Castorama SPARK Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Escalier SPARK
quart tournant avec core
Réf 794
réf. 794_MAJ_06/01/16 1/20
2872mm max
2898mm
max
207mm
1/4 tournant à gauche
1/4 de giro izquierdo
1/4 de circulo à esquerda
curva 1/4 sinistra
1/4 wending naar links
1/4 turn left
1/4 tournant à droite
1/4 de giro derecho
1/4 de circulo à direita
curva 1/4 destra
1/4 wending naar rechts
1/4 turn right
186mm
982mm
1
32x190x3194 mm
x1
2
32x190x3194 mm
x1
x2
x1
x1
x1
3
8x17x1850 mm
x4
4
5x17x1850 mm
70842
70838
70242
70244
70244
70244
70243
20880
20881
20870
20871
20873
20872
20874
20875
70843
70845
50201
70844
x4
5
5x8x4000 mm
x2
7
6
x1
x4
8
x1
9
3x72.5x204 mm
3x70x284 mm
25x25x45x2 mm
3x70x284 mm
3x72.5x204 mm
x1
10
x1
x1
11
27.6x220x735 mm
27.6x220x735 mm
27.6x779x731 mm
27.6x35.5x733 mm
32x414x767 mm
32x414x767 mm
32x198x207 mm
32x198x207 mm
16x170x701 mm
16x207x703 mm
16x207x703 mm
x1
x1
20890
20891
x1
20877
x1
x10
14
21x29x221 mm
x1
15
16
17
18
45x90x640mm
65x100 mm
x1
12
20878
x1
13
20879
x1
70244
72035
72135
72130
72205
72311
70840
70835
70836
70837
72126
72530
70349
70350
70846
72529
72136
A
Ø3x15 mm
x8
B
Ø4x30 mm
x11
C
Ø6x50 mm
Ø6x30 mm
Ø7x34 mm
Ø15x12.5 mm
Ø18x4 mm
Ø5x16.5 mm
Ø4x25 mm
Ø4x16 mm
62x51x16.5 mm
36x80x57 mm
8x57x42 mm
62x31x27 mm
Ø15x255 mm
(180N)
x24
x18
x12
x12
x8
x4
x2
x2
x20
x4
x2
x2
x2
D
Ø19x18 mm -M8
x16
E
F
G
H
x2
x9
x5
70841
70839
72531
Ø38x14.3 mm
Ø8x1.6 mm
Ø6x40 mm
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
M8x25 mm
x8
Ø10.5
Ø2
A
B
1
H
Prendre en compte les deux positions possibles des platines pour choisir la hauteur des points de xation en haut de l’escalier.
Tener en cuenta las dos posiciones posibles de las placas para elegir la altura de los puntos de jación en lo alto de la escalera.
Tet em conta as duas posições possíveis das placas para determinar a altura dos pontos de xação no topo da escada.
Per denire l'altezza dei punti di ssaggio nella parte superiore della scala, considerare le due possibili posizioni delle piastre.
Bij het kiezen van de hoogte van de bevestigingspunten bovenaan de trap moet u ermee rekening houden dat de platen twee
mogelijke posities kunnen innemen.
Take into account the two possible positions of the plates when choosing the heights of the fastening points at the top of the staircase.
X (mm): Hauteur Sol/sol
Altura suelo/suelo
Altura solo/solo
Altezza pavimento/pavimento
Hoogte vloer/vloer
Floor-to-oor height
H (mm): Hauteur escalier
Altura escalera
Altura da escada
Altezza della scala
Traphoogte
Staircase height
Nb: Nombre de marche
Número de peldaños
Número de degraus
Numero di gradini
Aantal treden
Number of steps
R (mm): Reculement
Desarrollo
Recuo
Lunghezza orizzontale
Terugloop
Going
a
b
2691(13)
2484(12)
2277(11)
2070(10)
1863(9)
1656(8)
1449(7)
1242(6)
1035(5)
828(4)
621(3)
2872(13)
H(Nb)
R(Nb)
2499(11)
2313(10)
2126(9)
1940(8)
1567(6)
1381(5)
1195(4)
1754(7)
25 mm
85 mm
X
X
Y
Y
2686(12)
1008(3)
X
X (mm) H (mm)
2691 ≤ X ≤ 2898
2484
≤ X ≤ 2691
2277
≤ X ≤ 2484
2070
≤ X ≤ 2277
1863
≤ X ≤ 2070
1656
≤ X ≤ 1863
1449
≤ X ≤ 1656
1242
≤ X ≤ 1449
1035
≤ X ≤ 1242
828
≤ X ≤ 1035
2691
2484
2277
2070
1863
1656
1449
1242
1035
828
621 ≤ X ≤ 828 621
H
réf. 794_MAJ_06/01/16 2/20
2
3
14
14 + 15
2
15
15
14 + 15
H (mm)
9
10
-
8
7
6
5
4
3
2
1
2691
2484
2277
2070
1863
1656
1449
1242
1035
828
621
90°
1 + 2
2
1
34 mm
Protéger le limon avec du scotch avant de le scier
Proteja la zanca con cinta antes de serrar o cortar
Proteger a langorina com tacola antes de serrar
Proteggere il lato con l'adesivo prima di segare
Bescherm de trapboom met tape vooraleer deze te zagen
Protect the string board with scothtape before sawing it
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
réf. 794_MAJ_06/01/16 3/20
14 + 15
14 + 15
2
2
2
4
5
14
15
15
15
15
6
16
16
14 + 15
réf. 794_MAJ_06/01/16 4/20
2
2
16
7
16
8
9
14
14
14
Reprendre les étapes 3 à 8 pour le limon 1
Repita los pasos 3 a 8 para la zanca 1
Repetir os passs 3 a 8 para a longarina 1
Ripetere le tappe 3 a 8 per il lato 1
De stappen 3 tot 8 herhalen voor trapboom 1
Come back to the steps 3 to 8 for string board 1
réf. 794_MAJ_06/01/16 5/20
1
1
2
X
2x A
2x A
2x A
2x A
X
Y
Y
10
Ø2
Ø2
Ø2
Ø2
2
a
b
X
X
Y
Y
25 mm
85 mm
réf. 794_MAJ_06/01/16 6/20
11
12
Ø2
1
4
10x 3
22x B
2
2x A
2x A
W
V
réf. 794_MAJ_06/01/16 7/20
8
5
8
7
13
14
15
5x Q
6x C
4x D
D
D
6x C
4x D
réf. 794_MAJ_06/01/16 8/20
8
13
8x F
8x E
12
13
8x F
8x E
12
7
7
8
16
E
E
F
F
A
B
réf. 794_MAJ_06/01/16 9/20
4x S
2x T
17
A
x3
réf. 794_MAJ_06/01/16 10/20
4x S
2x T
B
x3
réf. 794_MAJ_06/01/16 11/20
18
19
6x C
4x D
D
Fixer l’escalier à la dalle et au mur avec des
accessoires d’ancrage adaptés.( )
Fijar la escalera a la losa y al muro con
accesorios de anclaje adaptados.
Fixar a escada na laje e na parede com
os acessórios de ancoragem adaptados.
Fissare la scala alla mattonella e al muro
con gli appositi elementi di ancoraggio.
Bevestig de trap met de geschikte
bevestigingsaccessoires aan de plaat en de muur.
Fasten the staircase to the oor and wall
using suitable fastening accessories.
Ø11
U
2x J
Ø6.5
2x J
U
Ø6.5
réf. 794_MAJ_06/01/16 12/20
Ø2
Ø2
20
21
4x G
11
10
9
11
4x E
E
réf. 794_MAJ_06/01/16 13/20
U
U
2x J
2x J
3x A
Ø6.5
Ø6.5
22
23
B
B
4
réf. 794_MAJ_06/01/16 14/20
Ø2
Ø2
I
L
L
2x J
2x K
24
25
Si vous avez choisi l’option «Télécommande», reportez-vous à la notice de la télécommande
pour installer le récepteur à cette étape.
Si ha elegido la opción «Mando a distancia», consulte las instrucciones del mando
a distancia para instalar el receptor en esta etapa.
Se tiver escolhido a opção "Controlo remoto", consulte as instruções do controlo remoto
para instalar o recetor nesta etapa.
Se avete scelto l'opzione "Telecomando", fare riferimento al manuale del telecomando
per installare in questa fase il ricevitore.
Wanneer u koos voor de optie «Afstandsbediening» verwijzen we naar de handleiding
voor de afstandsbediening voor de installatie van de ontvanger in deze stap.
If you have selected the optional remote control, please refer to the instructions for the
remote control to install the receiver at this stage.
2x K
I
2x J
réf. 794_MAJ_06/01/16 15/20
2x R
17
6x R
26
(=>230 V)
122 mm
266 mm
86 mm
47 mm
18
(=>230 V)
réf. 794_MAJ_06/01/16 16/20
2x O
2x H
6
2x M
8x J
27
6
2x O
A
B
- Attention, toujours ouvrir le couvercle vers l’escalier pour éviter
tout risque de chute dans le core lors de la descente.
- ¡Atención! Abrir siempre la tapa hacia la escalera para evitar
cualquier riesgo de caida en la caja durante la bajada.
- Atenção, abrir sempre a tampa para o lado da escada para evitar
qualquer risco de queda na caixa ao descer.
- Attenzione, aprire sempre la copertura in direzione della scala per evitare
eventuali rischi di caduta nella cassa durante la discesa.
- Opgelet, steeds het luik naar de trap openen om te vermijden dat u in
de koer valt tijdens het afdalen.
- Warning, always open the lid towards the staircase to avoid any any risk of
falling into the box when coming down the stairs.
8x J
2x M
2x H
réf. 794_MAJ_06/01/16 17/20
28
29
Dévisser au maximum.
Desatornillar al máximo.
Desaparafusar ao máximo.
Svitare al massimo.
Maximaal losschroeven.
Unscrew as far as possible.
1
2
Click
réf. 794_MAJ_06/01/16 18/20
2x N
Z
9x P
P
30
31
Click
Click
réf. 794_MAJ_06/01/16 19/20
38mm
70mm
55mm
Ø10.5mm
b
a
Poursuivre le montage en vous reportant à la notice fournie avec le rampant
Continuar el montaje siguiendo las indicaciones del manual suministrado con " la subida
Seguir a instalação seguinte as instruções fornecidas com a subida
Proseguire il montaggio riportandovi alle istruzioni fornite con la salita scala
Zet de montage voort en kijk hierbij in de handleiding geleverd bij het hellende vlak
Go on with the montage reading the instructions provided with the stairwells
12x
S
6x T
Rampant SPARK ou UNIVERSO
Subida SPARK O UNIVERSO
Subida SPARK ou UNIVERSO
Salita scala SPARK o UNIVERSO
Hellend vlak SPARK of UNIVERSO
Stairwells SPARK or UNIVERSO
32
33
Réglage de la position du couvercle
Ajuste de la posición de la tapa
Ajuste da posição da tampa
Regolazione della posizione della copertura
Regeling van de positie van het deksel
Adjust the position of the lid
a
b
b
b
c
c
c
a
a
réf. 794_MAJ_06/01/16 20/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Castorama SPARK Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas