GE 495 Series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GEAppliances
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Manual delpropieta6o
Type#95
TypeS05
English section begins on page 2
La section fran_aise commence a la page 16
La seccion en espa_ol empieza en la pagina 32
Part No. 175D1807P246 Pub. No. 49-9975 3-98 cG
500A295P023
m
m
r _
Safety information .... 3-5
Operating instructions
Controls .................. 6,7
Features..................... 8
DryingCenter................ 9
ReversingTheDoor........... I0
LoadingandUsingTheDryer .., 1I
VentingTheDryer........... 12
Troubleshooting 77ps
BeforeYouCallForService...I3 74
CustomerService
Warranty................. I5
ServiceTelephone
Numbers............ BackCover
Congratulations!
YouAreNow PartoftheGEFamily.
Welcome to d_e GE fhmily. We're proud of our quality products and we are committed
to prox_kling dependable sel_ice. You'll see it in this easy-to-use Owner's Manual and
you'll hear it in tt_e fiien(lly voices of our customer sel_ice department.
Best of all, you'll experience these values each time you use your (hyer. That's
important, because your new (hyer willbe part of your fmnily f_)rmany years. And we
hope you will be part of ours for a long time to come.
We thank you for buying GE. We appreciate your purchase, and hope you will continue
to rely on us whenever you need quality appliances for your home.
GE& You,P ServicePartnership.
IMPORTANT!
Staple sales slip or cancelled check here.
Proof ofthe original purchase date is needed to obtain sel_ice
under the warranty.
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbershere:
#
#
They are on tl_elabel on the fi'ont of the (hyer behind the door.
READTHISMANUAL
Inside you will find many helpflfl hints on how to use and maintain
your (hyer properly.Just a little preventive care on your part can save
you a great deal of time and money over the life of your (hTer.
You'll find many answers t() common problems in the Before You
Call For Service section. If you review our chart of Troubleshooting ?Tps
first, you may not need to call for se_ice at all.
PROPERVENTING
For file best dl)dng performance the d_Terneeds to be properly
vented. The dlTer _.dlluse more ener_, and mn longer if it is not
vented to the spedficafions outlined in the Venting the Dryersection in
this manual and the Exhaustingsection in the Installation Instructions.
IFYOUNEEDSERVICE
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone
call away. A list of toll-fi'ee customer sei_dce numbers is included in
the back section. Or, in the U.S.,you can always call the GE Answer
Center ®at 800.626.2000,'_" _ 24 hours a day, 7 days a week. InCanada,
call 1-800-361-3400.
2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent properly damage, personal injury, or death.
[] Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
[] Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
WHATTODOIF YOUSMELLGAS:
_-_ Do not try to light a match, or cigarette, or
turn on any gas or electrical appliance.
[] Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
[] Clear the room, building or area of all
occupants.
F_ lmmediately call your gas supplier from a,
neighbors phone. Follow the gas suppliers
instructions carefully,
[] ffyou cannotroach yourgassupplier,call
the fire department.
Cafifomia Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act
This act requires the governor of California to publish a list of substances kno_m to the state to cause cancer,
birfl_ defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure
to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to %ur of these substances, nmnely benzene, carbon monoxide,
formaMehyde and soot, caused primarily by tt_eincomplete combustion of natural gas or LP filels.
Properly adjusted (hTers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized fllrther by properly venting the (hyer to the outdoors.
PROPERINSTALLATION
This dryer must be properly instafled and located in accordance with the Instafiation Instructions
before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by
calling us toll-free at the GEAnswer Center ®,800.626.2000.
[] Properly ground (hyer to confbrm with all
governing codes and ordinances. Follow details in
Installation Instructions.
[] Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather.
Exhaust/Ducting:
Z] Gas (hyers MUSTbe exhausted to the outside.
[_-_Exhausting electric (hyers to tt_eoutside is
stronglyrecommendedto prevent large amounts
of moisture and lint fl'om being blown into the
roDin.
[] Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to re<rid electrical overload.
[] Remove all shmqppacking items and dispose of all
shipping materials properly.
Use only rigid metal or flexible metal 4"
diameter ductwork inside tt_e (hyer cabinet or
fbr exhausting m the outside. USEOFPLASTIC
OROTHERCOMBUSTIBtEDUCTWORKCANCAUSE
AFIRE.PUNCTUREDDUCTWORKCANCAUSEA
FIREIFIT COLLAPSESORBECOMESOTHERWISE
RESTRICTEDIN USEORDURINGINSTALLATION.
For complete details, ff41ow the Installation
Instructions. oo
iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING
WA
,!
m
YOURLAUNDRYAREA
[]
Keep the area underneath and around your
appliances flee of combustible materials (lint,
paper, rags, etc.), gasoline, chemicals, and other
flmnmable vapors and liquids.
[] Keep all lmmd U aids (such as detergents,
bleaches, etc.) out of the reach of children,
preferably in a locked cabinet. Obseis_e all
warnings on container labels m avoid inju137.
[] Keep the floor around your appliances clean and [] Never climb on or stand on the dUeT top.
dU m re&me dm possibilipy of slipping.
[]
(;lose supervision is necessa U if this appliance is
used by or near children. Do not allow children
to play on, with, or inside t|_is or aW other
appliance.
WHENUSINGYOURDRYER
[]
[]
Never reach into tt_edUeT while tt_e drum is
moving. Be%re loading, unloading or adding
clothes, wait until the dram has complemly
stopped.
Clean the lint filter befbre each load to prevent
lint accumulation inside the dUeT or in the room.
DONOTOPERATETHEDRYERWITHOUTTHELINT
FILTERIN PLACE.
[]
Do not wash or dU articles flint have been
cleaned in, washed in, soaked in, or spotmd
with combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint, gasoline, de_'easers, (h)_cleaning
solvents, kerosene, etc.) which may ignite or
explode. Do not add these substances to the
wash water. Do not use or place dmse substances
around your washer or dUeT during operation.
[] An?."article on which you have used a cleaning
solvent or dmt contains flammable materials
(such as cleaning clod, s, mops, towels used in
beauty salons, restaurants, or barber shops, etc.)
must not be placed in or near the dUeT until
solvents or flammable materials have been
removed. There are mmly highly flammable
items used in homes such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some household
cleaners, some spot removers, mqoentines,
waxes, wax removers and products containing
petroleum distillams.
[] Do not dU articles containing rubber, plastic,
fbam, or similar materials such as padded bras,
tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby
pants, plastic bags, pillows, etc., that may melt or
burn. Some robber materials, when heated, can
under certain circumstances pro&me fire 1)77
spontaneous combustion.
[] Do not store plastic, paper or clothing that may
burn or melt on top of the dUeT during operation.
[] Gammnts labeled DryAway from Hoator Do
Not TumbleDr},(such as life jackets containing
Kapok) must not be put in your (hTer.
[] Do not dU fiberglass articles in your duer.
Skin irritation could result fl'om the remaining
particles that may be picked up by clothing
(hmng subsequent (hyer uses.
[] To minimize dm possibility of elecuic shock,
unplug this appliance fi'om the power supply
or disconnect dm dUeT at the household
distribution panel by removing the fi.meor
switching off dm circuit breaker before
attempting aW maintenance or cleaning
(except the removal and cleaning of the lint
filter). NOTE:Turning the Cycle Selector knob
m an OFFposition does N0gdisconnect the
appliance from the power supply.
[]
The lmmd U process can reduce tt_eflame
retardan(.y of fi_brics. To avoid such a result,
carefiflly follow the gm-ment manuf_mmrer's
care instructions.
4
Never attempt to operate this appliance if it is
damaged, malfimctioning, partially
disassembled, or has missing or broken parks,
including a damaged cord or plug.
The interior of tim machine and the exhaust duct
connection inside the dryer shouM be cleaned at
least once a year by a qualified technician. See the
Loadingand Usingthe Dryersection.
Ifyours is a gas (hyer, it is equipped with an
automatic electric ignition and does not have a
pilot light. DONOTATTEMPTTOLIGHTWITHA
MATCH.Burns may result fi'om having your hand
in the vk:inity of the burner when the automatic
ignition turns on.
You may xdsh to soften your laundered f_tbrics
or re&me the static electricity in theln by using
a due>applied f>lbricsoftener or an anti-static
conditioner. We recommend you use either a
f>lbricsoftener in the wash cycle, according to
the manufacturer's instructions for those
pro(hm_s, or uy a due>added product for
which the manufacturer gives written assurance
on the package that their product can be safely
used in your duet. Sets@e or perfbmlance
problems caused by use of these pro(hints are
the responsibility, of the manuf_mmrers of those
produc_s and are not covered under the wan'anty
m this appliance.
WHENNOTUSINGYOURDRYER
Grasp file plug fimdy when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling. Place the cord away fi'om traffic areas so
it,_411not be stepped on, tripped over or
subjected m damage.
Befbre discarding a (hyer, or relnoving it from
service, remove the (hyer door to prevent
chiMren fi'Oln hiding inside.
Do not tamper _ith controls.
Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance or attempt any sei_:icing unless
spedfically recommended in this Ox.mer's Manual
or in published user-repair instructions that)<)u
understand and have the skills to cany out.
Readandfollow thisSafetyInformationcarefully.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
5
Aboutthe dryercontrolpanel.
Youcan locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model
Type 495
SensorDry
FABRICCARE OPTIONS
NO REG. MED LOW EXTRA SIGNAL
HEAT HEAT HEAT HEAT CARE
RESET PUSH TO
I _ _ m B _ OPTIONS START
m [i
MORE DRY
C-TT-N- EXTRACARE_ LESSDRYEASYCARE
U U :_ _-"_ COOLOOW.
_M ATIC LESSDRY/_'_ "_ _ P_U_v'_PMR_TsIsC
* f / \ \ "_ ErRACARE
MOREURVI(\ \ II
"\\ \ \ /I MOREO.,
UEWR,NKLE20\\t,.)J/ ,ESSURY
DAMP DRY 30 __ E;°TRL;°c_RE KNITS/
TIMED DRY so6070 80 DELICATES
MIN AUTOMATIC
"X-= PREFERREDREGULARSETTING
!t
Type 505
SensorDry
FABRICCARE OPTIONS
START
oGGENTLELOWMEOREGEXTRAS,GOAL
HEATHEAT,EATHEATHEATCARE
RESET
_ m _ OPTIONS
@0@@@
WRINKLE FREECO'R'ON
COTTONS EXTRACARE_""='=_ r_E[J_(NITS EASYCARE
MATIC [.__y AUTOMATIC
SHIRTS _'_"_ [ PERM PRESS/DELICATES
'X- f / \ \ _l '_i EXTRACARE _
JEANS/TOWELSII \ \ I |
....... = | I \ \ I I WOOLENS/LINENS
- \\ \ \ //R;;"_°,;,<K
DEWRINKLE 20 _,._ _,.._/,_ .......
DAMPDRY 30 _ E; OOLoOwN
._ EXTRA CARE
TIMED DRY oulc_?_Y_"°so607o8o ULTRACARE
MIN AUTOMATIC
-X-= PREFERREDREGULARSETTING
"El m m
NOTE:
Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of
load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.
6
Control Settings
IMPORTANT."Clean the lint filter each time you use the dryer.
f_ Fabric Care
COTTONSForregulartoheavycottons.
REG.HEAT
EASYCARE Forsynthetics,blends,delicatesanditemslabeledpermanentpress.
MEDHEAT
FLUFFForfluffingitemswithoutheat.Usetile TIMEDDRYcycle.
NOHEAT
EASYCAREFordelicates,syntheticsanditemslabeledtumble drylow.
DEUCATES
LOWHEAT
ULTRACAREForlingerieandspecialcarefabrics.
GENTLEHEAT
KNITS Forknits,delicatesanditemslabeledtumbledrylow.
DEUCATES
LOWHEAT
D
D
Orying Cycles- Automatic QTclesautomatically sense f_lbric (h)_less. Select MOREORYfbr hemier [:abrics,
LESSDRYfbr lighter [:ablics. Timed Q_clesrun for tt_eselected dme.
COTTONSForcottonsandmosttowels.FormostloadsselectthePreferredRegularSettingmarkedwith an _.
AUTOMATIC
EASYCAREForsyntheticblendsanddelicates.
AUTOMATIC
PERMPRESS/
DEUCATES
KNITS/ Forknitsanddelicates.
DEUCATES
AUTOMATIC
ULTRACARE Forspecialcarefabricssuchasrayons,woolensandsilks
TIMEDDRY SettileCycleSelectorattiledesireddryingtime.
QUICKDRY Foroneortwo items,
DAMPDRY Forleavingitemspartiallydry.
DEWRINI{LEForremovingwrinklesfromitemsthatarecleananddryorthatareverylightlydamp.
Start- (;lose the (hyer door. Select STARTOpening the door during operation will stop tt_e(hyer. To
restart the (hyer, close the door and select STARTtocomplete the (?Tcle.
Color Logic
Select the CoITectFABRICCAREsetting. Match the particular
color below the words with the same color on the Cycle Dial.
Example:Dryinga loadof clothinglabeledpermanentpress.
[_ Choose the FABRICCAREsetdng--fbr fl_isload it would
be tt_e EASYCAREMEDHEAT(which is a particular
color).
[_] Turn d_e Cycle Dial to the area tt_at has the stone color
as tt_e FABRICCAREsetting you have chosen-for dfis load
it would be tlle EASYCAREPERMPRESS. 7
Aboutyourdryerfeatures.
iii__ ii _ii_I :i iiii_ _ _ i i
iiiiii__ii_i i_ii_i_i7_ii_ii_i_ii_ii_i_iii:_
EXTRA SIGNAL
CARE
Extra Care
Use this option to minimize the wrinkles
in clothes. It provides approximately 15
minutes of no-heat um_bling after tt_e
clothes are (hy.
