas y recíclelas a través del sistema gratuito de devolución de pilas local. Eliminación correcta de este producto (Equipos de desecho eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida independientes) Esta marca en el producto, accesorios o documentación indica que el producto y sus accesorios electrónicos (cargador, cascos, cable USB) no deben eliminarse con la basura doméstica al final de su vide útil. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o en la salud debido a residuos incontrolados, sepárelos de otros tipos de residuos y recíclelos de forma responsable para fomentar la reutilización sostenida de recursos materiales. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el distribuidor en el que adquirieron el producto o con las autoridades locales para obtener detalles sobre el lugar y la forma de reciclar estos artículos de forma ambientalmente segura. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales de deshecho. Code No. AH68-02346D MM-D320-SPA-20110303.indd 26 2011-3-8 10:06:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MM-D320 Manual de usuario

Categoría
Radios de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para