Milwaukee 2460-20 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18
19
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
HERRAMIENTA ELÉCTRICA
Mantenga limpia y bien iluminada el área de
trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con-
tribuyen a que se produzcan accidentes.
No utilice herramientas eléctricas en atmós-
feras explosivas, como en la presencia de
líquidos, gases o polvo in amables. Las her-
ramientas eléctricas crean chispas que pueden
incendiar el polvo o las emanaciones.
Mantenga a los niños y otras personas alejadas
mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
Los enchufes de las herramientas eléctricas
deben ser del mismo tipo que el toma-
corrientes. Nunca realice ningún tipo de
modi cación en el enchufe. No use enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas
con conexión a tierra. Se reducirá el riesgo de
descarga eléctrica si no se modi can los enchufes
y los tomacorrientes son del mismo tipo.
Evite el contacto corporal con super cies con
conexión a tierra, como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga
eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a
tierra.
No exponga la herramientas eléctricas a la
lluvia o a condiciones de humedad. El agua
que entra en una herramienta eléctrica aumenta
el riesgo de descarga eléctrica.
No abuse del cable. Nunca use el cable para
transportar la herramienta eléctrica, tirar de
ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado
del calor, los bordes a lados o las piezas en
movimiento. Los cables dañados o enmarañados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Cuando se utiliza una herramienta eléctrica
en el exterior, use una extensión que sea
apropiada para uso en el exterior. El uso de un
cable apropiado para el exterior reduce el riesgo
de descarga eléctrica.
Si debe operar una herramienta eléctrica en
un lugar húmedo, utilice un suministro prote-
gido por un dispositivo de corriente residual
(RCD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se
produzcan descargas eléctricas.
herramienta eléctrica puede tener como resultado
lesiones personales graves.
Use un equipo de protección personal. Lleve
siempre protección ocular. Llevar un equipo
de protección apropiado para la situación, como
una máscara antipolvo, zapatos de seguridad
antideslizantes, un casco o protección auditiva,
reducirá las lesiones personales.
Evite el encendido accidental. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectarlo a la toma de
alimentación o a la batería, al levantar o mover
la herramienta. Mover herramientas con el dedo
en el interruptor o enchufarlas con el interruptor
en la posición de encendido contribuye a que se
produzcan accidentes.
Quite todas las llaves de ajuste antes de
encender la herramienta. Una llave que esté
acoplada a una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales.
No se estire demasiado. Mantenga los pies
bien asentados y el equilibrio en todo mo-
mento. Esto permite tener mejor control de la
herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Vístase de manera apropiada. No lleve ropa
suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes lejos de la piezas en movimiento.
La ropa oja, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas en movimiento.
Si se proporcionan dispositivos para la conex-
ión de sistemas de recolección y extracción de
polvo, asegúrese de que estén conectados y
se usen apropiadamente. El uso de estos dis-
positivos puede reducir los peligros relacionados
con el polvo.
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar
una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se re ere a su
herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
No fuerce la herramienta eléctrica. Use la her-
ramienta eléctrica correcta para la aplicación.
La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor
y de manera más segura a la velocidad para la
que se diseñó.
No use la herramienta eléctrica si el interruptor
no la enciende ni la apaga. Cualquier herrami-
enta eléctrica que no se pueda controlar con el
interruptor es peligrosa y se debe reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de aliment-
ación y/o la batería de la herramienta eléctrica
antes de realizar cualquier ajuste, cambiar
accesorios o almacenar las herramientas eléc-
tricas. Dichas medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de que la herramienta se prenda
accidentalmente.
Almacene las herramientas eléctricas fuera
del alcance de los niños y no permita que
Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que
está haciendo y use el sentido común cuando
utilice una herramienta eléctrica. No use una
herramienta eléctrica cuando está cansado o
bajo la in uencia de drogas, alcohol o medici-
nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad comunes para op-
eraciones de recti cado, lijado, cepillado con
alambre, pulido o corte abrasivo:
Esta herramienta eléctrica está diseñada para
funcionar como recti cadora, lijadora, cepillo
de alambre, pulidora o herramienta de corte.
Lea todas las advertencias, instrucciones e il-
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
MANTENIMIENTO
personas no familiarizadas con ellas o estas
instrucciones las utilicen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios
no capacitados.
Mantenimiento de las herramientas eléc-
tricas. Revise que no haya piezas móviles
que estén desalineadas o que se atasquen,
piezas rotas ni ninguna otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si se encuentran
daños, haga que le reparen la herramienta
antes de usarla. Las herramientas mal man-
tenidas son la causa de muchos accidentes.
Mantenga las herramientas de corte limpias
y a ladas. Es menos probable que se atasquen
las herramientas de corte con los a lados que
se mantienen de manera apropiada y también son
más fáciles de controlar.
Use la herramienta eléctrica, los accesorios,
las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones,
teniendo en cuenta las condiciones de trabajo
y la tarea que se va a realizar. El uso de la her-
ramienta eléctrica para operaciones diferentes de
aquellas para las que se diseñó podría originar
una situación peligrosa.
Recárguela solamente con el cargador es-
peci cado por el fabricante. Un cargador que
sea apropiado para un tipo de batería puede crear
riesgo de incendio cuando se use con otra batería.
Use las herramientas eléctricas solamente con
baterías especí camente diseñadas. El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones o incendio.
Cuando no se use la batería manténgala
alejada de otros objetos de metal como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los bornes. Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido
expulsado de la batería; evitar el contacto. Si
se produce un contacto accidental, lavar con
agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido
que sale despedido de la batería puede causar
irritaciones o quemaduras.
Haga que un técnico calificado realice el
mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-
zando solamente piezas de repuesto idénticas.
Esto asegurará que se mantiene la seguridad de
la herramienta eléctrica.
ustraciones de seguridad y las especi cacio-
nes provistas con esta herramienta eléctrica.
El incumplimiento de cada una de las instruc-
ciones que se enumeran a continuación podría
provocar una descarga eléctrica, incendio y/o
lesiones graves.
No use accesorios que no estén especí -
camente diseñados y recomendados por el
fabricante de la herramienta. No es su ciente
con que el accesorio pueda acoplarse a la her-
ramienta para garantizar una operación segura.
La velocidad nominal del accesorio debe ser
al menos equivalente a la velocidad máxima
marcada en la herramienta eléctrica. Los ac-
cesorios que operan a una velocidad mayor que
su VELOCIDAD NOMINAL pueden quebrarse y
lanzar piezas al aire.
El diámetro exterior y el grosor de su acceso-
rio deben estar dentro de la clasi cación de
capacidad de su herramienta eléctrica. Los
accesorios de tamaño incorrecto no pueden res-
guardarse o controlarse correctamente.
El tamaño del eje de los discos, bridas, so-
portes y cualquier otro accesorio debe en-
cajar correctamente en el husillo de la her-
ramienta eléctrica. Los accesorios que tengan
ori cios de eje que no coincidan con la tornillería
de montaje de la herramienta eléctrica se des-
balancearán, vibrarán excesivamente y pueden
ocasionar pérdida de control.
No utilice un accesorio dañado. Antes de cada
uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el
disco abrasivo para detectar desportilladuras
y grietas, el soporte para detectar grietas y
desgastes excesivos, el cepillo de alambre
para detectar alambres sueltos o quebrados.
Si la herramienta eléctrica o el accesorio cae
al suelo, inspecciónelo para detectar daños o
instale un accesorio sin daños. Después de
inspeccionar e instalar un accesorio, tanto
usted como los espectadores deben colo-
carse alejados del plano del accesorio gira-
torio y hacer operar la herramienta eléctrica
a la máxima velocidad sin carga durante un
minuto. Los accesorios dañados normalmente
se romperán durante este tiempo de prueba.
Utilice equipo de protección personal. Depen-
diendo de la aplicación, utilice una careta, ga-
fas o lentes de seguridad. Según correspon-
da, utilice mascarilla para polvo, protectores
auditivos, guantes y mandil de taller capaz de
detener pequeños fragmentos abrasivos o de
la pieza de trabajo. La protección ocular debe
ser capaz de detener residuos voladores
generados por las distintas operaciones. La
protección ocular debe ser capaz de detener
residuos voladores generados por las distintas
operaciones. La mascarilla para polvo o el respi-
rador debe ser capaz de ltrar partículas genera-
das por su operación. La exposición prolongada
al ruido de alta intensidad puede ocasionar pér-
dida auditiva.
Mantenga a los espectadores a una distancia
segura del área de trabajo. Toda persona que
entre al área de trabajo debe utilizar equipo
de protección personal. Los fragmentos de la
20
21
tragolpe. Siempre utilice una empuñadura
auxiliar, si se proporciona, para máximo
control sobre el contragolpe o la reacción de
torque durante el arranque. El operador puede
controlar las acciones de torque o las fuerzas de
contragolpe si se toman las precauciones corre-
spondientes.
Nunca coloque su mano cerca del accesorio
giratorio. El accesorio puede golpearle la mano
con el contragolpe.
No coloque su cuerpo en el área hacia donde
se moverá la herramienta eléctrica en caso
de que ocurra contragolpe. El contragolpe im-
pulsará la herramienta en la dirección contraria
al movimiento del disco en el punto de engan-
chamiento.
Ponga especial cuidado al trabajar en esqui-
nas, bordes a lados, etc. Evite hacer rebotar
y enganchar el accesorio. Las esquinas, los
bordes a lados o el rebote tienen una tenden-
cia a ocasionar enganchamientos del accesorio
giratorio y ocasionar pérdida de control o con-
tragolpe.
No coloque una hoja de cadena para tallar
madera ni una hoja de sierra dentada. Estas
hojas generan contragolpes frecuentes y pérdida
de control.
Advertencias de seguridad especí cas para
operaciones de recti cado y corte abrasivo:
Utilice únicamente los tipos de discos que se
recomiendan para su herramienta eléctrica y
la guarda especí ca diseñada para el disco
seleccionado. Los discos para los cuales no se
diseñó la herramienta eléctrica no pueden res-
guardarse adecuadamente y son inseguros.
Los discos deben usarse únicamente para las
aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no
recti que con el costado del disco para corte.
Los discos de corte abrasivo tienen por objeto
utilizarse en recti cado periférico. Si se aplican
fuerzas laterales a estos discos, pueden oca-
sionar quebradura.
Siempre utilice bridas de discos sin daños
que sean del tamaño y forma correctos para
el disco seleccionado. Las bridas de disco
correctas proveen soporte al disco, reduciendo
así la posibilidad de quebradura del mismo. Las
bridas de los discos de corte pueden ser diferen-
tes de las vidas de los discos de recti cado.
No utilice discos desgastados de herramien-
tas eléctricas más grandes. Los discos diseña-
dos para herramientas eléctricas más grandes
no son adecuados para la mayor velocidad de
una herramienta de menor tamaño y pueden ex-
plotar.
Advertencias de seguridad especí cas adicio-
nales para operaciones de corte abrasivo:
· No inserte a la fuerza el disco de corte ni
aplique presión excesiva. No intente hacer
una profundidad de corte excesiva. Aplicar un
exceso de presión al disco aumenta la carga y
la susceptibilidad de que el disco se tuerza o se
trabe en el corte y la posibilidad de contragolpe o
ruptura del disco.
No posicione su cuerpo en línea con el disco
pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden
salir volando y causar lesiones más allá del área
inmediata de operación.
Al realizar una operación donde el accesorio
de corte pueda entrar en contacto con cablea-
do oculto, sostenga la herramienta eléctrica
únicamente de las super cies de empuñadu-
ra aisladas. El contacto del accesorio de corte
con un cable que conduzca electricidad puede
hacer que las partes metálicas de la herramienta
se electri quen y podría ocasionar una descarga
eléctrica al operador.
Posicione el cable de manera que no inter-
era con el accesorio giratorio. Si pierde el
control, el cable puede cortarse o engancharse
y el brazo o la mano pueden ser jalados hacia el
accesorio giratorio.
Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre
una super cie hasta que el accesorio se haya
detenido por completo. El accesorio giratorio
puede agarrar la super cie y jalar la herramienta
eléctrica, quitándole el control.
No opere la herramienta eléctrica mientras la
carga al lado de su cuerpo. El contacto acci-
dental con el accesorio giratorio podría ocasionar
que su ropa se enganchara, jalando el accesorio
hacia su cuerpo.
Limpie periódicamente las rejillas de venti-
lación de la herramienta eléctrica. El ventila-
dor del motor atraerá el polvo hacia el interior de
la carcasa y la acumulación excesiva de metal
en polvo puede causar riesgos eléctricos.
No opere la herramienta eléctrica cerca de
materiales in amables. Las chispas podrían
incendiar estos materiales.
No utilice accesorios que requieran enfriad-
ores líquidos. Utilizar agua u otros enfriadores
líquidos puede ocasionar electrocución o des-
carga eléctrica.
Contragolpe y advertencias relacionadas
El contragolpe es una reacción repentina a un
disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro
accesorio que se atora o engancha. Los atorones
o enganchamientos ocasionan el paro rápido del
accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que
la herramienta eléctrica sin control sea forzada en
dirección contraria a la rotación del accesorio en
el punto de unión.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o en-
gancha con la pieza de trabajo, el borde del disco
que está entrando en el punto de agarre puede
enterrarse en la super cie del material, ocasion-
ando que el disco se salga o se bote. El disco
puede saltar hacia el operador o en dirección
contraria, dependiendo de la dirección del mov-
imiento del disco en el momento del contacto. Los
discos abrasivos también pueden quebrarse bajo
estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto
de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos
o condiciones de operación incorrectos y puede
evitarse tomando las precauciones correspondi-
entes que se indican a continuación.
Mantenga un agarre rme de la herramienta
eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo
para permitirle resistir las fuerzas del con-
giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco,
en el punto de operación, se esté alejando de su
cuerpo, el posible contragolpe puede impulsar el
disco giratorio y la herramienta eléctrica directa-
mente hacia usted.
Cuando el disco se esté amarrando o cuando
se interrumpa un corte por cualquier motivo,
apague la herramienta eléctrica y sosténgala
inmóvil hasta que el disco se detenga por
completo. Nunca intente retirar el disco del
corte mientras aún esté en movimiento, pues
puede ocurrir contragolpe. Investigue y siga
una acción correctiva para eliminar la causa del
amarre del disco.
No reinicie la operación de corte dentro la
pieza de trabajo. Deje que el disco alcance
la velocidad total y cuidadosamente vuelva a
introducirlo al corte. El disco puede amarrarse,
irse hacia arriba o generar contragolpe si la her-
ramienta eléctrica se reinicia dentro de la pieza
de trabajo.
Provea soporte para los paneles o cualquier
pieza de trabajo de gran tamaño para minimi-
zar el riesgo de pellizcamiento y contragolpe
del disco. Las piezas de trabajo grandes tien-
den a pandearse con su propio peso. Deben co-
locarse soportes debajo de la pieza de trabajo,
cerca de la línea de corte y cerca del borde de la
pieza de trabajo a ambos lados del disco.
Use precaución adicional al hacer un “corte
de bolsillo” en muros existentes u otras áreas
donde no haya visibilidad. El disco saliente pu-
ede cortar líneas de gas o agua, cables eléctri-
cos u otros objetos, lo que puede genera con-
tragolpe.
Advertencias de seguridad especí cas para
operaciones de lijado:
No utilice lijas excesivamente grandes para
los discos de lijado. Siga las recomendacio-
nes del fabricante al seleccionar la lija. El
papel lija más grande que se extiende más allá
del soporte de lijado representa un riesgo de lac-
eración y puede causar atorones, desgarre del
disco o contragolpe.
Advertencias de seguridad especí cas para
operaciones de pulido:
No permita que ninguna porción suelta del
bonete de pulido o sus cordones de sujeción
giren libremente. Oculte o recorte los cor-
dones de sujeción sueltos. Los cordones de
sujeción sueltos y que giran pueden enredarse
en sus dedos o atorarse en la pieza de trabajo.
Advertencias de seguridad especí cas para
operaciones de cepillado con alambre:
Tenga en cuenta que las cerdas de alambre
se desprenden del cepillo incluso durante la
operación ordinaria. No aplique presión ex-
cesiva a los alambres aplicando demasiada
carga al cepillo. Las cerdas de alambre pueden
penetrar fácilmente la ropa ligera y/o la piel.
Si se recomienda el uso de una guarda para
el cepillado con alambre, no permita que haya
ninguna interferencia del disco o cepillo de
alambre con la guarda. El diámetro del disco o
cepillo de alambre puede expandirse debido a la
carga de trabajo y las fuerzas centrífugas.
Advertencias de seguridad adicionales
•El tamaño del eje de los discos, tambor de li-
jado o cualquier otro accesorio debe encajar
correctamente en el husillo o en el manguito
de la herramienta eléctrica. Los accesorios
que no coincidan con la tornillería de montaje
de la herramienta eléctrica se desbalancearán,
vibrarán excesivamente y pueden ocasionar pér-
dida de control.
•Los discos, tambores de lijado, cortadores
u otros accesorios montados en el mandril
deben estar totalmente insertados en el man-
guito o en la prensa de sujeción. La “saliente”
o la longitud del mandril desde el disco hasta
el manguito debe ser mínima. Si el mandril no
tiene su ciente sujeción y/o la saliente del disco
es demasiado larga, el disco montado puede
soltarse y ser expulsado a alta velocidad.
•Después de cambiar las brocas o de hacer cu-
alquier ajuste, asegúrese de que la tuerca del
manguito, la prensa de sujeción o cualquier
otro dispositivo de ajuste esté rmemente
apretada. Los dispositivos de ajuste sueltos pu-
eden moverse inesperadamente, ocasionando
pérdida de control, y la expulsión violenta de
componentes giratorios sueltos.
•Siempre introduzca la broca en el material en
a misma dirección en que el borde de corte
sale del material (que es la misma dirección
en que se lanzan las virutas). Introducir la her-
ramienta en la dirección errónea ocasiona que el
borde de corte de la broca se salga del material
y jale la herramienta en la dirección de aliment-
ación.
•Al utilizar sierras de acero, discos de corte,
cortadores de alta velocidad o cortadores de
carburo de tungsteno, siempre tenga el ma-
terial rmemente sujetado con prensa. Estos
discos se atorarán si se inclinan ligeramente en
la ranura y pueden producir contragolpe. Cuando
un disco de corte se atora, el disco generalmente
se quiebra. Cuando la sierra de acero, los corta-
dores de alta velocidad o el cortador de carburo
de tungsteno se atora, puede saltar de la ranura
y se podría perder el control de la herramienta.
• No posicione su mano en línea con el disco
giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco,
en el punto de operación, se esté alejando de su
mano, el posible contragolpe puede impulsar el
disco giratorio y la herramienta eléctrica directa-
mente hacia usted.
Permita que los cepillos corran a la velocidad
de operación al menos durante un minuto
antes de usarlos. Durante este tiempo, nadie
debe pararse frente al cepillo ni en línea con
el mismo. Se expulsarán cerdas o alambres
sueltos durante el tiempo de operación prelimi-
nar.
Dirija la descarga del cepillo de alambre
giratorio para que se aleje de usted. Pueden
descargarse pequeñas partículas y minúsculos
fragmentos de alambre a alta velocidad durante
el uso de estos cepillos, que pueden quedarse
incrustados en su piel.
22
23
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Tuerca del portaherramientas
2. Bloqueo del vástago
3. Rueda de velocidad
4. Indicador de carga
5. Interruptor de encendido y apagado
2
5
3
4
1
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
Revoluciones por minuto sin
carga (RPM)
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
Guarde las etiquetas y placas de especi cacio-
nes. Estas tienen información importante. Si son
ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en
contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE
para una refacción gratis.
ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo
resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmer-
ilado, taladrado y otras actividades relacionadas a
la construcción, contienen sustancias químicas que
se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u
otros daños al aparato reproductivo. A continuación
se citan algunos ejemplos de tales sustancias
químicas:
plomo proveniente de pinturas con base de plomo
sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y
otros productos de albañilería y
arsénico y cromo provenientes de madera quími-
camente tratada.
El riesgo que usted sufre debido a la exposición
varía dependiendo de la frecuencia con la que usted
realiza estas tareas. Para reducir la exposición a
estas sustancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado
como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que
hayan sido especí camente diseñadas para ltrar
partículas microscópicas.
ESPECIFICACIONES
Cat.
No.
Volts
cd RPM
Portaher-
ramientas
Diámetro
máx. del
accesorio
2460-20
12 5 000-32 000
3,2 mm *
(1/8")
50 mm
(2")
* acepta portaherramientas de tamaño estándar de 0,8 mm
(1/32"), 1,6 mm (1/16"), 2,4 mm (3/32"), y 3,2 mm (1/8")
1. Retire la batería.
2. Quite el polvo y los desechos del portaher-
ramientas, la tuerca del portaherramientas y el
fuste del accesorio.
Aplicaciones típicas
Hay una gran variedad de accesorios disponibles
para las aplicaciones como el esmerilado, el lijado
y el corte.
Esmerilado/lijado
Utilice accesorios para lijado y esmerilado con las
siguientes características:
menos de 50 mm (2") de diámetro;
tipo y grano de accesorio correctos para el trabajo, y
• clasi cados con RPM iguales o superiores a las
que guran en la placa de identi cación de la
herramienta.
Cepillos de disco
Los cepillos de disco de alambre son útiles para
quitar el óxido, el sarro, las rebabas, los residuos
de soldaduras, etc. Hay una amplia variedad de
cepillos de alambre disponibles para distintas
aplicaciones.
Al aplicar el cepillo al trabajo, evite ejercer de-
masiada presión. Esto hace que los alambres se
doblen excesivamente y que el calor se acumule, lo
cual provoca la rotura prematura de los alambres,
el desgaste rápido y la reducción de la vida útil
del cepillo. En vez de aplicar más presión, utilice
un cepillo de disco de alambre con una acción de
corte más agresiva (mayor tamaño de los alam-
bres, menor longitud de los alambres o diferente
tipo de cepillo, es decir, tipo nudos en lugar de tipo
alambre ondulado).
Corte
Manipule siempre los discos de corte con cuidado
para evitar daños. Antes de instalar los discos,
controle siempre que no tengan grietas. Si el disco
está agrietado, deséchelo para evitar que otras
personas lo utilicen. Los discos de corte deben
estar protegidos contra:
la humedad extrema;
cualquier tipo de solvente;
los cambios extremos de temperatura;
las caídas y los golpes.
Si un disco de corte sufre alguna de estas situa-
ciones, deséchelo inmediatamente.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de lesión, deberá instruirse al operario
en el uso, cuidados y protección de los discos
abrasivos.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
rme en su posición.
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA Recargue la batería
sólo con el cargador especi cado para ella.
Para instrucciones especí cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, limpie siempre los mandriles antes
de insertarlos en el portaherramientas y ajuste
rmemente la tuerca del portaherramientas.
De lo contrario, la rotación a alta velocidad de
la herramienta podría hacer que el accesorio
saliese disparado del portaherramientas.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería
antes de acoplar o desacoplar accesorios. Uti-
lice únicamente accesorios especí camente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
ADVERTENCIA Utilice solamente los
discos con una velocidad máxima para una
operación segura, mayores que las R.P.M.
indicadas en la placa de especi caciones de
la herramienta. Esta velocidad se basa en la
resistencia del disco y permite una medida de
seguridad razonable. Esto no implica que ésta
velocidad sea mejor u óptima. No exceda la
velocidad máxima para una operación segura.
ADVERTENCIA Todas las personas
en el área de trabajo deberán usar lentes
de seguridad y ropa de protección o en su
caso, caretas de seguridad. Lo anterior es
debido a que habrá partículas del alambre
y residuos del mismo que, por fatiga del
material, se desprenderán del cepillo a una
fuerza considerable.
Instalación de accesorios
3. Inserte el portaherramientas en el vástago.
4. Enrosque sin ajustar la tuerca del portaherra-
mientas en el vástago.
5. Inserte el fuste del accesorio en el portaher-
ramientas como mínimo 19 mm (3/4").
6. Presione el botón de bloqueo del vástago y
ajuste rmemente la tuerca del portaherramien-
tas con la llave del portaherramientas de 10 mm
(3/8"). Nota: No apriete la tuerca del portaher-
ramientas sin un accesorio instalado. Esto puede
dañar el portaherramientas.
7. Inserte una batería y pruebe el accesorio deján-
dolo girar durante un minuto antes de aplicarlo
a la pieza de trabajo.
8. Para retirarla, realice el mismo procedimiento
a la inversa.
24
25
OPERACION
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda
en la batería, encienda la herramienta. El indicador
de carga se encenderá durante 2-3 segundos.
Cuando quedé menos del 10% de la carga, 1 luz
parpadeará lentamente en el indicador de carga.
Para indicar la nalización de la carga, las luces
parpadeará rápidamente en el indicador de carga
durante 2 ó 3 segundos y la herramienta no podrá
encenderse. Cargue la batería.
Para evitar el arranque accidental, si la batería se
inserta cuando el interruptor de la herramienta está
en posición de “ENCENDIDO”, todas las luces del
indicador de combustible titilarán dos veces y la her-
ramienta no se encenderá. Apague la herramienta y
luego vuelva a encenderla para comenzar a trabajar.
Si la herramienta o la batería se calientan de-
masiado, las luces del indicador de la batería
parpadearán de modo intermitente y la herramienta
no podrá encenderse. Deje que la herramienta y
la batería se enfríen.
Para protegerse de situaciones de alta torsión,
agarrotamiento y cortocircuito, la herramienta se
apagará y las luces del indicador de energía par-
padearán. Suelte el gatillo y reinicie la herramienta.
Accesorio Material Velocidad
Punto de esmerilado/lijado
Madera 2
Acero 3
Aluminio 2
Fresas de acero
Madera 6
Plástico 2
Acero 2
Aluminio 3
Piedra de esmeril
Plástico 2
Acero 6
Aluminio 1
Cepillos de alambre
Acero 2
Aluminio 2
Punto de pulido
Madera 1
Plástico 1
Acero 1
Aluminio 1
Disco de corte
Madera 6
Plástico 1
Acero 6
Aluminio 6
Broca para taladro
Madera 6
Plástico 1
Acero 3
Aluminio 3
Broca para fresadora Madera 6
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, extraiga siempre la batería antes
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
Selección de la velocidad
Para seleccionar la velocidad máxima, gire el se-
lector de velocidad. Fije el selector de velocidad
en “1” para seleccionar la velocidad más baja
(5 000 RPM). Fije el selector de velocidad en “6” para
seleccionar la velocidad más alta (32 000 RPM).
Uso de la herramienta rotatoria
Determine cuál es la mejor manera de sujetar la
herramienta para realizar el trabajo. La herramienta
rotatoria puede sostenerse como un lápiz para el
trabajo delicado, o bien puede sujetarse por el
cuerpo cuando se necesita menos precisión.
Practique en material de desecho para determinar
la mejor velocidad y el accesorio correcto, y para
darse una idea de cómo se realiza el trabajo.
No presione el accesorio dentro de la pieza de tra-
bajo. Cuando se utilizan la velocidad y el accesorio
correctos, el operador debe realizar poca fuerza o
no realizar fuerza en absoluto. Ponga el accesorio
en contacto con la pieza de trabajo y guíelo por
el trabajo, haciéndolo pasar varias veces cuando
sea necesario.
Mueva la herramienta en la misma dirección en la
que gira la broca (como lo indica la echa ubicada
cerca de la parte delantera de la herramienta).
Mover la herramienta en la dirección contraria pu-
ede hacer que la herramienta rebote y provoque la
pérdida del control y el daño de la pieza de trabajo.
Encendido y apagado
1. Utilice una presa, una prensa ja o cualquier
otro medio práctico para sujetar su trabajo. De
esta manera, se liberan
ambas manos para con-
trolar la herramienta.
2. Para encender la her-
ramienta, sujétela y
deslice el interruptor
hacia delante hasta la
posición de ENCEN-
DIDO (I).
3. Deje que la herramienta
alcance la velocidad
máxima antes de empezar a trabajar.
4. Utilice el selector de control de la velocidad para
jar la velocidad máxima. Seleccione "1" para
velocidad baja (5 000 RPM) y hasta "6" para
velocidad alta (32 000 RPM).
5. Para detener la herramienta, deslice el interrup-
tor hacia atrás hasta la posición de APAGADO
(0). Asegúrese de que la herramienta se detenga
por completo antes de soltarla. NOTA: No pre-
sione el botón de la traba de husillo mientras
la herramienta está en funcionamiento o el ac-
cesorio está en movimiento. Esto puede dañar
la herramienta.
ADVERTENCIA Todas las personas
en el área de trabajo deberán usar lentes
de seguridad y ropa de protección o en su
caso, caretas de seguridad. Lo anterior es
debido a que habrá partículas del alambre
y residuos del mismo que, por fatiga del
material, se desprenderán del cepillo a una
fuerza considerable.
Mantenimiento de la herramienta
Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga sus baterías y cargador en buenas
condiciones. Despues de 6 meses a un año,
dependiendo del uso dado, envíe su herrami-
enta, batería y cargador, al Centro de Servicio
MILWAUKEE mas cercano para que le hagan:
• Lubricación
• Inspección mecánica y limpieza (engranes,
echas, baleros, carcaza, etc.)
Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)
Probarla para asegurar una adecuada operación
mecánicay eléctrica
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de
la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-
ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con
el cargador y la batería, a un centro de servicio
MILWAUKEE para que sea reparada.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de una lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni
trate de hacer modi caciones en el sistema
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un
Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS
las reparaciones.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de una explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del
cargador y la herramienta. Mantenga los man-
gos y empuñaduras limpios, secos y libres de
aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo
húmedo para limpiar la herramienta, batería y el
cargador, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas,
solventes para limpieza con cloro, amoníaco y
detergentes caseros que tengan amonia. Nunca
usa solventes in amables o combustibles cerca
de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están daña-
dos, envíela al centro de servicio más cercano.
Para una lista completa de accessorios, re érase
a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor
local o uno de los centros de servicio.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de lesiones, siempre extraiga la batería an-
tes de cambiar o retirar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
26
27
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este
producto Para América Central y el Caribe se debe con rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía.
Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por
el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original.
Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna.
com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes,
componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra.
Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. La empresa se hace re-
sponsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.
Excepciones
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio
Autorizado para evitar riesgo.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Tel. 52 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,
AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE
Modelo:
Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:
Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico,
la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en
mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE
reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe
que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la
herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por
MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un
comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por
reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones,
abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las
carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la
lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada
para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de
trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga.
*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías
inalámbrico, los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos,
con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba
y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La
fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de
compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRE-
SENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO
MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN
NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE
COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO
CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE
EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA
LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ
PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES
EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE
PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.
Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del
sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro
de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). herramienta eléctrica puede tener como resultado lesiones personales graves. •Use un equipo de protección personal. Lleve siempre protección ocular. Llevar un equipo de protección apropiado para la situación, como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección auditiva, reducirá las lesiones personales. •Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la toma de alimentación o a la batería, al levantar o mover la herramienta. Mover herramientas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en la posición de encendido contribuye a que se produzcan accidentes. •Quite todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que esté acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones personales. •No se estire demasiado. Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento. Esto permite tener mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. •Vístase de manera apropiada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de la piezas en movimiento. La ropa floja, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. •Si se proporcionan dispositivos para la conexión de sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen apropiadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO •Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. •No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden incendiar el polvo o las emanaciones. •Mantenga a los niños y otras personas alejadas mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. SEGURIDAD ELÉCTRICA •Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser del mismo tipo que el tomacorrientes. Nunca realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No use enchufes adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Se reducirá el riesgo de descarga eléctrica si no se modifican los enchufes y los tomacorrientes son del mismo tipo. •Evite el contacto corporal con superficies con conexión a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo está conectado a tierra. •No exponga la herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. •No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, los bordes afilados o las piezas en movimiento. Los cables dañados o enmarañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. •Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, use una extensión que sea apropiada para uso en el exterior. El uso de un cable apropiado para el exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica. •Si debe operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS •No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. •No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar. •Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente. •Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que SEGURIDAD PERSONAL •Manténgase alerta, ponga cuidado a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicinas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una 18 personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. •Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen la herramienta antes de usarla. Las herramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes. •Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar. •Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa. ustraciones de seguridad y las especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de cada una de las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. •No use accesorios que no estén específicamente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. No es suficiente con que el accesorio pueda acoplarse a la herramienta para garantizar una operación segura. •La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos equivalente a la velocidad máxima marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios que operan a una velocidad mayor que su VELOCIDAD NOMINAL pueden quebrarse y lanzar piezas al aire. •El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben estar dentro de la clasificación de capacidad de su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden resguardarse o controlarse correctamente. •El tamaño del eje de los discos, bridas, soportes y cualquier otro accesorio debe encajar correctamente en el husillo de la herramienta eléctrica. Los accesorios que tengan orificios de eje que no coincidan con la tornillería de montaje de la herramienta eléctrica se desbalancearán, vibrarán excesivamente y pueden ocasionar pérdida de control. •No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, por ejemplo, el disco abrasivo para detectar desportilladuras y grietas, el soporte para detectar grietas y desgastes excesivos, el cepillo de alambre para detectar alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio cae al suelo, inspecciónelo para detectar daños o instale un accesorio sin daños. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, tanto usted como los espectadores deben colocarse alejados del plano del accesorio giratorio y hacer operar la herramienta eléctrica a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se romperán durante este tiempo de prueba. •Utilice equipo de protección personal. Dependiendo de la aplicación, utilice una careta, gafas o lentes de seguridad. Según corresponda, utilice mascarilla para polvo, protectores auditivos, guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas operaciones. La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas operaciones. La mascarilla para polvo o el respirador debe ser capaz de filtrar partículas generadas por su operación. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede ocasionar pérdida auditiva. •Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda persona que entre al área de trabajo debe utilizar equipo de protección personal. Los fragmentos de la USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA •Recárguela solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería. •Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio. •Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de metal como clips para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan realizar una conexión entre los bornes. Realizar un cortacircuito en los terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio. •Bajo condiciones abusivas, puede salir líquido expulsado de la batería; evitar el contacto. Si se produce un contacto accidental, lavar con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos buscar ayuda médica adicional. El líquido que sale despedido de la batería puede causar irritaciones o quemaduras. MANTENIMIENTO •Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad comunes para operaciones de rectificado, lijado, cepillado con alambre, pulido o corte abrasivo: •Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como rectificadora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora o herramienta de corte. Lea todas las advertencias, instrucciones e il19 pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir volando y causar lesiones más allá del área inmediata de operación. •Al realizar una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto, sostenga la herramienta eléctrica únicamente de las superficies de empuñadura aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador. •Posicione el cable de manera que no interfiera con el accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable puede cortarse o engancharse y el brazo o la mano pueden ser jalados hacia el accesorio giratorio. •Nunca coloque la herramienta eléctrica sobre una superficie hasta que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y jalar la herramienta eléctrica, quitándole el control. •No opere la herramienta eléctrica mientras la carga al lado de su cuerpo. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría ocasionar que su ropa se enganchara, jalando el accesorio hacia su cuerpo. •Limpie periódicamente las rejillas de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el polvo hacia el interior de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en polvo puede causar riesgos eléctricos. •No opere la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían incendiar estos materiales. •No utilice accesorios que requieran enfriadores líquidos. Utilizar agua u otros enfriadores líquidos puede ocasionar electrocución o descarga eléctrica. tragolpe. Siempre utilice una empuñadura auxiliar, si se proporciona, para máximo control sobre el contragolpe o la reacción de torque durante el arranque. El operador puede controlar las acciones de torque o las fuerzas de contragolpe si se toman las precauciones correspondientes. •Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede golpearle la mano con el contragolpe. •No coloque su cuerpo en el área hacia donde se moverá la herramienta eléctrica en caso de que ocurra contragolpe. El contragolpe impulsará la herramienta en la dirección contraria al movimiento del disco en el punto de enganchamiento. •Ponga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar y enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados o el rebote tienen una tendencia a ocasionar enganchamientos del accesorio giratorio y ocasionar pérdida de control o contragolpe. •No coloque una hoja de cadena para tallar madera ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas generan contragolpes frecuentes y pérdida de control. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de rectificado y corte abrasivo: •Utilice únicamente los tipos de discos que se recomiendan para su herramienta eléctrica y la guarda específica diseñada para el disco seleccionado. Los discos para los cuales no se diseñó la herramienta eléctrica no pueden resguardarse adecuadamente y son inseguros. •Los discos deben usarse únicamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no rectifique con el costado del disco para corte. Los discos de corte abrasivo tienen por objeto utilizarse en rectificado periférico. Si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden ocasionar quebradura. •Siempre utilice bridas de discos sin daños que sean del tamaño y forma correctos para el disco seleccionado. Las bridas de disco correctas proveen soporte al disco, reduciendo así la posibilidad de quebradura del mismo. Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes de las vidas de los discos de rectificado. •No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes. Los discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son adecuados para la mayor velocidad de una herramienta de menor tamaño y pueden explotar. Contragolpe y advertencias relacionadas El contragolpe es una reacción repentina a un disco giratorio, soporte, cepillo o cualquier otro accesorio que se atora o engancha. Los atorones o enganchamientos ocasionan el paro rápido del accesorio giratorio, lo que a su vez ocasiona que la herramienta eléctrica sin control sea forzada en dirección contraria a la rotación del accesorio en el punto de unión. Por ejemplo, si un disco abrasivo se atora o engancha con la pieza de trabajo, el borde del disco que está entrando en el punto de agarre puede enterrarse en la superficie del material, ocasionando que el disco se salga o se bote. El disco puede saltar hacia el operador o en dirección contraria, dependiendo de la dirección del movimiento del disco en el momento del contacto. Los discos abrasivos también pueden quebrarse bajo estas condiciones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuación. •Mantenga un agarre firme de la herramienta eléctrica y posicione su cuerpo y su brazo para permitirle resistir las fuerzas del con- Advertencias de seguridad específicas adicionales para operaciones de corte abrasivo: · No inserte a la fuerza el disco de corte ni aplique presión excesiva. No intente hacer una profundidad de corte excesiva. Aplicar un exceso de presión al disco aumenta la carga y la susceptibilidad de que el disco se tuerza o se trabe en el corte y la posibilidad de contragolpe o ruptura del disco. •No posicione su cuerpo en línea con el disco 20 cepillo de alambre puede expandirse debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrífugas. giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco, en el punto de operación, se esté alejando de su cuerpo, el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted. •Cuando el disco se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, apague la herramienta eléctrica y sosténgala inmóvil hasta que el disco se detenga por completo. Nunca intente retirar el disco del corte mientras aún esté en movimiento, pues puede ocurrir contragolpe. Investigue y siga una acción correctiva para eliminar la causa del amarre del disco. •No reinicie la operación de corte dentro la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance la velocidad total y cuidadosamente vuelva a introducirlo al corte. El disco puede amarrarse, irse hacia arriba o generar contragolpe si la herramienta eléctrica se reinicia dentro de la pieza de trabajo. •Provea soporte para los paneles o cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de pellizcamiento y contragolpe del disco. Las piezas de trabajo grandes tienden a pandearse con su propio peso. Deben colocarse soportes debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco. •Use precaución adicional al hacer un “corte de bolsillo” en muros existentes u otras áreas donde no haya visibilidad. El disco saliente puede cortar líneas de gas o agua, cables eléctricos u otros objetos, lo que puede genera contragolpe. Advertencias de seguridad adicionales •El tamaño del eje de los discos, tambor de lijado o cualquier otro accesorio debe encajar correctamente en el husillo o en el manguito de la herramienta eléctrica. Los accesorios que no coincidan con la tornillería de montaje de la herramienta eléctrica se desbalancearán, vibrarán excesivamente y pueden ocasionar pérdida de control. •Los discos, tambores de lijado, cortadores u otros accesorios montados en el mandril deben estar totalmente insertados en el manguito o en la prensa de sujeción. La “saliente” o la longitud del mandril desde el disco hasta el manguito debe ser mínima. Si el mandril no tiene suficiente sujeción y/o la saliente del disco es demasiado larga, el disco montado puede soltarse y ser expulsado a alta velocidad. •Después de cambiar las brocas o de hacer cualquier ajuste, asegúrese de que la tuerca del manguito, la prensa de sujeción o cualquier otro dispositivo de ajuste esté firmemente apretada. Los dispositivos de ajuste sueltos pueden moverse inesperadamente, ocasionando pérdida de control, y la expulsión violenta de componentes giratorios sueltos. •Siempre introduzca la broca en el material en a misma dirección en que el borde de corte sale del material (que es la misma dirección en que se lanzan las virutas). Introducir la herramienta en la dirección errónea ocasiona que el borde de corte de la broca se salga del material y jale la herramienta en la dirección de alimentación. •Al utilizar sierras de acero, discos de corte, cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de tungsteno, siempre tenga el material firmemente sujetado con prensa. Estos discos se atorarán si se inclinan ligeramente en la ranura y pueden producir contragolpe. Cuando un disco de corte se atora, el disco generalmente se quiebra. Cuando la sierra de acero, los cortadores de alta velocidad o el cortador de carburo de tungsteno se atora, puede saltar de la ranura y se podría perder el control de la herramienta. • No posicione su mano en línea con el disco giratorio ni detrás del mismo. Cuando el disco, en el punto de operación, se esté alejando de su mano, el posible contragolpe puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted. •Permita que los cepillos corran a la velocidad de operación al menos durante un minuto antes de usarlos. Durante este tiempo, nadie debe pararse frente al cepillo ni en línea con el mismo. Se expulsarán cerdas o alambres sueltos durante el tiempo de operación preliminar. •Dirija la descarga del cepillo de alambre giratorio para que se aleje de usted. Pueden descargarse pequeñas partículas y minúsculos fragmentos de alambre a alta velocidad durante el uso de estos cepillos, que pueden quedarse incrustados en su piel. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado: •No utilice lijas excesivamente grandes para los discos de lijado. Siga las recomendaciones del fabricante al seleccionar la lija. El papel lija más grande que se extiende más allá del soporte de lijado representa un riesgo de laceración y puede causar atorones, desgarre del disco o contragolpe. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de pulido: •No permita que ninguna porción suelta del bonete de pulido o sus cordones de sujeción giren libremente. Oculte o recorte los cordones de sujeción sueltos. Los cordones de sujeción sueltos y que giran pueden enredarse en sus dedos o atorarse en la pieza de trabajo. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de cepillado con alambre: •Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso durante la operación ordinaria. No aplique presión excesiva a los alambres aplicando demasiada carga al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa ligera y/o la piel. •Si se recomienda el uso de una guarda para el cepillado con alambre, no permita que haya ninguna interferencia del disco o cepillo de alambre con la guarda. El diámetro del disco o 21 •Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. •ADVERTENCIA : Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas: •plomo proveniente de pinturas con base de plomo •sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y •arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada. El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. DESCRIPCION FUNCIONAL 3 1 4 5 2 1. Tuerca del portaherramientas 2. Bloqueo del vástago 3. Rueda de velocidad 4. Indicador de carga 5. Interruptor de encendido y apagado SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Underwriters Laboratories, Inc. Estados Unidos y Canadá ESPECIFICACIONES Diámetro Portaher- máx. del RPM ramientas accesorio mm * 50 mm 2460-20 12 5 000-32 000 3,2 (1/8") (2") Cat. No. Volts cd * acepta portaherramientas de tamaño estándar de 0,8 mm (1/32"), 1,6 mm (1/16"), 2,4 mm (3/32"), y 3,2 mm (1/8") 3. Inserte el portaherramientas en el vástago. 4. Enrosque sin ajustar la tuerca del portaherramientas en el vástago. 5. Inserte el fuste del accesorio en el portaherramientas como mínimo 19 mm (3/4"). 6. Presione el botón de bloqueo del vástago y ajuste firmemente la tuerca del portaherramientas con la llave del portaherramientas de 10 mm (3/8"). Nota: No apriete la tuerca del portaherramientas sin un accesorio instalado. Esto puede dañar el portaherramientas. 7. Inserte una batería y pruebe el accesorio dejándolo girar durante un minuto antes de aplicarlo a la pieza de trabajo. 8. Para retirarla, realice el mismo procedimiento a la inversa. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de la herramienta. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión, deberá instruirse al operario en el uso, cuidados y protección de los discos abrasivos. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Aplicaciones típicas Hay una gran variedad de accesorios disponibles para las aplicaciones como el esmerilado, el lijado y el corte. Esmerilado/lijado Utilice accesorios para lijado y esmerilado con las siguientes características: • menos de 50 mm (2") de diámetro; • tipo y grano de accesorio correctos para el trabajo, y • clasificados con RPM iguales o superiores a las que figuran en la placa de identificación de la herramienta. ADVERTENCIA Utilice solamente los discos con una velocidad máxima para una operación segura, mayores que las R.P.M. indicadas en la placa de especificaciones de la herramienta. Esta velocidad se basa en la resistencia del disco y permite una medida de seguridad razonable. Esto no implica que ésta velocidad sea mejor u óptima. No exceda la velocidad máxima para una operación segura. Cepillos de disco Los cepillos de disco de alambre son útiles para quitar el óxido, el sarro, las rebabas, los residuos de soldaduras, etc. Hay una amplia variedad de cepillos de alambre disponibles para distintas aplicaciones. Al aplicar el cepillo al trabajo, evite ejercer demasiada presión. Esto hace que los alambres se doblen excesivamente y que el calor se acumule, lo cual provoca la rotura prematura de los alambres, el desgaste rápido y la reducción de la vida útil del cepillo. En vez de aplicar más presión, utilice un cepillo de disco de alambre con una acción de corte más agresiva (mayor tamaño de los alambres, menor longitud de los alambres o diferente tipo de cepillo, es decir, tipo nudos en lugar de tipo alambre ondulado). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, limpie siempre los mandriles antes de insertarlos en el portaherramientas y ajuste firmemente la tuerca del portaherramientas. De lo contrario, la rotación a alta velocidad de la herramienta podría hacer que el accesorio saliese disparado del portaherramientas. ADVERTENCIA Todas las personas en el área de trabajo deberán usar lentes de seguridad y ropa de protección o en su caso, caretas de seguridad. Lo anterior es debido a que habrá partículas del alambre y residuos del mismo que, por fatiga del material, se desprenderán del cepillo a una fuerza considerable. Instalación de accesorios 22 1. Retire la batería. 2. Quite el polvo y los desechos del portaherramientas, la tuerca del portaherramientas y el fuste del accesorio. Corte Manipule siempre los discos de corte con cuidado para evitar daños. Antes de instalar los discos, controle siempre que no tengan grietas. Si el disco está agrietado, deséchelo para evitar que otras personas lo utilicen. Los discos de corte deben estar protegidos contra: • la humedad extrema; • cualquier tipo de solvente; • los cambios extremos de temperatura; • las caídas y los golpes. Si un disco de corte sufre alguna de estas situaciones, deséchelo inmediatamente. 23 Uso de la herramienta rotatoria Determine cuál es la mejor manera de sujetar la herramienta para realizar el trabajo. La herramienta rotatoria puede sostenerse como un lápiz para el trabajo delicado, o bien puede sujetarse por el cuerpo cuando se necesita menos precisión. Practique en material de desecho para determinar la mejor velocidad y el accesorio correcto, y para darse una idea de cómo se realiza el trabajo. No presione el accesorio dentro de la pieza de trabajo. Cuando se utilizan la velocidad y el accesorio correctos, el operador debe realizar poca fuerza o no realizar fuerza en absoluto. Ponga el accesorio en contacto con la pieza de trabajo y guíelo por el trabajo, haciéndolo pasar varias veces cuando sea necesario. Mueva la herramienta en la misma dirección en la que gira la broca (como lo indica la flecha ubicada cerca de la parte delantera de la herramienta). Mover la herramienta en la dirección contraria puede hacer que la herramienta rebote y provoque la pérdida del control y el daño de la pieza de trabajo. OPERACION Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la batería, encienda la herramienta. El indicador de carga se encenderá durante 2-3 segundos. Cuando quedé menos del 10% de la carga, 1 luz parpadeará lentamente en el indicador de carga. Para indicar la finalización de la carga, las luces parpadeará rápidamente en el indicador de carga durante 2 ó 3 segundos y la herramienta no podrá encenderse. Cargue la batería. Para evitar el arranque accidental, si la batería se inserta cuando el interruptor de la herramienta está en posición de “ENCENDIDO”, todas las luces del indicador de combustible titilarán dos veces y la herramienta no se encenderá. Apague la herramienta y luego vuelva a encenderla para comenzar a trabajar. Si la herramienta o la batería se calientan demasiado, las luces del indicador de la batería parpadearán de modo intermitente y la herramienta no podrá encenderse. Deje que la herramienta y la batería se enfríen. Para protegerse de situaciones de alta torsión, agarrotamiento y cortocircuito, la herramienta se apagará y las luces del indicador de energía parpadearán. Suelte el gatillo y reinicie la herramienta. Fresas de acero Piedra de esmeril Cepillos de alambre Punto de pulido Disco de corte Broca para taladro Broca para fresadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio. Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: • Lubricación • Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcaza, etc.) • Inspección eléctrica (batería, cargador, motor) • Probarla para asegurar una adecuada operación mecánicay eléctrica Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada. Encendido y apagado 1. Utilice una presa, una prensa fija o cualquier otro medio práctico para sujetar su trabajo. De esta manera, se liberan ambas manos para controlar la herramienta. 2. Para encender la herramienta, sujétela y deslice el interruptor hacia delante hasta la posición de ENCENDIDO (I). 3. Deje que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de empezar a trabajar. 4. Utilice el selector de control de la velocidad para fijar la velocidad máxima. Seleccione "1" para velocidad baja (5 000 RPM) y hasta "6" para velocidad alta (32 000 RPM). 5. Para detener la herramienta, deslice el interruptor hacia atrás hasta la posición de APAGADO (0). Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla. NOTA: No presione el botón de la traba de husillo mientras la herramienta está en funcionamiento o el accesorio está en movimiento. Esto puede dañar la herramienta. Selección de la velocidad Para seleccionar la velocidad máxima, gire el selector de velocidad. Fije el selector de velocidad en “1” para seleccionar la velocidad más baja (5 000 RPM). Fije el selector de velocidad en “6” para seleccionar la velocidad más alta (32 000 RPM). Material Madera Acero Aluminio Madera Plástico Acero Aluminio Plástico Acero Aluminio Acero Aluminio Madera Plástico Acero Aluminio Madera Plástico Acero Aluminio Madera Plástico Acero Aluminio Madera MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Todas las personas en el área de trabajo deberán usar lentes de seguridad y ropa de protección o en su caso, caretas de seguridad. Lo anterior es debido a que habrá partículas del alambre y residuos del mismo que, por fatiga del material, se desprenderán del cepillo a una fuerza considerable. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Accesorio Punto de esmerilado/lijado ACCESORIOS Velocidad 2 3 2 6 2 2 3 2 6 1 2 2 1 1 1 1 6 1 6 6 6 1 3 3 6 24 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una explosión, no queme nunca una batería, aun si está dañada, “muerta” o completamente descargada. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano. 25 GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la herramienta y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un comprobante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de personal no autorizado por MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes. *El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga. *Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con cadenas manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías distintas para estos productos. No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico MILWAUKEE. La fecha de fabricación del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garantía. LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO MILWAUKEE. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá. Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web MILWAUKEE, www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE más cercano. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía. Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el comprobante de compra original. Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "servicio@ttigroupna. com", para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, que usted necesite. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía. Excepciones La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo. CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Tel. 52 55 4160-3547 Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V. Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico 26 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Milwaukee 2460-20 Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para