This option can only be used with
Automatic cycles. If you are using the
CYCLESIGNALand you select the EXTRA
CAREoption, a si_lal will sound at the end
of d@ng time and several times (luring the
EXTRACAREcycle. This will remind you that
it is time to remove the clothes.
Cycle Signal
This signal will sound just befbre the end of
the (.Tcleto remind you to remove the
clothes. The si_ml sound level can be
adjusmd.
If you selected the EXTRACAREoption the
signal will sound at the end of the &Ting
time and will sound several times during
the EXTRACAREcycle. This will remind
you that it is time to remove the clothes.
NOTE:
Removegarmentspromptlyat thesound
of the signal Place clothes on hangersso
wrinMes won't setin.
UsetheCycleSignal especially when
dryingfabricslike polyesterknits and
permanentpress.Thesefabricsshould be
removedso wrinkles won'tset in.
Reset Options
Selecting RESETOPTIONScancelsall options
that have been selected.
ii¸ (( :
iiiiiiiiiii
SensorDry
This feature is only activated in the
automatic cycles.
As the clothes ramble they touch a large
sensor. The SensorDry feature will stop
the heating cycle as soon as the clothes
have reached the selected (hyness.
On some models there is a SensorDry
indicator light. This light is illuminated
(luring automatic cycles. When the
SensorOry feature stops the heating cycle
the light will go out and the cool down
period will begin.
NOTE:The clothes will be hot if they are
removed immediately after the indicator
light goes out.
Drum Lamp
Before replacing the light bulb, be sure to
unplug the dryer power cord or disconnect
the dUeT at the household distribution
panel by removing the filse or s_dtching
off the circuit breaker. Reach above dUeT
opening fi'om inside the dram. Remove the
bulb and replace with the same size bulb.
8
Drying Rack
A handy (hying rack may be used fbr dp)_ng
articles such as stuffed tWs, pillows or
washable sweaters.
Hook the rack over the lint filter so the rack
extends into the (hyer drum.
NOTE:
The (hying rack must be used with the
TIMEDCYCLE.
Do not use this (hying rack when there
are other clothes in the (hyer.
Aboutthe dryingcenter.
i !! i /!
i ¸ i \ _
!iiil
WARNING!
Do not overload the Dt?_ng Center. It lllay be damaged ifnlore than 20 lbs. are applied.
Alwws store the Drying Center in a sad position so that it does not hit awone.
Do not allow chil&en m plW _ith the Drying Center.
The pole on the Dwing Center can be set at different heights. Line up the tabs on
the pole _ith the notch on the brackets (this will occur when the pole is parallel to
the control panel) and raise or lower the pole, resting the tab on the bracket at the
height you want.
The Drying Center can be mounted on either side of the dryer.
Toremove andtransferthe DryingCenterto theoppositeside:
[_] Remove the pole by raising it up. Make sure to line up the tabs on the pole with the
notches on the bracket.
[-_ Remove the four screws tl_at secure the bracket to the (hyer. Three of the screws xdll
be required to mount the bracket on the odmr side. The fourth screw at the top of din
side panel flange (shox,m in circled illustration) needs to be put back into its ori_nal
location.
[-_On the other side of the (hTer remove tt_e screw at tt_e top of tt_e side panel flange
(shown in circled illustration).
[-_ Turn the bracket upside down and attach it witt_ tt_e screw you just removed and
with the three screws that were removed fi'om the other side.
WaRNNa!
Make stu'e you use only dmse screws. Never use any long screws (must be less dmn 3/8") or
pointed screws.
N Insert tt_e pole into tt_e mounting bracket.
9
Aboutmvemingthedoor.
Reversing the Door
Too/sneeded,
[] Standard#2 [] Tape-tipped
Phillipsscrewdriver puttyknife
[] Needle-nosed
pliers
F_Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With tim door
completely open, remove the bottom sc_ew fk'om each hinge on the (hyer f:ace.Insert
these screws about halfway into the lOP holes, for each hinge, on the opposite side
(where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in
untapped holes.
_-] Loosen top screw from each hinge on the duer face halfway. With one hand holding
the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door fi'om the
duet by lifting it UPand OUT
[-_-]Rotate the door 180°.Insert it on the opposite side of the opening by moving the door
IN and DOWNuntil the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws
inserted in step 1.
[_ Remove the remaining screws fi'om the side of the opening fi'om which the door was
removed. With these screws secure each hinge at the bottom. Tighten the two top
screws of each hinge. Reinsert the plastic plugs on the side fi'om which the door was
removed.
10
Loadingand usingthe dryer.
Always foflow the fabric manufacturer's care label when laundering.
SortingandLoadingHints
As a general rule, if clothes are sorted properly tbr the washer, they are sorted properly tbr the &yer.
Donotaddfabricsoftenersheetsoncetheloadhasbecomewarm.Theymaycausefabricsoftenerstains.
Donot overload. Thiswastesenergyandcauseswrinkling.
Donotdrythefollowing items:fiberglassitems,woolens,rubber-coateditems,plastics,itemswithplastictrimand
foam-filleditems.
CareandCleaningof theDryer
TheExterior:Wipe or dust an?."spills or washing
compounds wid_ a damp clod_. D1).'ercontrol
panel and finishes may be damaged by some
lmmd U pretreatment soil and stain remover
products. Apply these products away fi'om the duet.
The fabric may then be washed and (kie(t naturally.
Damage m your duet caused by these products is
not covered by your warran V.
TheLint Filter:(;lean dm lint filter befbre each
use. Moisten your fingers and reach into tt_e filter
opening. Run your fingers across the filter. Have a
qualified technician vacuum the lint fi'om the duet
once a year.
TheExhaust Duct: Inspect and clean the exhm.lst
&rating at least once a year m prevent clogging. A
partially clogged exhaust can lengthen the d@ng
time.
Follow these steps:
[7] Turn off electrical supply by disconnecting the
plug fi'om tt_ewall socket.
[2-]Disconnect dm duct fi'om the d_yer.
[-_ Vacuum the duct urith the hose attachment and
reconnect dm duct.
TheExhaust Hood:Check with a milTor that the inside
flaps of the hood move fi'eely when operaung. Make
sure that there is not wildlife (birds, insects, etc.)
nesOng inside the duct or hood.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "s)qmbols" tt_at affect the cladding you will be laundering.
WASH LABELS BRY LABELS
wash __ __
cycle Normal PermanentPress/ Gentle--/ Donotwash Donotwrin_
wr_,_k_eres_sta,_t delicate an wash
Water
temperature Hot Warm Cold/cool
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
BLEACH LABELS
_,eacbA /'iX :W,-.
symbols _"J,,_,l_ .....i'_,',l_,_",_f,';;_l..................
Tumble D
dry
Dry
Ib--IIb--IIb--1 I2
-- DO not dry
Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not tl_mble dry (used with
wrinkle resistant delicate do not wash}
.eat e ® ®
setting
High Medilml Low No heat/air
Special _1
instructions
Line dry/
hang to dry
m D Fq
Dril} dry Dry flat In the shade
II
VentingtheDryer
For the best (hTing perfbrmance the (hTer needs to be properly vented. The dryer wi//use more energy
andrunlongerif it is not vented tothe belowspecifications. Carefullyfollow thedetailson Exhausting in the
InstallationInstructions.
[] Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter
ductwork inside the duet cabinet or for exhausung
to the outside.
[] Do not use plastic or other combusuble ductwork.
[] Use the shortest length possible.
[] Do not crush or collapse.
[] Avoid resung the duct on sharp objects.
[] Ventingmustconformtolocalbuildingcodes.
Correct
Venting
i¸¸
i_ii i _ i
Incorrect
Venting
12
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting 77ps
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to carl for service.
Dryerdoesn'tstart
Possible Causes
Dryer is unplugged
What ToDo
* Make sure the (hyer plug is pushed completely into
the outlet.
Fuse is blown/circuit breaker is * Check the house filse/circuit breaker box and
tripped replace fllse or reset breaker. NOTE:Most electric
(hTers use two filses/breakers.
Dryer doesn't heat Fuse is blown/circuit breaker is * Check the house filse/circuit breaker box and
tripped, the dryer may tumble replace fllse or reset breaker.
but not heat
Gas service is off * Make sure gas shutoffat (hyer and main shutoffare
flflly open.
Dryershakesormakes Some shaking/noise is normal * Move (hyer to an even floor space, or adjust
noise Dryer may be sitting unevenly leveling legs as necess_uy until even.
Greasy spots on clothes Improper use of fabric softener * Follow directions on fabric softener paclc_ge.
Drying dirty items with clean ones * Use your (hTer to (hy only clean items. DirV items can
stain clean items and tt_e (hyer.
Clothes were not completely clean * Sometimes stains w|fich cannot be seen when tt_e
clothes are wet appear _6_er(hying. Use proper
washing procedures befbre (hying.
Lint on clothes Lint filter is full * Clean lint screen befbre each load.
Improper sorting * Sort lint producers (like chenille) fl'om lint collectors
(like corduroy).
Static electricity can attract lint * See suggestions in tiffs section under StATiC.
Overloading * Separate large loads into smaller ones.
Paper, tissue, etc., left in pockets * Empty all pockets before laundering clothes.
Static occurs Overdrying * TIy a fabric softener.
* Adjust controls for less d@ng.
No fabric softener was used * TU a fitbric softener.
Synthetics, permanent press and * T U a [hbric softener.
blends can cause static
Inconsistent drying times Type of heat * Automatic (hying times will wuy according to the t?qoe
of heat used (elecu'ic, natural or LP gas), size of load,
bqoes of fabrics, wemess of clothes and condition of
exhaust ducts.
/2
Beforeyoucall forservice...
Clothestaketoolong
todq
Possible Causes What ToDo
Improper sorting *Separate hemT items from lightweight items (generally,
a well-sormd washer load is a well-sormd dlyer load).
Large loads of heavy fabrics (like *Large, hemT f:abrics contain more moisulre and rake
beach towels) longer to (hy. Separate large, heaxT fhbrics into smaller
loads to speed d@ng time.
Controls improperly set *Match control settings to the load you are (hying.
Lint filter is full *Clean lint filmr before eveU load.
Improper or obstructed ducting *Check installation instructions for proper
ducOng/venfing.
Make sure ducOng is clean, fi'ee of kinks and
unobstrucmd.
*Check to see if outside wall damper operams easily.
*Check the Installation InstmcOons to make sure tile duet
venting is correct.
Blown fuses or tripped circuit *Replace fllses or reset circuit breakers. Since most
breaker duers use 2fllses/breakers, make sure both are
operating.
Overloading/combining loads *Do not put more than one washer load in tile duer at
a time.
Underloading *If you are d@ng only one or a,vo items, add a few items to
ensure proper umlbling.
CloNes are wrinkled Overdrying *Select a shorter (hying Ome.
Remove items while they sell hold a slight amount of
moisture.
Letting items sit in dryer after *Remove items when Q_cleends and fold or hang
cycle ends immediately.
Clothes shrink Some fabrics will naturally shrink *To avoid shrinkage, fbllow garment care labels exactly.
Maen washed. Others can be *Some items may be pressed back into shape ;ffter d@ng.
safely washed, but will shrink
in the dryer *Ifyou are concerned about shrinkage in a parOcular item,
do not machine wash or umlble (hy it.
14
GEDryer WarrantyCotcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory This warranty is valid only in the United States.
Service Centers, or an authorized Customer Care® Warranty may vary in Canada. See your approved
technician. For service, carl 800-GE-CARES. Profile dealer for details.
GE Will Replace, At No Charge To You:
OneYear
Fromthe dateofthe
originalpurchase
Anypartof the dpyer which f_dls(hie to a defect in materials or worklnanship. During tiffs full
one-yearwarranty,GE _ill also provide, freeofcharge,all labor and in-holne service to replace the
(tefbctive part.
Five Years Anyextralargeorsupercapacitydryerdrumwlfich fails due to a defect in materials or worknlanship.
Fromthe dateofthe During this five-yearlimitedwarranty,you xdll be responsible for any labor or in-home se_:ice costs.
originalpurchase
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product.
[] Improper installation.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
15
ML
.g
_eq_
M_
Mesures de securite .. 17-19
Directives de
fonctionnement
Tableauxdecommande..... 20
Autrescaract6ristiques .21-22
Centredes6chage ......... 23
Inversionde lbuverture
de laporte ............ 24
Utilisationde la
s_cheuse ................ 25
E-vacuationde la s_cheuse. ..26
Conseils de d#pannage
Avant d'appeler
un repara_eur........... 27,28
Service gt/a c/iente/e
Garant/e ................ 29
Num6rosde
service .............. 30
16
r _ _ m f
Felicitations.
Besormaisvousfaitespattie deia fami//eGE.
Bienvenue (tans la fitmille GE. Nous sommes tiers de la qualitd de nos pro(tui_s
et de la tiabilit(_ de notre sen_ice apr&s-vente. Vous le constaterez dans le prdsent
manuel, fimile 5utiliser, et dans lavoix mnicale de notre personnel du sewice 5 la
clientele.
Mais, surtout, vous le constaterez chaque fbis que vous ferez votre lessive. C'est
important, car votre nouvelle lm,euse Dra partie de votre fitmille pendant des anndes.
Et nous espdrons que vous Drez partie tie la n6tre pendant longtemps aussi.
Nous vous remercions de votre achat GE, et espdrons qu'a l'm,enir vous penserez fi
nous chaque ff_isque vous aurez besoin d'un dlectromdnager de qualitd.
Unpartenariatdeservice.
IMPORTANT!
Agrafez ici votre facture ou une topic de votre cheque.
Pour b4ndticier de r@arations sous garantie, il f:autfoumir une
preuve de la dam d'achat d'origine.
CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles num6rosde modele et des6rie ici.
N°
N°
Vous les trouverez (te_Ti_re le tableau de commande.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'ufilisation et
l'entretien de votre laveuse. Ces quelques mesures prdventives vous
permettront d'dconomiser du romps et tie l'argent, et, ainsi, tie
prolonger lavie de vou'e laveuse.
Vous trouverez des solutions m_xprobl&mes courants que vous
poun'iez rencontrer dans la section Avant d'appolorun r6paratour.
Et, en consultant d'abord nos Conseilsdo dOpannago,vous pourrez
peut-(?u'e dvimr de faire appel 5un rdparamur.
EVACUATIONCORRECTE
Pour un meilleur rendement, la sdcheuse doit &tre con'ectement
&:acude. La sdcheuse usera plus d'(mergie et foncdonnera pendant
plus longtemps si elle n'est pas (:vacude suivant les consi_es donndes
dans la secdon Evacuation de la sOchouso et dans la secdon Evacuation
dans les Directives d'installadon.
SIVOUSAVEZBESOINDESERVICE
Sivous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu'5
nous tel@honer. Vous u'ouverez 5 la tin (h._present manuel les
num(_ros sans fi'ais (h._service _'_la clienff:le. Aux Etats-Unis,vous
pouvez appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine au GE
Answer Center ®,800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
MESURESBES£-CUR/T "/MPORTANTES.
USEZB'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
MISE EN GARDE!
Pourvotres#curit#, suivez les directivesfoumiesdonslepresentmanuelafin deminimiser lesrisques
d'incendie,d'explosionet de chocselectriqueset prevenirdesdeg_tsmaterielset desblessuresgraves
ormorteile&
m N'entreposezpas oun'utilisezpasd'essence
ouautres vapeurs ou /iquides inflammables
proximit# de cetappareil oude toutautre
electromenager.
mEinstallationet lesreparationsdoivent#tre
effectu#espar un installateur qualifi#, line
entrepriseder#parationou votre fournisseur
de gaz
SI [!OLLSREMARQUEZLINEOBEURBEGAZ:
F_ Ne faites fonctionner aucun appareil
#lectrique.
[] N'actionnez aucun interrupteur; n'utilisez
aucun t#lephone dons votre edifice.
[] [:'vacuezla pi#ce, I_difice ou les environs.
[] Appelez immediatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le t#lephone dun voisin.
Suivez les directives qu'il vous donnera.
[] Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompier&
Loi sur les produits toxiques et I'eau potable de la Califomie
En verm de cette loi, le Gouverneur de la Califbmie est tenu de publier une liste des substances reconnues par
l'ls<imtcomme pouvant causer le cancer, des mal%rmations cong4nimles ou auu'es problemes du genre et d'obliger
les entreprises a m_ertirleurs clients de route exposiuon potendelle a de telles substances.
Les (31ectrom4nagers 5gaz peuvent entrainer une exposition mineure _'lquatre de ces substances, en l'occurrence
le benzene, le monoxTde de carbone, le formaldehyde ou la suie, attribuables principalement a la combustion
incomplete du gaz namrel ou du gaz de patrole liqudfid.
Une sOcheuse bien rdglOe r4duit au minimum les risques de combusdon incompl&te. Pour r4duire au minimum
l'exposidon _'_ces substances, fidtes &,acuer Fair de la sdcheuse a l'extOrieur.
UNEINSTALLATIONADEOUATE
Avant d'uti/iser votre s#cheuse, assurez-vous qu'efle a#t# ad#quatement instafl#e, conform#ment
aux Directives d'installation. Si vous n'avez pas rew de Directives d'installation avec votre s#cheuse,
appelez sans frais aux Etats-Unisau Centre de r#ponse GEau 1-800-626-2000.Au Canada appelez sans
frais au 1-800-361-3400.
m
m
m
Mettez l'appareil 5la terre confbnnament 5 tous
les codes et r_glements en x4gueur. Suivez les
Direcuves d'installadon.
Installez ou entreposez l'appareil dans une piece
off la temperature est supdfieure 5 0 °C. et o_elle
sera _'_l'abri des intempdries.
Branchez l'appareil sur un circuit protdg4 et de
capacitd appropride _ffin d'dviter tome surcharge
41ectrique.
m Redrez tousles articles tranchants d'emballage et
jetez tous les matdriaux de transport.
Conduit d'Ovacuation
[7] L'air des sdcheuses 5 OOIT4tre 4vacud 5
gaz
l'extdrieur.
_-_I1 est fortementrecommand#d'(_vacuer Fair
des sdcheuses 41ectriques 5Fextdrieur _ffin
d'(3viter l'accumuladon d'une grande quantitd
d'humiditd et de charpie dans la pi&ce. Suivez
les consi_ms donnOes pour l'&_acuation dans
les Direcuves d'installadon.
_!] N'utilisez qu'un conduit m4tallique figide ou
souple de 4 po de diam&tre _'_1intdrieur de la
carrosserie de la sdcheuse ou pour l'(3vacuadon
vers l'extdrieur. L'UTItlSATIOND'UNCONDUIT
DEPLASTIOUEOUFABRIOU[:"AVECTOUTAUTRE
MATIS"R/AUCOMBUSTIBLEPEUTCAUSERUN
/NCEND/E.LORSOU'UNCONDUITESTPERFORm"
OUDEVIENTOBSTRU[:"AUCOURSBE
L'UT/USAT/ONOUDELTNSTALLRT/ON,/LPEUT
CAUSERUN /NCENDIE.
Pour plus de ddtails, suivez les Directives
d'installadon.
17
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALl.INSTRUCTIONSBEFOREUSING
a, MISEEN GARDE!
AUTOURDEVOTRELAVEUSE
[]
[]
Ne laissez pas s'acommler amour et au-dessous
tie vos dlectrom4nagers ties matdfiaux
combustibles, cornme tie la charpie, du papier,
ties chiffbns, ties pro&tits chimiques, etc.
Gardez le sol propre et sec 5 proximitd tie vos
41ecu'om(magers afn tie ne pas glisser.
[] Gardez tousles pro&tits pour la lessive (comme
les d&ersifg, laJavel, etc.) en dehors tie la porff:e
ties enfimts, tie prafdrence dans une armoire
fermae _'/c14.Suivez toums les mises en garde sur
les 4tiquettes pour &_imrties blessures.
[] Ne montezjamais sur le dessus tie la s4cheuse.
[]
I1flint exercer une dtroite sm_,eillance lorsque
vous fidtes tbnctionner cet appareil en prasence
d'enfimts. Ne les laissez pasjouer avec l'appareil
ni monmr dessus, ou s'inu'oduire a l'inff:rieur
d'un vieil appareil qui ne sert plus.
LORSOUEVOUSUTILISEZLASECHEUSES
[] Ne vous penchezjamais dans la s4cheuse pendant
que le tambour toume. Avant tie charger ou
d4charger la s&heuse ou d'y >_outer ties
v&ements, attendez que le tambour se soit
complbtement arr&d.
[] Avant chaque s4chage, nettoyez le fihre _'_chmpie
afn tie pr&enir l'accumulation tie chmpie a
l'inff:rieur tie la s4cheuse ou dans la piece. NE
FAITESPASFONCTIONNERLASECHEUSESANSLE
FILTREA CHARPIE.
[]
[] I1ne flint pas mem'e dans la sdcheuse, ou _'_
[]
proximitd de celle-ci, tout article ayant eta utilisd
avec un solvant ddgraissant ou contenant une
substance inflmnmable (comme des chiffons de
nettoyage, des vadrouilles, ties serviettes utilisdes
dans les salons de coif[i.lre, etc.), "amoins qu'ils air []
ate &3barrassd tie route trace et tome vapeur tie
substance inflmnmable. On utilise "ala maison de
nombreux pro&tits inflmnmable :acdtone, alcool
ddnamrd, essence, kdros&ne, nettoyants
mdnagers, ddtachants, tdrdbenthine, cire, []
ddcapants, contenant thl distillat tie p&role.
[] Ne lavez pas oune faites pas sOcher ties articles
qui ont eft: laves avec des produits combustibles
ou explosif_, ou qui ont Off:trempds dans ces
produits ou qui en sont tachds (cire, peinmre,
huile, essence, dd_'aissants, solvants pour le
nettoyage 5 sec, kdros&ne, etc.) car ils fisquent de
s'enflammer ou d'exploser. Ne versez pasces
substances dans l'eau de la laveuse. N'utilisez pas
ces substances _'_proximit(: de vou'e laveuse ou de
votre sdcheuse pendant qu'elles fonctionnent.
[] La lessive peut attdnuer les propridt(:s
ignifi.lgeantes ties tissus. Pour dvimr cette
situation, suivez a la lem'e les directives donndes
par le f_tbricant (hi v_?mment.
[]
Ne faites pas sdcher ties articles contenant &.l
caoutchouc, du plastique, de la mousse ou autres
mat4riaux similaires (comme des soutiens-goNe
prdfbm_ds, des chaussures de tennis, des
caoutchoucs, des topis de bain, des carpeues, des
bavoirs, des culoues de bdbd, des sacs de
plastique, des oreillers, etc.) car ces mat4riaux
peuvent fondre ou bi_ler. De plus, dans cermines
circonsmnces, cermins matdrim_x tie caoutchouc
peuvent causer un incendie par combustion
sponmnde lorsqu'ils sont chmfff&.
Ne rangez pas ties articles qui peuvent %ndre ou
brfiler, comme du plastique, papier, ou ties
v&ements sur le dessus de la sdcheuse pendant
qu'elle fbnctionne.
Les v&ements portant la mention <<Faires4cher
loin tie la chaleur,, ou <<Nefidtes pas s4cher par
culbutage,, (comme les gilets tie sauvetage
contenant tin kapok) no doivent pas OttosOcMs
clans votro sOchouso.
Ne fhims pas sOcher d'articles en fbre tie verre
dans vou'e sdcheuse. Les particules qui restent
dans la sdcheuse et qui pourraient &re recueillies
par les v&ements lors d'un sdchage subsdquent
risquent de cruiser des irritations cutandes.
Pour rdduire les risques tie chocs dlectriques,
ddbranchez toujours l'appareil ou ddbranchez la
sdcheuse au panneau tie distribution en enlevant
le fl.lsible ou ddclenchant le disjoncteur avant de
le rdparer ou de le nettoyer (saufpour enlever et
nettoyer le fihre _'_charpie). REMAROUE:Lefair tie
placerle sdlecteur de pro_'amme "aune position
d'ARRETnecoupe PASl'alimenmtion 41ectrique
de l'appareil.
18
Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est
endommagd, dOfecmeux, partiellelnent
ddmontO, ou si des pieces sont manquantes ou
defecmeuses, ou si le cordon d'alimenmtion ou la
fiche sont endommagas.
L'interieur de l'appareil et le raccord du conduit
d'evacuation _ l'intefieur de la secheuse doivent
@'e nettwes une lois par an par une personne
qualifiee. Vwez la section Utiliseret charger la
laveuse.
Sivotre sdcheuse fbnctionne "agaz, elle est
pouxsale d'un systteme d'allumage dlectrique
amomatique et ne possede pas de veilleuse.
N'ESSAYEZPASDEL'ALLUMERAVECUNE
ALLUMETTE.Vous risquez de vous bx_ler sivous
approchez votre main du bx_leur et que le
dispositif d'allumage mlmInatique s'allume.
II est possible que vous desiriez assouplir votre
lessive ou reduire le colleInent electrostatique en
utilisant un assouplissant textile dans votre
secheuse ou tin produit antistatique. Nous vous
recommandons d'utiliser un assouplissant liquide
au cours du pro_'amme de lavage, conformement
aux directives du t_abricant de ce type de produit,
ou de t_airel'essai d'un assouplissant textile pour la
secheuse, pour lequel le fabricant certifie sur
l'emballage que son produit peut atre utilise en
route secufite dans la secheuse. La responsabilite
des probl&mes de rendement ou de
fonctionnement qui ne sont pas couverts pat"la
garantie de cet appareil et sont attfibuables it
l'utilisation de ces produits releve du fabricant de
ces produits.
LORSOUELASECHEUSESN'ESTPASUTILISEE
Lorsque vous debranchez l'appareil, tirez stir la
fiche et non pas stir le cordon _din d'eviter
d'endoInInager le cordon d'alimentation.
Installez le cordon de sorte que personne ne
marche ni trebuche dessus ou qu'il ne stir pas
expose "ades doInInages ou des contraintes
Avant dejeter ou d'entreposer une secheuse,
enlevez toujours la porte afin d'emp_cher les
ex_hnts de se cacher "al'interieur.
Ne trafiquez pas les coInInandes de l'appareil.
Ne reparez ou ne reInplacez mlcune pi&ce de cet
appareil, "aInoins que cela ne stir specifiquement
recommande dans le present manuel ou dans des
directives de reparation que vous coInprenez et
que vous etes en Inesure de suix_'e.
Veuillezfireetsuivreattenfivementcesmesuresdes#curit#.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
19
Lescommandesde votre secheuse.
Vous trouverez votre num_ro de module sur I_tiquette DI'avant de la s_cheuse derriere la porte.
Los caract#ristiques et I'aspect de votre mod#le peuvent varier de ceux pr#sent#s Dtravers ce manuel
Type495
SensorDry
FABRICCARE OPTIONS
NO REG. MED LOW EXTRA SIGNAL
HEAT HEAT HEAT HEAT CARE
. _ o_._o_,sPHSHsTARTTO
I m m m
13@ @
,ira
MORE DRY
COTTONS EXTRACAR_,,,,,,..--'..,,,,_.LESSDRYEASYCARE
_MAT,C LESSDR_I/Tr-'\ -_\ ........ 4_._
.1/ \ \ \\E:RACARE
MOREDR'I(\ \ II
\\ \ \ II MOREDR,
DEWR,NKLE,0\\\)// 'ESSDR,
DAMP DRY 30 __ E;;RL;°cTRE KNITS/
TIMED DRY _u _5060 70 80 DELICATES
MIN AUTOMATIC
"X-= PREFERREDREGULARSETTING
El
Type505
SensorDry
FABRICCARE OPTIONS
START
_, o(_GENTLELOWMEDREG.EXTRAS,GNAL
HEATHEAT,EATHEATHEATCARE
-- -- - =--_---=o_s
@ D@@@
WRINKLEFREEco'n'ON
C_TTONS EXTRACARE_,""--""_"_°_IT._ EASYCARE
MATIC _.__y AUTOMATIC
SHIRTS _"_"_ _ PERM PRESS/DELICATES
....... // I \ \\ ........ \
'X- ,f/" \ \ k _ti EXTRA CARE --
JEANS/TOWELSI I \ \ I |
........ I I \ \ I I WOOLENS/LINENS
" \\ \ \ /1 R._;"_N°/;iLK
DEWRINKLE20_i._. %,. )il .......
DAMPDRY 30 _ E; °°LD°wN
,_ EXTRA CARE
TIMED DRY QUlC_,DRY_"_so6o70 8o ULTRACARE
MIN AUTOMATIC
!
"X-= PREFERREDREGULARSETTING
REMARQUE: Lesdureesdesechage varient se/onle typed_nergie uti/is# (e/ectricite, gaznature/ou gazdep#tmle
/iqu#fi#), /a gmsseur de/a brassee,/e typede tissu,/'humiditedesv#tements et /_tat desconduitsd_vacuation.
2O
R#glage des commandos
IMPORTANT: Nettoyez le filtre a charpie chaque fois que vous utilisez la s#cheuse.
Fabric Care (entretien des tissus)
COTTONSREG.HEAT Pourlescotonsordinairesou Iourds.
(cetenstemp.reguJiere)
EASYCAREMED.HEAT Pourlestissussynthetiques,lesmelangeset lesarticlesportantla mention
(entretienfacile temp.meyenne) _Sansrepassaga_.
FLUFFRe HEAT Pourfaire _a#rer**lesarticlessanschaleur.ReglezunS£-CHAGEMINUT£-.
(Duvetage/SanschaJeur)
EASYCAREDELICATESPourlestissusdelicats,synthetiqueset lesarticlesportantlamention_S#cherpar
LOWHEAT(entretienfacile culbutage_ bassotemp&ature_,.
deJicatsbassotemp.)
ULTRACAREGENTLEHEAT Pourla lingerieetlestissusdesoinsspeciaux.
(seins plustemp.deuce)
KNITSDELICATESLOWHEAT Pourtricots,delicatsetarticlesportantlamention_S#cherparculbutage_ basse
(tricots delicatstemp.deuce) temp#rature_.
D Pregrammes de s#chage-- Les programmes amomafiques ddterminent la sdcheresse des tissus
automatiquement. Choisissez Mere Bry (plus sac) pour les tissus plus lourds, et tess Bry (meins sac)
pour les dssus plus l_gers. Les programmes de s_3chage minuu3 %ncuonnent pour la dur_e choisie.
COTTONS Pourlescotonset la plupartdestoiles.Pourlaplupartdesbrassees,choisissezle
AUTOMATIC Reglageregulierprdere marqueavecun _.
(Cetensautematique)
EASYCAREAUTOMATICPERM Pourlosmelangessynthetiquesetdelicats.
PRESS/DEUCATES(entretien
facile sans repassage/delicats)
RRiTS/DELiCATESAUTOMATICPourtricotsettissusdelicats.
(tricots et deJicatsautematique)
ULTRACARE(seins plus)
TIMEDDRY(Sechageminute)
QUICKDRY(sechagerapide)
DAMPDRY(Sechagepartiel)
DEWRiRRLE(Defreissage)
El
Pourdestissusa soinsspeciauxcommelarayonne,leslainesetlasole.
Reglezle selecteurdeprogramme8 ladureedesechagedesiree.
Pourunoudeuxarticles.
Pourquelesarticlessoientle@rementhumides,reglezle selecteurde programme.
Pourfairedisparattrelesfaux plisd'articlespropreset secsou le@rementhumides,
reglezle selecteurdeprogramme.
Mise en marehe-Fermez la porte de la sdcheuse. Actionnez le bouton START(raise en marche).
Lorsque vous ouvrez la porte pendant qu'elle fbnctionne, la sdcheuse s'arrete. Pour la remettre en
marche, fermez la porte et actionnez START(raise en marche) pour terminer le programme.
ta Iogique descouleurs
Sdlectionnez le programme de FABRICCARE(entretiendes
tissus).Faites correspondre la couleur en dessous des roots
avecla m&ne couleur sur le selecteur de programme.
Par exemp/e:S_cherune brassie de v_tementsmarquis sans
repassage.
[-_ Choisissez FABRICCARE(entretiendestissus)-pour cette
brassde cela de_'ait _tre EASYCAREMENHEAT(entretien
facile temp.meyenne)(qui est d'une couleur
particuli_re).
[_ Toumez le sdlecteur 5 l'en(lroit qui ala m_me couleur
que le programme FABRICCAREquevous avez choisi-
pour cette brassde cela dexa'ait _tre EASYCAREPERM
PRESS(entretienfacile sans repassage). 2 1
tes caracteristiquesdela secheuse.
iii! il _i 117 _ iii i _ i_ _ i
iiiii_il__ _ _i_i iiiii_iiii_! i
OPTIONS
EXTRA SIGNAL
CARE
L¸
Extra Care (soins plus)
Utilisez ce progrannne pour rdduir all
minimmn la formation tie fmlx plis. II
procure un culbutage sans chaleur d'environ
15 minutes lorsque les v_tements sont sets.
Ce progrannne peut s'utiliser uniquement
avec les programlnes automatiques. Sivous
utilisez CYCLESIGNAL(avertisseur)etvous avez
sdlectionnd EXTRACARE(soinsplus),
l'avertisseur se fera entendre "ala fin du
programme tie sdchage et se fera entendre
plusieurs lois pendant le programme EXTRA
CARE(soins plus). I1vous rappelle qu'il est
temps de retirer les vOtelnents.
Cycle Signal (avertisseur)
L'mTertisseur sonnerajuste mTant la fin du
programme pour vous rappeler tie retirer les
v_tements. Le niveau sonore peut serdgler.
Sivous sdlectionnez EXTRACARE(soins plus),
l'avertisseur se fera entendre "ala fin du
programme tie sdchage et se fera enten&e
plusieurs fioispendant le programme EXTRA
CARE(soins plus). I1vous rappelle qu'il est
temps de retirer les veteznents.
REMARQUE:
[] Sortezrapidementles vOtementsausignal
sonore.Suspendez-lessurdescintresafin
d_viterqu'ilssefroissent.
[] UtilisezI'avertisseursurtoutIorsquevous
sechezdestricotsdepolyesteret des
vOtementssansrepassage.Retirezces
vOtementsrapidementafind_viterlesfaux
plis.
Reset Options (reprogrammer)
Sdlectionner RESETOPTIONS(reprogrammer)
annule tousles pro_'amnms choisi.
i 5¸¸¸¸¸¸¸
i_ i _iiii _i i _ _ii!_ii_iiill
i¸¸¸;7¸¸¸¸
il i
SensorDry (d_.tecteur de s_.cheressedes
Cette caractdristique fonctionne
uniquement avec les programmes
automatiques.
_ mesure que les v_tements tournent ils
touchent un grand ddtecteur. Le SensorDry
(detecteurde secheressedesvOtements)
arr_tera le programme it& que les
v_tements ont atteint la sdcheresse
sdlectionnde.
v_tements)
Sur certains modt_les il y a une lumit_re qui
indique le SensorOry(detecteurde
secheressedesvOtements).Cette ]umi&re
s'allume pendant les programmes
automatiques. Quand le SensorDry
(detecteurdesecheresse des vOtements)
arr_te le sdchage, la lulni_re s'dteint, et la
pdriode tie refl'oidissement coznmencera.
REMARQUE:Les vetements seront chaud si
vous les sortez immddiatement apras que la
lumiere s etemt.
Lampe de tambour
Avant tie remplacer l'ampoule, ddbranchez le
cordon d'alimentation tie la sOcheuse ou
ddbranchez la s4cheuse au panneau tie
distribution en enlevant le fusible ou
ttdclenchant le disjoncteur./_, lapartie
supdrieure tie l'ouvermre tie chargement tie
la sdcheuse, enlevez l'mnpoule et remplacez-
la par une ampoule de la m4me mille.
Grille de s_.chage
Une grille de sdchage pratique vous pexmet
de [hire sachet des articles tels que lesjoue_s
en peluche, les oreillers ou les tricots lavables.
Accrochez la _'ille sur le filtre "acharpie de
sorte qu'elle soit suspenthle "al'intdrieur thl
tambour tie la sdcheuse.
REMARQUE:
[] La _'ille de s4chage t!oit _tre utilis4eavec
un programme tie SECHAGEMINUTE.
[] Ne vous seixTezpas de la grille lorsqu'il y a
d'auu'es v4ternents 5l'intdrieur de la
sdcheuse.
22
Centrede sechage.
_MISE EN GARDE!
Ne surchargez pas le Centre de sdchage. Vous risquez de rendommager sivous y ddposez
plus de 20 lb de linge.
Rangez toujours le Centre de sdchage dans une position sdcufitaire afin que personne ne
se cogne contre celui-ci.
Ne Mssez pas les entmtsjouer mTecle Centre de sdchage.
La tringle du Centre de sdchage peut Otre rdglde fidiffi3rentes hauteurs. Placez les
languettes de la tringle vis-fi-visde rencoche des supports (cela se passe quand la tringle est
parallble au tableau de contr61e) et abaissez ou relevez la uingle, en plaqant la languette sur
le support correspondant fila hauteur voulue.
Le Centre de sechage peut _tre installe d'un c_te ou de I'autre de la
secheuse.
Pourenleveret transf6rerle Centredes6chage du c6t6 oppos6
[_] Soulevez la tringle pour l'enlever. Assurez-vous de placer les languettes de la tringle _4s-
_'_-visdes encoches du support.
_-] Enlevez les quatre x4squi retiennent le support sur la sdcheuse. Trois de cesvis
sex_iront _'_installer le support de rautre c6td. La quatrieme vis de la partie supdrieur du
panneau lateral (montr_e dans le cercle) doit atre remise fisa place.
ii
[-_]De l'autre c6td de la sdcheuse, enlevez lax4s fila partie supdrieure du panneau lataral
(montrde dans le cercle).
[_] Toumez le support a renvers et fixez-le a l'aide de lax4sque vous venez d'enlever et des
trois x4squi ont at_ retiraes de l'autre c6t_.
MISE ElYGaROE!
Utiliser seulement les vis enlev_es de la sdcheuse. Nejamais utiliser de vis long_les (doivent
re<firmoins de 3/8 po de long) ou poinmes.
N Insdrez la tfingle dans le support de montage.
23
Inversionde rouverture de la porte
Inversion de I'ouverture de la porte
Outils n#cessaires ."
m Tournevis Phillips
n° 2 standard
[] Couteau _ mastic
(extr#mit# recouverte
de ruban gomm#)
[] Pinces _ bec long
[-_ OmTez la porte et enlevez les capuchons qui se trouvent du c6td oppose aux chamieres.
Om_'ez complbtement la porte, puis enlevez la_'isinfdrieure de cheque charniere sur le
rebord de la secheuse. Vissez ces vis fimoitie dens les trous SUPERIEURS,pour cheque
charniere, du c6te oppose (oilvous m_ezenleve les capuchons). Appliquez une certaine
pression pour que les vis commencent 5 tourner dans les trous non filetes.
[2-]Devissez fimoitie lavis superieure de cheque chamiere sur le rebord tie la secheuse. En
tenant d'une main le ham tie la porte et tie l'autre le bas tie la porte, enlevez la porte tie
la secheuse en la SOULEgANT,puis en la TIRANT
iiiiiiiii_¸
[_ Toumez la porte tie 180 °. Installez-la du c<Steoppose de l'ouvem.lre en RENTRANTet
ABAI$SANTIaportejusqu ace que lesvlsmstallees ;_!etape 1so_entmsereesdansla
charni_re superieure et danslachami_re infdrieure.
[_ Enlevez les vis qui restent du c6te off se trouvait la porte precedemment. Installez ces vis
5la partie infd_{eure tie cheque charniere. Serrez les deux _4s_'_la partie superieure tie
cheque chamiere. Remettez les capuchons tie plastique 5 l'endroit off se trouvait la
porte precedemment.
24
Utiliseret chargerla secheuse.
Lors de la lessive, observez touiours les directives donnOssur I_tiquette d'entretien du vOtement.
Triet conseilspourle chargement
En rbgle generale, lorsque les vamrnents sent cotrecmrnent tiles pour le lax,age, ils le sent mlssi pour le
sechage.
N'ajoutezpegvotrefeuilled'assouplissanttextileIorsquela brassie a commenc_a chauffer,carcelle-cirisquede
provoquerdestachesd'assouplissanL
Ne surchargez pas/a secheuse carcelapeut affecterlaqualitddusdchageet provoquerdesfauxplis. Lesvgtements
doiventculbuterlibrement.
Ne faitespas s6cher les articlessuivants dansla s6cheuse : articlesen fibrede verre,lainages,articlesrecouverts
decaoutchouc,plastiques,articlesdotdsd'unegarnitureenplastique,articlesremplisde moussedecaoutchouc.
Entretienet nettoyagedela s cheuse
Exterieur:Essuyez les produits de lessive renverses.
Enlevez la poussi_re avec un linge humide. Le fini et
le tableau de commande de la secheuse peuvent _tre
endommages par cermins produi_s de traitement
preliminaire et datachan_s. Appliquez ces pro(hilts
loin de la secheuse. Vous pouvez ensuite laver et
fidre secher les vetements nommlement. Les
dommages cruises a vou'e secheuse par ces pro&fits
ne sent pas couverts par votre garanue.
Conduitd_vacuation:Inspectez et nettoyez au moins
une fbis pro"annae le conduit d'&acuation de la
secheuse ;ein d'avimr qu'il se bloque. Lorsque le
conduit d'&acuafion est pardellement obstrue, cela
a pour eflet d'allonger la duree de sechage.
Suivez ces #tapes
Pour nettoyer le conduit d'(_vacuadon, procedez de
la f:aqon suivante
Filtrea charpie:Nettoyez le fihre '_chmpie avant
chaque utilisadon. Humectez yes doigts et meuez
votre main dans l'ouvermre du filu'e. Faims que un
r@arateur qualifie aspire la charpie de la secheuse
une fbis par an.
[7] Coupez l'alimentadon alecu'ique en dabranchant
le cordon d'alimentadon de la prise murale.
[_ Debranchez le conduit d'(_vacuadon de la
secheuse.
[j] Passez le myau de l'aspirateur dans le conduit
d'dvacuation, et rebranchez le conduit
d'&,acuadon _'_la s(M_euse.
E:ventmural:Vdrifiez avec un miroir que les voleks _'_
l'intdrieur de l'dvent bougent fiacilernent quand la
secheuse foncdonne Assurez-vous qu'il n'y apas de
nid (d'oiseaux, d'insecms, etc.) _'_l'intdrieur du
conduit d'evacuation ou de l'event.
E-tiquettesd'entretiendestissus
Les "symboles"ci-dessous se trouvenl sur les etiquettes d'entrefien et ont un eitet sur lelavagede yesv_tements.
[:'T/OUETTESPOURLELAtlAGE [:'T/OUETTESPOURLES[:'CHAGE
deProgramme_ _ _ _ _ _ Sfichage D [-_ r_ r_ __= par
lavage .ormo, Ti........... passage/ Doux/ Ne pas I.... Ne p.........
rOsistants aux plis delicat Lavage
la main
TempOrature Q Q
de I'eau
Chaude Tilde Froide/frafcile
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
I:'T/OUETTESPOURL'EAUBEJAVEL
Symboles A A
d'eau de Toutes I....... Eaux de Javel ..... Eau de Javel interdite
gavel de davel (si nOcessaire) chlore (si n_cessaire)
culbutage SOcher Normal Ti........... passage/ D0ux!
resistants atlx plis d_licat
de la
chaleur Haute Moy...... B.... Sans cllaleur/air
Ne pas s_cher
Sechage par (en combinaison
culbutage interdit avec ne pas laver)
o,oc,,vos F-I
spOciales
Sechage sur corde/ Laisser 6goutter S_chage _ plat Sechage _ I'ombre
pendre pour s6cher
25
F
Evacuationdelasecheuse
Pour un meilleur rendement de la sdcheuse, l'air de la sdcheuse (toit _?tre correctement dvacud. La
socheuse usera plusd_nergie at fonctionnerapendantplusIongtempssi elle n'ostpasovacuoe solon los
directivesci-dessous. Suivezlos consignes donnoespour I_vacuation danslos Directives d'installation.
[] N'utilisez qu'un conduit d'&,acuation de mdml rigide ou flexible de 4 po de (timn_tre darts le
cabinet de la sdcheuse pour l'&,acuation de l'air 5 l'exffMeur.
[] N'utilisez pas de conduit d'&acuation de plastique ou d'autre conduit d'&acuation combustible.
[] Utilisez une longueur la plus courte que possible.
[] N'acrasez pas oune pliez pas.
[] l_vitez de poser le conduit d'(_vacuation sur los objets tranchants.
[] Z_vacuation doltOtreconformeg_/a rOglementationlocale en matioredeconstruction.
[:'vacuation
correcte
[:'vacuation
incorrecte
26
Avantd'appelerun reparateur...
Conseils de d#pannage--Economisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-#tre #viter de faire appel _un r#parateur.
Lasecheusene
fonctionnepas
Causes possibles
S6cheuse non branch6e
Correctifs
Assurez-vous que le cordon ct'alimentation est bien
branchd la clans la prise tie courant.
Fusible grill6/disjoncteur * V('fifiez les fllsibles/clisjoncteurs de la rdsiclence.
d6clench6 Remplacez le filsible ou rdebckecgez le disjoncteur.
REMAROUE:La plupart des sdcheuses dlectriques
exigent deux disjoncteurs.
ta s#cheuseno Fusible grill6/disjoncteur * Vdrifiz les fusibles/disjoncteurs de lardsitlence. Remplacez
chauffepas d6clench6, la s6cheuse tourne, le fllsible ou rdenclenchez lejisjoncteur.
mais ne chauffe pas
Alimentation en gaz coup6e * Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz de la
sdcheuse et tie la con&rite tie gaz sont ouverts.
ta secheuseest Un peu de vibration/bruit est * Insmllez sur un plancher uniforme, ou filites en sorte
bruyanteou vibre normal. Elle ne repose pas qu'elle soit bien de niveau.
solidement sur le plancher
raches de oraisse sur Ud|isation inad6quate * Suivez les directives sur l'emballage de l'assouplissant.
losv#tements d'assouplissant
S6chage d'articles sales avec * Ne fifites s0cher que des articles propres clans votre
des articles propres s0cheuse, les articles sales peuvent mcher les articles
propres et la sdcheuse.
Nettoyage insuffisant des * Quelquefbis les taches qui sont invisibles lorsque les
v6tements articles sont mouillds apparaissent aprds le sdchage.
Utilisez les procddds tie lavage co_r'ects avant tie sdcher.
Charpiesur los v#tements Filtre ficharpie plein * Neuoyez le filtre fichaqoie avant chaque utilisation.
Tri incorrect * Sdparez les tissus produisant de la chmpie (comme la
chenille) de ceux qui la recueillent (comme le velours
c6teld).
Charpie attir6e par Felectricit6 *Voir les suggestions donndes ci-dessous 5 la section
statique _ELECTR/C/TESTATIOUE..
Surcharge * Divisez les grosses charges en brassdes plus petites.
Papier, papeir mouchoir, etc., * Videz tomes les poches avant tie laver les @tements.
oubli6s dans les poches
Electricit# statique S6chage excessif * Utilisez un produit assouplissant.
R('glez une dur(,e de sdchage plus courte.
Utilisation d'aucun produit * Utilisez tin pro&tit assouplissant.
assouplissant
Les m6langes, les tissus * Utilisez tin pro&tit assouplissant.
synth6tiques et sans repassage
peuvent causer de l'61ectricit6
statique
Ourees de sechaoe Type de chaleur * Les dur('es de sdchage automatiques wu'ieront selon le
irrOoulieres bqoe cl'0neNie urilisd (dlectrique, gaz namrel ou gaz de
pdtrole liqudfid) la _'osseur de la brassde, le r}qoede tissu,
l'humidit0 des @tements et l'0tat des con&tits
cl'(wacuation.
27
Avantd'appeler un reparateur...
LesvOtementsprennent
tropdetemps_secher
Causes possibles
Tri incorrect
Grosses brass6es d'articles lourds
(comme des serviettes de plage)
Commandes real r6gl_es
Filtre h charpie plein
Conduit d'_vacuation inad6quat
ou obstru6
Correctifs
* S@arez les articles lourds des articles ldgers (en gdndral,
lorsque la brassie est bien tilde pour le lm_age,elle l'est
aussi pour le s_3chage).
*Les gros articles lourds refiennent davantage d'hmnidit(_
et prennent plus de temps a sOcher. Faites sOcher de plus
peOms brassOes pour accdldrer le sOchage.
*Rdglez les commandes en foncOon de la brassde que vous
f:aimss_chage.
*Nettoyez le fibre a chmpie avant chaque uOlisaOon.
*V_fifiez les Directives d'installafion pour que le conduit
d'dvacuafion soit addquat.
5
i!i! i!ii iii illi il
((i_iiii_iiii(_ii _ i_II_II
*Assurezwous que le conduit est propre, qu'il n'est pas
pincd ni obstrud.
*V(_rifiez si le volet de l'dvent mural bouge librement.
*Voir la section Directives d'installation pour vous assurer
que la sdcheuse est correctement dvacude.
Fusibles grill_ ou disjoncteurs
d6clench6s
*Remplacez les fllsibles ou rdenclenchez les disjoncteurs.
Comme la plupart des sdcheuses n(_cessitent deux
fl_sibles/disjoncteurs, assurez-vous que les deux soot en
boo dtat.
Surcharge/brass6es m61ang6es *Ne meuez qu'une brassde dans s(:cheuse fi la lois.
Brass6e trop petite *Lorsque vous ne fitites sdcher qu'un ou deux articles,
@)utez quelques articles pour assurer culbutage a(tdquat.
LOSvOtomonts soot S6chage excessif *Rdglez une (lurd de s(:chage plus courte.
froisses
Retirez les v_tements de la s(,cheuse lorsque'ils sont
encore ldgt,rement humides.
Articles laissfs darts la s6cheuse *Refirez les articles de la sdcheuse lorsque le pro_'amme
apr&s la fin du programme est terminal. Pliez-les ou suspendez-les immddiatement.
Los vOtomonts Certains tissus r6tr6cissent au *Pour dviter tout rdtrdcissement, suivez fi lem'e les
rOtrOcissoot lavage. D'autres peuvent 6tre directives sur l'dtiqueue d'entrefien des v_,tements.
lav6s en toute s6curit6 mais * Cermins articles peuvent retrouver leur forme d'ofigine
r6tr6cissent au s6chage aprbs le sdchage _'fice 5un pressage.
Lorsque vons ne sm,ez pas si un article rdtrdcit ou non, ne
le lm,ez pas ou e le f_fitespas sdcher 5 la machine.
28
Garantiede votresecheuseGE(Pour la client#le au Etats Unis)
Touteslesr#parafionssousgaranfieseronteffectu#espar
noscentresde r#parafionou nosr#parateursautoris#s.
Appelezle 1-800-361-3400.
Cettegarantienes'appliquequ'auxE-tats-Unis.LaGaranfie
peut varierau Canada.VoyezvotremarchandProfile
approuvfipour lesdfitails.
GEremplaeera gratuitement:
O.nan Toutepiece de la laveuse qui se rdvgeleddfbcmeuse en raison d'un vice tie matiOres ou tie fabrication.
Atempter de la date Pendant cette garantio complete d'un an,GE fbumira Ogalement, gratuitoment, tousles fi'ais tie main
d'achat d'origine d'teuvre et tie dOplacement du rOparateur fivotre domicile pour remplacer la piOce d4fecmeuse.
C.inqans N'importoquoltambourdosechousotresgrandoudograndocapacitequi se rdvgeleddfectueux
A compterdela en raison d'un vice tiemati_res ou tiefabrication.Pendant cettegarantie limiteededeuxans,vous
d'achat d'origine devez asstllileF tOllSles fi'ais tie main d'oeuvre et tie d@lacement du rdparateur fivotre domicile.
[] Toute visite fivou'e domicile pour vous expliquer le
fbncdonnernent de l'appareil.
[] Une installadon inaddquate.
[] Toute ddDcmositd du produit lorsqu'il est udlisd tie fhcon
abusive, ou fities fins commerciales ou 5 route mitre fin
que celle pour laquelle il a dtd conqu.
[] Le remplacement ties fl.lsibles ou le rdenclenchement ties
disjoncteurs du panneau de distribudon.
[] Tout dommage au produit attribuable fiun accident, tin
incendie, une inondauon ou tin cas de force majeure.
[] Les dommages accidentels on incons4quents fila
propddtd personnelle qui sont imputables aux ddf:auts
4venmels de cet appareil.
Cette garantie est offerte _ I'acheteur initial ainsi qu_ tout acheteur subsOquent d'un produit achet# _ des fins domestiques
aux Etats-Unis. En Alaska, la garantie d'un an ne comprend pas les frais d'expOdition du produit ou de dOplacement du
rOparateur _ votre domicile.
Dans certains 6tats, il est interdit d'exclure ou de limiter los dommages directs ou indirects. II est alors possible que los
limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appfiquent pas dartsvotre cas. La prfisente garantie vous confOre des droits juridiques
spficifiques. Vouspouvez bfinfificier d'autres droits qui varient d'un fitat _ I'autre. Pour connaftre les droits dent vous
bfinfificiez clansvotre fitat, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de votre r@ion ou de votre
fitat, ou avec le procureur gfinfiral de votre fitat.
Garant: General Electric Company.Louisville, KY 40225
29
Num#msdeservice
GEAnswerCenter®auxt:tats-u,is:800.626.2000
Notre se_,ice d'informadon estouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine.
Au Canada,4cfivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Facto U Lane, gllreall
310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
R@arations_domicileaux_tats-u,is:800-432-2737
Pour fidre K.parer votre _qectrom_3nager(-;E, il su£fit de nous t61ephoner.
Au Canada, appelez le 1-8111-361-3480.
Pour/esbesoinsparticu/iersau,,Etats-u,is:a_._2_.a_
Sur demande, GE peut foumir sans frais des commandes avec inscription en bsaille ou une brochure
sur l'anOnagement d'une cuisine pour les personnes _ mobilitO K,duite./lux Etats-Unis, appelez le
800-833-4322.
Au Canada,6crivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Facto U Lane,
Bureau 310, Monctom N.B. E1C 9M3.
Contratsd'entretienauxt:tats-u,is:aTo-_2_-z_4
Achetez un contrat d entreuen GE avant que votre garantm n expire et b4n_3ficiez dun rabms substantml.
Aff_sile sen4ce apraavente GE sera toujours la apras expiration de la g_aranfie.
,4u Canada,appelez le 1-8_-4_1-3636.
Pieces et accessoires Aux Etats-t&is :800-626-2002
Ceux qui dOsirent r(3parer eux-mt,mes leurs 61ectromOnagers peuvent recevoir piOceset accessoires
directement _lamaison (cartes VISA, MasteK;ard et Discover acceptOes).
tesdirectivesstipul#esdenslepresentmanuelpeuvent_treeffectu#esparn'importequelutilisateur,tes
autresr@arationsdoiventg#n#ralement_treeffectu#esparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,carune
r@amtioninad#quatepeutaffecterlefonctionnementsecuritairede/'appareil.
PuCanada,appelez le 1-800-4_1-3636.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'ates pas safisfait du sas,ice apres-vente dont vous avez b4n_3ficK
Premierement,comnmniquez avec les gens qui ont repar_3votre appareil. Ensuite,sivous n'ates tot{jours
pas sausfait, aux Etats-Unis,envwez tousles &3tails-num_3ro de t4Kphone compris-au Manager,
Consumer Relations, GEAppliances, Appliance Park, Louiss411e,KY 40225; ou, au Canada, au
Direcmur, Relations avecles consommateurs, Camco Inc., 1,Facto U Lane, Burem_310, Moncton, N.B.
E1C9M3.
Enfin,sivotre problame n'est toujours pas rasolu, 4crivezau :Major Appliance Consumer Action
Program, 20 North Wacker Drive, Chicago, IL60606 (fkats-Unis uniquemen0.
30
Notes
r_
r_
m
!
--.,:,
mm
r_
31
i
ML
.N
Informacionde
seguridad............ 33-35
lnstmcciones de
operation
PanelesdecontroJ ........ 36,37
Caracterfsticas............... 38
Centrodesecado............. 39
Voltearlapuerta ............. 40
Cargar_"usarlasecadora...... 41
VentilaciSndela secadora..... 42
Solucionarproblemas
Antesdesolicitarservicio.... 43.44
Servicio al consumidor
Garantfa................... 45
NEJmerosde/
serwc_o..................... 46
iFelicidades!
Phoralisted espartedela familiaGE.
Bienvenido a la fitmilia GE. Estamos orgullosos de la calidad de nuesu'os productos
y creemos en el seivicio confiable. Lo verd en este manual ylo escuchard en |as races
de nuestro departamento de sel_icio al consumidor.
Lo meier serd que usted expenmentard _stos valores cada vez que use su secadora.
Eso es impormnm porque su lm_adora ser/_parte de sufitmilia duranm un largo uempo.
Y esperemos que usmd serd parte de nuestra f:amilia per mucho uempo.
Los agTadecemos de comprar GE. Apreciamos su compra y esperamos que seguird
confiando en nosou'os cuando necesim un aparato de calidad en su hogar.
UnaPsociaci6ndeServicio.
r/MPORTANTE!
Engrape la factura de cempra e el cheque cancelade aquL
Se refluiere prueba de la fecha de la compra original para olxener el
sewicio cubierto b_0o la garanfia.
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
anete aqui los numeres demedele y deserie:
No.
No.
Localizados en el fi'ente de la secadora detrds de la puerto.
LEAESTEMANUAL
Este contiene instrucciones que le ayu(lard a usar ymantener de
manera correcta su secadora. Un pace tie cuidado preventive le
ayudard a ahon'ar uempo y dinero durante la _4(lade su secadora.
Encontrard en |a secci6n de Antesde solicitar unserviciosoluciones
a los problemas rods comunes. En revisar nuestra secci6n de
Solucionarproblemaspnmero, tal vez no necesitard de solicitar
un sea_icio.
VENTILACIONCORRECTA
Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe vendlarse
correctarnente. Para mS_sinfommcidn sabre una ventilacidn
c(m'ecta, vea la secci6n Ventilaci6nde lasecadora en este manual yla
seccidn Tube de escape en la Instmcciones de instalaci6n.
SINECESITASERVICIO
Sirequiere un sewicio, puede sendrse relajado al saber que la ayuda
estfi s61o a una llamada de distancia. Se incluye una lista de nflmeros
gratuitos yde seivicio a clientes en |a contraportada de la secci6n en
espafiol. O llame on los Estados Unidos al GE Answer Center al
800.6262000, las 24 horas a del (tia, los 7 dias de la semana.
32
/NFORMACIONES/MPORTANTESBESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALAS/NSTRUCC/ONES.
A iABVER' I
Persu seguridad,/a informacioncontenidaen este manual debeseguirse al pie de/a/etra
para minimizar el riesgo de incendio o explosion, cheque e/#ctrico o para evitar da#osa/a
propiedad,lesionespersonales o fa//ecimientos.
[] No a/macene ni use gaso/ina ni otros
vapores o/iquidos inf/amab/es cerca de
este o de cualquier OtTOaparato.
[] Lainsta/acionyservicio debenset rea/izados
per uninsta/adorca/ificado, unaagencia de
servicio oper su pmveedor de gas.
SI CREEQUEHUELEA GAS:
[] No enciende un fosforo,un cigarri//o, o
cua/quier aparatoa gas o e/ectrico.
_] No toquening#ninterruptere/#ctrico; no
use ningunte/efono ensu edificio.
[] Saquede/a habitation, edificio o area a
todoslos ocupantes.
[] Be inmediato flame a su proveedor degas
desdeel te/efonode a/gun vecino. Siga/as
instruccionesde supmveedor de gas.
[] Sino puedeponerse en contactocon su
pmveedor de gas,/lame a losbombem&
Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias T6xicas
Esta acta requiere que el gobemador de California publique una lista de susmncias de las que el estado tiene
conocimiento come causantes de cdncer, defectos de nacimiento y otros (taf_os reproducdvos yrequiere
a los negocios que adviertan a los clientes sobre los riesgos de la exposici6n potencial a dichas sustancias.
Los aparatos que fimciomm con gas pueden producir exposiciones poco impormntes a cuatro de esms
susmncias, que son benceno, mondxido de carbon(), fbrmaldehkto yhollin, causados principalmente per
la combusddn incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP.
Las secadoras que estfin correctamente @.lsta(las minimizan la combusddn incompleta. La exposiciOn a estas
sustancias puede disminuirse afin mils si sevendlan adecuadmnente las secadoras con salidas al exterior.
INSTALACIONADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones
de instalaciOn antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaciOn, flame sin
costo al GEAnswer Center ®,800.626.2000.
[] La secadora debe instalarse con una conexiOn a
den'a adecuada que estd en confbrmidad con los
cddigos y ordemmzas vigentes. Siga los detalles
en las Insmmciones de instalaci6n.
[]
[]
Instale o guarde la secadora donde no est(_
expuesm a temperamras b@) cero o a la
intemperie.
Conecte a un circuito eldctrico con'ectamente
medido, prote_do 77del calibre con'ecto para
e_tar una sobrecarga eldctrica.
[] Quite to(los los ardculos de embalaje a[ilados
y deshagase de to(los los materiales de embaboe
correctmnente.
Tubede escape:
[_] Secadoras a gas BEBENescapar al exterior.
[-_Se recomiendaampliamentetener un robe de
escape al exterior para las secadoras eldctricas,
para evimr ,o'andes canddades de humedad y
de pelusa en el cuarm.
[-_Use solo robe de metal r_gido o flexible de 4" de
didmetro dentro el gabinete de la secadora
o come salida al exmrior. ELUSOBE TUBOSOE
PLASTICO0 TUBOSCOMBUSTIBLESDEOTRO
T/POPUEDECAUSARUN/NCEND/OSISECAE
0 SIESTARESTRINGIDOBEALGUNAMANERA
BURANTEELUSO0 LAINSTALAC/ON.
Siga las Insmmciones de instalaciOn para detalles
completes. 33
/NFORMACIONES/MPORTANTESDESEGURIDAR
tEAPRIMEROTODAtAS /NSTRUCC/ONES.
!
m
ALREDEDORDESUSECADORA
[] Mamenga la drea alrededor ydebajo de sus
apm'atos libre de la acumulaci6n de materiales
combusObles tales como pelusa, papel, u'apos,
productos quhnicos, etcdmra.
[] Es necesaria una supervisi6n muy estrecha si este
apm'ato va a ser usado por nif_os o cerca de nif_os.
No permim que los nif_osjueguen en el inmrior,
sobre el aparato o con cualquier otro apm'ato.
[] Mantenga limpio y seco el suelo alrededor de sus
aparatos pm'a reducir de esm modo la posibilidad
de que alguien resbale.
[] Manmnga to(los los m.lxiliares de limpieza (como
detergentes, blanqueadores, era.) lejos del
alcance de nif_os, de preferencia en un gabinete
con llave. Obsei_,e mdas las advertencias en las
efiquetas de los recipientes para evimr lesiones.
[] No se u'ape ni se pare encima de la secadora.
CUANDOUSESUSECADORA
[]
[]
Nunca meta las manos en la secadora mientras el
mmbor se mueva. Antes de cargar, descargar
o afmdir ropa, espere basra que el mmbor se
deuene por complem.
Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga para
evitar la acumulaci6n de pelusa en la secadora
o en el cuarto. NUNCAOPERELASECADORASIN
ELHLTRODEPELUSAENSUSiTIO.
[]
No lave ni seque articulos que se hayan limpiado,
lavado en, remojado en o manchado con
susmncias combustibles o explosivas (tales como
cera, aceite, pinmra, gasolina, desen_'asantes,
solventes para lavado en seco, queroseno,
ere&era) que puedan incendiarse o estallar.
No afmda estas sustancias al ag_m de lavado.
No use estas susmncias cerca de su lavadora y de
su secadora durante la operaci6n de cualquiera
de &ms.
[] Cualquier articulo en el que usted haya usado un
solvenm limpiador o que contenga materiales
inflamables (tales como trapos de limpieza,
jergas, mallas que se usan en salones de belleza,
resmurantes o barberias, etc&era) no (leben
colocarse en o cerca de la secadora hasta que se
hayan quitado to(los los rastros de estos liquidos
o s61idos inflamables y sus vapores. Hay una _'an
canddad de articulos almmente inflamables que
se usan en los hogares. Por ejemplo: acemna,
alcohol desnamralizado, gasolina, queroseno,
algunos limpiadores caseros, algunos
removedores de manchas, aguarr_is, ceras,
removedores de cera y pro&taros que condenen
desdlados de peu'dleo.
[]
E1proceso de lavado reduce la capacidad de las
mlas a ser remrdantes al fi_ego. Para evimr ese
resultado, (leben segturse con gran cuidado las
instrucciones impresas en la edquem del
f:abricante de la prenda.
[] No seque articulos que contengan hule, phisuco,
espuma de cmmho o materiales similares (por
ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapaullas de
hule, mpetes de bar, o, mpems, baberos, calzones
de hule para beb4, bolas de pldsfico, ahnohadas,
ere&era) ya que estos materiales pueden
derreurse o quemarse. Tambi4n, algunos
materiales de hule, cuando se calienmn, bajo
detenninadas circunstancias pueden provocar un
incendio por combusd6n espontSnea.
[] No galarde ardculos que puedan quemarse
o den'edrse como ropas, papeles o pldsticos
sobre la secadora mientras 4sm se encuenu'e en
operaci6n.
[] Las prendas que estdn marcadas con la edquem
"Sequelejosde fuentesde calor"o "Nosequeon
m_quina" (como chalecos salvavidas flue
contengan Kapok) no (leben meterse en su
secadora.
[] No seque en su secadora articulos de fibra de
vi&io. Podria sufl_irirdtaci6n de la piel como
resultado de que hayan quedado particulas de
fibra de vi&io que puedan haberse adherido
a ou'as prendas &rotate el uso subsecuente de
la secadora.
[] Para minimizar la posibilidad de un choque
eldcu'ico, desconecte este aparato del suminisu'o
eldcu'ico o desconecte la secadora al panel de
disu'ibuci6n quimndo el filsible
o apagando el inten'uptor de circuitos antes de
intenmr llevar a cabo cualquiera acdvidad de
mamenimiento o limpieza (excepto quimr
y limpiar el fihro para pelusa). NORA:Colocar la
perilla de ciclo en OFF(apagado), NO desconecm
el aparato del suministro eldctrico.
34
No ponga a fimcionar este aparato si est_ dafiado,
si fimciona real, si est_ parciahnente desaxmado
o si tiene partes rotas o faltantes, incluyendo un
cable o clavija en lnalas condiciones.
E1interior de la maquina y la conexi6n del ulbo
de escape a dentro de la secadora debe limpiarse
al menos una vez la afio por un instalador
capacitado. Vea la secci6n &roar y usar la
secadora.
Si la suya es una secadora de gas, estara equipada
con tin Inecanismo de ignici6n el_3ctricay no tiene
una luz piloto. NOINTENTEENCENDERLA
UTILIZANDOUNFOSFORO.Puede sufi'ir
quemaduras pot colocar la mano cerca del
quemador cuando se encienda la ignici6n
mltoIn_fica.
Tal vez quiera suavizar las telas que haya lavado
o reducir la electficidad est_tica de las mismas
usando tin suavizante para telas que se aplique en
la secadora o tin acondicionador anti-est_tica. Le
recoInendamos que utilice ya sea tin suavizante
para telas en el ciclo de lavado, siglliendo las
instmcciones del f_lbricante para ese tipo de
producm, o que pmebe tin producto que se
afiada durante el secado, en el que el f>lbricante
asegllra por escrim en la etiqueta del empaque de
que su producm puede usarse sin fiesgo en su
secadora. Los probleInas de setvicio o de
flmcionamiento causados por el uso de estos
pro&rams son responsabilidad de los fabficantes
de esos productos y no estfin cubiertos por la
garantia de este aparato.
CUANDONOUSESUSECADORA
Cuando desconecte este aparato tire de la clavija y
no del cable para evitar que se dafie el cable o la
uni6n entre el cable yla clavija. Aseg0rese de que
el cable se localice en tin sitio en donde no lo
puedan pisar, tropezar con (_lo que no est(_stgem
a dafio o tensi6n.
Antes de deshacerse de una secadora o si ya no
est_ en setvicio, quite la puerta de la secadora
para impedir a los nifios de esconderse adentro.
No manipule indebidamente los controles.
No repare ni reeInplace ninguna parte de este
aparam ni intente llevar a cabo ning0n sexvicio a
menos que esta recoInendado de manera
especifica en este Manual del propietario o que
esta publicado en instructivos de reparaciones
hechas por el usuario que usted comprenda bien
yque sea capaz de llevar a la pr_ctica.
Favorde/eer ysegukcuidadosamente/asprecaucionesde
seguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Elpanel de controlde susecadora.
Puede Iocalizar su n_mero de modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detrDs de la puerta.
Su modelo puede tenet otras caracterisficas y apariencia que las ilustradas pot todas partes de este manual
Tipo#95
SensorDry
FABRICCARE OPTIONS
NO REG. MED LOW EXTRA SIGNAL
HEAT HEAT HEAT HEAT CARE
RESET PUSH TO
I _ _ m B _ OPTIONS START
D n
MORE DRY
C-TT-N- EXTRACARE_ LESSDRYEASYCARE
U U :_ _=-"_ COOL°OW.
_M ATIC LESSDRY/_'_ _'_ _ AU_v'_MATsIsC
* f / \ \ "_ ErRACARE
M°REURVI(\ \ II
"\\ \ \ /I MOREO.,
UEWR,NKLE20\\t,.)// ,ESSUR_
DAMP DRY 30 __ E;°TRL;°c_RE KNITS/
TIMED DRY so6070 80 DELICATES
MIN AUTOMATIC
_/1 -X-= PREFERRED REGULAR SETTING
Tipo 505
SensorDry
FABRICCARE OPTIONS
START
T NO GENTLE LOW MED REG. EXTRA SIGNAL
HEAT HEAT ,EAT HEAT HEAT CARE
.= == ==
RESET
_ m _ OPTIONS
=lri Ir'J
WRINKLE FREECO'R'ON
EXTRA CARE ....... EASYCARE
COTTONS .L _.-,-,,,,,,,_- KNITS AUTOMATIC
A_MATIC SHIRTS _"__LESS DRY PERMPRESS/DELICATES
"iX"f / \ \ _l _ll EXTRACARE --
JEANS/TOWELSI I \ \ I |
....... . | I \ \ I I WOOLENS/LINENS
DEWRINKLE 20_ _ Ji_ f C0LoELSDSoDwR_
DAMP DRY 30 _ E;TRA CARE
TIMED DRY oul%@Y_ ,o6070 80 ULTRACARE
MIN AUTOMATIC
"X"= PREFERRED REGULAR SETTING
n
NOTA:Lostiemposdesecado variarandeacuerdoal tipodecalor quese utilice (electrico,naturalo dega LP),el tama#ode
la carga,los tiposde tela, la humedaddelas prendasy la condicieonde losductosdeescape.
36
Ajustar los controles
IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vez que use la secadora.
_ Fabric Care (cuidado de telas)
FLUFF(prendasreilenas) Paraprendasrellenassincalor.Useel ciclodeTIMEDDRY(secadopertiempo)
NOHEAT(sincaJor)
COTTON(algodones) Paraalgodonesregulareso pesados.
REG.HEAT(caJerregular}
EASYCARE(cuidadofacil) Parasint_ticos,mezclas,prendasdelicadasyarticulosmarcadosplanchado
MEDHEAT(caIormedio) permanente.
EASYCARE(cuidadofacil) Paraprendasdelicadas,sint_ticosyarticulosmarcadossecar concalor bajo.
DEUCATES(prendasdelicadas)
LOWHEAT(caJorbajo)
ULTRACARE(cuicadoultra} Paralincerfaytelasdecuidadoespecial.
GENTLEHEAT(caJersuave}
D
KNITS(tejides) Paratejidos,prendasdelicadasyarticulosmarcadossecarconcalorbajo.
DEUCATES(prendasdelicadas)
LOWHEAT(caJorbajo)
Cic/os de secado-- Los ciclos automdticos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MOREDRY(mas
secado) para telas rods pesadas, LESSDRY(menos secado)para telas rnds ligeras.
Los ciclos por dempo fimcionan duranm el uempo seleccionado.
COTTONS(algodones)Paraalgodonesylamayorfadeloslines.Paralamayorfadelascargasseleccionela
AUTOMATIC(autematico}Selecci6nRegularPreferidamarcadaconun_:.
EASYCARE(cuidadofacil}
AUTOMATIC(automatico)
PERMPRESS/(planchadopermanente}
DEUCATES(prendasdelicadas)
Paramezclassint_ticasyprendasdelicadas.
19
KNITS/(tejides) Paratejidosy prendasdelicadas.
DEUCATES(prendasdelicadas)
AUTOMATIC(automatico)
ULTRACARE(cuicadoultra) Paratelasdecuidadoespecialcomeel rayon,lanasysedas.
TIMEDDRY(secadepertiempo) Ajustelaperilladecicloparaeltiempodesecadodeseado.
QUICKDRY(secade rapido} Paraunoo dosarticulosquesenecesitanrSpidamente.
DAMPDRY(secadohumedo}Paradejarlosarticulosparcialmenteh0medos.
DEWRINRLE(desarrugar) Paraquitararrugasdearticulosqueest_inlimpiosysecosomuypocoh0medos.
Start (inicio)- CiezTe la puerto de la secadora. Seleccione START(inicio).Abrir la puerta durante la
operaci6n detendrd la secadora. Para volver a iniciar la secadora, cielTe la puerto y
seleccione START(inicio}para completar el ciclo.
Logica per colores
Seleccione el _guste correcto de FABRICCARE
(cuidadodetelas).Paree el color particular bajo las
palabras con el mismo color en el selector de ciclos.
Ejemp!o:Secar una carga de ropas deplanchado
permanente.
E_ Escoja el ;Ouste de FABRICCARE--para esm carga,
sera EASYCAREMED HEAT(cuidadofacil caior
mealie)(que esde un color parucular).
[2--]Gire el selector de ciclos al drea que dene el mismo
color que el ;0uste de FABRIC CAREque habia
escogido-para esta carga, serd EASYCARE
PERMANENTPRESS(cuidadofacii planchado
permanente). 3 7
Caracteristicasde/a secadora.
OPTIONS
EXTRA SIGNAL
CARE
RESET PUSHTO
OPTIONS START
@@
Extra Care (cuidado extra)
Use esta opci6n para minimizar las arrugas
en las prendas. Esto proporciona
aproximadamente 15 minutes tie secado
sin taler despu_s tie que las prendas est_3n
secas.
Esta opci6n puede usarse solamente con
los titles autom_ticos. Si estfi usantlo el
Cycle Si_lal (serial tie title) y seleccion6 la
opci6n EXTRACARE(cuidado extra), una serial
sonara al finM del tiempo de secado yvarias
veces durante el title EXTRACARE(cuidado
extra).Esto le recorders1que estiempo tie
sacar la rope tie la secadora.
Cycle Signal (sePal de tic/o)
La serial sonar_ijusto antes del final del title
para recordarle tie sacar la ropa. E1nivel tie la
serial se puede _Oustar.
Si selection6 la opci6n EXTRACARE (cuidado
extra), una serial sonar_i alfinal del tiempo de
secado yvarias votes durante el title EXTRA
CARE(cuidado extra). Esto le recorders1 que es
uempo de sacar la ropa de la secadora.
NOTA:
Saquela ropaconpmntitudcuandosuena
la sefial. Ponga/a ropa en colgadems pare
que nose formenarrugas.
Usela sofia/on especial cuando seque
telas detejidosdepo/iestery deplanchado
permanente.Estastelas debensacarse con
prontitudpare que nose formenarrugasen
la ropa.
Reset Options (vo/ver a programar)
Seleccionar RESETOPTIONS,cancela redeslas
opt/ones prex_amente seleccionadas.
i¸¸:5¸¸¸¸¸¸: :
SensorOry (detector de sequedad)
Esta caracteristica flmciona s61o en los
titles automfiticos.
Mientras las ropas se mueven dentro tie la
secadora, tambidn tocan un grande
detector. E1 SensorOry (detector de
sequedad) parar_i el secado en cuanto las
ropas alcanzarfin el nivel de sequedad
seleccionado.
Algunos modelos tienen una luz indicadora
para el SonsorOry(detectordesoquodad).La
luz se enciende durante los cities
automfiticos. Cuando el SonsorOry(detector
de soquodad) apaga el secado la luz se
apagarfi tambidn, y el periodo de
enfriamiento ernpezarfi.
NOTA:Las prendas estar_in cfilidas si las
quitanjusto despuds que seapaga la luz.
.... Q 7¸¸¸¸¸¸¸¸¸(¸¸¸¸¸¸¸
Luzdel tambor
Antes de reemplazar la bombilla de luz,
asega'lrese de desconectar el cable de
sunfinistro eldctrico de la secadora o
desconecte la secadora al panel de distribuci6n
quitando el fusible o apagando el interrupter
de circuitos. Mete la mane en la parte superior
de la secadora desde adentro del tambor.
Quite la bombilla y reempl;mela con una del
mismo tamafio.
Rejilla de secado
Una rejilla tie secado pr_ctica puede ser usada
para secar articulos comojuguetes rellenos,
ahnohadas o sudteres lm_ables.
Enganche la rejilla sobre el fihro de pelusa asi
que la rejilla se prolonga dentro del tambor
tie la secadora.
NOTA:
La rejilla de secado debe ser usada con el
SECADOPORTIEMPO.
No use la rejilla tie secado cuando hay otras
prendas en la secadora.
38
Informacionsobreel centrode secado.
\
_ iPRECAUCION!
No sobrecargue el Centro de secado. Sise aplica ln_s de 20 libras puede oom'ir una
averia.
Para que nadie se golpee, procure sielnpre colocar el entro tie secado en una posici6n
segura.
No pennita que los nifiosjueguen con el Centro tie secado.
Se puede fijar el poste en el Centro tie secado a diDrentes nNeles. Alinee las orejetas en el
poste con las abrazaderas (esto sucede cuando el posteest_ paralelo al panel tie control) y
luego alce o baje el poste, haciendo descansar la orejeta en la abrazadera a la almra que le
sea lnas c61noda.
Se puede montar el Centro de secado en cualquier de los lados de la
secadora.
Parasacar ytransferirel Centrofiesecaflo al lafloopuesto.
SaqueL_elposte alz_indolo. Procure alinear las orejetas en el poste con las diferentes[!] muescas en la abrazadera.
[_ Saque los cuau'o tornillos que aseguran las abrazaderas a la secadora. Se debe usar tres
tie los tomillos para montar el brazo en el otro lado. E1cuarto tornillo en la parte
superior del panel lateral (como se muestra en el circulo) debe colocarse en su posici6n
original.
[-_En el otro lado tie la secadora saque el tornillo en la parte superior del panel
lateral (como se muestra en el circulo).
[-_ Dele la vuelta a la abrazadera (cosa que la parte interior quede encima) y Onala
con el tornillo que acaba de sacarse y con los tres tornillos que acaba de quitar en el
otro lado.
_iPRECAUCION!
Asegflrese de usar 4stos tomillos solamente. Nunca use tomillos largos (denen que ser
menos que 3/8") o tomillos punuagudos.
N Inserte el poste en la abrazadera tie rnont_oe.
39
Comovoltearlapuerta.
Voltear la puerta
Herramientasnecesafias:
mDestornillador [] Esp_tulacon
Phillips//2estdndar cintaadhesiva
[] Pinzasde
puntafina
_] Abra lapuerta yquite los tapones en el lado opuesto de las bisa_'as. Con la puerta
completmnente abierm, quite el tornillo inferior de cada bisag_t en el lado de la
secadora. Inserte estos tornillos basra la mitad en los aga.ljeros $IIPERIORE$,de cada
bisagra, en el lado opuesto (donde quit6 los tapones). Aplique una presidn firme para
que el tomillo entre en los aglgeros no pel_[brados.
[_-_Afloje el tornillo de arriba en cada bisa_'a hasta la mira en el lado de la secadora. (;on
una mano sosteniendo la parte superior de lapuertay con la otra sosteniendo la parte
inferior, quite lapuerta de la secadora levantdndola hacia ARRIBAy hacia AFIIERA.
[_] Gire la puerta de 180 °. Insdrtela en la parte opuesta de la abermra mo_iendo lapuerta
hacia ABENTROyhacia ABAJO hasta que la bisagra superior descanse en los tomillos
superiores que se colocaron en el paso 1.
[_ Quite los tornillos restantes de cada lado de la abermra de donde quit6 la puerta. Con
estos tornillos, aseg-tlre cada bisagra en laparte inferior. Apriete los (los tornillos
superiores de cada bisa_'a. Vuelva a insermr los tapones de pldstico en el lado de
donde se quit6 la puerta.
40
Cargary usarla secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
Consejosparaclasificarycargar
Como regla general, si las prendas se clasifican cotrecmmeme para el lavado, esmrdn bien clasificadas para el
secado.
Noafiadahojasdesuavizanteparatelasunavezqualacargaest_tibia.Estopuedecausarelsuavizantedemancharla ropa.
Nosobrecargue.Estocausardunadesperdiciadeenergfayarrugas.
Nosequelossiguientesarticu/os:Artfculosdefibradevidrio,lanas,artfculosconteniendogoma,pldsticos,artfculosconadomos
depldsticoyrellenosdegoma.
Cuidadoy limpiezadesusecadora
ElExterior:Limpie cualquier derrame o compuesto
para lavar, con un u'apo hOmedo. E1panel de control
y los acabados pueden dafiarse con algunos
producms de pretrammienm de suciedad y con
producms removedores de manchas. Aplique estos
productos fllera de la secadora. Luego, las prendas
pueden |avarse y secarse normalmente. Dafios a su
secadora causados per estos pro&rams no estfin
cubiertos bajo |a garantia.
El filtro depelusa:Limpie el fihro de pelusa antes de
cada use. (;on los dodos humedecidos alcance en la
abermra del filu'o. Pase sus dedos per el filu'o. Haga
que un tdcnico capacitado aspire la pelusa de la
secadora una vez al afio.
11 /
Eltubedeescape:Inspeccione y limpie el robe de
escape de la secadora per lo menos una vez al afio
para evimr que se obsu'uya. Un robe parcialmenm
mpado puede alargar el dempo de secado.
Siga estos pasos:
[Z] Apague el suministro eldctrico desconectando el
enchufe eldctfico de la pared.
F_ Desconecte el robe de la secadora.
I-j] Aspire el robe de escape con |a manguera del
aspirador y c()necte otra vez el robe.
ta campanadeescape: Revise con un espejo que las
pestafias interior de la campana semueven con
t:adlidad cuando la secadora estfi funcionando.
Cerciorese que no haya _ida silvesu'e (ayes, insectos,
etc&era) anidando dentro del robe o de la campana
de escape.
Etiquetasdecuidadodetelas
Ab@) estdn "simbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va lm,ar.
ET/QUETASPARAELLAVADO
Ciclo de
lavado on
m#quina
=
Normal Planchado pernlanente/ Suave/ Nolave No escurra
resistente a arrugas deficado Lavar a mane
Temperatura 0
del agua Caliente Tibia Ffia/f .....
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
ET/QUETASPARAELBLANQUEABOR
blanqueador _;a,,2._%_;oJai_2o.$£g;_S_,;_,2,2o.g2do%c,o,oN.... b,anquea,o,
ET/QUETASPARA El_SECABO
:°o r:'o°,ooDroqFOqFOqNI
No seque
Secar Normal Planchadopermanente/ Suave/ Nosequeporvolteo (usadocon
resistente a arru_as delicado no lave)
de calor
Alto Medio Bajo Sin calor/aire
Instrucciones r_l F_ [_ _7 _
especiales
Secar en una cuerda/ Dejar gotear Secar en tin Secar en la
colgar para secar sitio llano sonlbra
41
Ventilacionde la secadora
Para el mejor funcionamiento la secadora neceska ventilarse correctamente, ta secadora usaM mas
energia y funcionaMper mastiemposi /a venti/aci6n nose haga deacuerdocon/as especificaciones abajo.
Siga con cuidado losdetallespare el tubedeescapeen /as/nstruccionesde instalaci6n.
[] Use s61o mbo de metal ri_do o flexible de 4" de
di_meu'o dentro el gabinete tie la secadora o como
salida al exmrior.
[] No use ulbos tie plastico o tie otro combusubles.
[] Use un largo tie mbo lo mas corm posible.
[] No aplaste o doble.
[] Evke dejar el mbo sobre objems afilados.
[] ta ventilacion debea]ustarsea/as hermes vigentes en materiadecenstrucci6n.
Ventilaci6n
correcta
=
i _i _i_ii,ii_ilI__i
_iii "
Ventilaci6n
incorrecta
42
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en /as
siguientes p@inas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.
Causas posibles
Qu# hacer
Lasecadoranofunciona La secadora estfi desconectada
* Vea que la clavija esff: enchufiMa en la toma tie
corriente.
Fusible fundido/interruptor de
circuito fallando
Revise la caja de filsibles de la casa/el inten'uptor tie
drcuito y reemplace el filsible o reenciende el
inten'uptor.
NOTA:La mworia de las secadoras elOcuicas usan dos
fusibles/intelTuptores tie circuim.
Lasecadoranocalienta Fusible fundido/interruptor de * Revise la caja tie fi_sibles tie la casa/el inten'uptor tie
circuito fallando, la secadora se drcuim y reemplace el fusible o reenciende el
inten'uptor.
mueve pero no calienta
Servicio de gas cerrado * Asegfirese que la vfihada tie gas tie la secadora y la vfiMfla
principal tie gas esff.n completamente abiertas.
ta secadora so sacude Un poco de sacudimiento/ruido * Mu&,ala en un suelo m_s uniforme o _uste las paras
ohare ruido es normal. La secadora no estai niveladoras basra que est_ nivelada
nivelada
Manchasgrasosas on Mal uso del suavizante para telas * Siga las inswucciones en el paquete del suavizante.
inropa Secar ropa sucia con ropa limpia * Seque articulos limpios solamente. Articulos sucios
pueden manchar la ropa limpia o la secadora.
La ropa no estuvo completamente * Alg_mas manchas que no se pueden ver en la ropa
fimpia hflmeda aparecen despuOs tie secar. Use procedimienms
correctos tie lavado antes tie secar.
Pelusa on la ropa E! filtro de pelusa estfi lleno * Limpie el filtro antes de cada uso.
Clasificaci6n incorrecta * Separe las telas que producen pelusa (como la felpilla)
tie las que la recogen (como la pana).
Electricidad est_tica puede * Vea las sugerencias en esta secci6n bajo ESTJlTICA.
atraer pelusa
Sobrecarga * Separe las cargas grandes en peque_ms cargas.
Papel, pafiuelos desechables, etc. * Vacie mdos los bosillos antes tie lavar y secar la ropa.
que se quedaron en bosillos
Hayestatica Exceso de secado * Use un suax4zante para telas.
Ajuste los controles para menos secado.
No se us6 suavizante para telas * Use un suavizante para telas.
Sint6ticos, planchado permanente * Use un suax_zante para telas.
ymezclas pueden causar estaica
Inconsecuentes tiempos Tipo de calentamiento * Tiempo m._mmfificos tie secado variarfin tie acuerdo al
de secado fipo tie calentamiento usado (el('ctrico, gas natural
o LP), tipo tie telas, humedad tie las telas yesmdo tie los
mbos tie escape.
43
Antesdeso/icitar unsemicio...
Causas posibles
Que hacer
Lasprendastardan
muchoonsecarse
Clasificaci6n incorrecta
* Separe articulos pesados tie los ligeros, ten general una
carga bien clasificada para la lavadora estfibien
clasificada para la secadora.
Cargas grandes de telas pesadas * Telas grandes y pesadas condenen mils humedad y
(como toallas de playa) tardan mas en secarse. Separe articulos _'andes ypesados
en pequdms cargas para acelerar el tiempo de secado.
Controles incorrectamente *Ajuste los comroles tie acuerdo con la carga que est.1
ajustados secando.
FiRro de pelusa Ileno *Limpie el filu'o anms de cada uso.
Tubos de escape inadecuados
o tapados
*Revise las instrucciones de insmlaci6n para ulbos tie
escape y para la ventilaci6n.
*Asegairese que los ductos est4n limpios, que no est4n
obsmfidos.
*Revise que laventilaci6n hacia el exterior flmciona bien.
*Revise las insmmciones de instalacidn para asegurarse
que la ventilaci6n de la secadora est_ con'ecm.
Fusible fundido/interruptor de *Reemplace los fusibles o reenciende los intermprores tle
circuito fallando circuito. Ya que la mayoria de las secadoras usan dos
fllsibles yinterruptores asegOrese que ambos fimcionan.
Sobrecarga/combinacidn de *No ponga m_isde una carga de la lavadora en la secadora
eargas al mismo tiempo.
Cargas muy pequefias *Si est,1secando sdlo uno o dos articulos, afiada algtmos
m;?s para asegurarse que la secadora fimciona bien.
Ropaarrugada Exceso de secado *Seleccione tin tiempo de secado mils breve.
Quite la ropa cuando tiene muy poca hOmeda
Dejar la ropa en la seeadora *Quite la ropa cuando mrmine el ciclo y ddblela o
cuando el eielo ya termin6 cudlguelas inmediatamente.
tas prendas encogen Algunas telas encogen *Para evimr encogeramiento siga la instmcciones del
naturalmente cuando se lavan fabricante tie las prendas.
Otras pueden lavarse sin riesgo *Algunos art_culos pueden recuperar sus fbrmas despuds
pero encogeran en la secadora desecarse.
Si cree que tin articulo en particular puede encoger, no
lo lave en lavadora ni lo seque en secadora.
44
Garantiade la secadora GE(Para los consumidores en los Estados Unidos)
Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de f#brica o nuestros prestadores
Customer Care® autorizados. Para solicitar servicio, flame a 800-GE-CARES.
Una#o
A partir de la fecha
decompra original
Cincoa#os
A partir de la fecha
decompra original
GEreemplazarasin costo:
Cualquierpartedela secadora que falle debido a un defecto de fabricaci6n o de mano de obra.
Durante este ano degarantiacompletaGE tambidn proporcionar:_ sin costo,lnano de obra y
setvicio en su hogar para reelnplazar las partes defecUlosas.
Untambor mglsgrande o tie mglscapacidad que falle debido a un defecto de fabricaci6n o de
mano de obra. Durante estos eineo a#os tie garantia limitada, pagar:_ los costos de vi:_ticos para
hacer setvicio en su hogar.
[] Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar el
producto.
[] Una instalaciGn incorrecta.
[] Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
[] Reemplazo de fusibles de su hogar oreajuste de
intem_ptores de circuito.
[] Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
[] Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
por posibles defectos con el aparato.
Estagarantfaseextiendea/compradororiginalya cualquierpropietarioque/osucedaparael casodeproductoscompradosparausodomestico
normalenlosEstadosUnidos.EnAlaska,ustedtendraquepagarel fletede/productoo loscostosdev/ajede/tecnicodeserviciohastasuhogar
Algunosestadosnopermitenla exclusiGnolimitaciGndedafiosincidentalesoconsecuenciales.Estagarantfaleproporcionaderechoslegales
especfficos,y_uedetenetotrosderechosquepuedenvariardeunestadoa otto.Paraconocerlosderechoslegalesdesuestado,consultecon
suoficinalocaldeasuntosde/consumidoroal procuradorgeneraldesuestado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
45
N#merosde servicio.
GEAnswerCenter° enlosee.uu.:800.626.2000
E1GE Answer Center ®estd abierto las 24 horas del dia, los 7 dias de la semana.
Reparacionesensuhogarenlosee.uu.-800-432-2737
Para reparar su aparato GE, s6lo llame por teldfLmo.
Necesidades
especialesenlosee.uu.-800.626.2000
TBB800-TBB-GEAC(800-833-4322)
GE le ofi'ece, sin costo, un fblleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas
en sumox41idad.Enlos EE.UU.,Ilame800-TBB-GEAC(800-833-4322).
Contratosdeservicioenlosee.uu.:800-626-2224
Compre un contrato GE antes de que su garantia expire, yrecibird un discuento considerable.
Asi el sel_icio al consumidor GE estard alli afro despuds de que expire su garanda.
PaFteS J/'aCCeSOFiOS En los EE.UU.:800-62&2002
Las personas calificadas para dar sel_icio a sus aparatos pueden recibir partes y accesorios
a sus hogares (se aceptan VISA, MasterCard yDiscover).
tas instmcciones domantenimientopara el usuarioquecontieneestemanual,lepuedorealizar
cualquierusuario. Ottotipodeservicios losdeberaejecutar un personalcalificado.Tonga
precaucion, un servicio inadecuadopuede set causa depeligms onla operacion.
Serviciosatisfactorio
Sino quedara satisfecho con el sez_icio GE:
Primoro, contacte las personas que le dieron se_icio.
Oespues, si sigue insafisfecho, on los EEUU.,escriba todos los detalles-incluso su nOmero de teldfono-
a:Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY40225.
Fina/mente, si aOn siguiera sin resolver el problema escnba a:Major Appliance Consmner Action
Pro_'am, 20 Nortl_ Wacker Drive, Chicago, IL 60606. (EE.UU. solamente).
46
Notas
m
w
_L
r_
w
r_
"€:
m
m
m
47
Service TelephoneNumbers.
GEAnswerCenter° Intheu.s.:800.626.2000
The GE Answer Center ®is open 24 hours a day, 7days a week.
InCanada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco In(:., 1 Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
In-HomeRepairService/,theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair sel_dce is only a phone call away.
In Canada, call 1-800-361-3400.
SpecialNeedsServiceI, theu.s.:800.626.2000
GE offers, fl'ee of charge, abrochure to assistin planning a banier-fi'ee kitchen for persons
_dth limited mobilipy. IntheU.S.,call 800-TDD-GEAC(800-833-4322).
InCanada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1Facto U Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3.
ServiceContracts_,the U.$.:800-62&2224
Purchase a GE sel_dce contract while your walr'anty is still in effect and you'll receive a
substantial discount. GE Consumer Sel_dcewill still be there _er your warranpy expires.
In Canada, call 1-800-461-3636.
PartsandAccessories&theU.$.:800-626-2002
Indixdduals qualified to sel_dce their ox,_lappliances can hm,e par_s or accessories sent direcdy
to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructions contained in thismanualcoverproceduresto beperformedbyanyuser.Otherservicing
generallyshouldbereferredtoqualified service personnel.Cautionmustbeexercised,since
improperservicing maycause unsafeoperation.
In Canada,call 1-800-361-3400.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with dm seladce you receive fi'om GE:
First,contact the people who sel_dced your appliance.
Next, ifyou are s011not pleased, in the U.$.,xsa-imall the details-including your phone mnnber-to:
Manager, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisxdlle, KY 40225; or,
in Canada,to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1Facto U Lane, Suite 310, Moncton, N.B.,
El(; 9M3.
Fina!ly,ifyour problem is still not resolved, _'ite Major Appliance Consumer Ac0on Program,
20 North Wacker Drive, Chicago, IL 60606 (U.S. only).
4_ Printed inCanada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE 495 Series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario