GE DPSR483EA1WW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
GEAppliances
Safety Information ......... 3-5
Operating lnstructions
Controls ..................... 6-7
Drying Center. ................. 9
Features .................... 8, 9
Loading and Using
the Dryer o..................... 11
Reversing The Door .......... 10
Venting The Dryer ............ 12
Troubleshooting Tips , . 13, 14
Customer Service
Product Registration °_. 2, 15, 16
Service Telephone
Numbers ............ Back Cover
Warran ty for Customers
in the U_S°A ................ 19
ModelsType:
405 483
465 513
ProNe
S( cheuses
Typesdemod_le:
4O5 483
465 513
ta section frangaisecommencedla page20
Profile
Secadoras
Modelosripe:
405 483
465 5t3
Lasecci6nenespa_olempiezaenlap_gina36
_vw.geappfiances.com 175D1807P318 49-90053 4-00 JR 500,t_77P034
GE& You,A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration Card,
Twoeasyways toregisteryourapplianee!
I Through the internet atwww.geappliances.com
liraComplete and mail the enclosed Product Registradon Card
FORYOURRECORDS
Write themodel and serial numbers here:
#
#
They are on the label on the front of the dryer behind the door.
READTHISMANUAL
Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly.Just a little
preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dryer.
PROPERVENTING
For the best drying performance the dryer needs to be properlyvented, The dryer MII use more energy
and run longer if it is not vented to the specifications outlined in the VentingtheDryersecfion in this
manual and the Exhaustingsection in the Installation Inswuctions,
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find many answers to common problems in the Before YouCallForService section. It you review
our chart of Troubleshooting Tipsfirst, you may not need to cat! for service at all.
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away, A list of toll-free customer
service numbers is included in the back section. Or, in the UoSo,you can always call the GE Answer
Center _at 800.6262000, 24 hours a day, 7 days a week° In Canada,call 1-800-361-340&
OR
Visit our Website at: www.geapplianees.eom
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
t i lUl!UlV 111111111111111111,11111111ii iiiiiii i,nl,
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
[] Donot storeor usegasoline orother
flammable vaporsand liquidsin the
vicinityofthis or any otherappliance,
[] Installation and service mustbe performed
by a quafifiedinstaller, service agency or
the gassupplier.
WHATTODOIF YOUSMELLGAS:
]Do nottryto lighta match,or cigarette, or
turn onanygas or electrical appliance.
]Do nottouch anyelectrical switch; donot
use anyphonein yourbuilding.
[]Clear the room,buildingor area ofall
occupants.
[] Immediately call yourgas supplier froma
neighbor'sphone. Follow thegas
supplier'sinstructionscarefully.
[] ff youcannot reach yourgas supplier,call
the fire deparbnenL
Califemia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure
to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon mono>Sde,
formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these subst_saces can be
minimized fi_her by properlyvenfing the dryer to the outdoors..
PROPERINSTALLAtiON
This dryer must be propedy installed and located in accordance with the Installation Instructions
before #is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by
calling us tell-free at the GEAnswer Center _, 800.626.2000.
[] Properly ground dryer to conform with al!
governing codes and ordinances. Follow details in
Installation Instructions.
[] Install or store where it _ll not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the
weather.
[] Connect to a properly rated, protected and sized
power supply circuit to avoid electrical overioado
[] Remove all sharp packing items and dispose ofaU
shipping materials properly.
Exhaust/Ducting:
[_ Gas dryers MUSTbe exhausted to the outside.
_] Exhausting electric dryers to the outside is
stronglyrecommendedto prevent large amounts
of moisture and llnt from being blown into the
room.
Use only rigid metal or flexible metal 4"
diameter ductwork inside the dryer cabinet or
for exhausting to the outside. USEOFPLASTIC
OROTHERCOMBUSTIBLEDUCTWORKCAN
CAUSEA FIREPUNCTUREDDUCTWORKCAN
CAUSEA FIREIF IT COLLAPSESORBECOMES
OTHERWISERESTRICTEDIN USEORDURING
INSTALLATION°
For complete details, follow the Insta!lation
Instructions. 3
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
YOURLAUNDRYAREA
[] Keep the area underneath and around your
appliances free of combustible materials (lint,
paper, rags, etc,), gasoline, chemicals, and other
flanm_ble vaporsand liquids,
m Keep all laundry aids (such as detergents,
bleaches, etc.) out of the reach ofchildren,
preferably in a locked cabinet. Observe all
warnings on container labels to avoid injury_
[] Keep the floor around your appliances clean and [] Never dimb on or stand on the dryer top.
dry to reduce the possibility of slippingo
[] Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children° Do not allow children to
play on, with, or inside this or any other appliance_
WHENUSINGYOURDRYER
[] Never reach into the dryer while the drum is
mo_,ng. Before loading, unloading or adding
clothes, _ait until the drum hascompletely
stopped_
[] The laundry process can reduce the flame
retardancy of fabrics° To avoid such a result,
carefully follow the garment manufacturer's
care instructions,
[] Clean the lint filter before each load to prevent
lint accumulation inside the dryer or in the room.
DONOTOPERATETHEDRYERWITHOUTTHELINT
FILTERIN PLACE.
[] Do not _zLsh or dry articles that have been
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with combustible or explosive substances (such as
wax, oil, paint,gasoline, degreasers, dry-cleaning
solvents, kerosene, etc_) which may ignite or
explode. Do not add these substances to the
wash water. Do not use or place these substances
around your washer or dryer during operation..
[] Do not place items exposed to cooking oils in
your dryer, Items contaminated with cooking oils
may contribute to a chemical reaction that could
cause a dothes load to catch fire,
[] Any article on which you have used a deaning
solvent or that con_ins flammable materials
(such as cleaning cloths, mops, towels used in
beauty salons, restaurants, or barber shops, etc.)
must not be placed in or near the dryer until
solvents or flammable materials have been
removed. There are many highly flammable
items used in homes such as acetone, denatured
alcohol, gasoline, kerosene, some household
cleaners, some spot removers, turpentines,
waxes, _tx removers and products containing
petroleum distillates,
[] Do not dry articles containing rubber, plastic,
foam, or similar materials such as padded bins,
tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby
pants, plastic bags, pillows, etc. that may melt or
burn° Some rubber materials, when heated, can
under certain circumstances produce fire by
spontaneous combustion.
[] Do not store plastic, paper or clothing that may
bum or melt on top of the dryer during operation,
[] Garments labeled OryAway from Heater Do
Not Tumble Dry (such as life jackets containing
Kapok) must not be put in your dryer,
[]Do not dry fiberglass articles in your dryen
Skin irritation could result from the remaining
particles that may be picked up by clothing
during subsequent dryer uses,
[] To minimize the possibility ofeleclxic shock,
lmplug this appliance from the power supply
or disconnect the dryer at the household
distribution panel by removing the fiase or
switching offthe circuk breaker before
attempting any maintenance or cleaning
(except the removal and cleaning of the lint
filter),/VOTE.'Tagning the Cycle Selector -knob
to an OFFposition does/VOTdisconnect the
appliance from the power supply,
4
[] Never attempt to operate this appfiance if
it is damaged, malfimctioning, partially
disassembled, or' has missing or broken parts,
including a damaged cord or plug,
i The interior of the machine and the exhaust duct
connection inside the dryer should be cleaned at
least once a year by a qualified technidano See the
Loadingand UsingtheOryersecfion°
[] If yours is a gas dryer, it is equipped with an
automatic electric ignition and does not have a
pilot ligh_ DONOTATTEMPTTOUGHTWITHA
MATCH_Burns may result from ha_ng your hand
in the vicinity of the burner when the automatic
ignition w.rns on,
i You may wish to soften your laundered fabrics
or reduce the static electricity in them by using
a dryer-applied fabric softener or an anti-static
conditioner, We recommend you use either a
fabric softener in the wash cycle, according to
the manufacturer's instructions for those
products, or try a dryer-added product for
which the manufacturer giveswritten assurance
on the package that their product can be safely
used in your dryer. Service or performance
problems caused byuse of these products are
the responsibility of the manufacturers of those
products and are not covered under the warranty
to this appliance.
WHENNOTUSINGYOURDRYER
[] Grasp the plug firmly when disconnecting this
appliance to avoid damage to the cord while
pulling° Place the cord away from txaffic areas so
it will not be stepped on, tripped over or
subjected to damage°
In Before discarding a dryer, or removing it from
service, remove the dryer door to prevent
children from hiding inside,
I Do not tamper with controls°
[] Do not attempt to repair or replace any part of
this appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in this Owner's Manual
or in published user-repair instructions thatyou
understand and have the skills to carry out,
Readandfollow thisSafetyInformationcarefully.
SAgE THESEINSTROCT!ON$
5
Aboutthedryer controlpanel
iiiiii iii ii ii i iiiiiiiiiiiiilUll,llll
Youcan locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model,
Mo_lType4_
!
!
!
El Optional Feature,
onsomemodels
DELICATES
B
Model Type465
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
4 HEATSETTIt_S EXTEtdOEOCOOLAIB TUMOLE
COlTDh"S _,_÷_, EASYCARE .-.'
FLIJFF :: = DELSALES
!
_F_ Optional Feature,
on some models
COTTONS
EASYCARE
OEJJC.4TL_
TIMED DRY
Model Type483
START
IM
FABRIC CARE WRINKLE CARE
4 HP.ATO_'I'/INOS _XTEOOEDCOOLAIRTUMBLE
COTTONS . _ -.,, EASYCARE _._r
ffE_.ffG._._,j_ :_! ::::_!_,_MED_F..AT OFF/! __¸............::: _O_
ltOffF_ LOW_tr.kT
SIGNAL
L_LtO
s
!
Optional Feature,
onsomemodels
EASYCARE
L_._tZ3
TIMED DRY
Model Type513
FABRIC CARE WRINKLE CARE
SIGNAL
E]
START
5 HEATSETTI_tGS EXTENDED(_OOLAtR TUMBLE ELECT'ROWelSTO_E
STAB_r COTTONF. ,,_ ..... EASYCARE ._..,__ .....
_# ::t
ULTRACARE
G_tTLEH_J_T ULTRACARE
Control Settings
IMPORTANT." Clean the lint filter each time you use the dryer.
Fabric Care
COTTONSForregularto heavycottons,
REG.HEAT
EASYCARE Forsynthetics,blends,deficatesanditemslabeledpermanentpress.
MED.HEAT
FLUFFForfluffingitemswithoutheat UsatheTIMEDDRYcycie
NOHEAT
DEUCATESFordelicates,syntheticsanditemslabeledtumble dry!ow.
LOWHEAT
ULTRACAREForlingerieandspecia!-carefabdcs
GENTLEHEAT
D
B
Drying Cycles- Automatic cycles automatically determine fabric dryness_ Select MOREDRYfor heaxfier
fabrics, LESSDRYfor lighter fabrics, Timed cycles nm for the selected time.
COTTONSForcottonsandm[}stlinensFormostloadssetectOPTiMUMORF,
EASYCARE Forwdnkle4ree,permanentpressanddelicateitems,andknits
ULTRACAREForspecial-carefabricssuchasrayons,wootens,andsilks.
TIMEDDRY SettheCycleSelectoratthedesireddryingtime
DAMPDRY For[eavingitemspartiallydry_
QUICKDRY Foroneortwoitems.
DRYEL® Forusewith DRYEL"drycleanonly"fabriccaresystemUsetheMED-HEATfab_ccaresetting
Seeproductpackageforinstructions,
DEWRINKLEForremovingwrinklesfromitemsthatarecleananddryorthat areverylightlydamp
QUICKFLUFFForfresheningorfluffingupalreadydryclothing,fabric,linens,andpillows,Usewith FLUFFNOHEAT
Providest0 minutesofno-heattumbling
Start- Close the dryer door. Select STARTOpening the door during operation vAI!stop the d_er.,
To restart the dryer, close the door and select STARTto complete the cycle.
NOTE:
Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of
load, types of fabrics, wetness of clothes, and condition of exhaust ducts.
Aboutyourdryerfeatures.
i iiiiii iiii ii ii ii,i iiiii ii,i,iiii ,111
Color Logic
Select the correct FABRICCAREsetting. Match
the particular color below the words with the
same color on the Cycle Dial.
[_] Choose the FABRICCAREsetdng--for this
load it would be the EASY CAREMED.
HEAT(which is a particular color).
Example:Dryinga loadof clothinglabeled
permanentpress,
[]Turn the Cycle Dial to the area that has
the same color as the FABRICCAREsetfing
you have chosen-for this toad it would be
the EASYCAREAUTOMATtC.
WRINKLE CARE
EXI_DEDCOOLAIF[TUMBLE
SIGNAL
ELECT1_NICTO_E
(appearance may vary)
i i ili
Dry.ess
;:: sensor Cycle
Wrinkle Care
Use this option to minimize the wrinkles
in clothes. It pro_'ides approximately 15
minutes of no-heat tumbling after the
clothes are dry,
This option can only be used with the
COTTONS,EASYCARE,DEUCATES,and
ULTRACAREcyctes,IIyou are using the CYCLE
SIGNALand you select the WRINKLECARE
option, a signal MII sound at the end of the
drying time and several times during the
WRINKLECAREcycle,,This will remind you
that it is time to remove the clothes,
If WRINKLECAREisnot ON,the dryer will stop
once the timer reaches the WRINKLECARE
mark on the cycle dial
End of Cycle Signal
This signal Mll sound just before the end
of the cycle to remand you to remove the
clothes. On some models, the signal sound
level can be adjusted.
If you selected the WRINKLECAREoption
the signal will sound at the end of the
drying time and will sound several times
during the WRINKLECARECYcle.This will
remind you that it is time to remove the
c!othes_
NOTE."
[] Removegarmentspromptlyat thesound
ofthesignal Place clothesonhangers
so wrinkles won't set in.
[] UsetheENDOFCYCLESIGNALespecially
when dryingfabricslike polyesterknits
andpermanentpress. Thesefabricsshould
beremovedso wrinkles won't set in.
Dryness Sensor Cycle-on some models
This feature is only activated in the
COTTONS,EASYCARE,DEUCATES,and
ULTRACARECYcleso
The DrynessSensorprovides greater
drying accuracy than standard machines,
resulting in shorter dry times and better
clothes care. As the clothes tumble, they
touch a moisture sensor. The sensorMtl
stop the heating cycle as soon as the clothes
have reached the selected dryness.
On some models, there is a Dryness
SensorCycleindicator light. This light is
illuminated during automatic cycles.
When the Dryness Sensor feature stops the
heating cycle, the light will go out and the
cool down period will begin.
Note:The clothes will be hot if they are
removed immediately after the indicator
light goes out.
Drum Lamp
Before replacing the tight bulb, be sure to
unplug the dryer power cord or disconnect
the dryer at the household distribution panel
by removing the fuse or switching offthe
circafit breaker. Reach above dryer opening
from inside the drum. Remove the bulb and
replace with the same size bulb.
Automatic Cycle Signal-on some models
At the end of each cycle there is
approximately 15 minutes of no-heat
tumbling after the laundry is dry_
A reminder signa! _ sound periodically
during tl-fis0a-heto remind you to remove the
laundry,,
8
i i iiii ii1,1,,11111,11111111 iiiiiiiiiiiiiiiiiiii i1,11
Drying Rack-on some models
A handy drying rack may be used for drying
articles such as stuffed toys, pillows or
washable sweaters.
Hook the rack over the lint filter so the rack
extends into the dryer drum.
NOW.:
[] The drying rock must be used with the
TIMEDCYCLE.
n Do not use this drying rack when there are
other clothes in the dryer,
Aboutthedryingcenter(on some models).
....................................... ii I I IIIII I II IIII II IIIIIIIIIIIIIIIII1'111111
A WANNING!
[] Do not overload the Drying Center. It may be damaged if more than 20 lbs, are applied°
[] Always store the Drying Center in a safe position so that it does not hit anyone.
[] Do not allow children to play with the Drying Center.
The pole on the Drying Center can be set at different heights. Line up the tabs on
the pole with the notch on the brackets (this will occur when the pole is pamlle! to
the control panel) and raise or lower the pole, resting the tab on the bracket at the
heightyou want,
TheDrying Center can be mounted on either side of the dryer.
Toremoveandtransfer the DryingCenterto theopposite side;
[_] Remove the pole by raising it up. Make sure to line up the tabs on the pole with the
notches on the bracket,
[]Remove the four screws that secure the bracket to the dryer° Three of the screws wil!
be required to motmt the bracket on the other side. The fourth screw at the top of
the side panel flange (shown in circled illustration) needs to be put back into its
original location_
: !:i
[_]On the other side of the dryer remove the screw at the top of the side panel flange
(shown in circled illustrafion)_
[]Turn the bracket upside down and attach it with the screw you just removed and with
the three screws that were removed from the other side.
A WANNING!
Make sure you use only these screws_ Never use any long screws (must be less than 3/8") or
pointed screws.
[_--]Insert the pole into the mounting bracket.
9
Aboutreversingthe door.
i ii i i iiiiii ,,i,1,11
Reversing the Door
Toolsneeded"
Standard#2 Tape-tipped Needle-nosed
: Phitlipsscrewdriver puttyl_ife pliers
[]Open the door and remove the filler plugs opposite file hinges. With the door
completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer faceoInsert
these screws about halfway into the TOPholes, for each hinge, on the opposite side
(where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in
untapped holes.
[_] Loosen top screw from each hinge on the dryer face hatfway_ With one hand holding
the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the
dryer by lifting it UP and OUT
_ ,_ LA_ _
i
t _ii_ili_iii:' _I_II
[_] Rotate the door 180 °, Insert it on the opposite side of the opening by moving the door
INand DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws
inserted in step 1.
F_ Remove the remainingscrews from the side of the opening from which the doorwas
removed,, With these screws secure each hinge at the bottom_ Tighten the two top
screws of each hinge° Reinsert the plastic plugs on the side from which the door was
removed.
10
Loadingandusingthe dryer.
Always follow the fabric manufacturer's care label when laundering.
SortingandLoadingHints
As a genera! nile, if ctothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer.
Donotaddfabricsoftenersheetsoncetheloadhasbecomewarm.Theymaycausefabricsoftenerstains
Bounce_ FabricCondi#onerDp/erSheetshavebeenapprovedforuseinall GEDryerswhenusedinaccordancewiththe
manufacturer'sinstructions.
Donotoverload.Thiswastesenergyandcauseswrinkling
Donotdotthe followingitems:fiberglassitems,woolens,tvbber_coated#ems,plastics,itemswithplastictrimand
foam.filleditems.
CareandCleaningof theDryer
TheExterior.gripe or dust any spills or washing
compounds with a damp cloth. Dryer control
panel and finishes maybe damaged by some
laundry pretreatment soil and stain remover
products, Apply these products away from the
dryer° The fabric may then be washed and dried
normally,, Damage to your dryer caused by these
products is not covered by your _ranty.
TheLintFilter.Clean the lint filter before each
use. Moisten your fingers and reach into the filter
opening, Run your fingers across the filter. Have a
qualified technician vacuum the !int from the dryer
once a year.
:1
TheExhaustDuet:Inspect and dean the exhaust
ducfing at least once a year to prevent clogging.. A
partially dogged exhaust can lengthen the drying
time°
Follow these steps:
[_] "rum off electrical supply by disconnecting the
plug from the wall socket`
_] Disconnect the duct from the dryer°
_] Vacuum the duct with the hose attachment and
reconnect the duct.
TheExhaustHood:Check with a mirror that the inside
flaps o[the hood move freetywhen operating, Make
sure that there is not wildlife (birds, insects, etc,)
nesting inside the duct or hood.
FabricCareLabels
Below are fabric care label "symbols" that affect the clothingyou WIUbe laundering.
WASH LABELS
DRY LABELS
Water
temperature .o, w.,., co_o°ot
(SOoCIT2_F) (4_oC,qo5oF) (3pC/_SoFt
BLEACHLABELS
e,each A Z_
,.oo,oDD D D= .
,00, @ ® ®o
setting
instructions
1t
Ventingthedryer.
For the best drying performance the dryer needs to be properly vented_ The dryer will use more energy
and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the
Installation Instructions°
[] Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter
ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting
to the outside°
[] Do not use plastic or other combustible ductwork.
[] Use the shortest length possible_
[] Do not crush or collapse.
[] Avoid resting the duct on sharp objects°
[] Venting must conform to local building codes.
Correct
Venting
Incorrect
Venting
12
Beforeyoucall forservice...
iii i i iiiiii1,111111,,11
Troubleshooting tips
Save brae and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service,
Possible Causes What ToDo
Dryer doesn't statt Dryer is tmplugged Make sure the dryer plug is pushed completely into
the outlet.
Fuse is blown/circuit breaker is * Caheck the house fuse/clrcuit breaker box and
tripped replace fi_se or reset breaker_ NOTE."Most electric
dryers use two bases/breakers.
Dryer doesn"theat Fuse is blown/cJrcult breaker is o Check the house fiaseicircuit breaker box and
tripped, the dryer may tumble replace fuse or reset breaker°
but not heat
Gas service is off * Make sure gas shutoffat dryer mad main shutoffare
fitly open.
Oryershakcsormakes Some shaklng/noise is normal * Move dryer to an even floor space, or adjust
noise Drye_ may be sitting unevenly leveling legs as necessary until even_
Greasyspots on clothes Improper use of fabric softener * Follow directions on fabric softener package.
Dryingdirtyitemswithdeanones * Useyourdryertodryonlycteanitems Dirty items can
stain clean items and the dryer,
Clothes were not completely elean o Sometimes stains which cannot be seen when the
clothes are wet appearafter drying. Use proper
washing procedures before drying.
Hat on clothes Lint filter is full * Clean lint screen before each toad.
Improper sorting * Sort lint producers (like chenille) from lint collectors
(like corduroy)_
Static electricity can attract lint * See suggestions in this section under STATIC.
Overloading o Separate large loads into smaller ones.
Paper, fissue, etc.,leftinpockets * Empty a!l pockets before laundering c!othes°
Stzticecc_ No fabric _e._e._er was used - Try a fabric softener.
Bounce n Fabric Conditioner Dryer Sheets have
been approved for use in all GE Dryers when used in
accordance with the manufacturer's insmactions,
Overdrying " Try a fabric softener.
Adjust controls for tess drying.
Synthetics, permanent press and t Try a fabric softener.
blends can cause static
incansistent drying limes T_pe of heat
i
Automatic drying times v611vary according to the type
of heat used (electric, natural or LP gas), size of load,
types of fabrics, wetness of clothes and condition of
exhaust ducts_
13
Before youcall forservice...
...... i i i i
Possible Causes What ToDo
Clothes take too long Improper sorting * Separate heavy items from fightweigh t items (generally,
to dry a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load)..
Large loads of heavy fabrics (like . Large, heavy fabrics contain more moisture and take
beach towels) longer to dry, Separate large, heavy fabrics into smaller
loads to speed drying dmeo
Controls improperly set Match control settings to the load you are drying.
Lint filter is full Clean llnt filter before every load.
Improper or obstructed ducting Check installation instructions for proper
ducting/venting.
Make sure ducling is clean, free of kinks and
unobstructed.
Check to see if outside wall damper operates easily,
Check the Installation Instructions to make sure the dryer
venting is correct,
Blown fuses or tripped circuit Replace fuses or reset circuit breakers, Since most
breaker dryers use 2 fi.tses/breakers, make sure both are
operating.
Overloading/combining loads Do not put more than one washer load in the dryer at
a time.
Underloading If you are drying only one or two items, add a few items to
ensure proper tumbling.
Clothesare wrinkled Overdrying Select a shorter drying time.
Remove items while they still hold a slight amount of
moisture°
Letting items sit in dryer after Remove items when cycle ends and fold or hang
cycle ends immediately.
Clothesshrink Some fabrics will naturally shrink To avoid sbsSnkage, follow g"arnent care labets exactly°
when washed. Others can be Some items may be pressed back into shape after drying.
safely washed, but will shrink
in the dryer If you are concerned about shrinkage in a particular item,
do not machine wash or mmbte dry it.
14
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus 'X--comprehensive protection on all your appliances--
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
t All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your contract. No questions asked° It's that simple°
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available,. Even icemaker
coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S, toll-free at 800-626-2224
for more information°
*AI| brands covered, up to 20 years old, in tile continental U S
Pleaseplacein envelopeand mailto:
GeneralElectricCompany
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louiss4Jle, KY 40232-2150
15
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you fbr purchasing our product and thank you for placing your confidence in us,,
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mall
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact you in the
unlikely event of a
safety modificadon,
After mailing the
registration below,
store this document
in a safe place It
contains information
you will need should
you require service,
Our service number is
800 GE CARES
(800_32-2737)
Read your Owner's
Manual carefully.,
It will help you
operate your new
appliance properly
Ifl_u have questions,
or need more
information, call the
GEAnswe_ Center @
800.626.2000
Model Number Serial Number
kt, i i _ ! i _, _ i I I , , , , , , , I.......
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.geappliances.com.
Consumer Product Ownership Reg
Model Number
is ation
Serial Number
Mr C) Ms.O Mrs D Mi_ O
_i_t I _tl l
Name [ f .... t..............i ! ! I I ! _ Name I I _ [ I I I f I I t I
S_etl l
Address I I I I I _ I I I I I, ,,].........I............I I I I I I [ I I I I ,
/
Apt # _ !
City [ I I
Dam Pla_d
InUre
Month
t ] I I I E-marl Address
l I 1 1 I I t ! 1 I I I
Day _/--_ Year L--_ Phone /Number L
statoL____]c_gl , , I _ I
Occasionally, wemay allow selected companies to send you information.
[] Check here ifyou do notwant this information
GEAppliances
_tmm_t _dnrlffc Co_pnny
_ul_'ile, Kan_ar_
/6
Notes.
Wire I
DJ I
El
17
m
i
i
w
m
i
i
B_
w
i
i
i
i
i
i
Notes.
18
GEDryer Warranty(Forcustomers in the United States)
i i ill ll,lwI,HHl'll'l'lIN
Aft warranty service provided by our Factory This warranty is valid only in the United States.
Service Centers, or an authorized Customer Caree Warranty may vary in Canada_See your approved
technician. For service, call 800-GE-CARES. Profile dealer for details°
......................................................... i
GE Will Replace:
OneYear : Anypatt _f the dryerw_fich fai_sdue t_ a defect in materials _rw_rkmanship_ During t_fisfu_
Fromthe date one-year warran_ GEvAUalso provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the
Originalpurchase i :i:i: defective part.
Anyextralarge orsupercapacitydryerdmmwhichf_Jlsdue to a defect in materials or
Fromthe date ofthe: w_rkrnanshi_`During this additi_na_f_ur_year_imitedwarranty_y_u wi_ be res_nsib_e f_r any
Originalpurchase labor or in-home servicecosts.
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product.
[] Improper installation,
[] Failure of the product if itis abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of'cirofit
breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Incidental or consequential damage to personal property
caused bypossible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA, tn Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state° Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Bectric Company.Louisville, AT 40225
19
Mesures de
s_curlt_ ............ 21-23
Directives de
fonetionnement
Autres
caract&istiques ...... 26, 27
Centxe de s&hage ..... 27
]_vacuafion de
la s_cheuse ............. 30
Inversion de l'ouver ture
de la porte ............. 28
Tableaux de
commande ........ 24, 25
Ufilisation de la
s&heuse ............... 29
Conseils de
dZ-,pannage ........ 31,32
Service dt la clientele
Garanfie pour la clientele
aux ]gtats-Unis ........... 34
Num&os de
service ................. 35
Unpartenariat de service.
i Par t'internet _vavw,geappliances,,com
[] Remplir et poster la carte d'enregistrement du produit
ci:jointe
,4CONSERVERSOtGNEUSEMENT
Transcdvezles num6rosde mod#le et de s#rie icL
No
No
Vous les trouverez derriere le tableau de commande.
LISEZVOTREMANUEL
Vous ytrouverez de nombreux conseils pour l'u6]isation et
l'entretien de votre s&heuseo Cos quelques mesures pr&entives vous
permettront d'&onomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de
prolonger la vie de votre s&heuse,
_/ACUATIONCORRECTE
Pour tm meilleur rendement, la s&heuse doit &re correctement
_v"acu_e.La s&heuse usera plus d'_nergie et fonctiormem pendant
plus Iongtemps si elle n'est pas &acuSe suivant tes consignes donn_es
dam la section Evacuationdetas_chouseet dans la section Evacuation
dam les Directives d'insmllation_
SIVOUSAVFZBESOINDESERVICE
Vous trouverez des solutions aux probl&mes courants que vous
pourriez rencontrer darts la section Avant d'appeler un r#parateur.
Et, en consultant d'abord nos Conseils de d#pannage, vous pourrez
peut-&re &iter de fake appel &an r_pamteur,,
Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu'&
nous t_lephoner, Vous trouverez _-la fin du present manuel los
num&os sacs frais du service & la dientkle. Aux Etats-Unis,vous
pouvez appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine au GE
Answer Center ®,800,62642000, Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
2O
f r
MESURESDESECUR/TEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
ul ulul ul
A MISE ENGARDE!
Pour votre s6curit6, suivez les directives fournies dans le present manuel afin de minimiser les risques
d'incendie, d"explosion et de chocs 61ectriques et pr_venir des d6gMs materiels et des blessures graves
or mortelles.
[] N'entreposezpas oun"utilisezpas d'essence
ouautresvapeursou Iiquidesinflammables
proximit6 de cet appareil oude toutautre
_lectrom6nager.
[] L'installationet ies r6parationsdoivent_tre
effectu6espar uninstaflateurqualifi6, une
entreprisede r6parationouvutrefournisseur
de gaz
S! VOUSREMARQUEZUNEODEURDEGAZ:
ONe faites fonctionner aucun appareil
61ectrique,
[] N'actionnez aucun interrupteur; n'utilisez
aucun telephone dans votre _difice.
[] Evacuez la pmce, I_difice ou ies environs.
[] Appelez imm6diatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le t616phone d'un voisin.
Suivez les directives qu'il vous donnera.
[] Si vousne pouvez joindre votre fournisseur
de gaz, appelez ies pompiers.
Loi'sur les produits toxiques et I'eau potable de la Califomie
En vertu de cette loi, le Gouvemeur de la Californie est tenu de publler une liste des substances recormues par
l'l_tat comme pouvam causer le cancer, des malformations cong_nitales ou autres probl_mes du genre et d'obliger
les entreprises _averfir teurs clients de route exposition potentietle h de te!tes substances.
Les _lectrom_nagers _tgaz peuvent entrainer une exposition mineure _,quatre de ces substances, en l'occtn-cence
le benz_ne, te monox3,de de carbone, le formaldShyde ou la suie, attribuabtes principalement Ala combustion
incompl&e du gaz namrel ou du gaz de p_trole liqu_fi&
Une s&heuse bien r_gl_e rSduit au minimum Ies risques de combustion incompl_teo Pour r_duire au minimum
r exposition fices substances, fakes Ocacuer Fair de la s&heuse _ l'ext_rieur.
UNEINSTALLATIONADE-OUATE
Avant d'utiliser votre s_cheuse, assurez-vous qu"elle a _t_ ad_quatement insta!l_e, conform_ment
aux Directives d'insta!lation. Si vous n'avez pas regu de Directives d'instatlation avec votre s6cheuse,
appelez sans frais aux Etats-Unis au Centre de r_ponse GEau 800-626-2000.Au Canada appetez sans
frais au 1-800-361-3400.
[] Mettez l'apparei] _ la terre conform6ment _ tous
les codes et r_'glements en vigueur_ Suivez les
Directives d'installation_
[] Installez ou entreposez l'appareil dans _me piece
off la temp&amre est sup&ieure _ 0 °C, et off elle
sera _tl'abfi des intemp&ies,
[] Branchez l'appareil sur un ciraait prot_g_ et de
capadt_ appropfi_e a.fin d'&iter toute surcharge
_lectrique.
[] Retirez tous les articles tmnchants d'emba!lage
et jetez tousles mat_riaux de transport,
Conduit d'_vacuation :
[_] L'air des s&heuses _tgaz DOiT_tre@¢acu__t
l ext_rieur.
]If est fortement recommand_ d'&acuer Fair
des s&heuses _lectriques _tl'ext_fieur afin
d'_viter l'accumulation d'une grande quantit_
d'humidit_ et de charpie dam la pi&eo Suivez
tes consignes dorm&s pour l'Pcacuation dans
les Directives d'installafion.
_] N'ufilisez qu'un conduit memllique fig]de ou
souple de 4 po de diametre &l'int&ieur de la
carrosserie de la s&heuse ou pour l'&acuafion
vers t'ext&ieur, L'UTILISATIOND'UN CONDUIT
DEPLASTIQUEOUFABRIQUEAVECTOUTAUTRE
MATF:RIAUCOMBUSTIBLEPEUTCAUSERUN
INCENDIFLORSQU'UNCONDUITESTPERFORE
OUDEVIENTOBSTRUEAU COURSDE
L'UT/USATIONOUDEL'INSTALL4TiON,ILPEUT
CAUSERUN/NCENDIE
Pour plus de d_mils, suivez ]es Directives
d'insmllation. 2 ]
r f
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
& MISE EN GARDE!
AUTOURDEVOTRES -CHEUSE
[] Ne laissez pas s'accumuler autour et au-dessous
de vos Oledromfinagers des mat_fiaux
combustibles, comme de la charpie, du papier,
des chiffons, des produits chimlques, etc.
[] Gardez le sol propre et sec _ proxirnit_ de vos
_lectrom_nagers afin de ne pas glissero
[] Gardez tousles produits pour ta lessive (comme
les d4tersifs, ta Javel, etc.) en dehors de la pottle
des enfants, de pr4f_rence darts une armoire
ferrule _ clio Suivez toutes les raises en garde sur
les _fiquettes pour &,iter des blessures.
[] Ne montez jamais sur le dessus de ]as_cheuse,,
[] 11faut exercer une _troite surveillance lorsque
vons fakes fonctiormer cet appareil en prfisence
d'enfants_ Ne les laissez pas jouer avec l'appareil
ni monter dessus, ou s'introduire h l'inu!rieur
d'un vieil appareil qui ne sert plus,.
LORSQUEVOUSUTILISEZLASECHEUSES
I!1Ne vous penchezjamais dans la sficheuse pendant
que le tambour tourne_ Avant de charger ou
d_charger ta s_cheuse ou d'y ajouter des
v_tements, attendez que le tambour se soit
compl_tement arr_t_.
[] Avant chaque s_chage, nettoyez le filtxe f_charpie
afin de prfivenir l'accumulation de charpie
l'int_fieur de la s_cheuse ou dam la pi_ce_ NE
FAITESPASFONCT/ONNERLASI_CHEUSESANSI.E
FILTREA CHARPIE.
It ne faut pas mettre dans la s_cheuse, ou
proximit_ de celled, tout article ayant _tfiufitis_
avec un sotvant d_gralssant ou contenant une
substance inflammable (comme des chiffons de
nettoyage, des vadrouilles, des serviettes utilis_es
dans les salons de coiffure, etc.), h moins qu'ils ait
_t_ d_barrassE de mute ix-aceet toutevapeur de
substance inflammable. On ufilise _ la malson de
nombreux produits inflammable : acfitone, alcool
dfinatur_, essence, k_ros_ne, nettoyants
m_nagers, d_tachants, t_rfibenthine, cite,
d_capants, contenant du disfillat de p_troleo
[] Ne rangez pas dans votre s_chense des articles qui
ont Ot_ en contact avec des huiles de cuisson;
ceux-d peuvent provoquer une r_action
chimique susceptible de fzDe s'enflammer vos
v_tements,,
[] Ne Iavez pas ou ne fakes pas s_cher des articles
qui ont fit_ laves avec des produits combustibles
ou explosifs, ou qui ont _tfi tremp_s dans ces
produits ou qui en sont tach_s (cite, peinmre,
huile, essence, d_graissants, solvants pour le
nettoyage _sec, k_ros_ne, etc.) car ilsrisquent de
s'enflammer ou d'exploser, Ne versez pasces
substances dans l'ean de la laveuse.. N'utilisez pas
ces substances _proximit_ de votre Iaveuse ou de
votre s_cheuse pendant qu'elles fonctionnent
[] La lessive peut att_nuer les propri6t_s
ignifugeantes des fissus. Pour _viter cette
situation, suivez h la lettre les directives dorm_es
par le fabricant du v_temenL
Ill Ne faites pas sficher des articles contenant du
caoutchouc, du plasfique, de la mousse ou autres
mat_riaux slmilaires (comme des soufiens-gorge
pr_form_s, des chaussures de tennis, des
caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des
bavoirs, des culottes de b_b_, des sacs de
plastique, des oreillers, etc,) car ces mat_fiaux
peuvent fondre ou brNer. De plus, darts certaines
circonstances, certains mat_riaux de caoutchouc
peuvent causer un incendie par combustion
spontan6e lorsqu'ils sont chauff_s.
II Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou
bnMer, comme du plastique, papier, ou des
v_tements sur le dessus de la s_cheuse pendant
qu'elle fonctionne.
IIILes v_tements portant la mention ,,Faire s_cher
loin de la chaleur,, ou -Ne faites pas sficher par
oalbutage,, (comme les gitets de sauvetage
contenant du kapok) nodoiventpas_¢e s_ch_s
dans votre sOcheuse,
[] Ne fakes pas s_cher d'articles en fibre de verre
clans votre s_cheuse_ Les particules qui restent
darts ta sficheuse et qui pourraient fitre recueillies
par les v_tements lors d'un s_chage subsequent
risquent de causer des irritations cutan_es.
[] Pour r_duire les risques de cahocs_lectriques,
d_branchez toujours l'appareil ou d_bmnchez la
s_cheuse an panneau de distribution en entevant
le fiasible ou dSclenchz.nt le disjoncteur avant de
le r_parer ou de le nettoyer (saufpour enlever et
nettoyer le fihre _ charpie), REMARQIIE:Lefait de
placerle s_lecteur de prograrmne _ une position
d'ARRETne coupe PASl'alimen tation _lectrique
de t'appareiL
J Ne faites pas fonctionner l'appareit s'iI est
endommag_, defectueux, partiellement
d_mont_, ou si des pi_ces sent manquantes ou
d_fectueuses, ou si le cordon d'alLrnentation ou la
fiche sent endommag_s0
Ii L'int_rieur de l'appareil et le mccord du conduit
d'_vacuation &l'int_rieur de la s_cheuse doivent
&re nettoyes une fois par an par une personne
quatifiee. Voyez la section Utiliseret charger la
s6cheuse,
[] Sivotre s_cheuse fonctionne h gaz, elle est
pourvue d'un syst_me d'a_umage _lectxique
automafique et ne poss_de pas de veilleuse.
N'ESSAYEZPASDEL'ALLUMERAVECONE
ALLUMETTE.Vous risquez de vous br_'zlersivous
approchez votre main du bffzleur et que le
dispositif d'allumage automatique s'allume.
[] I! est possible que vous d_siriez assouplir votre
lessive ou r_duire le coUement 81ectrostafique en
ufilisant un assoupIissant textile darts votre
s_cheuse ou un produit antistatique, Nous vous
recommandons d'ut_ser un assouplissant liquide
au cours du programme de lavage, conform_ment
aux directives du fabricant de ce type de produit,
ou de faire l'essai d'un assouplissant textile pour la
s_cheuse, pour lequet le fabricant certifie su_r
I'emballage que son produit peut _tre uf2ds_ en
route s_cttrit_ dans la s_cheuse.. La responsabitit_
des probl_mes de rendement ou de
fonctiormement qui ne sent pas couver_s par la
garantie de cet appareil et sent attribuables
l'ufilisafion de ces produits relive du fabricant de
ces prodult&
LORSOUELAS6L-CHEUSESN'ESTPASUTILISE-E
[] Lorsque vous dSbrmachez l'apparei!, tirez sur la
fiche et non pas sur le cordon a.fin d'&viter
d'endommager le cordon d'alimentation,
Installez le cordon de sorte que personne ne
marche ni tr_buche dessus ou qu'il ne soit pas
expose &des dommages ou des contmintes.
[] Ne rSparez ou ne remplacez aucune piece de cet
appareil, &moins que cela ne soit sp_cifiquement
recommand_ darts le present manuel ou darts des
directives de r_paration que vous comprenez et
que vous _tes en mesure de suivre.
[]Avant de.jeter ou d'entreposer une s_cheuse,
enlevez toujours la porte afin d'emp_cher les
enfants de se cacher &l'int_rieur,.
BNe trafiquez p_s les commandes de l'appareil,
Veuillezfireet suivreattentivementcesmesuresdes6curitfi.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
23
Les commandesde votres6cheuse.
Vous trouverez votre num_ro de modble sur I_tiquette _ I'avant de la s6cheuse derribre la porte°
Les caract_rist]ques et raspect de votre module peuvent varier de ceux pr6sent6s _ b'avers ce manuel.
Typede modMe 405
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
,1 HEAT $ E'T_,_ $ E?_t_D EDCOOL AIR TUMBLE ELECTIqO?,I[CTO_E
COTTOI_S _- _ EASY CARE
o? :t
FLUFF "_:_:_:_ _i_i _¸¸' RELICATES
FIEAT tO',_i_EAT
TIMED DRY
!
!
_i Caract6ristique facultative,
sur certains mod_les
DELICATES
Typede mod61e465
START FABRIC CARE WRINKLE CARE
4HEATSETTt_,_GS E'X_CE_COOLAIRTUMBLE
COTTU_S ........ EASY CARE
FLUFF ' :%ii;_i_ i; _i_ J_DEL_IT._TES
lzi__A'_ LOW_EAT
SIGNAL
OR/_ _........ - L:DL_D
,,- ,_ COTTONS
I
t
Caract6ristique facultative,
sur certains mod6.1es
EASY CARE
OBJ,.4_
TIMED DRY
Type de mod61e 483
START
FABRIC CARE WRINKLE CARE
4 HEAT _ETTIR_5 E_gEO COOL AI_ TU_I_LE
: £)
FLUFF ::_: [ : :_ DEUCATE$
!II
SIGNAL
I
I
Caract6ristique facultative,
sur eertains modMes
D
EASY CARE
,4UFO_r._Tt;
P_ FRF_$
TIMED DRY
E
Type de mod6.1e 513
24
START
FABRIC CARE WRINKLE CARE
5 HEAT SETT_i_S EXIE_'_OED COOL AIR TUMBLE
ULT_CARE
GI_.ffLEt_EA'i
SIGNAL
ELECTI_OfJIC TOhE
El
nnl 1111111 i i ii i ,lu i,, n,n,i
R#.glagedes commandes
IMPORTANT: Nettoyez le filtre _ charpie chaque fois que vous utilisez la s#cheuse.
Fabric Care (entretien des tissus)
COTTONSREG,HEAT Pourloscotonsordinairesoulourds.
(cotonstamp.r_guli_re)
EASYCAREMED.HEAT Pourlestissussynth_tiques,losm_fangeset[es articlesportantlamention
(enttetienfacile temp.moyenne)aSansrepassage_,
FLUFFNOHEAT Pourfaire .a#ren_lesarticlessanschaleurR_glezun SECHAGEMINUTE°
(Duvetage]Sanschaleur)
DEUCATESLOWHEAT Pourlostissusd_licats,synth_tiquesetlosarticlesportantlamention_S#cherpar
(entretienfacile culbutage#bassotemp#rature_z,
d_iicatsbassetemp.)
ULTRACAREGENTLEHEATPourlalingerieettissusn_cessitantunsoinsp_ciat
Programmes de s#chage- Les programmes automatiques d_terrninent la s_cheresse des tissus
automal_quement Choisissez More Dry (plus sec) pour les tissus
plus lourds, et Less Dry (moins sec) pour les tissus plus l_gers. Les
programmes de sechage minut_ fonctionnent pour la duffle choisie.
COTTONS Pourloscotonsetla plupartdesarticlesonlin Pourlap[upartdescharges,
(Colons) choisirOPTIMUMDR¥
EASYCARE Pourlosarticlessansfroissage,deprassagopermanentetd_licatsetlostricots
(entretienfacile)
ULTRACAREPourtestissus n_cessitantunsoinspecialtels quala rayonna,leslainages
etles soies.
TIMEDDRY R_gfezle s6iecteurdeprogramme_ {adureede s_chaged_sir_e
(S6chageminut&)
DAMPDRY PourqualosarticlessoientI_g_rementhumides,r_g[ez]e s61ecteurde programme
(S_chagepartiel)
QUICKDRY Pourunoudeuxarticles
DRYEL® Pourutitisationavecle syst_meDRYELdesoinsdestissus_mettoyer&sac
seulemenb_Utiiiserterag[agedesoindestissus MED-HEATVoirlosinstructions
surl'amballagedu produit,
DEWRINKLE Pourfa[redisparat'tre]esfauxplisd'articles propreset sacsou f6g_rement
(Dafroissage) humides,r_gleztes_lecteurde programme.
QUICKFLUFFPourrafraichirouduveterdesarticlesd6j_sacstelsquav_tements,tissus,
lingode maisonet oreitlersUtiliseravecFLUFFIVOHEAT Procure10minutes
deculbutagesanschaleur
el
Mise en marche-Fermez la porte de la s_cheuse. Acfionnez le bouton START(raise en marche).
Lorsque vous ouvrez Ia porte pendant qu'elle foncfionne, la secheuse s'arr_teo
Pour la remettre en marche, fermez la porte et acfionnez START (raise en
rnarche) pour termlner le programme.
REMARQUE: Lesdur6esdes6chage varientselonle typed_nergie utilis_ (#lectricit_, gaz naturelou gaz de
p6trole liqu_fi_), lagrosseurde la brassde,le typedetisso,I'humidit_desv_temeets et l_tat desconduits
d'dvacuationo
25
LescaracMristiquesde ia s cheuse.
Laiogique des couleurs
S_lecdonnezte prograirmaede FABRICCARE
(entretiendestissos)oFahescorrespondre la
couteur en dessous des mots avec la m_me
couleur sur le satecteur de programme.
Parexemple: S_cherune brassie de v_tements
marquis sansrepassageo
[_ Choisissez FABRICCARE(en_tien des
tissus_--pourcette brassie cela devzait _tre
EASYCAREMEDHEAT(entretienfaciletemp.
moyenne)(qul est d'une couleur
particuli_re).
Toumez Ie selecteur a I endrolt qua a 1
mfime couleur que le programme FABRIC
CAREque vous avez choisi-pour cette
bmsste cela devrait 6tre EASYCARE
AUTOMATIC(entretien facileautomatique)o
WRINKLE CARE
EXTEI_DE,DCOOL AIR TUMBLE
Wrinkle Care
Utilisez cette option pour minimiser Ie
froissage des v_tements.. I1 procure emfiron
15 minutes de culbutage sans chaleur apr_s
le sachage des v_tements_
Cette option peut seulement at.re ufilisae
avec les programmes COTTON,EASYCARE,
DELICATESet ULTRACARE`Si vous utilisez
]e SIGNALDEPROGRAMMEetchoisissez
l'opfion WRINKLECARE,un signal se fera
entendre _ la fin de la durae de s_chage
et plusieurs fbis durant le programme
WRINKLECARECeci vous rappellera qu'il
est temps de sortir tes vfitements,
Si l'opfion WRINKLECAREn'est pas sur ON,
ta stcheuse s'arr_tera lorsque la minuterie
atteindra le rep_re WRINKLE CAREsur Ie
cadran des programmes.
SIGNAL
EL_CTRONICTOt._E
.... (\
!!z
m
(L"apparencepeut varied
Signal de fin de programme
Ce signal se fera entendrejuste avant la fin du
programme pour vous rappeler de sorfir Ies
vatementso Sur certains modules, le nivean
sonore est r_gtable.
Sivous avez choisi I'opfion WRINKLECARE,
le signal se fera entendre _ la fin de ta durae de
s_chage et ptusieurs lois durant le programme
WRINKLECARE.Ceci vous rappeUera qu'il est
temps de sortir les v_tementso
REMARQUE:
II Sortirles v6tementsd_sie signal sonoreo
Snspendreles v_tementssur descintres
poor queies plis nese fixent pas_
m Utilisezle SIGNALDEFIN DEPROGRAMME
surtoutlots dus_chage de tissostelsque
les tricotsenpolyester et les articlesde
pressagepermanent Cestissosdevraient
_tre sortispour que lesplis nese fixentpas.
Programme Dryness Sensor-sur eertains modbles
Cette caz-acttristique n'est acfivte que dans
les programmes COTTON,EASY CARE,
DELICATESet ULTRACARE,
La caract_ristique DrynessSensorprocure
une plus grande precision de stchage que
les machines standard, d'ofl des duties de
sfchage plus courtes et un meilleur soin
des v_tements. Durant le culbutage, ]es
vatements touchent un capteur d'humidit&
Le capteur arr_te le programme de stchage
das que les vttements ont atteint le degr6 de
s4chage choisio Certains modules disposent
d'un t_moin lumineux de Programme
DrynessSensor Ce ttmoin s'illumine durant
les programmes automafiqueso Lorsque Ia
caractafisfique Dryness Sensorarr_te le
programme de s_chage, le tfmoin s'ateint et
la pfriode de refroidissement commence.
Remarqoe :Les v6tements sont chauds s'ils
sont refiras d_s que le tamoin tumineux
s'tteint°
Lampede tambour
Avant de remplacer l'ampoule, d_b_anchez
le cordon d'alimentafion de la sacheuse ou
dabranchez ta s_cheuse au panneau de
distribution en enlevant te fusible ou
dactenchant le disjoncteur.. ]t la pattie
sup_rieure de l'ouverture de c_hargement de ta
s_cheuse, enlevez l'ampoule et remplacez-la
par une ampoule de la m_me tailie°
Signal activd automatique de programme-sur certains modMes
A lafm de chaque proga-axmne un oalbutage Un siga_alde rappel sera entendu p_riodiquement
pendant environ 15 minutes a lieu sans chaleur durant cette pariode pour vous rappeler de
lorsque le tinge est s_ch_, redrer le linge.
26
iiii iiiiiiiiiiiii, ii , 1111111,11111111
Grille de sdchage-sur certains modules
Une grille de s_chage pratique vous permet de
faire s_cher des articles tels que lesjouets en
peluche, Ies oreillers ou Ies tricots lavables,
Accrochez la grille sur le filtre _ charpie de
sorte qu'elte soit suspendue _ l'int_rieur du
_ribour de la s_cheuse,,
REMARQUE:
II La grille de s_chage doit 8tre ul_s_e avec un
programme de SECHAGEMINUTE
[] Ne vous servez pas de la grille !orsqu'il y a
d'autres v_tements _ l'int_rieur de la
s_cheuse.
Centrede s chage.
_MISE EN GARDE!
[] Ne surchargez pas le Centre de s_chageo Vous risquez de rendommager sivous y d_posez
plus de 90 lb de tinge,
[] Rangez toujours le Centre de st_chage darts tree position s_curimire afin que personne ne
se cogne contre celui-ci,
[] Ne laissez pas les enfantsjouer avec le Centre de s_chage.
La tringle du Centre de s_chage p eut _tre r_g!_e _idiff_rentes hauteurs,. Placez les
languettes de ]a tringle vis-_i-visde I encoche des supports (cela se passe quand la tringle est
paratI&te au tableau de contr61e) et abaissez ou relevez la txSngte, en plaqa.nt la languette sur
le support correspondant _ la hauteur voulueo
Le Centre de s6ehage peut _tre install6 d'un cflt6 ou de l'autre de la
s6cheuse.
Pourenleveret transf_rerle Centredes_chage du c6t_.oppos_:
[_ Soulevez la Mngle pour l'enlevero Assurez-vous de placer les languettes de la tringle vis-
_-visdes encoches du support
[-_ Enlevez les quatre _4s qm' retiennent te support sur la s_cheuse. Trois de ces vis senrh-ont
__a _ installer te support de 1autre c6t_ La quatri_me vis de la parde sup_fieur du panneau
:: : : lateral (montr_e dams le cerde) doit _tre remise _tsa place,
[_]De !'autre c6t_ de Ia sScheuse, erdevez la vis _.la parfie sup_rieure du panneau lateral
(montr_e daus le cercle)
[_ Tournez te support _.l'envers et fixez-le _tl'alde de la visque vous venez d'enlever et des
trois vis qui ont et_ retirees de 1autre c6t_.
t_ MISEENGARDE/
Ufiliser seulement les vis enlev_es de la s_cheuse, Ne jamais ufiliser de vis tongues (doivent
avoir moins de 3/8 po de long) ou pointues,
I-g]Ins_rez la tringle dans le support de montage
27
Inversion de l'ouverturede la porte
Inversion de I'ouverture de la porte
Outils n_cessaires :
[] Toumevis Phillips [] Couteau_ mastic
n°2 standard (extr_mit_recouverte
de ruban gomm_)
[] Pinces_ bec long
[_] Ouvrez la porte et enlevez les capuchons qui se trouvent du c6t_ opposfi mix chami_res.
Ouvrez compl_tement Ia porte, puis enlevez la vis inffirieure de chaque charni_re sur le
rebord de la s_cheuse. Vissez ces x_ _ moifi_ clans les trous SUPERIEURS,pour chaque
chami_re, du c6t_ opposfi (off vous avez enlev_ les capuchons). Appliquez une certaine
pression pour que les'As commencent _ toumer dans les trous non filet_s.
[_ D_vissez i moiti_ la vis sup_rieure de chaque charni_re sur te rebord de la s_cheuse, En
tenant d'une main le haut de la porte et de l'autre le bas de la porte, enlevez la porte de
la sScheuse en la SOUI.EVAIg_,puis en la TIPdllgT
[_] Tournez la porte de 180°. InstaIlez-la du c6tfi oppos_ de I'ouvermre en REIVFBAIWet
ABAt$$ANTIaportejusqu'_ ce que lesvis insmll_es h l'_tape 1soient ins_rfies clans la
charni_re sup6rieure et dans ta charni_re inf_rieure.
_ Enlevez les vis qui restent du c6t_ of se trou_t la porte pr_c_demment. Installez ces vis
gtla pattie inf6rieure de chaque chami_re,, Serrez les deux vis g la parde sup_rieure de
chaque chami_re. Remettez tes capuchons de plasfique _ l'endroit off se trouvait la
porte prOc_demment
28
Utiliseret chargerla s6cheuse.
Lors de la lessive, observez toujours les directives donn#s sur I_tiquette d'entreden du v#temen_
Trietconseilspourle chargement
En r_gle g_n6rale, lorsque les v_tements sont correctement trigs pour le tavage, its le sont aussi pour le
s_chage.
N'ajoutezpas votrefeuilled'assoupfissanttextiletorsquela brass#aa commencb_ chauffar,carcelle-cirisquede
provoquerdestachesd'assouplissantLesfeuillesd'assouptissantde tissusBounce_poursbcheusesant bt#approuv#es
pour toutesless#cheusesGEsi ellessont utilis#esconform#mentauxinstructionsdufabricant
Ne surehargezpas la s#cheusecarcelapeutaffecterla quafitbdus#chageetprovoquerdesfauxplis LesvOtements
doiventculbuterfibrement.
Ne faites pass#cher lesarticles suivantsdansla s#cheuse: articlesenfibrede verre,lainages,articlesrecouverts
de caoutchouc,ptastiques,articlesdotbsd'unegarnitureenplastique,articlesremplisde moussedecaoutchouc
Entretienetnottoyagedela sOcheuse
Ext#rieur: E, suyez les produits de lessive renvers_s,
Enlevez la poussi_re avec un linge humideo Le fini et
le tableau de cornmande de la s_cheuse pem, ent _tre
endommag_s par certains produits de maitement
pr_liminaire et d_tachantso Appliquez ces produits
loln de ]as_dxeuse.. Vous pouvez ensuite laver et
faire s_cher Ies v_tements normalemenL Les
dommages causes _ votre secheuse par ces produits
ne sont pas couver_s par votre garandeo
Conduitd_vacuation:lnspectez et nettoyez au moins
une lois par ar_ee le conduit d'_aracuafion de la
s_cheuse afin d'_witer qu'il se bloque. Lorsque le
conduit d'_,_cuafion est partiellement obslru_, cela
a pour effet d'allonger la dur_e de s_chage.
Suivez ces #tapes:
Pour nettoyer le conduit d'Ooacuation, proc_dez de
la fagon suivante :
Filtre _ churpie:Nettoyez le filtre _ charpie avant
chaque ufilisation, Humectez vos doigts et mettez
votre main dans l'ouverture du filtre. Faites que un
r_parateur quatifi6 aspire la charpie de la srcheuse
une fois par an.
/;_ii; : i!:!iil¸
i ii!ii:ii!!:iii ; ii i(iii!i i!i!
[7] Coupez l'alimentafion _lectrique en
drbranchant le cordon d alimentation de la
prise murale.
_-q D_branchez le conduit d'_vacuation de la
s_cheuse.
[_] Passez le tuyau de l'aspimteur dans le conduit
d'_vacuation, et rebranchez le conduit
d'_cacuation &la s_cheaxse.
Event mural: V6rifiez avec un miroir clue tes volets
l'int6rieur de !'6vent bougent facilement quand la
s6cheuse fonctionne Assurez-vous qu'it n'y a pas de
hid (d'oiseaux, d'insectes, etco) a l'int6rieur du
conduit d'Oracuation ou de l'6vent.
Etiquettesd'entretiendestissus
Les "symboles"ci-dessous se trouvent sur les _dquettes d'entretien eLont tm e.fretsur Ie lavagede vosvrtements.
ETIQUETTESPOURLELAVAGE
dePr°gramme_ _-2 _ _L-I__
Temp#rature O0
deI'eau
Cl_ude Ti_e Fmt_offr_che
_'TIQUETTESPOURL'EAUDEJAVEL
d'oau de _=.,..o. r._....,,,o, _.oo,.,.,.o._.
Java/ d--.,[.,°.o...,,o)rhk_l= _*i _ _¢e==_i_el
"_TIQUETTESPOURLESECHAGE
par _ _ ,,.,,_=,,,
r_=iz_an_ a_ pfi= d_Ece_ c_lbt_ im_rd_ aveg ne pe: laver)
,,,,o,e@ ® ®
de la
chaleur "._o ,.._.. ,.... _...o".'._'.'.
o.o,,vos N Fq
spOciales
_cE_g_ =l_r €_rdeJ Lai_=er _l_o_" $_h_ tep_t S!_cha_le t_I'_tnt_f e
29
f
Evacuationde ia s6cheuse
i iiiii ii i i iiiii
Pour un meilleur rendement de la s_cheuse, l'air de la s_cheuse doit _tre correctement _vacu6. La
s6cheuse useraplusd_nergie et fonctionnerapendantplus longtempssielle n'estpas 6vacu6eselonles
directives ci-dessous. Suivezles consignesdonn6espourr_vacuation danslesDirectivesd'installation.
[] N'utilisez qu'un conduit d'_vacuation de m_tat rigide ou flexible de 4 po de diam_tre dans le
cabinet de la s_cheuse pour l'_vacuafion de l'air 5.l'ext_rieur.
111N'udlisez pas de conduit d'_vacuafion de plastique ou d'autre conduit d'_vacuafion combustible.
[] Utilisez une longueur la plus courte que possible°
[] N'@crasez pas ou ne pliez pas.
[] t_vitez de poser le conduit d'_vacuafion sur les objets tranchants.
[] t_vacuation doit_tre conforme _ la r6glementationlocale enmati_re deconstruction.
Evacuation
correcte
H
|
Evacuation
incorrecte
3O
Avantd'appeler unr6Parateur...
Conseilsde d_pannage--Economisez du temps et de
I'argentl Consultezd'abord les tableaux qui suivent et volts
pourrez peut-_tre _viter de faire appel _ un r_parateur.
Causes possibles Correctifs
la s_cheuselie S_hettse non branch_e Assurez-vous que le cordon d'alimentafion est bien
h_nctionne pas branch_ ta darts taprise de courant.
Fusible grill_/disjoncteur V&ifiez les fusibles/disjoncteurs de la r_sidence,,
d_dench_ Remplacez le fiasible ou r_enclenchez te disjoncteur.
REbIARQUE:La plupart des s_chenses _lectriques
exigent deux disjoncteurs.
Las#cheusene Fusible grill6/disjoncteur V_rifiez tes fusibles/disjoncteurs de la r_sidence.
chaeffepas d_deneh_, la s&heuse tome, Remplacez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteur,
mais ne chauffe pas
_ * " I
Alimentation en gaz couple Assurez-vons que le robmet d almaentauon en gaz de a
s_cheuse et de la conduite de gaz sont ouverts,
la s6cheuseest Un peu de vibration/bruit est Installez sur un plancher uniforme, ou faites en sorte
bmgnntg au itibre normaL Elle ne repose pas qu'eUe soit bien de niveau.
solidement sur le plancher
Tacbes de graisse sur Ulillsation inadequate Smvez les directives sur 1emballage de l'assouplissant.
tes v_ments d'assoupllssant
S4_chage d'artides sales avee o Ne faites s_cher clue des articles propres darts votre
des articles propres s6cheuse. Les articles sales peuvent tacher les m-tides
propres et ta s6cheuse.
Nettoyage _t des Quelquefois les taches qui sont invisibles lorsque les
v6tements articles sont mouiU_s appamissent apr_s le s_chage_
Ufilisez les proc_d_s de lavage corrects av'ant de s_cher.
Charpiesurlos v#tements E'dtre _ charpie plein Nettoyez le filtre _ charpie avant chaque utilisation.
Trilncorrect S_parez les fissus produisant de la charpie (comme ta
chenille) de ceux qul la recueillent (cornme le velours
c6tel_),
Omrpie atdr_e par l'_lectrlci_ "Voir les suggestions dorm6es ci-dessous _la section
statique aELECTRICITESTATIQUE..
Surcharge * Di_ez les grosses charges en brass_es plus petites°
Papier, papier mouchoir, etc., Videz routes les poches avant de taver les v_tements.
oubli_s dans les poches
Electricit6Matique Ufilisation d'auctm produit U_Jisez un produit assouplissanL
assouplissant
Les feuilles d assouplissant de _ssus Bounce pour
s_chenses ont _t_ approuv_es pour routes les s_cheuses
GE si etles sont utifis_es conform_ment aux instructions
du fabricant.
S_chage excessff Ufilisez un produit assouplissant.
R_glez une dur_e de s_chage plus courteo
l__.sm6.1anges, les tlssxzs Ufillsez un produit assouplissant.
synth_tlques et sans repassage
peuvent causer de l'6.1ectricit_
slafique
37
Avantd'appeler unr6parateur...
Causes possibles Correctifs
Dur6es de s6chage Type de chaleur Les dur_es de s_chage automafiques varieront selon
irr_guli_res te t_e d'_nergie ufilis_ (_lectrique, gaz naturel ou
gaz de p6trole Iiqufifi6) la grosseur de la brassie, le
type de fissu, l'humidit_ des vfitements et l'_tat des
conduits d'fivacuafion.
Lesv_tementsprennent Trlincorrect S6parezlesartideslourdsdes articlesl6gers (eng_n6ml,
_op de temps _ s_cher lorsque la brass6e est bien tfi_e pour le lax_ge, elle l'est
aussi pour le s6chage).
Grosses brasses d_arficles lottrds * Les gros articles lourds refiennent dax_.ntage d'humidit_
(comme des serviettes de plage) et prennent plus de temps 5 s_cher. Yaites s_cher de plus
petites brass_es pour acc616rer le s_chage.
Commandes real r6gl_es * R_glez les commandes en foncfion de la brassie que vous
faites s6chage.
F'fltre fi clamqaie plein * Nettoyez le filtre _ charpie avant chaque ufilisation.
Conduit dM_acuation inad6quat VOrifiez les Directives d'installafion pour que le conduit
ou obsm_ d'O,_cuation soit ad6quat.
Assurez-vous que le conduit est propre, qu'it n'est pas
pinc_ ni obstru6.
VOrifiez sl te volet de !'6vent mural bouge tibrement.
Voir ta section Directives d'instatlafion pour vous assurer
que ]a s6cheuse est correctement O_acu6e
Fusibles grill_ ou dlsjoncteurs Remplacez les fusibles ou r_enclenchez les disjoncteurs.
d6dench6s Comme la plupart des s_cheuses n_cessitent deux
filsibles/disjoncteurs, assurez-vous que tes deux sont en
bon _tat,
Surcharge/brass6es m61ang6es * Ne mettez qu'une brassie dans s_cheuse _ la fois_
Brass6e trop petite Lorsque vous ne faites s_cher qu'un ou deux articles,
ajoutez quelques arfides pour assurer _dbutage ad_quat.
tes v#tements sont S6chage excessif *R6glez u.tle dur_ de s_chage plus courte.
froiss_s
Retirez tes v_tements de la s_cheuse lorsque'ils sont
encore Mg_rement humides.
Articles laiss6s dam la s6dmuse * Retirez les articles de la s6cheuse torsque le programme
apr_ la fin du programme est termin_. Pliez-les ou suspendez-les imm_diatemenL
Lesvftements Certainsfissusr61r6dssent au " Pour 6viter tout r6tr_dssement, suivez _ilettre les
r_r_cisseut lavage. D'autres peuvent 6tre directives sur l'6fiquette d'entrefien des v_tements_
lav6s en toute s6omt6 mais Cer_ins articles peuvent retrouver leur forme d'origine
r61r6c]ssent au s6ehage apr_s le s6chage grace z2un pressage_
Lorsque vous ne savez pas si un article r_tr_cit ou non, ne
le lavez pas ou ne le faites pas s6cher _tta machine,.
32
Notes.
_mpu i ii Ill,HI , i i
01
81
_l_ "_ll_w
!
mlTM _
_llmI
_4
33
J
Garantiede votres cheuse GE(Pou,/ao/ient /eauttats-Unis)
Touteslesr_para_'onssous gamntie semnteffectu6espar Ce_ gara_'e nes"appfiquequ'aa_Etats-Unis.LaGamntie
nos centresde r_parat&nou nosr_parateursautotis_s, peutvafier au Canada.VoyezvotremarchandProfile
Appelez le Iq_O-GE-CARES approuv_pourles d#tailso
illll ....................
Un an : Toute pibce de la s_cheuse qui se r_v_le d_fectueuse en raison d'un vice de mafi_res ou de fabficafion_
A compter dela date Pendantcette garantie complete d'un an, GE fomzfira _g-aJement, gratuitemen_ tous]es fi-ais de main
d'achatd'origiiTe, d o_uvreetde d_placementdur_pamteur_votredomicilepourremplacerlapi_ce d_fectueuse.
C.inqans :: N'importe que] tambour de s6cheuse trbsgrand ou de grande capacit6 qui se r_v_le d_fectueux
Afiompter de le date :: en raison d'un vice de mafi_res ou de fabrication, Pendant cette garan_e limit_e suppl_mentaire de
dachatd'origine quatre ngs, vous devez assumer tousles frais de main d'ceuvre et de dSplacement du r6parateur
: : votre domicile.
[] Toute visite _ votre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de gappareiL
[] Une installation inadequate.
[] Toute d6fectuosit_ du produit lorsqu'il est ufitis_ de faqon
abusive, ou ;ides fins commerciales ou fitoute autre fin
que celle pour laquelle il a _t_ conqu.
[] Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement des
disjoucteurs du parmeau de distribution.
[] Tout dommage au produit attribuable _ un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeureo
[] Les dommages accldentels ou incons_quents fih
propri_t_ personnelle qui sont imputables aux d_fauts
6venmels de cet appareiL
Cettegarantie est offerte _ I'acheteur initial ainsi qu'_ tout acheteur subsequent d'un produit achet_ _ desfins domestiques
aux Etats-Unis..EnAlaska, la garantie d'un an ne comprend pas les frais d'e_p_dition du produit ou de d6placement du
rdparateur _ votre domicile.
Dens certains 6tats, il estinterdit d'exclure ou de timiter les dommagesdirects ou indirects.,fl est atorspossible que les
limitations ou exclusions ci-dessusne s'appliquent pas dens votre cas. Lapr_sente garantie vous conf6re des droitsjuridiques
sp_cifiqueso Vouspouvez b_n_ficier d'autres droits qui varient d'un _tat _ l'autre. Pour conna_treles droits dent vous
b_ndficiez clans votre _tat, communiquez avec le bureau des Relationsavec las consommateurs de votrer6gion ou de votre
6tat, ou avec le procureur g_n_ral de votre _ta_
Garant : General Electric Company. Louisville, i(Y 40225
34
Num#rosde service
nil ilUUlnl n inl unl,,lllln ..... '"" '"""""""''"'
J
GEAnswerCenter_A.xEtats-Unts. 800.626.2000
Notre service d'information est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine.
Au Canada,ecrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1,Factory Lane, Bureau
310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
ROparations_domicileAuxEtats-Unis:800-432-2737
Pour faire reparer votre _lectrom_nager GE, il waffitde nous t_lephonero
AUCanada,appelez le 1-800-361-M00.
Pourlesbesoinsparticuliers "
AuxEtats-Unis:800.6262000
Sur demande, GE peut foumir sans frais des commandes avec inscription en braille ou une brochure
sur l'am_nagement d'une cuisine pour les personnes _ mobilitk r_dulte. Aux_tats-Unin,appelez le
800-833-4aZZ
An Canada, ecrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc. 1Factory Lane,
Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3.
Contratsd"entretienAux Etats-Unis:800-626-2224
Achetez un contrat d entretaen GE event que votre garanUe n ex?zre et ben6_ficaezd un mbazs
substantiel. Ainsi le service apr_s-vente GE sere toujours I_apres expiration de ta garantie,
AuCanada,appelez le f-800-4b'f-3fi3_
Pi#ceset accessoiresAuxE-tats-Unis:800-626-2002
Ceux qui d_sirent r_parer eux-memes ]eurs_lectrom_nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires
directement _ la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es) o
Lesdirectivessfipul#esdansiepr_ent manuelpeuv_nt_tm effeclu_ parn'impartequaluUlisateur,Las
aatrest6parationsdoiventg_n6ralemeat6tm effectu_esparuntechnicianqualifi6.Soyezpruden_carune
r6parationinad6quatepeataffeclerle fonctionnements6curitairedeI'appareiL
AuCanada,appelez le 1-800-361-3400.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'etes pas satisf_it du service apr_s-vente dontvous avezbfin_fici_ :
Premi#ramen_communiquez avec tes gens qtfi ant r_par_ votre appareit. Ensuite,sivous n'_tes toujours
pas satisfait, aux_tats-Unis,envoyez tons les d_mil_num_m de t_l¢_phonecompfis-au Manager,
Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Loui_e, KY 40225; ou, au Canada,an
Directeur, Relations avecles consommateurs, Camco Inc., 1FactoryLane, Btav.au 310, Moncton, N.B.
E1C9M3o
35
Informad6n de
seguridad .......... 37-39
Instruexlones de
_6n
Caracteristicas ...... 42, 43
Cargary usar
la secadora ............... 45
Centre de secado ....... 43
Paneles de control . A0, 41
Ventitaci6n de
la secadora .............. 46
Vottear la puerta ........ 44
Solucionar
problemas ........ 47, 48
Servicio al consumidor
Garantia .............. 50
Ntkrneros del
servido ................. 51
UnaAsociaci6n de Servicio.
Rellene la tarjeta de Registro del Producto del consumidoro
iOosmanerasf_cilespara registrar su artefacto electrodomkstico!
[] A trav_s de! Intemet en wwwgeappliances.com
II Reltene la tarjeta de Reglstro det Producto incluida y envieta
per correo
_1/0.
LocMJmdos en el fi-ente de la secadora detrfis de la puertm
LEAESTEMANUAL
Este confiene instrucdones que le ayudar_ a usar y mmntener de
manem correcta su secadora. Un poco de cafidado preventive te
ayudar_ a ahorrar tiempo ydinero durante lavida de su secadom
VENTILACIONCORRECTA
Para e! mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse
correctamente. Para m_s informaci6n sobre una ventitaci6n
correcta, yea h secci6n Ventilaci6nde tasecadoraen este manual yla
secci6n Tubede escape en la Instrucciones de instalaci6n.
SINECEStTASERVICtO
Encontmr_ en la secci6n de Antes fie solicitar un servicio soluciones
a los problemas mils comunes_ En revisar nuestm secd6n de
Solucionarproblemas primero, tal vez no necesitar_ de solidtar
un servido.
Sirequiere un servicio, puede senfirse relajado a!saber que la ayuda
est_ s6to a una llamada de distanda. Se induye una lista de nfimeros
gramitos yde servido a clientes en la contraportada de Ia secd6n en
espafio!. O ]lame on los Estades Unidosal GE Answer Center _ a!
800,62642000, las 24 horas a del dia, los 7 dlas de la semamt.
36
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
luuu lu ilull111urll.....................................
& iADVERTENCIA!
Porsu seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguime al pie de la ietra para
minimizar el riesgo de incendin o explosi6n, choque elActrico opara evitar dafiosa lapmpiedad,
lesiones pemonales ofallecimientos.
II No almacene ni usegasoliea ni otrosvaporeso II Lainsfalaci6ny semiciodebensetrealizadespot
liquidosinflamablescerca de _ste o de uniestaladorcalificadoounaagenciadeservicioo
cualquier ottoaparato, porsuproveedordegas.
SI CREEQUEHUELEA GAS:
]No eneiendeunf6sfom,uncigarrillo,o cualquier
aparatoa gasoelActricoo
]No toqueningfinintetruptorelActrico;nouse
ning_ntelAfonoensuedificio_
[] Saquedela habitaciAn,edificiooAreaa todoslos
ecupantes.
[] Deinmediatollamea suproveedordegas
desdeel teldfonodealgAnvecino.Sigalas
insbuccienesdesuproveedordegas.
[] Si nopuedeponerseeneontactoconsuproveedor
degas,llame a losbomberos.
Acta de Obligatofiedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias T6xicas
Esta acta requiere que el gobemador de California publique una lista de susmndas de las que el estado tiene
conocimiento como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros dafios reproducdvos y requiere
a los negocios que adviertan a los clientes sobre los riesgos de la exposici6n potenda! a dichas sustancias.
Los apamtos que ftmclonan con gas pueden producir exposidones poco importantes a cuatro de estas
sustancias, que son benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, causados princlpalmente por
]a combusti6n incompteta de los combustibles de gas natural o de gas LP.
Las secadoras que estSn correctamente ajustadas minimizan la combusfi6n incompleta- La exposici6n
a estas sustancias puede disminuirse afin mils si se venfitan adecuadamente las secadoras con salidas al
exterior.
INSTALACIONADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con/as lnstrucciones
de instalaci6n antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaci6n, Ilame sin
costo al GEAnswer Center _, 800.626o2000.
[] La secadora debe instatarse con una conexi6n a
derra adecuada que est6 en conformidad con los
c6digos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles
en las Ins_ucciones de instalaci6n,
[] lmtale o guarde ]a secadom donde no est_
expuesta a temperatures bajo cero o a la
hatempefie.
II Conecte a un drofito el_ctrico correctamente
medido, protegido y del calibre correcto para
evitar una sobrecarga eMctlica.
II Quite todos los ardculos de embataje afilados
y deshagase de todos los materiales de embalaje
correctamente.
Tubede escape:
[_ Secadoms a gas DEBENescapar a! exterior,
[Se reeomiendaampliamontetener un tubo de
escape al exterior para las secadoras eMctficas,
para evitar grandes _ntidades de humedad y
de petusa en el cuarto.
Use solo tubo de metal ngndo o flexible de 4 d
_.a _etro dentro el gabinete de ta secadom
o como salida al exterior. ELU$O DEIIIBO$ DE
PLASTICO0 TUBO$COMBUSTIBLESDEOTRO
TIPOPUEDECAUSARUNINCENDIOSISECAE
0 SiESTARESTRINGIDODEALGUNAMANERA
DURANTEELUSO0 LAINSTAIACION.
Siga las Instnmciones de instalaci6n pare detalles
completos. 3 7
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
A iADVERTENCIA!
ALREDEDORDESUSECADORA
[] Mantenga la firea alrededor y debajo de sus
aparatos fibre de la acumulaci6n de materiales
combustibles tales como pelusa, papel, ttapos,
productos quimicos, etc_tem.
[] Mantenga limpio y seco el sueto alrededor de sus
aparatos para reducir de este modo la posibilidad
de que alguien resbale.
IIEs necesaria una supervisi6n muy estrecha si este
apamto va a ser usado por nifios o cerca de nifios_
No permita que los nifiosjueguen en el interior,
sobre el aparato o con cua]quier otto apamtoo
[] Mantenga todos los aux_ares de limpieza (como
detergentes, blanqueadores, etc.) lejos del
alcance de nifios, de preferencia en un gabinete
con ]]ave. Observe todas las advertencias en Ias
efique_s de los recipientes pare evitar tesiones
[] No se tTape ni se pare endma de la secadora.
38
CUANDOUSESUSECADORA
[] Nunca meta las manos en la secadom mientras el
tambor se muev_ Antes de cazg-_, descm'gar
o afiadir ropa, espere hasta que el tarnbor se
detiene por completoo
[] Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga pare
evitar la acumulaci6n de pelusa en la secadom
o en el cuarto_ NUNCA OPERE!_4SECADORASIN
ELRLTRODEPELUSA EN SU SITiO.
[] No lave ni seque arlScu!os que se hay'an limpiado,
la_do en, remojado en o manchado con
sustandas combustibles o exptosivas (tales como
cera, aceite, pintm-a, gasolina, desengrasantes,
solventes pare lavado en seco, queroseno,
etcStera) que puedan incendiarse o estaUar.
No afiada estas susmzzcias M agua de lavado.
No use estas sustancias cerca de su tavadom y de
su secadom durante la opemci6n de oaalquiem
de _stas.
[] No ponga en la secadom arffculos expuestos a
aceite para cocinar. Los arffculos contaminados
con aceite pare codnar pueden contribuir a una
reacd6n qulmica que podda incendiar la cayga
de ropaso
[] Cualquier art_oalo en el que usted haya usado un
solvente limpiador o que contenga materiales
inflamables (tales como wapos de limpieza,
jergas, toatlas que se usan en salones de belleza,
restaurantes o barbedas, ete_tera) no deben
colocarse en o cerca de la secadom hasta que se
hayan qultado todos los rastros de estos liquidos
o s611dos inflamabtes y sus vapores. Hay una gran
canfidad de art_oalos almmente inflamables que
se usan en los hog'ares. Por ejemplo: acetona,
alcohol desnammlizado, gasolina, queroseno,
algunos timpiadores caseros, algunos
removedores de manchas, aguarr_, ceras,
removedores de cemy productos que confienen
destflados de petr6Ieo.
[] E1 proceso de lavado reduce la capacidad de las
telas a ser retardantes al fuego. Pare evitar ese
resultado, deben seguirse con gran oaidado las
instrucdones impresas en la efiqueta del
fabricante de la prenda.
II No seque art_o_los que contengan hule, plfistico,
espuma de caucho o materiales similares (pot
ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapat_as de
hule, tapetes de bafio, tapetes, baberos, calzones
de hule para beb_, bolas de pl_sfico, almohadas,
etc4tem) ya que estos materiales pueden
derrefirse o quemarse. Tambian, algunos
materiaies de hule, cuando se calientarz, bajo
determinadas circunstandas pueden provocar un
incendio por combusfi6n espont_eao
iZ
No guarde ar6ctflos que puedan quemarse
o derretirse como ropas, papeles o pl_sticos
sobre la secadora mientras _sta se encuentre en
operaci6no
Las prendas que est_n marcadas con la efiqueta
"Seque tejos de fuentes de calor"o "No seque en
m_quina" (como chalecos salvavidas que
contengan Kapok) no deben meterse en su
secadom.
[] No seque en su secadom artio_los de fibre de
_4drio. PodHa suffir irritaci6n de la piet como
resultado de que hay'an quedado particu]as de
fibra de vidrio que puedan haberse adherido
a otras prendas dumnte el uso subsecuente de
la secadora_
[] Pare minimizar la posibilidad de un choque
eMetrico, desconecte este apamto del suministro
eMctrico o desconecte lasecadora al panel de
distyibuci6n quitando el fusible o apagando
el interruptor de ciroaitos antes de intentar llevar
a cabo cualquiem actividad de mantenimiento o
timpieza (excepto quitar y limpiar el filtro pare
pelusa), NOTA:Colocar la per]]la de ddo en OFF
(apagado), lgOdesconecta el aparato de!l
suministro el_ctrico.
nllu ilul u, ii illuuulul i i inll
BINo ponga a fimcionar este aparato si es_ dafiado,
si fimclona real, si esui pardalmente desarmado
o si fiene partes rotas o faltantes, induyendo un
cable o clavija en malas condiciones.
It E1 interior de la mdquinay ta conexi6n del tubo
de escape a dentro de la secadom debe limpiarse
al menos una vez la afio pot un instalador
capacitado_ Vea la secd6n Cargar y usar la
secadora.
[] Si la suya esuna secadom de gas, estar$ equipada
con un mecanismo de ignid6n elSctrica y no fiene
una luz pilotoo NO INTBkrlT. ENCEIIIDERIA
UTILIZANDO ON FOSFORO.Pl.zede
quemaduras por colocar la mano cerca del
quemador cuando se encienda la ignid6n
automfifica.
[] Tal vez qulem suavizar las telas que haya lavado
o redudr la electricidad est_tica de las mismas
usando un suavizante para telas que se aplique en
la secadora o un acondicionador anfi-es_fica, Le
recomendamos que ufilice ya sea un suavizante
para telas en el ciclo de lavado, siguiendo tas
instrucciones del fabficante para ese fipo de
producto, o que pruebe un producto que se
afiada dumnte el secado, en el que el fabricate
asegum por escrito en la efiqueta det empaque
de que su producto puede usarse sin fiesgo en
su secadom, Los problemas de servicio o de
fimcionamiento causados por el uso de estos
productos son responsabilidad de los fabricantes
de esos productos y no est_a cubiertos por ta
garantia de este aparatoo
CUANDONOUSESUSECADORA
m Cuando desconecte este apamto tire de la clavija y
no del cable para evitar que se dafie e! cable o la
uni6n entre el cable y la davija. Asegfirese de que
el cable se tocalice en un sifio en donde no !o
puedan pisar, tropezar con el o que no est_ sujeto
a dafio o tensi6n,,
[] Antes de deshacerse de una secadom o si ya no
est_ en servicio, quite la puerta de la secadora
para irnpedir a los nifios de esconderse adentro°
[] No manipule indebidamente los controles.
i_1No repare ni reemplace ninguna parte de este
aparato ni intente llevar a cabo ningfin servicio a
menos que est_ recomendado de manera
especifica en este Manua! del propietario o que
est_ publicado en instrucfivos de repamciones
hechas por el usuario que usted comprenda bien
y que sea capaz de Uewara la pr_cfica.
Favordeleeryseguircuidadosamentelasprecaucionesde
seguridad
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
39
E1panel de controlde susecadora.
i
Puede Iocalizar su n(]mero de modelo en la etiqueta en el frente de ta secadora detr_s de la puerta,
Su modelo puede tener otras caractedsticas y apariencia que las ilustTadaspor todas partes de este manual
Modelo fipo 405
Orj_ss _nsor ¢_/e
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL ._r_,_c_ _o"cD"_so.Y
4 HEAT OET/INGS EXTENDED COOL A_R "FUMBLE ELECTRONIC TOtCE ",,COOL _OWN
START
COTIOrtS _-_, _,.. EASY CARE
4b, ¸ :m
FUJFF "__,_ _ii _'_ OEUCATES
IB
Caracteristica facultativa,
en algunos modelos
B
Modelo fipo 465
START
FABRIC CARE WRINKLE CARE
HEAT _ EXllt'¢_S EXTEf_DED COOL AIR TUMBLE
COTiO_,_O .,- _._, EASY CA_E
SIGNAL
DEL[CATES
i_*tT$
EASY CARE
#BiM P9_7_$
O£Lt_TE5
TIMED DRY
Modelo fipo 483
START
Modelo fipo 513
START
_TN_T
Caracteristica facultativa,
en algunos modelos
FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
4HEAT5F_rlNo0 t_ND_D COOLAIII"PJMBLE
_0 Hb_T ........ _W {F_t_T
I
o
Caracteristica facultativa,
en algunos modelos
EASY CARE
TIMED DRY
B
FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
5HF.ATSETTinGS EXT_OEDCOOLAIRTUMBLE E_'RON{C"iOI'_
CD_O_O _ . EASY CABE ..........
ULTf_OARE
6Et£rL_ _EA]
TIMED DRY
O_
ULTRACARE
B
.......... i i i iiiiiiiiiiiiiiii,
controles
IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vezque useia secadora.
Fabric Care (cuidado de telas)
COTt'ONS(algedones)ParealgodonesregtJlareso pesados
REGoHEAT(calorregular)
EASYCARE(cuidadof_cil) Parasint_tices,mezcias,prendasdeficadasyartfculosmarcadosplanchadopermanenteo
MED.HEAT(calormedio)
FLUFF(prendasrellenas)Paraprendasrellenassinca]or.UseeIcic[edetiMED DRY(secadopartiempo).
NOHEAT(sincalor)
DELICATES(prendasdelicadas)Pareprendasdeiicadas,sint_ticasyartfculosmarcadossecar con taler bajo.
LOWHEAT(calorbajo)
ULTRACAREGENTLEHEATParelencerfaytelasdecuidadoespecial
D
el
Ciclos de secado- Los dclos autom_ificos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MOREDRY(mds
secede)pare tetasmils pesadas,LESSDRY(menossecede)parete]asmils ligcms. Los
ciclos per fiempo fimcionan dtwante el fiempo seleccionado.
COTfONS(algodones)Parea[godOnyla mayodadelos[inosParela mayorfadeIascargas,elijaOPTIMUMDRY
EASYCARE{cuidadoffieil)Pareartfculosinarrugables,planchadopsrmanente,tejidosydeiicados.
ULTRACAREPareproductosquarequiamncuidadosespeciales,comeserfanmy6n,lanesysedas
TIMEDDRY(secadopertiempo)Ajustetapefilladeciclopareeltiempodesecededeseade.
DAMPDRY(seearlohfimedo)ParadejarlosartfculosparcialmentehLtmedos
QUICKDRYParaunoo dosart[cufos
DRYEL® Pareusarsetonel sistemadecuidadedetalesDRYEL"solamenteparelaverenseco".Uselaposici6ndecuidadode
telasMED.HEATVea[asinstruccienesene]paquetedelproducto.
DEWBINKLE(desarrugar)Parequitararmgasdeartfculosquaest_nlimpiosysecosamuypocoh_medos.
QUICKFLUFFParerefrescaro esponjarropayaseca,tetas,ropeblancaycojinesUsetonFLUFFNOHEATSuministravo[teo
sinca]ordurante10minutes
Start (inicio)- Cierre la puerta de la secadom. Seleccione START(inicio). Abrir la puerta du_mnte la
operaci6n detendr_ ta secadora, Pare volver a iniciar la secadora, cierre ]a puerta y
seleccione START (iilicio)pare completer et cido.
NOTA:Lostiemposdesecado variarAnde acuerdoal tipodecalorquese utiliee (el6ctrico,naturalode gasLP),
el tamafiodela carga,los tipos detela, la humedadde lasprendasyla condiciondelos ductosde escape.
41
Caracteristicas
de la secadora.
ill ill ZllllZl z z i
L6gica par colores
Seleccione el ajuste correcto de FABRIC
CARE(euidadode telas).Paree el color
particular bajo las palabras con el mismo
color en e! selector de cicloso
Eiemplo:Secar una carga de ropes de
planchado permanente,
[] Escoja el ajuste de FABRICCARE--pare
esta carga, sea EASYCAREMED HEAT
(cuidado f_cil calor media) (que es de un
color particular).
_] Gire el selector de ciclos al _rea que tiene
el mismo color queet ajuste de FABRIC
CARE que habia escogido-para esta
carga, ser',i EASY CAREAUTOMATIC
(euidado f_cil autam_tiCO)o
WRINKLE CARE
_Nt_ID_ COOLA_RTUMBLE
Wrinkle Care
Si desea reducir las arrugas en la ropa,
use esta opci6n_ Suministra cerca de 15
minutos de volteo sin calor despu_s que
la ropa est_ seca.
Esta opci6n puede usarse solamente con
los ciclos COTTON,EASYCARE,DELICATESy
ULTRACARE,Si est_ usando SENALDECICLO
y etigi6 la opci6n WRINKLECARE,al
concluir el fiempo de secado sonar_ una
se_al, asi como en varias ocasiones
durante el cicto WRINKLECARE,Esto
sucede con el objeto de recordarle
que es el momento de sacar la ropa.
Si WRINKLECAREno esta" ON, la secadora
se detendr'a en cuanto el temporizador
llegue a la marca WRINKLECAREen el
cuadrante.
SIGNAL
ELECTRONICTOrtE
(La apariencia puede cambiar)
Serial de fin de ciclo
Esta serial sonarfi justamente antes que
termine el dclo para recordarle que saque la
ropa. E! nivel del sonido de laserial se puede
ajustar en algunos modelos.
Si usted elJgi6 la opci6n WRINKLECARE,al
conctuir el fiernpo de secado sonar_ tma
serial, as[ como en varias ocasiones durmate el
dclo WRINKLECARE,Esto sucede con el
objeto de recordarle que debe sacar ta ropa,
NOTIL"
[] Eneuantosuene la serial, saque las
prendasinmediatamente.Coloquela ropa
enganchospara evitar que quede
arrugadapermanentemente.
[] Usela SEKIALDECICLOpartieularmente
duranteel secadode telas comaserian
teiidosdepoli_ster yplanchado
permanente,Estastelas debensaearse
para evitar quequedenarrugadas
permanentemente_
Ciclo Dryness Sensor-en algunos modelos
Esta caracterisfica se acfiva durante los
ciclos COTTONS,EASYCARE,DELICATESy
ULTRACARE.
E1 DrynessSensorsuministra un secado
m_s preciso que Ias m_iquinas est_.ndar, lo
que da por resultado fiempos de secado
m_iscortos y un cuidado mejor de las
prendas_ Mientras la ropa da vueltas estgt
en contacto con un detector de humedad,
En cuanto la ropa alcanza la sequedad
deseada, el detector detend_ el cic!o de
calenmmiento.
Atgunos modelos disponen de una
l_rnpara de! ciclo DrynessSensor.Esta
l_impara se enciende durante los ciclos
automziticos. La Iftmpara se apagar-,i
cuando la caracterisfica DrynessSensor
detiene el ciclo de calentamiento, y se
inicia el periodo de enfrlarniento.
Nota: Si la ropa se saca inmediatamente
despu_s que la l_impara indicadora se
apag6, la ropa esta_ catiente afin.
Luzdel tambor
Antes de reemplazar la bombilla de tuz,
aseg-frese de desconectar el cable de
suministro el4clfico de la secadora
o desconecte la secadora al panel de
dlstribuci6n quitando el fusible
o apagando el interruptor de circuitos.
Meta la mano en la parte superior de la
secadora desde adentro del tambor. Quite
ta bombilla y reemptticela con una deI
mismo tamafio.
Serial de encendido del cicio automdtico-en algunos modelos
At final de cada ddo, que la ropa se ha Periodicamente, sonar_ una serial pare
secado, habr'ii 15 minutos apro:drnadamente recordarle que debe sacar la ropa-
de volteo sin caloro
42
i iiiii iii i i iiiii iii i,i,i ivllllli,ii ,i,i1,1
Rejiila de secado-en algunos modelos
Una rejitla de secado pr_cfica puede ser
usada para secar arti_los comojuguetes
rellenos, almohadas o su_teres tavables.
Enganche la rejiUa sobre el filtro de pelusa
asi que la rejiUa se protonga dentro del
tambor de Ia secadora.
NO_
m La rejilla de secado debe ser usada con el
SECADOPOllTIEMPOo
HINo use la rejilla de secado cuando hay o_as
prendas en la secadora.
Informaci6nsobre el centrode secado.
ii iiiiiii IN,IllulIllllI1,11I,q,l,l' I
........... _iPRECAUCION !
i No sobrecargue el Centro de secado, Sise aptica m_s de 20 Iibras puede ocurfiruna
ave_a,
[] Para que nadJe se golpee, procure siempre co!ocar el entro de secado en una posici6n
segm'a.
[] No permita que los nifiosjueguen con el Centro de secado,
Se puede fijar el poste en el Centro de secado a diferentes niveles. Alinee las orejetas en el
poste con las abrazaderas (esto sucede ctmndo el posteest_ paralelo al panel de control) y
luego alce o baje el poste, hadendo descansar la orejeta en la abrazadera a la altura que le
sea mils c6mocl_
Se puede montar el Centrode secado en cualquier de los lados de la
secadora.
Para sacar ytransferirel Centredesecadoal lado opuesto.
_] Saque el poste alzXndoto, Procure alinear las orejetas en el poste con las diferentes
muescas en la abmzadem.
[_ Saque los cuatro tomillos que asegm-an las abrazadems a la secadom_ Se debe mar tres
de los tomiHos para montar el brazo en el otto Iado,,E1cuarto tornillo en la parte
superior det panel lateral (como se muestra en el circallo) debe colocarse en su posici6n
original_
[_]En el otto lado de la secadora saque el tomillo en la parte superior del panel
lateral (como se muestra en el cfi-oalo) _
[_] Dele la vuelta a la abmzadera (cosa que la parte inferior quede encima) y finala
con el tornillo que acaba de sacarse y con los tres tomillos que acaba de quitar en el
otro lado,
iPRECAUCION!
Asegaarese de usar _stos tomillos solamente, Nunca use tomillos lazgos (fienen que ser
menos que 3/8") o torniltos punfiagudos.
[_] Inserte el poste en la abrazadera de montaje°
43
C6movoltearla puerta.
: Voltearla puerta
_ Herramientasnecesarias:
Phitlips#2esNndar cintaadhesiva puntafina
[_Abm la puerta yfluite los tapones en el lado opuesto de las bisagras. Con la puerta
..... completamente abierta, quite el tomillo inferior de cada bisagra en et lado de la
secadom. Inserte estos tomillos hasta la mitad en los agujeros $llPERiORE$, de cada
bisagra, en el lado opuesto (donde quit6 los tapones). Aplique tma presi6n ftrme para
que el tornillo entre en los aguj eros no perfomdoso
[_] Afloje el tomillo de arriba en cada bisagra hasta la mita en et lado de Ia secadom. Con
una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra sosteniendo la parte
inferior, quite ta puerta de la secadora Ievant_ndola hacla ARRIBA yhada AFllEBA.
[] Gire la puerta de 180°_Ins_rtela en la parte opuesta de la abermm moviendo la puerta
hacia AOEN'rlIOyhacia ABAdOhasta que la bisagra superior descanse en los tomillos
superiores que se colocaron en el paso 1o
........... : [_ Quite los tomillos restantes de cada lado de ta abermra de donde quit6 la puerta,.
.... : ::: ; Con estos tomillos, asegure cada bisagra en la parte inferior, Apriete los dos tornillos
:: superiores de cada bisagra_ Vuelva a insertar los tapones de pl£stico en el Iado de
i ; :: : : donde se quit6 la puerta.
44
Cargary usarla secadora.
um mUUUl muu i, i,m ,, um,uu,,,
Siempre siga /as instrucciones de/fabficante de las prendas antes de lavar.
Consejosparaclasificarycargar
Como regla general, si las prendas se dasifican correctamente para el lavado, esmrSn bien clasificadas para
el secado.
Noafiadahojasdesuavizanteparatelasunavezquafacargaest#tibia.Estopuedecausarelsuavizantedemancharla ropa
LasHojasdeSuavizantede TejidosBounceeparasecadorashansideaprobadasparatodas/assecadorasGEsiemprequase
usendeacuerdoafas insCuccionesdeffabficante
Nosobrecargue°Estocausar#unadesperdiciadeenergfayarrugas
No sequelossiguientes articulos: Artfculosdefibrade_4drio.lanas,artfculesconteniendogomaopl#sficos,artfculoscon
adomesdepl6sticoyrellenosdegoma
Cuidadoylimpiezadesusecadora
E!Exterior.Limpie cualq_er derrame o compuesto
pare lavar, con un tmpo hfunedo, El panel de
control yIos acabados pueden dafiarse con algtmos
productos de pretmtamiento de suciedad y con
productos removedores de manchas. Apfique estos
productos fuem de la secador_. Luego, las prendas
pueden lavarse y secarse normalmente. Da_fiosa su
secadom causados por estos productos no es_n
olbiertos bajo la garan6a,
Elfiltro de pelusa: Limpie el fihro de pelusa antes de
cada usoo Con los dedos humededdos alcance en la
abermm del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Haga
que un t_ofico capacitado aspire Ia pelusa de ]a
secadom una vez a! afio.
ElPabodeescape:Inspeccione ytlmpie et tubo de
escape de lasecadom por lo menos una vez al afio
para evitar que se obstruy-_ Un tubo p_rcialmente
tapado puede alargar el fiempo de secado_
Siga estos pasos:
[_] Apague el suministro el_ctrico desconectando
e! enchufe eMctrico de ]a pare&
_ Desconecte el tubo de la secadora.
[_] Aspire el tubo de escape con la manguera del
aspirador y conecte otra vez el mbo_
La campana de escape:Revise con tin espejo que las
pestafias interior de la campana se mueven con
fadlidad cuando la secadora es_ fi.mdonando,
Cerciorese que no hayavida sitvestre (ayes, insectos,
etc_tem) anidando dentro det tubo o de la campana
de escape,
Efiquetasdecuidadodetelas
Abajo est_a "sLmbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va lavaro
ETIQUETASPARA ELLAVADO
lavadoen _
tt_ittaitttt a I=t_ll= d_li¢_d_ L_r I_r_o
Temperatura O0
ETIQUETASPARA ELBLANQUEADOR
$[mbo/es de & A ,_
blanqueador co,_..,_,.,o.._o,s_b_=,,o.,_o,,_.,_o,_.o..o_,.o,o,,_o,
ETIQUETASPARAEL SECADO
oar volteo
re_i_t_ tl _lr_tlttt _eli_a_o n,_ ItlvM
,.s e@ ® ®
de ca!or
A_ M_dio Bej_ 5in¢_tl_tt_
especiales
¢ol_e_ p_ _cet t_io #_no s_m_m
45
Ventilacu nde la secadora
Para el mejor funcionamiento la secadora necesita venfilarse correctamente. La secadora usarA m_s
energla y funcionarA per m_s tiempe si la ventilaci6n no se haga de acuerdo con las especificaciones abaje.
Siga con cuidado los detalles para el tube de escape en las Instrucciones de instalaci6no
[] Use s61o tubo de metal rig_do o flexible de 4" de
difimetro dentro el gabinete de la secadom o como
salida al exterior,,
[] No use tubos de pl_sfico o de otto combustibles°
[] Use un largo de tubo 1o m_ corto posible,
[] No aplaste o doble.
[] Evite dejar el tubo sobre objetos afilados_
[] La ventilaci6n debe ajustatse alas normas vigentes en materia de construcci6n.
VentilaciSn
correcta
Ventilaci6n
incorrecta
46
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorra tiempo y dinerol Revisepfimero las tablas en las siguientes
p_ginas y tat vez no necesitar_ de solicitar un servicio.
Causas posibles Qu6hater
secadoranofunciona Lasecadora estfi desconectada Vea que la clavija est_ enchufada en }atoma de corrienm
Fusible fundJdo/intex_ptor de * Revise la caja de fiasibles de la casa/el interruptor de
circuito fallando drctzito yreemplace el fiasible o reenciende el interruptor.
lllOT_ La mayoria de Iassecadoras eMctdcas usan dos
fusibles/interruptores de circuito.
Lasecadoranocalienta Fusible fundldo/interruptor de * Revise la caja de fiasibles de la casaJel interruptor de
circuito fallando, la secadora se dro.fito yreemplace el fusible o reenciende el interruptor0
mueve pero no calienta
Asegfirese que lav'alvula de gas de la secadora y la v-a!_fla
principal de gas est_n completarnente abiertas..
Lasecadorasesacude Unpocodesacudimiento/ruido " Mu_alaenunsuelom_unfformeoajustelaspatas
ohaceruido es normaL La secadora no estfi niveladoras hasta que est_ nivelada
nivdada
Marmhas gtasosas en Mal uso delsuavizante para telas Siga ]as instrucdones en el paquem del suavizante.
latopa Secarropasuciaconropalimpia Seque artloalostimpiossolamente.Artioflossucios
pueden mancahar la ropa timpia o Ia secadora.
La ropa no estttvo completamente * Atgunas manchas que no se pueden ver en la ropa
limpia h0aneda aparecen despu_s de secar, Use procedimientos
correctos de lavado antes de secaro
Pelusa en la ropa El filtro de pelusa est_ lleno Limpie el filtro antes de cada uso.
Clasificaci6n incorrecta * Separe ]as tetas que producen pelusa (como la felpilla)
de las que la recogen (como la pana),
Electricidad est_tica puede Vea tas sugerencias en esta secci6n bajo ESTIlTICA.
atraer pelusa
Sobrecarga * Separe ]as cargas grandes en pequefias cargas,
Papel, pafiuelos desechables, etc, * Vacie todos los bosUlos antes de lavar y secar la ropa,
que se quedaron en bosillos
Hayest_tica No se us6 suavizante para tel,as * Use un suavizante para telas,
Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce _ para
secadoras hart sido aprobadas para todas las secadoms
GE siempre que se usen de acuerdo alas instrucciones
det fabricanteo
Exceso de secado * Use un sua_zante para telas,
Ajuste los controles para menos secado.,
Sint_tlcos, planchado permanente * Use un mavizante para telas.
y mezdas pueden causar est;itica
Tipo de calentamiento * Tiempo auton_ticos de secado vari_ de acuerdo al
dpo de calenmmiento usado (eldctrico, gas natural o LP),
dpo de telas, humeclnd de las telas y estado de los mbos
de escape.
47
Antes de solicitarunservicio...
Problema Causas posibles Qu_ hacer
Lasprandastardan Clasificad6n incorrecta * Separe ar_culos pesados de los Iigeros, (en general una
mucho en secarse carg_ bien clasificada para Ia lavadom est_ bien
dasificada pare la secadom) _
Cargas grandes de telas pesadas *Telas grandes y pesadas confienen m_s humedad y
(como toaUas de playa) tardan m_s en secarseo Separe ar6culos grandes y pesados
en pequefias c_zgas pare acelemr el tiempo de secado.
Controles incorrectamente Ajuste los controles de acuerdo con la carga que est_
ajustados secando.
Filtro de pelusa lleno * tAmpie el til tro antes de cada uso,,
Tubos de escape inadecuados
o tapados
Revise las instrucdones de instalaci6n para mbos de
escape ypara Ia ventilad6n,
Asegfirese que los ductos est_n limpios, que no est_n
obsmaidos.
Revise que la venfilad6n hacia el exterior flmciona bien.
Rm4se las insmacdones de instalaci6n para asegurarse
que la ventilaci6n de la secadom esN correct.
Fusible fundido/interruptor de * Reemptace los fusibles o reenciende los interruptores de
clrculto falhndo circuito, Ya que la mayor_a de las secadoras usan dos
fusibles y intermptores asegfrese que ambos fimcionan.
Sobrecarga/combinaei6n de No ponga m_ de una carga de Ia lavadora en la secadom
cargas a! mismo fiempo.
Cargas muy pequefias Si est_ secando s6to uno o dos artlculos, afiada algunos
m_ para asegurm_e que la secadom fimdona bien_
Ropa arrggada Exceso de secado * Selecdone un fiempo de secado mSs breve.
Quite la ropa cuando tiene muy poca hfimeda,
Dejar h ropa en la secadora * Quite la ropa cuando termine el ddo y d6btela o
cuando el dclo ya terrain6 cu6lguelas inmediatamente_
Lasprendas encogen _ teJasencogen * Para evitar encogeramiento siga la instmcciones deI
naturalmente cuando se hvan, fabricante de las prendas_
Otras pueden lavarse sin rlesgo Algunos ar_culos pueden recupemr sus formas despu_s
pero encogeran en h secadora desecarse.
Si cree que un articaalo en particular puede encoger, no
lo lave en lavadom rd lo seque en secadora.
48
Notas.
B
w
m_ m
w
_a
J
49
Garantiade la secadora GE(Paralosconsumidores en los Estados Unidos)
',',','ll",,'l'Hl'H, ll'HHllllll II lllll ill I I I
Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de f_brica o nuestros prestadores
Customer Care® autorizadoso Para solicitar servicio, Ilame a 800-GE-CARES.
i i i i i i i i i
GEreemplazar_:
Una#o Cualquierpartedela secadora que falte debido a un defecto de fabricaci6n ode mane de obrm
A partir de la fecha Dumnte este afio de garantia completa GE tambi_n proporcionar_ sin costo, mane de obra y
de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defecmosas,,
Cincoaries
A partir de/a fecha
decompraoriginal
Untamborm_sgrandeodem6scapacidadque falle debido a un defecto de fabricaci6n o de
mane de obm, Usted ser_ responsable de todos los costos de mane de obra o de servicio en su
casa durante el per_odo de garantialimitadapercuatroariesadicionales,
1 Vlajes de servlcio a su hogar paxa ensefiarle c6mo usar el
producto.
[] Una inslahci6n incorrecta.
[] Fallas de1producto si hay abuse, nard use, o use para otros
prop6sitos que los propuestos, o use para fines
comerdales.
[] Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
mDafio al producto causado per accidente, fuego,
inundaciones, o acres de Dies.
[] Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
per posibles defectos con el aparato.
Estagarantiaseextiendeal compradororiginalya cualquierprepietarioque1osucedaparael casedeproductoscompradesparausedom_stieo
normalenlosEstadosUnidosEnAlaska,ustedtendr_quepagarel ffetedelproductoo loscostosde viajedel t_cnicodesemelehastasuhogar_
Afgunosestadosnopermitenlaexclusiono limitaci_ndedafiosiiTcidentalesoconsecuenciates.Estagaranb'alepropercionaderechoslegales
especfficos,ypuedetenetob-osderechosquepuedenvariardeunestadoaotto.Paraconecerlosdereehoslegalesdesuestado,consultecon
suoficinalocaldeasuntosdelconsumidoro alprocuradorgeneraldesuestado
Garantidor: General Electric Company. Louisville, AT 40225
50
N_memsdeservicio,
i i i = = i iiiiiii1,11, ,,111111
GEAnswerCenter_E, los EE.UU.:800.626.2000
El GE Answer Center ® est_ abierto Ias 24 horas deI dia, los 7 dias de la semana_
ReparacionesonsuhogarE.losEE.UU.:800-432-2737
Para reparar su apamto GE, s61o [lame por tel_fono_
Necesidades
especialesEnlosEEUU.:800.626.2000
TDD800_TDD-GEAC(800-833-4322)
GE le ofrece, sin costo, un foUeto de ayuda en planear cocinas pare personas limitadas
en su mo_lidad. Enlos EEUU., Ilame 800-TDD-GEAC (800-M34322).
Contratosdeserv/doEnlos EE.UU.:800-626-2224
Compre un contrato GE antes de que su garantla expire, y redbir_ un discuento considerable_
Asi el servicio al consumidor GE esmrft alll atin despu_s de que expire su garantla_
Pcqftes y accesorios En lOSEEUU.: 800-626-2002
Las personas calificadas para dar servicio a sus aparatos pueden recibir partes y accesofios
a sus hogares (se aceptan VISA, MmsterCard y Discover),
Lasinstrucuionesdemantenimientoparael usuarioquecontieneestemanual,lepuederealizar
cualquierusuatio.OttotipodeservicioslosdebeMejecutarunpersonalcalificado.Tenga
precauci#n,unservicioinadecuadopuedesercausadepeligrosenla operaci6no
Serviciosatisfactorio
Si no quedara satisfecho con e! servicio GE:
Primero,contacte las personas que le dieron servido.
Despu_s,si sigue insatisfecho, en losEEUU.,escriba todos los de_tles-incluso su nfimero de teMfono-
a: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225,
51
Service TelephoneNumbers.
InCanada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310,
Moncton, N.B. E1C 9M3
OR
Visit our Website at: www.geappliancesocom
In-Home
RepairService/.theu.s.:800-432-2737
Expert GE repair service is only a phone c_Ataway.
In Canada,call 1-800-361-3400,
SpecialNeedsService/ntheu.s.:800.626.2000
GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons
with limited mobility. Inthe U_So,call 8OO-TDD-GEAC(800-833-4322).
InCanada,contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc_, 1 Factory Lane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1C 9M3..
ServiceContracts/nthe U.S.:800-620-_4
Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you'll receive a
substantial discount. GE Consumer Service will sti_ be there afi:er your warr'anty expires_
In Canada,calI t-800-461-3636,
PartsandAccessories/ntheU.S.:800.626-2002
Individuals qualified to service their o_¢n appliances can have parts or accessories sent directly
to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted).
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbitanyuser,Otherservicing
generallyshouldbereferredtoqualifiedservicepersonnel.Cautionmustbe exercised,since
improperservicingmay causeunsafeoperation°
In Canada,call 1-800-361-340&
ServiceSatisfaction
iffyou are not satisfied with the service you receive from GE:
Firs_contact the people who serviced your appliance.
Nex_ ifyou are still not pleased, inthe U.S.,write all the detafls-includingyour phone number-to:
Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Loui_lle, KY 40225; or,
in Canada,to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B,
E1C 9M&
52 Pgnted in the United States
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

GE DPSR483EA1WW El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario