Memorex MT1134 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ANT
Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75
ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de
VHF/UHF al soporte de antena.
Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de
conductores gemelos, use un transformador de adaptación
de 300-75 ohmios (no suministrado).
Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF
300 ohmios de conductores gemelos)
Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al
combinador (no suministrado). Conecte el cable de
conductores gemelos de VHF al transformador de
adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el
combinador al soporte de antena.
Antenas de VHF/UHF separadas
Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y
UHF de conductores gemelos al combinador (no
suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena.
NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores
gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75
ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al
combinador.
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR
CABLE BASICO
Para un servicio de cable básico que no requiera
convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial CATV
75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte
trasera del televisor.
PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR
CABLE "CODIFICADO"
Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el
uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de
bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la
salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del
televisor. Siga el conexionado como se muestra en la
figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del
convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice
el convertidor/descodificador para la selección de canales.
PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO
CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS
Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los
canales básicos son comunes y los canales especiales
necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un
divisor de señal (a veces llamada "acoplador") y una caja
de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se
muestra en la figura. Con la interruptor en la posición "B",
Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común
en su televisor. Con la interruptor en la posición "A", puede
seleccionar los canales codificados desde el convertidor/
decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida
del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4).
Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los
canales por cable sin necesidad de recurrir al
convertidor suministrado por los canales de cable.
Algunas compañías de cable ofrecen "canales
pagados premiados" en los cuales la señal esta
codificada. La decodificación de esas señales para
la obtención de una señal normal, requiere el uso
de un decodificador que es generalmente provisto
por la compañía de cable.
CONEXIONES DE ANTENA
Converter/Descrambler
Splitter
A/B Switch
A
B
Converter/Descrambler
Antena combinada de VHF/UHF
Cable solo de 75 ohmios
Transformador de adaptación de
300-75 ohmios (no suministrado)
Combinador
(no suministrado)
Divisor
300 ohmios de conductores gemelos
Antenas de UHF
Desmonte el divisor
Antenas de VHF
Cable entrante de CATV
300 ohmios de conductores gemelos
Cable solo de 75 ohmios
300 ohmios de conductores gemelos
Transformador de adaptación
de 300-75 ohmios (no
suministrado)
Conmutador
A/B
Divisor
Convertidor/Decodificador
Convertidor/Decodificador
MT1134
MT1194
TELEVISOR COLOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
PRECAUCION
El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en
caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable
para la conformidad con las Reglas FCC.
ATTENCION
Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el
fabricante para el codico de programaccion requerido.
SELECCION DE MODO DE TV/CATV
Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CATV se ajusta al modo de
"CATV" (Televisión por cable).
Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV".
ESPAÑOL
CARACTERISTICAS
Sistema de sintonización sintetizada de frecuencias PLL a cuarzo - El sintonizador
de cuarzo capta y memoriza electrónicamente los canales para una perfecta recepción.
181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales
de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema
de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113
frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción
de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.
Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir,
nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de
imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.
Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla
permite realizar precisos ajustes de BRILLO, COLOR, CONTRASTE, NITIDEZ y TINTE
desde la unidad de control remoto.
Temporizador de desactivación automática - Controlando esta función desde la unidad
de control remoto, usted podrá programar el televisor para que se apague
automáticamente después de un período de hasta 120 minutos.
Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al
televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados.
Descodificador de subtítulos - Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de
pantalla completa de TV para personas con problemas de audición.
Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un
programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite
seleccionar el nivel de prohibición.
04/04
U
© Sears, Roebuck and Co.
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair
-
in your home
-
of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner s manuals that you need to do-it-yourse l f .
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
SM
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark /
TM
Trademark /
SM
Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica /
SM
Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
3R00601A S 4/1/04, 8:57 PM2
Frente del TV
A salida de Audio/Video
(no está incluido)
TV GAME
(no está incluido)
Frente del TV
A salida
de AV
(no está incluido)
A salida de
Audio/Video
AUDIO
VIDEO
VCR
Frente del TV
Presione el botón MENU.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador al lado de "PICTURE"
empiece a parpadear y presione el botón ENTER.
Presione el botón ENTER repetidamente para seleccionar el punto que desea
ajustar.
Presione el botón SET + ó – dos veces para hacer el ajuste.
PARA MEMORIZAR CANALES
Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o
retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados.
Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la memoria del televisor. Además de
los canales normales de VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para
usar el televisor con una antena, coloque el modo de TV/CATV a la posición TV. Este modo viene
ajustado de fábrica a la posición CATV.
Presione el botón MENU.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP" empiece
a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "TV/CATV" empiece
a parpadear seguidamente.
Presione el botón ENTER para seleccionar el modo TV o CATV. La
flecha indica el modo seleccionado.
Presione el botón MENU dos veces para volver a la imagen normal
de TV.
1
2
3
4
SELECCION DE TV/CATV
El cuadro abajo muestra el sistema típico de la localización de los canales por cable.
14
A
15
B
16
C
17
D
18
E
19
F
20
G
21
H
22
I
32
S
33
T
34
U
35
V
36
W
37
AA
38
BB
39
CC
40
DD
23
J
24
K
25
L
26
M
27
N
28
O
29
P
30
Q
31
R
50
NN
51
OO
52
PP
53
QQ
54
RR
55
SS
56
TT
57
UU
58
VV
41
EE
42
FF
43
GG
44
HH
45
II
46
JJ
47
KK
48
LL
49
MM
68
III
69
JJJ
70
KKK
71
LLL
72
MMM
73
NNN
74
OOO
75
PPP
76
QQQ
59
WW
60
AAA
61
BBB
62
CCC
63
DDD
64
EEE
65
FFF
66
GGG
67
HHH
86
86
87
87
88
88
89
89
90
90
91
91
92
92
93
93
94
94
77
RRR
78
SSS
79
TTT
80
UUU
81
VVV
82
WWW
83
XXX
84
YYY
85
ZZZ
104
104
105
105
106
106
107
107
108
108
109
109
110
110
111
111
112
112
95
A-5
96
A-4
97
A-3
98
A-2
99
A-1
100
100
101
101
102
102
103
103
122
122
123
123
124
124
125
125
01
5A
113
113
114
114
115
115
116
116
117
117
118
118
119
119
120
120
121
121
Números en este TV
Canal de CATV correspondientes
CANALES CATV
NOTA:
Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área.
Presione el botón MENU.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP" empiece
a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "AUTO CH
MEMORY" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación
presione el botón ENTER. El TV comenzará a memorizar todos los
canales disponibles en su área. Los números de canal permanecerán en
rojo hasta que se complete la memorización automática.
Presione el botón MENU dos veces para volver a la imagen normal de
TV.
PARA AÑADIR/BORRAR CANALES
Presione el botón MENU.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP"
empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el
botón ENTER.
Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "ADD/DELETE"
empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el
botón ENTER.
Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los
botones de Selección Directa de Canal (10 teclas, 0-9), el botón CH /
o el botón SET + ó –.
Presione el botón ENTER para seleccionar ADD o DELETE. Si un
canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de
canal será en rojo. Presione el botón ENTER si usted desea añadir el
canal no memorizado. Cuando un canal se añadido, el indicador de
canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado.
Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de
canal será en verde.
Presione el botón ENTER si usted desea borrar el canal de la
memoria. Cuando el canal se borrado, el indicador de canal cambiará
de verde a rojo.
Repita los paso 4 y 5 para ser añadido o borrado cada canal.
Presione el botón MENU tres veces después de añadir o borrar todos
los canales deseados, para volver a la imagen normal de TV.
1
2
5
MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL
1
2
3
4
4
3
5
6
AJUSTE DE IMAGEN
1
2
3
Se pueden hacer los ajustes de color definicion, contraste, brillo y tinte.
PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL
Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen.
BRILLO
CONTRASTE
COLOR
TINTE
+
disminuye el brillo
disminuye el contraste
tiene un color pálido
color rojizo
4
aumenta el brillo
aumenta el contraste
color brillante
color hacia el verde
DEFINICION le imagen es más suave
le imagen es más nítida
COLOR
(COLOR)
BRIGHTNESS
(BRILLO)
TINT
(TINTE)
SHARPNESS
(DEFINICION)
CONTRAST
(CONTRASTE)
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla.
POSIBLE SOLUCIONSINTOMA
• Verifique que el cable de alimentación esté conectado.
• Pruebe con otro tomacorriente de CA.
La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático.
• Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora.
La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique los ajustes de sonido (volumen y silenciamiento).
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• La señal de la estación es débil; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• Verifique los ajustes de los controles de imagen.
Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra
estación.
• Verifique que haya canales almacenados en la memoria.
• El servicio CATV está transmitiendo una señal codificada.
• Reoriente la antena.
• Revise todas las conexiones del sistema CATV.
• Ajuste el modo TV/CATV al modo CATV mediante la selección de menú
en la pantalla.
La estación o el servicio de TV cable están con problemas; pruebe con
otra estación.
• Revise las conexiones de la antena y reoriente la antena.
• Determine si hay posibles fuentes de interferencia.
• Asegúrese de que el modo TV/CATV esté ajustado a la posición
apropiada en la selección de menú de la pantalla.
Si está usando una antena, revise las conexiones de la antena de UHF.
• Las pilas están débiles o agotadas, o han sido insertadas en forma
incorrecta.
• El remoto está fuera de la gama, acérquese al TV dentro del entorno de
(15 pies).
• Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de
control remoto.
• Verifique que no haya obstáculos entre la unidad de control remoto y el
televisor.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
• La estación sintonizada no está transmitiendo.
• El temporizador de desactivación automática ha sido activado.
• El suministro de energía se ha interrumpido.
• Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de menú.
El televisor no funciona.
Sonido de baja calidad o ausencia
de sonido.
Imagen de baja calidad o
ausencia de imagen.
Mala recepción en algunos
canales.
Mala definición de los colores o
ausencia de color.
La imagen presenta oscilación o
desplazamiento.
Aparecen barras horizontales o
verticales en la pantalla.
La recepción no es posible más
allá del canal 13.
El televisor se apaga.
La función de subtítulo cerrado no
es activada.
La lengua deseada no se muestra.
La recepción CATV no es
posible.
El televisor no puede ser
operado a control remoto.
• Estación de TV está experimentando problemas o programa sintonizado
no es en modo de subtítulo cerrado. Pruebe en otro canal.
• Asegúrese de conexión de CATV o antena VHF/UHF, reposición o gire
antena.
• Precione el botón de TV/CAP/TEXT para encender la codificador de
subtítulo cerrado.
3. Para conectar el TV a la videocámara
Para reproducir de la videocámara, conecte la
videocámara en el TV tal como se indica.
2. Para conectar el TV a un juego de TV
El TV puede utilizarse también como pantalla para
muchos juegos de video. Sin embargo, debido a que
existe una gran variedad de tipos diferentes de señales
generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de
conexión correspondientes, no se han incluido todas las
posibilidades posibles en los diagramas de conexión
sugeridos. Para más detalles,deberá consultar el manual
de instrucciones de cada componente.
1. Para conectar el TV a una videograbadora
CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO
Si conecta el TV en la videograbadora, videocámara o juego
de TV, puede seleccionarlo presionando el botón TV/AV.
Presione repetidamente el botón TV/AV para seleccionar
el modo deseado.
Aparecerá “AUX” en la pantalla durante 4 segundos.
SELECCION TV/AV
La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y
audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de
instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio.
Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según
los equipos que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de video y
audio.
MENU
+
/
/ ENTER / MENU
LANGUAGE
CH SETUP
PICTURE
V-CHIP SET
+
/
/
ENTER
/
MENU
AUTO CH MEMORY
TV
ADD / DELETE
CATV
+
/
/
ENTER
/
MENU
AUTO CH MEMORY
TV
ADD / DELETE
CATV
+
/
/
ENTER
/
MENU
AUTO CH MEMORY
TV
ADD / DELETE
CATV
AUX
MENU
+
/
/ ENTER / MENU
LANGUAGE
CH SETUP
PICTURE
V-CHIP SET
MENU
+
/
/ ENTER / MENU
LANGUAGE
CH SETUP
PICTURE
V-CHIP SET
SISTEMA DE DESMAGNETIZACIÓN
Esta televisión tiene un circuito de desmagnetización que eliminará todas las distorsiones de
color de la pantalla del televisor causadas por un exceso de magnetismo que se acerque
demasiado al televisor. Este circuito está diseñado para funcionar una vez cuando se enchufe
la unidad por primera vez. Si se ven pequeñas distorsiones de color en algunos puntos de la
pantalla, desenchufe el televisor durante 15 minutos aproximadamente. Cuando se vuelva a
enchufar el televisor, el circuito de desmagnetización funcionará una vez par eliminar cualquier
distorsión de color. Repita este procedimiento en cualquier momento en que el televisor sea
magnetizado accidentalmente o bien se mueva o se cambie de lugar.
Alimentación de CA:
Consumo de CA:
Construcción del chasis:
Tubo de imagen:
Résolution horizontale:
Potencia nominal de salida de audio:
Altavoz:
Tipo de sintonizador:
Unidad de control remoto:
Canales de recepción:
Impedancia de entrada de antena:
Entradas:
Dimensiones:
Peso:
120 V, 60 Hz
54 watts
CI de estado sólido
13" (medido diagonalmente)
260 lignes
1,0 watts
3", gama completa, 8 ohmios
Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales
Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (no suministradas)
VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 01-97 (5A)-(A-3)
98-99 (A-2)-(A-1)
14-22 (A)-(I)
23-36 (J)-(W)
37-65 (AA)-(FFF)
66-125 (GGG)-(125)
Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF/CATV)
Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios
Audio: 300 mV, 47k ohmios
14-1/4"(ancho) x 14-3/16"(prof) x
12-5/8" (alto.)
20,9 Ibs
MT1194
MT1134
ESPECIFICACIONES
Modelo
19-3/16"(ancho) x 18-5/16" (prof) x
16-3/8" (alto.)
38,6 Ibs
19" (medido diagonalmente)
1,5 watts
73 watts
ACCESORIOS
Unidad de control remoto
Antena telescópica (sólo MT1134)
3R00601A S 4/1/04, 8:57 PM5

Transcripción de documentos

Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yourse l f . ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISOR COLOR MT1134 MT1194 PRECAUCION El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Reglas FCC. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com ATTENCION Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el fabricante para el codico de programaccion requerido. www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 SELECCION DE MODO DE TV/CATV Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CATV se ajusta al modo de "CATV" (Televisión por cable). Si no utiliza CATV, ajuste esta opción de menú al modo de "TV". Call anytime, day or night (U.S.A. only) CARACTERISTICAS www.sears.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada) Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas: Au Canada pour service en français: 1-888-SU-HOGARSM (1-800-533-6937) www.sears.ca 1-800-LE-FOYERMC (1-888-784-6427) ® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co. MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co. 04/04 © Sears, Roebuck and Co. U Sistema de sintonización sintetizada de frecuencias PLL a cuarzo - El sintonizador de cuarzo capta y memoriza electrónicamente los canales para una perfecta recepción. 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito. Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés. Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla permite realizar precisos ajustes de BRILLO, COLOR, CONTRASTE, NITIDEZ y TINTE desde la unidad de control remoto. Temporizador de desactivación automática - Controlando esta función desde la unidad de control remoto, usted podrá programar el televisor para que se apague automáticamente después de un período de hasta 120 minutos. Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados. Descodificador de subtítulos - Exhibe subtítulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audición. Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición. CONEXIONES DE ANTENA Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de conductores gemelos de 300 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al soporte de antena. Si su antena combinada es un cable de 300 ohmios de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Antena combinada de VHF/UHF Antena combinada de VHF/UHF (VHF separada y UHF 300 ohmios de conductores gemelos) Conecte el cable de conductores gemelos de UHF al combinador (no suministrado). Conecte el cable de conductores gemelos de VHF al transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado). Fije el combinador al soporte de antena. Cable solo de 75 ohmios 300 ohmios de conductores gemelos Antenas de VHF/UHF separadas Conecte el cable de 75 ohmios desde antena de VHF y UHF de conductores gemelos al combinador (no suministrado). Fije el combiandor al soporte de antena. NOTA: Si su antena de VHF tiene un cable de conductores gemelos, use un transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado), luego conecte el transformador al combinador. Divisor Transformador de adaptación Desmonte el divisor de 300-75 ohmios (no suministrado) Antenas de UHF 300 ohmios de conductores gemelos PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE BASICO Para un servicio de cable básico que no requiera convertidor/descodificador, conecte el cable coaxial CATV 75 ohmios directamente a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Antenas de VHF Cable solo de 75 ohmios 300 ohmios de conductores gemelos Combinador (no suministrado) ANT Transformador de adaptación de 300-75 ohmios (no suministrado) Cable entrante de CATV Converter/Descrambler Convertidor/Decodificador Converter/Descrambler Convertidor/Decodificador Conmutador A/B Switch A/B Splitter Divisor 3R00601A S 2 A B Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los cuales la señal esta codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere el uso de un decodificador que es generalmente provisto por la compañía de cable. 4/1/04, 8:57 PM PARA LOS ASOCIADOS A UN SERVICIO DE TV POR CABLE "CODIFICADO" Si Ud. está asociado a un servicio de cable que requiere el uso de un convertidor/descodificador conecte el cable de bajada de antena al convertidor/descodificador y conecte la salida de ésta a la entrada de antena en la parte trasera del televisor. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Sintonice el televisor en el canal de salida del convertidor/descodificador (usualmente canal 3 ó 4) y utilice el convertidor/descodificador para la selección de canales. PARA ASOCIADOS A UN SERVICIO DE CABLE BASICO CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS Si Ud. está asociado a un servicio de cable en el cual los canales básicos son comunes y los canales especiales necesitan un convertidor/descodificador, puede utilizar un divisor de señal (a veces llamada "acoplador") y una caja de interruptor de cambio A/B. Siga el conexionado como se muestra en la figura. Con la interruptor en la posición "B", Ud. puede sintonizar directamente cualquier canal común en su televisor. Con la interruptor en la posición "A", puede seleccionar los canales codificados desde el convertidor/ decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor/decodificador (canal 3 ó 4). PARA MEMORIZAR CANALES SELECCION TV/AV Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la memoria del televisor. Además de los canales normales de VHF y UHF, este televisor puede recibir hasta 113 canales de TV cable. Para usar el televisor con una antena, coloque el modo de TV/CATV a la posición TV. Este modo viene ajustado de fábrica a la posición CATV. Si conecta el TV en la videograbadora, videocámara o juego de TV, puede seleccionarlo presionando el botón TV/AV. Presione repetidamente el botón TV/AV para seleccionar el modo deseado. Aparecerá “AUX” en la pantalla durante 4 segundos. AUX 2. Para conectar el TV a un juego de TV El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de video. Sin embargo, debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión correspondientes, no se han incluido todas las posibilidades posibles en los diagramas de conexión sugeridos. Para más detalles,deberá consultar el manual de instrucciones de cada componente. A salida de Audio/Video Frente del TV SELECCION DE TV/CATV 1 2     TV GAME Presione el botón MENU.  MENU CH SETUP PICTURE LANGUAGE V-CHIP SET Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER. 3 Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "TV/CATV" empiece a parpadear seguidamente. 4 Presione el botón ENTER para seleccionar el modo TV o CATV. La flecha indica el modo seleccionado. á+ (no está incluido) 1. Para conectar el TV a una videograbadora / – / ENTER / MENU ñ Frente del TV VCR     TV CATV      A salida de Audio/Video VIDEO (no está incluido) AUTO CH MEMORY ADD / DELETE 5 3. Para conectar el TV a la videocámara Para reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica. Frente del TV A salida de AV AUDIO  Presione el botón MENU dos veces para volver a la imagen normal ⟨ + / – / ENTER / MENU ⟩ de TV. El cuadro abajo muestra el sistema típico de la localización de los canales por cable. ANTES DE SOLICITAR SERVICIO CANALES CATV Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla. Números en este TV Canal de CATV correspondientes 23 24 25 26 27 28 29 J K L M N O P 41 42 43 44 45 46 47 EE FF GG HH II JJ KK 59 60 61 62 63 64 65 WW AAA BBB CCC DDD EEE FFF 77 78 79 80 81 82 83 RRR SSS TTT UUU VVV WWW XXX 95 96 97 98 99 100 101 A-5 A-4 A-3 A-2 A-1 100 101 113 114 115 116 117 118 119 113 114 115 116 117 118 119 30 Q 48 LL 66 GGG 84 YYY 102 102 120 120 31 R 49 MM 67 HHH 85 ZZZ 103 103 121 121 14 A 32 S 50 NN 68 III 86 86 104 104 122 122 15 16 17 18 19 B C D E F 33 34 35 36 37 T U V W AA 51 52 53 54 55 OO PP QQ RR SS 69 70 71 72 73 JJJ KKK LLL MMM NNN 87 88 89 90 91 87 88 89 90 91 105 106 107 108 109 105 106 107 108 109 123 124 125 01 123 124 125 5A 20 G 38 BB 56 TT 74 OOO 92 92 110 110 21 H 39 CC 57 UU 75 PPP 93 93 111 111 22 I 40 DD 58 VV 76 QQQ 94 94 112 112 SINTOMA POSIBLE SOLUCION El televisor no funciona. Sonido de baja calidad o ausencia de sonido. Imagen de baja calidad o ausencia de imagen. NOTA: Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área. MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL 1 2 Presione el botón MENU. 3 Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "AUTO CH MEMORY" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER. El TV comenzará a memorizar todos los canales disponibles en su área. Los números de canal permanecerán en rojo hasta que se complete la memorización automática. 4 Mala recepción en algunos canales. MENU CH SETUP PICTURE LANGUAGE V-CHIP SET Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER. á+ / – / ENTER / MENU ñ TV CATV ADD / DELETE Presione el botón MENU dos veces para volver a la imagen normal de TV. PARA AÑADIR/BORRAR CANALES 1 2 Presione el botón MENU. 3 Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "ADD/DELETE" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER. 4 5 6 Mala definición de los colores o ausencia de color. AUTO CH MEMORY ⟨ + / – / ENTER / MENU ⟩ Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador "CH SETUP" empiece a parpadear seguidamente, y a continuación presione el botón ENTER. á+ Aparecen barras horizontales o verticales en la pantalla. / – / ENTER / MENU ñ TV La imagen presenta oscilación o desplazamiento. La recepción CATV no es posible. MENU CH SETUP PICTURE LANGUAGE V-CHIP SET La recepción no es posible más allá del canal 13. CATV AUTO CH MEMORY ADD / DELETE Seleccione los canales deseados a agregar o borrado mediante los botones de Selección Directa de Canal (10 teclas, 0-9), el botón CH / o el botón SET + ó –. Presione el botón ENTER para seleccionar ADD o DELETE. Si un canal no memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal será en rojo. Presione el botón ENTER si usted desea añadir el canal no memorizado. Cuando un canal se añadido, el indicador de canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado. Si un canal memorizado se ha seleccionado (paso 4), el indicador de canal será en verde. Presione el botón ENTER si usted desea borrar el canal de la memoria. Cuando el canal se borrado, el indicador de canal cambiará de verde a rojo. Repita los paso 4 y 5 para ser añadido o borrado cada canal. ⟨ + / – / ENTER / MENU ⟩  El televisor no puede ser operado a control remoto.   El televisor se apaga. á    ñ Presione el botón MENU tres veces después de añadir o borrar todos los canales deseados, para volver a la imagen normal de TV. AJUSTE DE IMAGEN Se pueden hacer los ajustes de color definicion, contraste, brillo y tinte. 1 2 Presione el botón MENU. 3 Presione el botón ENTER repetidamente para seleccionar el punto que desea ajustar. Presione el botón SET + ó – hasta que el indicador al lado de "PICTURE" empiece a parpadear y presione el botón ENTER. BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS (BRILLO) (CONTRASTE) (COLOR) (TINTE) (DEFINICION) La función de subtítulo cerrado no es activada. La lengua deseada no se muestra. Presione el botón SET + ó – dos veces para hacer el ajuste. + – BRILLO aumenta el brillo disminuye el brillo CONTRASTE aumenta el contraste disminuye el contraste COLOR color brillante tiene un color pálido TINTE color hacia el verde color rojizo DEFINICION le imagen es más nítida le imagen es más suave PARA VOLVER AL AJUSTE INICIAL Presione el botón RESET cuando aparece en la pantalla el modo de ajuste de imagen. CONEXIONES DE TOMA AUDIO/VIDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio. Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias. Puede ser necesario modificarlos según los equipos que posee. Los diagramas muestran sólo las conexiones de componentes de video y audio. 3R00601A S 5 • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Pruebe con otro tomacorriente de CA. • La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático. • Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla al cabo de una hora. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. • Verifique los ajustes de sonido (volumen y silenciamiento). • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. • Verifique que haya canales almacenados en la memoria. • Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena. • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • Verifique los ajustes de los controles de imagen. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. • Verifique que haya canales almacenados en la memoria. • La señal de la estación es débil; reoriente la antena. • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. • Verifique que haya canales almacenados en la memoria. • Verifique los ajustes de los controles de imagen. • Revise las conexiones de la antena o sistema CATV; reoriente la antena. • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; sintonice otra estación. • Verifique que haya canales almacenados en la memoria. • El servicio CATV está transmitiendo una señal codificada. • Reoriente la antena. • Revise todas las conexiones del sistema CATV. • Ajuste el modo TV/CATV al modo CATV mediante la selección de menú en la pantalla. • La estación o el servicio de TV cable están con problemas; pruebe con otra estación. • Revise las conexiones de la antena y reoriente la antena. • Determine si hay posibles fuentes de interferencia. • Asegúrese de que el modo TV/CATV esté ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla. • Si está usando una antena, revise las conexiones de la antena de UHF. • Las pilas están débiles o agotadas, o han sido insertadas en forma incorrecta. • El remoto está fuera de la gama, acérquese al TV dentro del entorno de (15 pies). • Asegúrese de apuntar la unidad de control remoto hacia el sensor de control remoto. • Verifique que no haya obstáculos entre la unidad de control remoto y el televisor. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. • La estación sintonizada no está transmitiendo. • El temporizador de desactivación automática ha sido activado. • El suministro de energía se ha interrumpido. • Estación de TV está experimentando problemas o programa sintonizado no es en modo de subtítulo cerrado. Pruebe en otro canal. • Asegúrese de conexión de CATV o antena VHF/UHF, reposición o gire antena. • Precione el botón de TV/CAP/TEXT para encender la codificador de subtítulo cerrado. • Seleccione la lengua apropiada en las selecciones de menú. SISTEMA DE DESMAGNETIZACIÓN Esta televisión tiene un circuito de desmagnetización que eliminará todas las distorsiones de color de la pantalla del televisor causadas por un exceso de magnetismo que se acerque demasiado al televisor. Este circuito está diseñado para funcionar una vez cuando se enchufe la unidad por primera vez. Si se ven pequeñas distorsiones de color en algunos puntos de la pantalla, desenchufe el televisor durante 15 minutos aproximadamente. Cuando se vuelva a enchufar el televisor, el circuito de desmagnetización funcionará una vez par eliminar cualquier distorsión de color. Repita este procedimiento en cualquier momento en que el televisor sea magnetizado accidentalmente o bien se mueva o se cambie de lugar. ESPECIFICACIONES Modelo 4 (no está incluido) Alimentación de CA: Consumo de CA: Construcción del chasis: Tubo de imagen: Résolution horizontale: Potencia nominal de salida de audio: Altavoz: Tipo de sintonizador: Unidad de control remoto: Canales de recepción: Impedancia de entrada de antena: Entradas: Dimensiones: Peso: ACCESORIOS Unidad de control remoto Antena telescópica (sólo MT1134) 4/1/04, 8:57 PM MT1134 MT1194 120 V, 60 Hz 73 watts 54 watts CI de estado sólido 13" (medido diagonalmente) 19" (medido diagonalmente) 260 lignes 1,5 watts 1,0 watts 3", gama completa, 8 ohmios Sintetizador de frecuencias PLL a cuarzo para 181 canales Infrarroja, de acceso directo, 2 pilas AAA (no suministradas) VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 01-97 (5A)-(A-3) 98-99 (A-2)-(A-1) 14-22 (A)-(I) 23-36 (J)-(W) 37-65 (AA)-(FFF) 66-125 (GGG)-(125) Entrada coaxial de 75 ohmios (VHF/UHF/CATV) Video: 1,0 Vp-p 75 ohmios Audio: 300 mV, 47k ohmios 14-1/4"(ancho) x 14-3/16"(prof) x 19-3/16"(ancho) x 18-5/16" (prof) x 16-3/8" (alto.) 12-5/8" (alto.) 38,6 Ibs 20,9 Ibs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Memorex MT1134 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas