Sportcraft 1-1-34-832SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
DO NOT RETURN TO STORE
NO DEVOLVER A LA TIENDA
SPORTCRAFT: (800) 526=0244
1-1-34-832
Assembly, Instructions and Rules Instrucciones de ensamblaje y reglas
313 Waterloo Valley Road / Budd Lake, NJ 07828 / www.sportcraft.com / (800) 526-0244 / Fax: (973) 347-1541
I English I
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
5.
6.
1, Read all instructions - All the safety and operating instructions
should be read carefully before this turbo hockey game is
played.
2. Caution - This is not a toy and is intended for use by or under the
supervision of adults. Adults should review safety guidelines with
children to avoid possible risk of electric shock or other injuries.
3. Power sources - This hockey game should be operated only from
100-125V A.C., 60 cycle current as indicated on the identification
label. If you are not sure of the type of power supply to your home,
consult your appliance dealer or local power company.
4. Power cord protection - Power cord should be routed so that it is not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it.
Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point of exit from the game.
Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as
this can result in a risk of fire or electric shock.
Object and liquid entry - Never push objects of any kind into this
game through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts which could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the game.
7. Ventilation - Openings in the game are provided for the exhaust
air to create a cushion effect. The openings on the air blower are
for the intake air. Keep clear of the air blower when it is on. Do
not put hand or other objects near the intake openings. To ensure
reliable operation of the game and protect it from overheating these
openings must not be blocked or covered.
8. Damage requiring service - Unplug the game from the wall outlet. Do
not attempt to service the blower yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions.
A. When the power supply cord or plug is damaged.
B. If liquid has spilled, or objects have fallen into the blower.
C. When the air blower exhibits a distinct change in performance
e.g. abnormal noise, this indicates a need for service.
9. Grounding or Polarization - This game is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a
safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. if the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
10. CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT - Not
recommended for children under 8 years of age. As with all electrical
products, precautions should be observed during handling and use
to reduce the risk of electric shock.
11. We recommend that the game be periodically examined for
conditions that may result in the risk of fire, electrical shock, or injury
to persons. In the event such conditions exist, the game should not
be used until properly repaired.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not
Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device
I Espafiol ]
INSTRUCCIONES)RTANTESDESEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones - todas las instrucciones de seguridad y
operaci6n se deben leer con ouidado antes de utilizar este juego de
hockey,
2. Advertencia - Esto no es un juguete yes para el uso de adultos o menores
con la supervisi6n de adultos. Las personas adultas deben revisar las
pautas de seguridad en cuanto a los niEos para evitar cualquier posible
riesgo de electrocuci6n u otras lesiones.
3. Fuentes de poder- Este juego de hockey s61o se debe operar con corriente
alterna de I00-125V C.A., y 60 ciclos segt_n se indica en la etiqueta de
identificaci6n. Si usted no sabe con seguridad que tipo de energia tiene
en su hogar, consulte con un vendedor de electrodomesticos o con la
compa_ia local de electricidad.
4. Proteccion del cordon - Se debe colocar el cordon de manera que no
se pueda pisar, ni aplastar con objetos que se le coloquen encima o al
lado. Preste mucha atencion a los cordones en la parte del enchufe, los
recept&cules y los puntos de salida del juege.
5. Sobrecarga - No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones ya que
esto puede ocasionar riesgo de incendio o electrocuci6n.
6. Entrada de objetos y liquidos - Nunca inserte ninguna clase de objeto en
las aberturas de este juego ya que pueden entrar en contacto con puntos
de voltaje peligrosos o partes que causan cortocircuito Io cual puede causar
un incendio o electrocuci6n. Nunca se debe derramar ning_n tipo de liquido
sobre este juege.
7. Ventilaci6n - Las aberturas del juego est&n disefiadas para que el aire de
salida cree un efecto de "colch6n". Las aberturas en el soplador de aire
son para la entrada de aire. Mantengase alejado del soplador cuando est&
encendido. No coloque las manos ni otros objetos cerca de las aberturas
de entrada de aire. Para asegurar el funcionamiento confiable del juego
y evitar que se sobrecaliente, estas aberturas no se deben bloquear ni
cubrir.
8. Dar_os que requieran servicios de reparaci6n - Desenchufe el juego.
No trate de reparar el soplador usted mismo ya que el abrir o quitar las
cubiertas Io expone a voltajes peligrosos u otros peligros. Los servicios
de reparaci6n los deben proporcionar una persona calificada bajo las
siguientes condiciones:
A. Cuando el cord6n o el enchufe est&n dafiados.
B. Si se ha derramado un liquido o se han dejado caer objetos dentro
del soplador.
C. Cuando el soplador de aire muestra un cambio marcado en su
desempeEo
9. Polarizaci6n o conexi6n a tierra - Este juege viene con un enchufe de
linea de corriente alterna polarizada (un enchufe que tiene un diente m&s
ancho que el otro). Este enchufe s61o entra en el tomacorriente de una
manera. #sta es una medida de seguridad. Si no puede insertar el enchufe
por completo en el tomacorriente, trate de invertirlo. Si, alan asi, no entra,
contacte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No
intente violar esta medida de seguridad.
10. PRECAUCION - PRODUCTO EL#CTRICAMENTE MANEJADO - No
recomendado para nifios bajo 8 argos. Como con todos los productos
electricos, las precauciones deberian ser ebservadas durante el manejo y
el empleo para reducir el riesgo de choque electrico.
11. Recomendamos que el juego sea examinado de vez en cuando de las
condiciones que pueden causar el riesgo de fuego, la descarga electrica, o
la herida a personas. Si estes condiciones existen, el juege no debeHa ser
usado hasta que est& reparado.
GUARDE ESTA8 INSTRUCCIONE8
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o electrocuci6n, no
use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado
s61ido.
1-1-34-832 SS P. 1 @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
English I
Conqratulations! We hope you will have many
hours of enjoyable use with your new Sportcraft
Turbo Hockey!
PLEASE KEEP YOURINSTRUCTIONS!
* Your Model number is necessary should you
need to contact us.
* Please read through this instruction book to
familiarize yourself with all the parts and assembly
steps.
* Refer to the Parts Identifier and verify that all parts
have been included.
* For questions that may arise or for missing parts,
DO NOT RETURN THE GAME TO THE STORE.
CONTACT INFORMATION:
Hours: Mon.-Fri., 9:00am to 5:00pm EST
Replacement Parts: order online at: www.sportcraft.
corn or call: (866) 206-4321
Technical Support: (800) 526-0244
WARNING!
This is not a child's toy. Adult supervision is required for
children playing this game. Please read instructions carefully.
Proper use of this set can avoid damage or injury.
BEFORE ASSEMBLY:
Did you receive 1 box?
Did you inspect your playfield/main table frame before
assembly? It is not replaceable and must be returned to the
original place of purchase if damaged.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:
Phillips and Slotted Head Screwdrivers / or Power Driver (not
included)
Allen Wrench (included)
I EspaSol ]
jFelicitaciones! iNosotros esperamos que este nuevo
juego de Turbo Hockey Sportcraft le proporcione
muchas horas de diversibn!
iPOR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Su nQmero de modelo es necesario en caso de que
deba comunicarse con nosotros.
Por favor leer este manual de instrucciones para
familiarizarse con todas las piezas y los pasos a seguir en
el montaje.
Consultar la lista Identificaci6n de las Piezas y asegQrese
de que todas las piezas hayan sido incluidas.
Para preguntas o para piezas que no se hayan incluidos,
NO DEVUELVA EL JUEGO A LA TIENDA DONDE LO
COMPRO.
INFORMACION DE CONTACTO:
Horas: lunes a viernes, 9:00am a 5:00pm EST
Piezas de reeambio: ordenar a la pagina de internet:
www.sportcraft.com o Ilame: (866) 2064321
Soporte t_cnico: (800) 526-0244
_ iADVERTENCIA!
Esto no es un juguete de ni_os. La supervision adulta es
requerida para jugar este juego por los niSos. Por favor leer las
instrucciones con cuidado. El empleo apropiado de este juego
puede evitar el daSo o la herida.
_ ANTES DE ASAMBLEAR:
&Recibi6 usted l==J._caja?
&lnspeccion6 usted su campo de juego/marco de mesa antes
de la asamblea? N..._oes reemplazable y debe ser devuelto al
lugar original de compra.
_] HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA MONTAR:
Destornilladores Phillips y de cabeza ranurada / o destomillador
electrico (no incluido)
Llaves inglesa y hexagonal (incluidas)
1009 - R @2008Sportcraft, Ltd.
1-1-34-832SS P.2 (800)526-0244
I English I
PARTS iDENTiFiER
IDENTIFICAClON DE LAS PIEZAS
I Espa_ol ]
(Add a Check (_/) to the box [:] to indicate receipt of each part.)
ROUNDED LEG
PANEL
P_
REDONDEADO
TABLERO DE PIERNA
DE BASE
I 9-3-34-832SS05 (4) ]
' [ LEG SUPPOART BOARD
[__ -_
/ _/ DE LA PIERNA-A
9-3-34-832SS09 (2) J
? ' t TOP LEG BAND
I [ - - (SMALLER)
/ 5 / _A
| _' /........ _MA...... _o:
J 9-3-34-832SS13 (4)]
KEY BOLT (4 MM)
PERNO DELLAVE
HEXAGONAL (4 MM}
DE65 X 38MM
)
!_ 1 5 X 18 MMALLEN
KEY BOLT (4 MM)
PERNO DELLAVE
HEXAGONAL (4 MM}
DE5X18MM
NIVELADOR DE LA
PIERNA 5 "
3-
3 2SS29 (4)
PANEL DE PIERNA
IZQUtERDO
-3-34-832SS0
TABLA DE ENTREMO
TABLERQ DE SOPORTE
DE LA PIERNA - B
[ 9-3-34-832SS10 (2)]
l [__j BOTT LO_[_RpN D
x3 I .............
INFERIOR (MAS GRANDE)
3-34-832SS14 (4)
KEY BOLT (4 MM)
PERNODE LLAVE
HEXAGONAL (4MM}
DE 6.5 X32 MM
[ 9-3-34-510SS08 (20)I
- - HEAD SCREW
TORNFLLOCON CABEZA
REDONDA DE4X 12MM
[ g-3-32-531SS17 (40)J
i "U" BRACKET
Afifi'euE_
FORMA DE 'U"
9-3-34-832SS2B (1)
1
CAJA PARA LA
DEVOLUClON DEL DISCO
[ 9-3-34-832SS30 (2) J
(A_ada una marca (_/) a la caja [[.] para indicar el recibo de cada pieza.)
1
if i SIDE PANEL WITH
"_ OPENING
TABLA LATERAL
CON APERTURA
-3-34-832SS07 (1)
11) ' I LEG SUPPORT BOARD
[__ -c
[ 9-344-632sslt(4)I
l_--1 6 5 X44 5 MMALLEN
KEY BOLT (4 MM)
PERNODE LLAVE
HEXAGONAL (4MM)
DE65X45MM
[ 9-3-34-832SSl 5 (2)J
ARANDELA DE
8X19MM
[ g-3-32-531SSll (16)J
- - HEAD SCREW
TORNILLO CON CABEZA
PLANA DE 4X 44.5 MM
[ 9-3-36-559SS23 (48)J
:1
PANEL DE PIERNA
DE CENTRO
3-34-832SS0
, SIDE PANEL
TABLA LATERAL
3-34-832SS08 (1)
1l- [--' 1 LEG SUPPORT_.._DBOARD
TABLERO _-S©PORTE
DE LA PIERNA- D
3-34-832SS12 (2)
11_ , | 8 X 38 MM HEX BOLT
1
PERNO HEXAGONAL
DE8X38MM
-34-612SS06 (16)
ARANDELA DE
6.5 X 19 MM
J 9-3-34-700SS18 (34)|
MARCADOR
ELECTRONICO
9-3-34-736SS27 1
i_ [ 1 SWITCH BOXAND
- - CONTROL PLUG
CAJADECONMUTADOR Y
ENCHUFEDE CONTROL
[ 9-3-34-832SS27 (1)J
i
= = -- SCREW
_R_E
ARANDELA DE4 X/5 MM
[ 9-3-34-510SS07 (4) J
1QI__ I SCREWCAP
TAPA DE TORNILLO
! 9-3-34-832SS34 (2) J
i_ t BLOWERAND WIRE
== (PRE FNSTALLED/
SOPLADOR DE AIRE
(PRE INSTALADO)
I 9-3-34-730SS33 (1)|
(i_i 1 SCORER BASE BOX
(PREINSTALLED)
CAJA DE BASE DE
MARCADOR
(PREINSTALADA}
9-3-34-632SS33 1
1-1-34-832 SS
(Continued on the next page.)
P.3
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I I Espa_°l ]
ACCESSORIES/Pre-lnstalled Parts {AVAILABLE FOR PURCHASE ONLINE,}
ACCESORIOS/Piezas preinstaladas (DISPONIBLE PARA COMPRA PORINTERNEE)
Al_ i 4 MM ALLEN KEY
LLAVE HEXAGONAL
DE4MM
9-3-35-500SS48 (1)
A51 i "L"PLASTICBRACKET
.... (PREINSTALLED)
A21 i NAME PLATE
._- (PRE_NSTALLED)
PLACA DE NOMBRE
(PREFNSTALADA)
A3_ i PUCK CATCHER WIRE
[_- (PREINSTALLED)
CABLE DE LA UNIDAD
DISPARADOR
/PREINSTALADO)
9-3-34-510SS19 (2) 9-3-34-730SS34 (2)
A6_ i DELUXE POWER PUSHER A7_ i HOCKEY PUCK - 22 G
. _ _ (BLACK) . _ _ (BLACK)
A4_ i WRENCH
LLAVEINGLESA
9-3-32-531 SS27 (1)
A8_ i ADAPTER-7 5V, 5OOmA
ADAPTADOR DE CA 7.5V,
5O0mA
ANAUL]EL LN LA _UMIL]A UL
'L' PEASTICO
(PRE INSTALADO)
9-3-34-832SS28 (2)
i GOAL LIGHT
. _ _ (PREqNSTALLED)
EMPUJADOR DE LUJO
"POWER" (NEGRO)
9-3-34-012SS12 (4) 9-3-34-012SS28 (4)
DISCO REDONDO - 22 G
(NEGRO)
9-3-34-730SS35 (1)
9-3-34-832SS35 (2)
LUZ DE GOL
(PRE INSTALADA)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
We recommend that two adults work together to
assemble this table.
The table will be assembled upside down and then
turned over onto its legs. This is a very heavy table and
turning it over will require at least two strong adults.
We suggest that you use the bottom carton as a clean
flat work area to protect the table.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Recomendamos que dos adultos ayuden a armar
esta mesa.
La mesa puede armarse de manera invertida y
despu6s darse vuelta para que se asiente sobre las
piemas. Esta mesa es pesado y para darle vuelta ser#
necesaria la participaciOn de dos adultos fuertes.
Sugerimos que utilice el rondo de la caja como #rea de
trabajo limpia y plana para la protecciOn de la mesa.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 4 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
] English]
FIG. 1: LEG ASSEMBLY
Connect one Left Panel (#2) and one Right Panel (#3) to one Middle
Leg Panel (#4) using three Screws (#23) per Leg Panel. See Fig.l.
Slide one Rounded Leg Panel (#1) into the grooves of the leg panel
assembly and attach using two Screws (#22). See Fig. 1
Attach one Leg Base Board (#5) to the leg panel assembly using four
Screws (#23) and insert a Leg Leveler (#25). See Fig.lA.
Turn the leg over and attach one Top Leg Band - Smaller (#13) and
one Bottom Leg Band -larger (#14)onto the Leg. See Fig.lB.
Repeat the above steps for the other three legs.
[ Espa5ol ]
FiG. 1 : ASAMBLEA DE PiERNA
Fijar un panel izquierdo (no. 2) y un derecho (no. 3) al panel de pierna de
centro (no. 4) con tres tornillos por tablero. Ver la figura 1.
Deslizar un panel de pierna redondeado (no. 1) en las ranuras de la
pierna montada y fijarlo con dos ternillos (no. 22). Ver la figura 1A.
Fijar un tablero de pierna de base (no. 5) a la pierna montada con cuatro
tornillos (no. 23) e atornillar un nivelador de pierna en la pierna (no. 25)
Ver la figura 1A.
Dar vuelta a la pierna y fijar una cinta de pierna superior mas pequeSo
(no. 13) y una cinta de pierna inferior m&s grande (no. 14) sobre la
pierna. Ver la figura lB.
Repetir estos pasos para las otras piernas.
=(4)
=(4)
=(8)
=(40)
=(4)
\
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 5 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I I Espa_°l ]
_ = (2)
©
@
=(4)
©
FIG. 2:
Attach each Apron Corner (#29) between one Side Apron (#8) and
one End Apron (#6) using six Screws (#22) per Corner.
Attach the Puck Return Boxes (#30) to the End Aprons (#6) using
two Screws (#22) per Box.
FIG. 2:
Fijar un esquina de tabla (no. 29) entre una tabla lateral (no. 8) y una
tabla de extremo (no. 6) usando seis tornillos (no. 22) pot esquina.
Fijar las cajas para la devoluci6n del disco (no. 30) alas tablas de extremo
(no. 6) usando dos tomillos (no. 22) per caja.
1-1-34-832 SS
(Continued on the next page.)
P.6
(Siga a la paglna siguiente.)
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I I Espa_°l ]
=(4)
=(8)
= (2)
=(1)
I
I
I
I
FIG. 3:
Attach the Leg Support Board - B (#10) to the Leg Support Board -A
(#9) using four Screws (#23).
Attach two Leg Support Boards - C (#11) to the underside of the Leg
Support Board -A (#9) using two Bolts (#20) and two Washers (#17)
per Board - C.
Attach the Leg Support Board - D (#12) to the Leg Support Board -A
using two Bolts (#20) and two Washers (#17).
Repeat the above steps for the other leg support boardss.
FIG. 3:
Fijar el tablero de soporte de pierna - B (no. 10) al tablero de soporte de
piema - A (no. 9) utilizando cuatro tomillos (no. 23).
Fijar dos tableros de soporte de pierna - C (no. 11) al lado de abajo del
tablero de soporte -A (no. 9) usando dos pernos (no. 20) y dos arandelas
(no. 17) pot tablero - C.
Fijar el tablero de soporte de piema - D (no. 12) al tablero de soporte de
pierna -A usando dos pernos (no. 20) y dos arandelas (no. 17).
Repetir los susodichos pasos para los otros tableros de soporte de
piema.
1-1-34-832 SS
(Continued on the next page.)
P.7
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I I Espafi°l ]
_ = (2)
(_ =(8)
=/1)
Slide
Deslizar
FIG. 4:
Slide each Leg Support Board assembly between the blocks found
on the Side Aprons.
Attach them to both Side Aprons using four Washers (#20) and four
Bolts (#18) for each Leg Support Board assembly.
FIG. 4:
Deslizar cada asamblea del tablero de soporte de pierna entre los
bloques encontrados sobre las tablas laterales.
Fijarlos a ambas tablas laterales usando cuatro arandelas (no. 20) y
cuatro pernos (no.18) para cada asamblea del tablero de soporte de
piema.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 8 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
] English] [ Espa5ol ]
FIG. 5:
Place each leg onto the Leg Support Board assembly facing the
direction of the diagram sticker on the assembly.
From underneath the Leg Support Board assemblies, attach each
Leg with two Washers (#19) and two Bolts (#16) in the holes
diagonally across from each other as shown in Fig. 5A. NOTE: Only
finger-tighten at this time.
You will need 2 or more adults for this step. Carefully lift the assembly
off the floor and turn it over. Caution: Make sure that you place the
table squarely onto its legs or damage to the table may occur.
FiG. 5:
Colocar cada pierna sobre la asamblea del tablero de soporte de
pierna segQn la direccion de la etiqueta adhesiva de diagrama sobre la
asamblea.
De abajo de las asambleas del tablero de soporte de pierna, fijar cada
pierna con dos arandelas (no. 19) y dos pernos (no. 16) en los agujeros
en diagonal a traves el uno del otro segQn la figura 5A. NOTA: Solo
apretar con los dedos en este tiempo.
Usted necesitar& 2 o mas adultos para este paso. Con cuidado levantar
la asamblea del piso y darlo vuelta. Precauci6n: Asegurarse colocar la
mesa directamente en sus piernas o el dafio a la mesa puede ocurrir.
DO NOT LEAN THE
TABLE ON ITS LEGS
NO APOYE LA MESA
EN SUS PIERNAS
I
CAUTION: Two strong adults are recommended to turn]
the table over as shown. ]
1. Lift the table off the ground. ]
2. Turn the table over.
3. P ace t on a four feet at the same t me on the ground.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.)
P.9
PRECAUCION: Se recomienda que dos adultos fuertes le ]
den vuelta la mesa como se muestra en el grafico. ]
I. Levante la mesa del suelo. ]
2. Vuelque la mesa. ]
3. Apoye las cuatro piernas en el suelo al mismo tiempo. ]
@2008 Sportcraft, Ltd.
(Siga a la pagina siguiente.) (800) 526-0244
I English I
FIG 6:
Insert two Washers (#19) and two Bolts (#16) in the remaining holes
of each Leg Support Board as shown in Figures 6 and 6A.
Go back and tighten all the bolts completely using the Wrench
(#A4).
I EspaSol ]
FIG 6:
Encartar dos arandelas (no. 19) y dos pernos (no. 16) en los agujeros
restantes de cada tablero de soporte de pierna segQn las figuras 6 y
6A.
Ahora regresar y apretar todos los pemos completamente usando la Ilave
inglesa (no. A4).
(_) _#_ =(8) (_ _'O_=(8) @_ =(1)
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 1 0 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I Scoreropening I Espa_ol ]
Apertura del marcador
_ = (2)
(_ = (2)
=(1)
\
\
\\\\\
\
\
WARNING: BE CAREFUL NOT TO PINCH YOUR
FINGERS WHILE LOWERING THE CABINET.
NOTE: Make sure the Blower wire is not dangling
as the cabinet is lowered, or damage to the
wire may occur.
ADVERTENC/A: ASEGURARSE NO PELLIZCAR SUS
DEDOS BAJANDO EL CAJON.
NOTA: Asegurese que el cable de soplador no
pende cuando el cajGn es bajado, o el daho at
cable puede ocurrir.
FIG. 7:
With at least two strong adults, place the Main Cabinet onto the
frame and legs of the table. WARNING: BE CAREFUL NOT TO
PINCH YOUR FINGERS WHLE LOWERING THE CABINET.
NOTE: Make sure the Blower wire is not dangling as the cabinet is
lowered, or damage to the wire may occur.
From underneath the table, attach the Cabinet to the Leg Support
Boards - D (#12) using one Bolt (#15) and one Washer (#20) per
Board D.
From underneath the table, attach the "L" Plastic Bracket (#A5) -
semi-installed on Cabinet- to the Side Apron (#8) using two Screws
(#31). See Fig. 7.
FIG. 7:
Con al menos 2 adultos fuertes, con cuidado coloqcar el caj6n en el
marco de mesa. ADVERTENClA: ASEGURARSE NO PELLIZCAR SUS
DEDOS BAJANDO EL CAJON.
NOTA: AsegOrese que el cable de soplador no pende cuando el cajon es
bajado, o el daSo al cable puede ocurrir.
De abajo la mesa, fijar el cajon al tablero de soporte de pierna - D (no.
12) utilizando uno perno (no. 15) y una arandela (no. 20) por tablere D.
De abajo la mesa, fijar el anaquel en forma de '% plastico (no. A5)
semiinstalado sobre el cajon a la tabla lateral (no. 8) usando dos tornillos
(no. 31). Ver la figura 7.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 11 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
] English] [ Espa5ol ]
\ <
FIG. 8:
From underneath the table, attach the Cabinet to the Leg Support
Boards - B (#10) using four Bolts (#18) and four Washers (#20) per
Board B.
FIG. 8:
De abajo la mesa, fijar el cajon al tablero de soporte de pierna - B (no. 10)
utilizando cuatro pernos (no. 18) y cuatro arandelas (no. 20) por tablero
B.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 12 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
English
(_) _ =(4)
®©
[ Espafiol ]
FIG. 9:
NOTE: While attaching the Leg Support to the Cabinet, it is important
to gently lift up on the End Aprons to eliminate any gap between the
Aprons and the Cabinet. See Fig. 9B.
From underneath the table, attach the Cabinet to the End Aprons (#
6) using two Bolts (#18) and two Washers (#20) per End Apron.
FiG. 9:
NOTA: Cuando fijando el soporte de pierna al cajon, es importante con
cuidado levantar los tableros de extremo para eliminar cualquier hueco
entre los tableros y el caj6n. Ver la figura 9.
De abajo la mesa, fijar el cajon a las tablas de extreme (no. 6) usando
dos pernos (no. 18) y cuatro arandelas (no. 20) per tablero B.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 13 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I (_) _ =/4_
Power Plu
Caja de
enchufes
Blower Plug
Enchufe de
soplador
FIG. 10:
Attach the Switch Box (#27) to the Side Apron with Opening (#7)
using two Screws (#22).
insert the plug (with the square head) of the Adapter (#A8) into the
Plug Box and secure using the "U" Bracket (#26) and two Screws
(#22).
insert the Blower (#32) plug into the Plug Box.
FIG. 10:
Fijar la caja de conmutador (no. 27) a la tabla lateral con apertura (no. 7)
utilizando dos tornillos (no. 22).
Insertar el enchufe (con la cabeza cuadrada) del adaptador (no. A8) en la
caja de enchufes y fijar usando el anaquel en forma de "U" (no. 26) y dos
tornillos (no. 22).
Insertar el enchufe del soplador (no. 32) en la caja de enchufes.
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 14 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
English I
@ (_ =<2)
LED wire
(Pre-instatled ,,
Cable pre-instalado) ",., ,,
LED wire..
(Pre-installed " ...
Cable pre-instalado) "
(Pre-instatled
Cable pre-instalado)
(Pre-instatled
Cable pre-instalado)
FIG. 11:
Thread the wire from the LED Scorer (#24) through the opening in
the top rail of the cabinet and attach using two Bolts (#21).
Cover the openings in the scorer with two Screw Caps (#28).
From underneath the table, insert the scorer wire (#24) and the
Adapter (#A8) into the Control Box (#33).
From underneath the table, insert the Puck Catcher Wires (#A3) into
the Puck Return Boxes (#30) at the end of each table and into the
Control Box (#33).
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
FIG. 11:
Encartar el cable del marcador (no. 24) por la apertura en el carrile
superior del cajon y fijarla utilizando dos tornillos (no. 21 ).
Cubrir las aperturas del marcador con dos tapas de tomillo (no. 28).
De abajo la mesa, encartar el cable del marcador (no. 24) y el adaptador
(no. A8) en la caja de control (no. 33).
De abajo la mesa, encartar los cables de la unidad disparador (no. A3)
en las cajas para las devolucion del disco (no. 30) a cada extremo de la
mesa yen la caja de control (no. 33).
iUSTED ESTA AHORA LISTO A JUGAR!
1-1-34-832 SS (Continued on the next page.) P. 1 5 (Siga a la pagina siguiente.) @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I I Espa_°l ]
TABLE
SURFACE
(Mesa)
PUCKS
(Discos)
FASTER PLAY
(Jugar m&s
r&pido)
TABLE MAINTENANCE (MANTENIMIENTO DE LA MESA)
Wipe playing surface with a clean clothbefore and after each use.While table is on, vacuum gently with a soft brush
attachment on a vacuum cleaner.
m
Limpie !a superficie de juego con un pado limpio antes y despues de usada.Con la mesa encendida, aspirela Con delicadezal
usando el aditamento de cepillo de la aspiradora.
In the event the puck becomes rough or scuffed, use a sheet of extra fine sand paper to lightly rub until the puck is smooth.
Si la superficie de un0 de los tejos se vuelve &spera o se raya, use una lija muy fina para lijar el disco hasta que quede lisa.
For faster play, wipe down the playing surface with a spray wax and cloth. (NOTE: Do not spray the wax directly on the table.
Spray it on a cloth first.)
w
Para juegos de maYor rapidez, roc[e !a supefficie dejuego Concera y p_se!e un paso (NOTA no rocie ia superficie directamente,
primero roe/e el pa_o), Aseg_rese que el seplador est_ encendido para evitar que las aperturas se obstruyan,
ELECTRONIC SCORER OPERATION:
1,
2,
Plug the adapter into the connecting box and press the ON/OFF
switch. You will hear music and see a blue light, and the scores 0-9
will automatically show on the scoreboard.
There is one pre-set period of 15 minutes which can be adjusted
to 10 minutes, 5 minutes, or "No Time Limit" mode by pressing the
"SELECT" button.
3,
4.
5,
6,
Press "RESET" button to begin the game.
After your game, while the table is still on, press "RESET" and
the scoreboard will clear all scores to 0. The time will show the
previously-selected time period.
Once a score reach gg points, the next score will show "00" on the
scoreboard. Cheering sounds will activate. Time will revert to the
mode of the last game, the score will not change, and the game
ends. No additional points will then be counted for any puck that
enters the goal box.
NOTE: the scoreboard will shut off automatically after 5 minutes, if
not use, however we suggest turning the power off when the game
will not be used for an extended period of time. However, do not
turn the power off when playing in the "No Time Limit" mode.
HOCKEY GAME RULES:
1 This game is designed to be played with two (2) players, one at each
end, or with four (4) players, two at each end of the game table.
2) Flip a coin to determine who will begin play, or a face-off can be held
at the center of the table.
3) Play begins when the puck is placed on the playing surface. Players
must hit the puck with the hand-held pushers and attempt to shoot
into the opponent's goal.
4) One point is awarded when a puck is shot into the opponent's goal.
5) Winning the game: the winning score is accomplished by being the
first player to reach a predetermined score or by being the player to
score the most points within a given period of time.
OPERAClON DE DEL MARCADOR ELECTRONICO:
1,
2,
3,
4.
5,
6,
Enchufar el adaptador en la caja de conexion y presionar el interruptor
ON/OFF (Encender/Apagar). Usted oira la mQsica y vera una luz azul,
y las marcas 0-9 automaticamente mostraran sobre el marcador.
Hay un periodo predeterminado de 15 minutos que pueden set
ajustados a 10 minutos, 5 minutos, o el modo de "ningOn limite de
tiempo" por presionando el boton "SELECT" (ESCOGER).
Presionar el boton "RESET" (REPONER) para comenzar el juego.
Despues de su juego, mientras que la mesa es todavia conectada,
presionar el boton "RESET" (REPONER) y el marcador repondra
todos las marcas al 0. El tiempo Io dira el periodo de tiempo antes
seleccionado.
Una vez que una cuenta alcanza 99 puntos, la siguiente cuenta
mostrara "00" sobre el marcador. Los sonidos de ovaciones activaran.
El tiempo volvera al modo del QItimo juego, la cuenta no se cambiara,
y el juego terminara. Ningunos puntos adicionales entonces seran
contados para cualquier disco que entra en la caja de gol.
NOTA: el marcador cerrar& automaticamente despues de 5 minutos.
Si no esta empleado, sin embargo, sugerimos apagar el poder
cuando el juego no sera usado durante un periodo de tiempo. Sin
embargo, no apagar el poder jugando en el modo de "ningt_n limite
de tiempo".
REGLAS DE JUEGO DE HOCKEY:
1)
2)
3)
4)
5)
Este juego esta disehado para que jugadores jueguen frente a frente,
uno en cada extremo de la mesa.
Lancen una moneda al aire para determinar quien empezara.
El juego comienza cuando se coloca el tejo en el &rea de juego. Los
jugadores deben pegarle al tejo con las aletas y tratar de marcar un gol
en el arco del oponente.
Se anota un punto cada vez que se introduzca el tejo en el arco del
oponente.
Quien gana el juego: Gana el primer jugador que alcance un nQmero
predeterminado de puntos o el jugador que marque mas puntos
durante un periodo determinado.
SCHEMATIC DIAGRAM
THERMALPROTECTOR CONNECTOR
PROTECTORTERMAL CONECTOR
M_ _--
ON/OFFSWITCH_
CONMUTADOR
SP%2POWER CORD
CORDON SP%2
AC 180-125V
CAde 100-I25V
POLARIZED PLUG
ENCHUFE POLARIZADO
ELECTRIC RATING : AC 100-125 V, 60 HZ, 81 W, 2800 RPM
GRADO ELECTRtCO : CA 100-125 V, 60 HZ, 81 W, 2800 RPM
1-1-34-832 SS P. 1 6 @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English I
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty
Sportcraft, Ltd. (the "Company") warrants the Product to be free from defects in workmanship
and materials under normal use and conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM TH E DATE
OF ORIGINAL PURCHASE in the United States and Canada.
Product Registration Card
The Product Registration Card must be filled out completely and mailed to the Company at the
address printed on the card within 10 days from the date of your purchase of the Product•
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects inmaterials and workmanship.
This Limited Warranty is void if the Product is:
Damaged through improper usage, negligence, misuse, abuse, transportation damage,
acts of nature, or accident (including failure to follow the instructions supplied with the
Product)
Used in commercial applications or rentals
Modified or repaired by anyone not authorized by the Company.
What Is Not Covered
This Limited Warranty does not cover expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out due to normal usage•
What The Company Will Pay For
if during the Limited Warranty period, any part or component of the Product is found by the
Company to be defective, the Company will, at its option, repair the Product, replace the Product
with a new Product (either the same or an equivalent model) or cause the original retailer of the
Product to exchange the Product with a new Product (either the same or an equivalent model)
or refund the original purchase price of the Product, without charge for labor or parts. The
Company's obligation to repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to
the amount of the original purchase price of the Product.
How To Obtain Warranty Service
in order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must follow these procedures:
You must have completed and mailed the Product Registration Card to the Company within
10 days of purchase of the Product•
You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES RECEIPT•
You must call the Company's Consumer Service Department at 1-800-526-0244 from 9:00
A.M. to 5:00 P.M. (EST) to notify the Company of the nature of the problem and to obtain
instructions for how to obtain servicing• At the Company's option, the Product may be
serviced at your location or at a location designated by the Company•
If you are instructed to return the Product to the Company for servicing, you are responsible
for shipping the Product, at your expense, to the address designated by the Company in
packaging that will protect against further damage•
You must also include your name, address, daytime telephone number, model number of
the Product and a description of the problem•
The Company will pay for any shipping charges to return the repaired or replaced Product
to you.
THIS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE
PRODUCT AND IS VALID IN THE UNITED STATES AND CANADA ONLY.
THE COMPANY'S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT ITS
OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR
INDIRECT, iNCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LiEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR DO NOT ALLOW FOR EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. TO THAT EXTENT, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights that
vary from state to state•
if you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of the Product_ you may
call or write us:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408 TG-CA
**NOTE: Please save your original proof of purchase as it is needed should you
require warranty service,
Come Explore our Wabsite! (www.sportcraft.com) Join our mailing list to 1
receive more information on product updates and event announcements.
1
You can even order replacement parts, and learn more about our company.
1-1-34-832 SS
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
Printedin China
P. 17
I Espadol ]
GARANTIA LIMITADA
Garantia limitada
Sportcraft, Ltd. (la "Compadia") garantiza que este producto no tiene defectos de fabricaci6n ni
materiales bajo condiciones y uso normales POR UN PERIODO DE 90 DiAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y Canad&
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro det producto se debe Ilenar por complete y enviar por correo a la Compadia
a la direccidn impreso sobre la tarjeta dentro de I0 dias a partir de la fecha de compra del
Producto.
La cobertura
Esta garantia cubre todos los defectos de fabricacidn y materiales, excepto Io que se indica a
continuaci6n. Esta garantia Iimitada no tiene validez si el producto:
• Se daBa pot uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, dada de transporte, fen0menos
naturales o accidentes (induyendo el no seguir las instrucciones que se proporcionan con
e} producto).
• Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila
•Alguna persona no autorizada por la Compadia Io modifica o repara.
Lo qua la garantia no cubre
La garantia limitada no cubre articulos perecederos tales como baterias, focos, fusibies,
accesorios, partes cosmeticas, herramientas, y otros articulos que se gastan con eluso normal
Pagos de la Compadia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compadia determina que alguna pieza o
componente del producto tiene defectos, a su discrecidn, Io reparara o reemplazar_t el Producto
con un nuevo Producto (ya sea con un modelo similar o equNalente) o causa la tienda original
del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar o
aquNalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin cargos por }a mano de
obra o las piezas. La obligaci6n de la CompaBia de reparar, sustituir, o reemplazar el Producto,
sin embargo, sera Iimitada con el precio de compra original del Producto.
Como obtener servicios de garantia
Para hacer cumpiir sus derechos de esta Garantia Limitada, debe seguir estos procedimientos:
•Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a la Compadia dentro
de 10 dias de compra del Producto.
• Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS.
• Debe }lamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compa_ia al 1-800-526-0244 entre
las 9:00 A.M. y 5:00 RM. (hora del este) para notificar la Compa_ia la natura del problema y
para obtener los instrucciones como adquirir la manutenci6n. En la opcidn de }aCompadia,
el Producto puede ser revisado en su sitio o en un sitio designado pot la Compafiia.
•Si esta instruido a devolver e} Producto a la Compadia para la manutencidn, esta responsable
para el envio del Producto, a su gasto, a la Compadia a la direccidn situada debajo, en un
embalaje que protegara contra el remoto dado.
•Asimismo, debe induir su nombre, direcci6n, nlJmero de telefono durante el dia, el mode}o del
producto y una descripcion del problema.
•La Compadia pagara cualquier gasto de envio para enviarle de regreso el producto reparado
o reempiazado.
ESTA GARANTJA LIMtTADA ES DISPONIBLE SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRODUCTO Y ES VALIDA SOLAMENTE EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA,
LA RESPONSABtLIDAD DE LA COMPAI_JA SE LIMITA A REPARAR O REEMPLAZAR, A SU
DISCREDION, CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSOYNOINCLUIRA RESPONSABILIDAD
POR DAi_OS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA CLASE.
ESTA GARANTiA OTORGADA SUPERSEDE A CUALQUtER OTRA GARANTiA, EXPRESO
O IMPLJCITO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE GARANTJAS
IMPLJCITAS O NO PERMtTEN LA EXCLUSION DE DANOS CONSEDUENTES O
INCIDENTALES. EN ESE CASO, LAS LIMITACtONES MENCIONADAS ARRBA NO SE
APLICAN A USTED.
Esta garantia Iimitada le otorga derechos legales especificos, pero usted tambien tiene otros
derechos que varian de un estado a otto.
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantia Limitada o la operaci6n del producto,
usted puede Ilamar o escribir a:
Sporteraft, Ltd.
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0408 TG
**NOTA: Pot favor guarde su prueba de compra original porque es necesario si
requiere el servicio de la garantia.
1
iVenga y explore nuestro pagina de Internet! (wwwsportcraft.com) Inscribase en nuestra lista /
de correopara recibir mas informaci6nacercade productos actualizadosy anuncios de eventos.
1
Ademas, se puede pedirpiezas de repuesto,informaci6npara la compra de piezasadicionalesy
obtenermas informaci6nacercade nuestracompadia.
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.eom
Impreso en China @2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
X
Attention: We need _ Our goal is to produce the finest product possible. Unfortunately, there are tirnes when a product malfunctions or a part
breaks. We are happy to replace the part. and this can be done by ordering from our web site or by cafling our toll free number. However, we also want to know
why the part malfunctioned or broke so that we can improve it in the future. To that end, please take a picture of the broken part and e-mail it to us at photos@
sportcraft.com. The e-mall should include your name, address, phone number and model numbe_ We appreciate your assistance.
I
I--
PARTS RE-ORDER FORM
Sportcessories
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
# 1-1-34-832 SS - TURBO HOCKEY
NAME: DATE:
ADDRESS: PHONE:
CITY:
REF QUANTITY PART #
ORDERED
1 _ 9-3-34-832SS01
2 9-3-34-832SS02
3 ' 9-3-34-832SS03
4 9-3-34-832SS04
5 ' 9-3-34-832SS05
6 9-3-34-832SS06
7 ' 9-3-34-832SS07
8 9-3-34-832SS08
9 " 9-3-34-832SS09
10 9-3-34-832SS10
11 9-3-34-832SSll
12 9-3-34-832SS12
13 ' 9-3-34-832SS13
14 9-3-34-832SS 14
15 " 9-3-34-832SS15
16 9-3-34-012SS06
17 ' 9-3-34-503SS23
18 9-3-34-510SS08
19 ' 9-3-32-531SSll
20 9-3-34-700SS 18
21 ' 9-3-34-832SS21
22 9-3-32-531SS17
23 ' 9-3-36-559SS23
24 9-3-34-730SS27
25 " 9-3-34-711SS07
26 9-3-34-832SS26
27 ' 9-3-34-832SS27
28 9-3-34-832SS34
29 ' 9-3-34-832SS29
30 9-3-34-832SS30
31 ' 9-9-34-510SS07
32 9-3-34-730SS33
33 ' 9-3-34-832SS33
STATE: ZIP CODE:
UNIT TOTAL
DESCRIPTION PRICE AMOUNT
Rounded Leg Panel " 12.00 ea '
Left Leg Panel 12.00 ea
Right Leg Panel " 12.00 ea '
Middle Leg Panel 12.00 ea
Leg Base Board " 4.00 ea '
End Apron 15.00 ea
Side Apron with Opening 20.00 ea '
Side Apron 20.00 ea
LegSupport Board-A ' 10.00 ea '
Leg Support Board - B 8.00 ea
Leg Support Board - C 6.00 ea '
Leg Support Board - D 4.00 ea
Top Leg Band (Smaller) " 6.00 ea '
Bottom Leg Band (Larger) 6.00 ea
8 x 44.5 mm Allen Key Bolt (4 mm) " 0.75 ea '
8 x 38 mm Hex Bolt 0.75 ea
6.5 x 38 mm Allen Key Bolt (4 mm) " 0.75 ea '
6.5 x 32 mm Allen Key Bolt (4 ram) 0.75 ea
8 x 19 mm Washer " 0.75 ea '
6.5 x 19 mm Washer 0.75 ea
5 x 18 mm Allen Key Bolt ( 4 mm) " 0.75 ea '
4 x 12 mm Round Head Screw 0.75 ea
4 x 44.5 mm Flat Head Screw " 0.75 ea "
LED Scorer 18.00 ea
5" Leg Leveler " 5.00 ea '
"U" Bracket 2.00 ea
Switch Box and Control Plu,q " 10.00 ea '
Screw Cap 1.00 ea
Apron Corner " 6.00 ea '
Puck Return Box 8.00 ea
4 x 15 mm Washer Head Screw " 0.75 ea '
Blower and Wire (pre-installed) 20.00 ea
Scorer Base Box (pre-installed) " 10.00 ea '
A1 ' 9-3-35-500SS48
A2 9-3-34-510SS 19
A3 ' 9-3-34-730SS34
A4 9-3-32-531 SS27
A5 " 9-3-34-832SS28
A6 9-3-34-012SS 12
A7 9-3-34-012SS28
A8 9-3-34-730SS35
A9 9-3-34-832GD35
Accessories/Pre-lnstafled Parts (Available For Purchase)
4 mm Allen Key 3.00 ea '
Name Plate (pre-installed) 3.00 ea
Puck Catcher Wire (pre-installed) " 3.00 ea '
Wrench 3.00 ea
"L" Plastic Bracket (pre-installed) 2.00 ea '
Deluxe Power Pusher (Black) 3.00 ea
Hockey Puck - 22G (Black) " 5:00 ea '
Adapter - 7.5V, 500mA 15.00 ea
Goal Light (pre-installed) " 10.00 ea "
1008 -
1-1-34-832SS
Shipping and Handling Charges* (in US $)
ShipmentValue $0-20 $21-40 $41-60 $61and over
Charge $7.00 $9.00 $11.O0 $15.00
*=Prices valid for Continental USand Canada only,all other please call for quote.
Method of Payment:
Visa [] Mastercard [] American Express []
Card #:
Exp. Date:
Subtotal:
(Residents Add State Sales Tax)
NJ (7%)and IL (6.25%)and CA(7.75%):
Shipping and Handling Charges:
TOTAL:
Name (as printed on card): Signature:
R **NOTE: PRICES IN US DOLLARS AND SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. ©2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
A[enci6n: iNecesitamos su avuda! Nuestro objetivo es de producir el mejor producto possible. Lamentablemente, hay veces cuando un producto funciona real o una pieza se rompe.
Somos fefices sustituir la pieza, y esto puede ser hecho por pidiendo sobre nuestro sitio web o por /lamando a nuestro nDmero de tel#fono gratis. Sin embargo, tambi#n queremos saber
la raz_)n que la pieza funcion6 real o se rompiO de modo que nosotros podamos mejorarla en el futuro. Por Io tanto, por favor tomar una fotografia de la pieza rota y enviarla por correo
electr6nico al [email protected]. El correo electr6nico deberia inc/uir su nombre, direcciOn, nDmero de tel&fono y nDmero de modelo. Nosotros apreciamos su cooperaciOn.
X
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS
No. 1-1-34-832 SS - MESA DE HOCKEY
Sportcessories
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
NOBMRE: FECHA:
DIRECCION: TEL#FONO:
CODIGO POSTAL:ESTADO
DESCRIPCION PRECtO POR CANTIDAD
UNIDAD TOTAL
Panel de pierna redondeado 12,00
Panel de pierna izquierdo 12,00
Panel de piema derecho 12,00 '
Panel de pierna de centro 12,00
Tablero de pierna de base 4,00 '
Tabla de extremo 15,00
Tabla lateral con apertura 20100
Tabla lateral 20,00
Tablero de soporte de la piema -A 10,00 '
Tablero de soporte de la pierna - B 8,00
Tablero de soporte de la piema - C 6,00
Tablero de soporte de la pierna - D 4,00
Cinta de pierna superior (m_s peque_o) 6,00
Cinta de pierna inferior (mas grande) 6,00
Pemo de Ilave hexagonal (4 mm) de 8 x 45 mm ' 0,75
Perno de 8 x 38 mm 0,75
Pemo de Ilave hexagonal (4 mm) de 6,5 x 38 mm 0175
Perno de Ilave hexagonal (4 ram) de 6,5 x 32 mm 0,75
Arandela de 8 x 19 mm 0,75
Arandela de 6,5 x 19 mm 0,75
Pemo de Ilave hexagonal (4 mm) de 5 x 15 mm ' 0,75
Tornillo con cabeza redonda de 4 x 12 mm 0,75
Tornillo con cabeza plana de 4 x 44_5 mm " 0,75
Marcador electr6nico 18,00
Nivelador de la pierna 5" ' 5,00
Anaquel en la forma de "U" 2,00
Caia de conmutador y enchufe de control " 10_00
Tapa de tornillo 1,00
Esquina de tabla 6,00
Caja para la devoluci6n del disco 8,00
Tornillo con cabeza de arandela de 4 x 15 mm ' 0,75
Soplador de aire (pre-instalado) 20,00
Caja de base de marcador (pre-instalada) 10,00
Accesorios/Piezas preinstaladas (disponible para comprar)
Llave hexagonal de 4 mm ' 3,00
Placa de nombre (pre-instalada) 3,00
Cable de la unidad disparador (pre-instalado) " 3,00
Llave inglesa 3,00
Anaquel en la forma de "L" plastico (pre-instalado) 2,00
Empujador de luio "power" (negro) 3,00
Disco redondo - 22 ,q(negro) ' 5,00
Adaptador de CA 7,5 V / 500 mA 15,00
Luz de gol (pre-instalada) 10,00
CIUDAD:
REF CANTIDAD NO.DEPIEZAS
PEDIDAS
1 ' ' 9-3-34-832SS01
2 9-3-34-832SS02
3 ' 9-3-34-832SS03
4 9-3-34-832SS04
5 ' 9-3-34-832SS05
6 9-3-34-832SS06
7 9-3-34-832SS07
8 9-3-34-832SS08
9 " 9-3-34-832SS09
10 9-3-34-832SS10
11 ' 9-3-34-832SSll
12 9-3-34-832SS12
13 ' 9-3-34-832SS 13
14 9-3-34-832SS14
15 " 9-3-34-832SS15
16 9-3-34-012SS06
17 9-3-34-503SS23
18 9-3-34-510SS08
19 I 9-3-32-531SSll
20 9-3-34-700SS18
21 ' 9-3-34-832SS21
22 9-3-32-531SSl 7
23 9-3-36-559SS23
24 9-3-34-730SS27
25 9-3-34-711 SS07
26 9-3-34-832SS26
27 9-3-34-832SS27
28 9-3-34-832SS34
29 9-3-34-832SS29
30 9-3-34-832SS30
31 ' 9-9-34-510SS07
32 9-3-34-730SS33
33 9-3-34-832SS33
A1 ' 9-3-35-500SS48
A2 9-3-34-510SSl 9
A3 9-3-34-730SS34
A4 9-3-32-531SS27
A5 " 9-3-34-832SS28
A6 9-3-34-012SSl 2
A7 9-3-34-012SS28
A8 9-3-34-730SS35
A9 ' 9-3-34-832GD35
Subtotal:
Residentes de NJ (7%), de IL (6,25%) y de CA
(7,75%) a_adan de impuesto sobre ta venta:
Cargos por envio:
TOTAL:
Cargos por envio* (en $US)
Valor de envio $0-20 $21-40 $41-60 superior a $61
Cargo $7.00 $9.00 $11 •00 $15.00
*=preciosvalidosparalos EE.UUcontinentalesyCanadas61o,en otraparte pot favorpideunacotizacion.
M_todo de pago:
Visa [] Mastercard [] American Express []
Nt_mero de tarjeta:
Fecha de vencimiento:
Nombre (indicado sobre la tarjeta): Firma:
1008 - R
**NOTA: LOS PRECIOS ESTAN EN DOLARES AMERICANOS Y PUEDEN CAMBIAR SIN AWSO
1-1-34-832 SS
!
@2008Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sportcraft 1-1-34-832SS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas